1 00:00:02,483 --> 00:00:04,983 まずは日刊スポーツから 見ていきます。 2 00:00:05,052 --> 00:00:07,552 私はやっていない。 3 00:00:08,489 --> 00:00:10,989 高島礼子、尿検査とあります。 潔白をいち早く 4 00:00:11,125 --> 00:00:13,625 証明したいということで 尿検査に前向きだったという 5 00:00:13,778 --> 00:00:16,278 高島さんですが、尿検査は 任意のため 6 00:00:16,430 --> 00:00:18,930 自ら希望した可能性もあると 伝えています。 7 00:03:34,194 --> 00:03:41,185 (道子)結婚してるからって 幸せとはかぎらないですよ。 8 00:03:41,185 --> 00:03:45,189 (義雄)いってきます。 うん。 いってらっしゃい。 9 00:03:45,189 --> 00:03:48,192 (マチ子)ダイヤの指輪 してるからって➡ 10 00:03:48,192 --> 00:03:51,195 幸せとはかぎらないんですよ。 11 00:03:51,195 --> 00:03:54,195 いらっしゃいませ。 どうぞ。 12 00:03:56,183 --> 00:04:01,183 (マチ子)わたし つまらない 男の人のほうが 好き。 13 00:04:03,207 --> 00:04:07,194 (近藤)僕の気持ちは 知ってるよね? 14 00:04:07,194 --> 00:04:10,197 わたしは主婦なのよ。 15 00:04:10,197 --> 00:04:12,182 (千鶴子)産んだ女には 分かるの。➡ 16 00:04:12,182 --> 00:04:14,184 あなたには 分からないかも しれないけれど。 17 00:04:14,184 --> 00:04:19,189 (和子)<結婚生活に 不安と不満を 抱いている女> 18 00:04:19,189 --> 00:04:23,193 今日は 酔わずに抱いてほしいの。 (義雄)えっ!? 19 00:04:23,193 --> 00:04:28,193 <独身生活に 焦りと さみしさを 抱いている女> 20 00:04:30,184 --> 00:04:36,206 <二人は 一人の男を共有した> 21 00:04:36,206 --> 00:04:40,194 わたし 浅井さんの子供が 欲しいの。 22 00:04:40,194 --> 00:04:42,194 えっ!? 23 00:04:45,182 --> 00:04:53,182 <そして その男の子供が欲しいと 強く 切に 願っていた> 24 00:04:55,192 --> 00:05:01,181 ねえ? あなた。 25 00:05:01,181 --> 00:05:15,195 ♬~ 26 00:05:15,195 --> 00:05:19,195 (寝言) 27 00:05:33,180 --> 00:05:36,183 (小柳)浅井さんも 隅に置けないな。➡ 28 00:05:36,183 --> 00:05:38,202 あの ジョルダンのママとね。 (義雄)でも いきなり➡ 29 00:05:38,202 --> 00:05:41,188 あなたの子供が 欲しいだなんて 言うんですよ。 30 00:05:41,188 --> 00:05:43,207 口から 心臓 飛び出すかと 思いましたよ。 31 00:05:43,207 --> 00:05:47,194 (小柳)そりゃ 見ものだったな。 でも 浅井さん➡ 32 00:05:47,194 --> 00:05:49,196 子供は欲しいでしょ? えっ? 33 00:05:49,196 --> 00:05:52,182 (小柳)だって それって 男の本能ですよ。 34 00:05:52,182 --> 00:05:55,185 できるなら 自分の遺伝子を もっと もっと 残したい。 35 00:05:55,185 --> 00:05:59,189 そういう生殖本能 男だったら 誰だって持ってる。 36 00:05:59,189 --> 00:06:01,191 まあねぇ。 37 00:06:01,191 --> 00:06:06,196 そして 女は 男に授けられた 種を 体内で 大事に育てて 産んでいく。 38 00:06:06,196 --> 00:06:09,199 それが 女の本能ってもんでしょ? 39 00:06:09,199 --> 00:06:13,187 マチ子ママの気持ち 分からなくもないな。 40 00:06:13,187 --> 00:06:16,190 女房もね。 (小柳)うん? 41 00:06:16,190 --> 00:06:22,196 女房のヤツ 筆で 「子」なんて 書いてたんですよ。 42 00:06:22,196 --> 00:06:27,184 (小柳)「コ」? 子供の 「子」ですよ。 43 00:06:27,184 --> 00:06:29,186 (道子)⦅お風呂 入るでしょう?⦆ 44 00:06:29,186 --> 00:06:31,855 (義雄)お酒のラベルとは 無関係でしょ? 45 00:06:31,855 --> 00:06:33,540 (義雄)⦅うん⦆ 46 00:06:33,540 --> 00:06:36,193 何 言われるか 分かんないから 思わず スルーしちゃいました。 47 00:06:36,193 --> 00:06:39,196 (小柳)うーん。 そりゃ まずいな。 48 00:06:39,196 --> 00:06:42,182 奥さん 完全に 寂しがっちゃってる。 49 00:06:42,182 --> 00:06:45,185 そんな状態じゃ 浮気がバレるのも 時間の問題ですよ。 浅井さん。 50 00:06:45,185 --> 00:06:47,187 そりゃ まずいですよ。 (小柳)でしょ? 51 00:06:47,187 --> 00:06:51,191 だったら 必要以上に 奥さんに 気を遣わなくちゃ。 52 00:06:51,191 --> 00:06:55,195 奥さんを安心させることが 浮気をする男の 必須条件です。 53 00:06:55,195 --> 00:07:00,195 どうやって? 僕が 一肌 脱ぎましょう。 54 00:07:04,188 --> 00:07:07,191 (小柳)いやぁ 日曜日に お邪魔しちゃって すいませんね。 55 00:07:07,191 --> 00:07:09,193 (道子)いいえ。 こちらこそ➡ 56 00:07:09,193 --> 00:07:11,211 わざわざ ウチにまで 来ていただいて 恐縮です。 57 00:07:11,211 --> 00:07:14,198 (義雄)ほら。 もったいぶらずに ラベルの字 早く お見せしなよ。 58 00:07:14,198 --> 00:07:18,202 あっ。 そうそう そうそう。 お茶なんて あとで いいですから。 59 00:07:18,202 --> 00:07:23,202 そうですか。 じゃあ 今 持ってきますね。 60 00:07:26,193 --> 00:07:29,196 まだ 試し書きなんですけどね。 61 00:07:29,196 --> 00:07:31,181 これです。 62 00:07:31,181 --> 00:07:33,181 (小柳)ほう。 はい。 63 00:07:47,197 --> 00:07:51,184 いや すばらしい! いいじゃないですか! 64 00:07:51,184 --> 00:07:53,186 ホントですか!? 65 00:07:53,186 --> 00:07:55,188 こんなに すてきな文字 書かれるんだったら➡ 66 00:07:55,188 --> 00:07:57,190 一文字だけじゃ もったいないな。 えーっ!? 67 00:07:57,190 --> 00:08:00,193 お世辞だからな。 (小柳)いや。 本音ですって これは。 68 00:08:00,193 --> 00:08:02,195 これは? あーっ! いやいや。 69 00:08:02,195 --> 00:08:06,183 そうだ。 いっそのこと このポスターの キャッチコピーの文字も➡ 70 00:08:06,183 --> 00:08:08,185 書いてもらおうかな。 えーっ? 71 00:08:08,185 --> 00:08:10,187 それだったら もっと たくさんの文字が書ける。 72 00:08:10,187 --> 00:08:12,189 いや。 何も そこまで。 73 00:08:12,189 --> 00:08:17,189 どうです? 奥さん。 やってみたいと 思いませんか? 74 00:08:24,184 --> 00:08:29,189 はい。 やらせていただきたいです。 75 00:08:29,189 --> 00:08:32,209 イヤッホー! そうこなくっちゃ。 ねえ? 浅井さん。 76 00:08:32,209 --> 00:08:34,194 ええ まあ…。 おい 大丈夫なのか? 77 00:08:34,194 --> 00:08:37,197 もちろん 自信なんてないから あなた ちゃんと 相談 乗ってよ。 78 00:08:37,197 --> 00:08:39,199 じゃないと わたし できないから。 それがいい。 79 00:08:39,199 --> 00:08:42,185 どんどん ご主人に 相談されると いいです。 80 00:08:42,185 --> 00:08:47,190 夫婦の愛の結晶を 作るんですよ。 お二人で。 81 00:08:47,190 --> 00:08:54,190 嫌だ! 愛の結晶だなんて! ねえ? 恥ずかしい。 もう 嫌。 82 00:09:00,187 --> 00:09:02,189 (マチ子)内定 もらえたの? 83 00:09:02,189 --> 00:09:05,192 よかったじゃない。 カメラマン やれるんでしょう? 84 00:09:05,192 --> 00:09:07,194 (俊也)まあね… つっても➡ 85 00:09:07,194 --> 00:09:10,197 小さい会社だから あんまり 自慢できないけどな。 86 00:09:10,197 --> 00:09:13,183 でも 東京に来られるんだから いいじゃない。 87 00:09:13,183 --> 00:09:16,186 早速 部屋探し 始めるよ。 88 00:09:16,186 --> 00:09:20,190 ここに住んでも いいんだけど。 (俊也)冗談だろ? 89 00:09:20,190 --> 00:09:23,193 そんなんじゃ 彼女 出来ても 連れ込めない。 90 00:09:23,193 --> 00:09:26,196 そりゃそうだ。 91 00:09:26,196 --> 00:09:30,183 姉ちゃんだって 彼氏 連れ込めなくなるし。 92 00:09:30,183 --> 00:09:35,188 いるんだろ? 彼氏ぐらい。 さあねぇ。 93 00:09:35,188 --> 00:09:39,192 とぼけんなって。 玄関に 新しいスリッパ あったぞ。 94 00:09:39,192 --> 00:09:43,196 あら そうだっけ? 95 00:09:43,196 --> 00:09:45,182 (小柳)いやぁ。 もう すっかり ごちそうになっちゃって。➡ 96 00:09:45,182 --> 00:09:47,184 どうも。 あっ。 97 00:09:47,184 --> 00:09:49,186 お邪魔しました。 (義雄)ありがとうございました。 98 00:09:49,186 --> 00:09:52,189 お気を付けて お帰りください。 それでは。 99 00:09:52,189 --> 00:09:58,211 [TEL] 100 00:09:58,211 --> 00:10:01,211 <主婦の休日> 101 00:10:09,189 --> 00:10:11,191 [TEL](留守電の通知音) 102 00:10:11,191 --> 00:10:15,191 [TEL](マチ子)あした お店に いらしてくださいね。 103 00:10:25,188 --> 00:10:29,192 <隣の芝生は 青く見えるもの。➡ 104 00:10:29,192 --> 00:10:34,197 ならば もっと もっと 芝生を 青く茂らせたい。➡ 105 00:10:34,197 --> 00:10:37,184 そう願ってしまう。➡ 106 00:10:37,184 --> 00:10:42,189 女は とっても どんよくな 生き物だから> 107 00:10:42,189 --> 00:10:47,194 ♬『あゝ無情』 108 00:10:47,194 --> 00:11:03,193 ♬~ 109 00:11:03,193 --> 00:11:22,195 ♬~ 110 00:11:22,195 --> 00:11:42,182 ♬~ 111 00:11:42,182 --> 00:11:47,187 ♬~ 112 00:11:47,187 --> 00:12:04,204 ♬~ 113 00:12:04,204 --> 00:12:18,185 ♬~ 114 00:12:18,185 --> 00:12:25,185 ♬~ 115 00:16:20,193 --> 00:16:24,197 (和子)主婦って 大変ね。 (道子)えーっ? 116 00:16:24,197 --> 00:16:28,184 何人くらいに お中元 贈るの? うん。 数より 中身がね。 117 00:16:28,184 --> 00:16:30,186 毎回 同じでも 芸がないでしょ? 118 00:16:30,186 --> 00:16:33,189 だから そこら辺が 妻の腕の見せどころなの。 119 00:16:33,189 --> 00:16:36,192 よかった。 今日は 元気そうで。 えっ? 120 00:16:36,192 --> 00:16:41,197 こないだの泣き顔とは 大違い。 何か いいこと あったんでしょ? 121 00:16:41,197 --> 00:16:46,186 実はね 褒められたの。 例の ラベルの文字。 122 00:16:46,186 --> 00:16:49,189 その上ね ポスターの文字まで 書いてみないかって➡ 123 00:16:49,189 --> 00:16:51,191 夫の 取り引き先の社長さんが。 124 00:16:51,191 --> 00:16:58,181 ふーん。 ご主人も考えたわね。 どういうこと? 125 00:16:58,181 --> 00:17:01,184 だって そうでしょ? じっと 帰りを待たれてるよりは➡ 126 00:17:01,184 --> 00:17:05,188 何か 生きがいを与えたほうが 自分が 気が楽になるじゃない? 127 00:17:05,188 --> 00:17:10,193 そんな計算高い人じゃないわよ。 うちの主人は。 128 00:17:10,193 --> 00:17:14,197 アハハハハ。 冗談よ。 ウフフフ。 129 00:17:14,197 --> 00:17:17,183 ちょっと うらやましかったから からかってみただけよ。 130 00:17:17,183 --> 00:17:21,187 それよりも 書道っていえば あのイケメンの先生 その後 どう? 131 00:17:21,187 --> 00:17:23,189 その後って 別に…。 132 00:17:23,189 --> 00:17:26,192 だって 書道教室に どうぞって 言ってくれたじゃない。 133 00:17:26,192 --> 00:17:29,195 ああー。 そうでしたね。 134 00:17:29,195 --> 00:17:32,182 あれってさ 社交辞令じゃないわよね? 135 00:17:32,182 --> 00:17:35,185 わたしさ 本気で 書道を習ってみたいのよ。 136 00:17:35,185 --> 00:17:41,191 でもね 大人気で 順番待ちで 全然 入会できないらしいの。 137 00:17:41,191 --> 00:17:44,194 道子さん。 頼んでみてくれないかしら? 138 00:17:44,194 --> 00:17:47,180 連絡してみてよ。 でも…。 139 00:17:47,180 --> 00:17:49,180 お願い。 140 00:17:52,185 --> 00:18:03,196 ☎ 141 00:18:03,196 --> 00:18:07,183 (千明)はい。 「JAPAN ART 慶」で ございます。 142 00:18:07,183 --> 00:18:09,185 近藤でしたら 打ち合わせ中ですが➡ 143 00:18:09,185 --> 00:18:14,185 どちらさまですか? はい。 144 00:18:18,211 --> 00:18:21,197 (千明)失礼します。 先生。 145 00:18:21,197 --> 00:18:24,184 浅井さんという 女性の方から お電話ですけれど。➡ 146 00:18:24,184 --> 00:18:29,189 あとに していただきましょうか? (近藤)いや。 すぐ出るよ。 147 00:18:29,189 --> 00:18:32,189 すいません ちょっと。 エクスキューズ ミー。 148 00:18:38,181 --> 00:18:41,184 道子さんですか? 149 00:18:41,184 --> 00:18:47,190 よかった。 僕のほうも 連絡しようと思ってたんです。 150 00:18:47,190 --> 00:18:52,195 ええ ええ。 かまいませんよ。 151 00:18:52,195 --> 00:18:55,181 そんなことぐらい お安い ご用です。 152 00:18:55,181 --> 00:19:02,188 あっ。 今度から もし よかったら 僕の携帯に 連絡してください。 153 00:19:02,188 --> 00:19:08,211 はい。 はい。 分かりました。 154 00:19:08,211 --> 00:19:12,181 じゃあ 日程を合わせて また ご連絡しますね。 155 00:19:12,181 --> 00:19:15,184 はい。 失礼します。 156 00:19:15,184 --> 00:19:29,182 ♬~ 157 00:19:29,182 --> 00:19:34,182 ⦅わたし 浅井さんの子供が 欲しいの⦆ 158 00:19:43,196 --> 00:19:45,196 (サチコ)ママ。 159 00:19:56,192 --> 00:20:01,197 ああーっ。 今日は 酔っちゃったなぁ。 160 00:20:01,197 --> 00:20:03,199 今 お水 用意するわね。 161 00:20:03,199 --> 00:20:11,199 こんなに酔っちゃうと 今日は ダメそうだなぁ。 162 00:20:14,193 --> 00:20:19,193 あのさ。 こないだ 言ってたこと 本気? 163 00:20:22,185 --> 00:20:26,185 子供が欲しいって 言ったよね? 164 00:20:28,191 --> 00:20:34,197 正確に言うと 浅井さんの子供が 欲しいの。 165 00:20:34,197 --> 00:20:36,182 いやぁ あのさ。 166 00:20:36,182 --> 00:20:39,185 俺 結婚してんだよ。 そんなこと 百も承知よ。 167 00:20:39,185 --> 00:20:44,190 お子さんは 何人? 子供は いないけど…。 168 00:20:44,190 --> 00:20:48,190 そうなの? うん。 169 00:20:50,196 --> 00:20:58,204 作らないの? それとも…。 うん。 まあ…。 170 00:20:58,204 --> 00:21:00,189 ひょっとして? 171 00:21:00,189 --> 00:21:04,193 いやいや いや。 僕のほうは 問題ないんだ。 172 00:21:04,193 --> 00:21:07,180 あなたの子供を 身ごもったって 言われたことあるし。 173 00:21:07,180 --> 00:21:09,182 それで どうしたの? 174 00:21:09,182 --> 00:21:14,187 相手にも 夫がいたし 本当かどうか うやむやのまま。 175 00:21:14,187 --> 00:21:20,193 でもって 女房に 浮気がバレて それっきり。 176 00:21:20,193 --> 00:21:22,193 ふーん。 177 00:21:24,197 --> 00:21:31,197 ずるい男だなって 今 思った? ううん。 178 00:21:34,190 --> 00:21:37,193 世の中の 男の浮気に 目くじら 立ててたら➡ 179 00:21:37,193 --> 00:21:41,193 わたしみたいな愛人は 成立しません。 180 00:21:46,185 --> 00:21:51,190 ねえ。 じゃあ 奥さんに 問題があるってこと? 181 00:21:51,190 --> 00:21:53,190 調べたの? 182 00:21:55,194 --> 00:22:01,194 全く望みがないって 言われてる わけじゃないらしいんだけど。 183 00:22:04,187 --> 00:22:09,192 (朋子)⦅これね 妊娠しやすくなる 漢方なんですって。➡ 184 00:22:09,192 --> 00:22:11,192 使ってみたら?⦆ 185 00:22:14,197 --> 00:22:21,197 何よ。 原因は みんな わたしに あるって きめつけちゃってさ。 186 00:22:27,193 --> 00:22:31,197 ねえ。 子供のことは 本気なの。 187 00:22:31,197 --> 00:22:35,184 結婚は しなくてもいいから 子供は欲しいの。 188 00:22:35,184 --> 00:22:37,186 でも 誰の子でも いいって わけじゃない。 189 00:22:37,186 --> 00:22:40,189 好きな人の 子供が欲しいの。 いや。 でもさ…。 190 00:22:40,189 --> 00:22:46,195 絶対に 迷惑かけない。 お金だって いらないから。 191 00:22:46,195 --> 00:22:52,201 浅井さん。 自分の子供の顔 見たくない? 192 00:22:52,201 --> 00:22:55,188 奥さんが産めないなら わたしが産みます。 193 00:22:55,188 --> 00:22:59,192 でも 離婚してくれなんて 言いませんから。 194 00:22:59,192 --> 00:23:02,192 お願い 浅井さん。 195 00:23:08,184 --> 00:23:12,184 ≪(チャイム) 196 00:23:22,181 --> 00:23:25,184 ああ 遅くに ごめんね。 飲んでたら 遅くなっちゃってさ。➡ 197 00:23:25,184 --> 00:23:27,186 今夜 泊めてくれる? あっ。 ちょっと…。 198 00:23:27,186 --> 00:23:29,188 新幹線 終わっちゃったって 分かったからさ。 199 00:23:29,188 --> 00:23:33,188 いい気になって 飲んでたら こんな時間になっちゃって…。 200 00:23:36,195 --> 00:23:42,201 あの…。 この子 弟の俊也。 (浅井)あっ。 201 00:23:42,201 --> 00:23:45,188 こちら お店の常連の方。 202 00:23:45,188 --> 00:23:47,190 家が近くだったから 送ってもらったのよ。 203 00:23:47,190 --> 00:23:51,194 そ…。 そ… そうなんです。 あの。 僕ね清洲でね ママは清洲仲町。➡ 204 00:23:51,194 --> 00:23:53,196 いやぁ 偶然にも 隣の駅なもんだから。 205 00:23:53,196 --> 00:23:55,181 どうも。 206 00:23:55,181 --> 00:23:58,184 それじゃあ 僕は これで。 どうも お邪魔しました。➡ 207 00:23:58,184 --> 00:24:00,186 ママ また。 208 00:24:00,186 --> 00:24:11,197 ♬~ 209 00:24:11,197 --> 00:24:13,199 (マチ子)⦅結婚は しなくてもいいから➡ 210 00:24:13,199 --> 00:24:15,184 子供は欲しいの。➡ 211 00:24:15,184 --> 00:24:17,186 でも 誰の子でも いいって わけじゃない。➡ 212 00:24:17,186 --> 00:24:20,189 好きな人の子供が 欲しいの⦆ 213 00:24:20,189 --> 00:24:38,190 ♬~ 214 00:24:38,190 --> 00:24:40,190 (ため息) 215 00:24:42,194 --> 00:24:44,196 ≪(和子)どうかなさいました!? ひゃっ!? 216 00:24:44,196 --> 00:24:48,184 (和子)沖中です。 高いとこから すいません。➡ 217 00:24:48,184 --> 00:24:54,190 奥様とは 茶飲み友達。 あっ そうなんですか。 218 00:24:54,190 --> 00:24:58,194 何か 悩み事でも? えっ? 219 00:24:58,194 --> 00:25:03,199 あっ。 いや…。 頭の マッサージかな。 220 00:25:03,199 --> 00:25:07,199 マッサージ。 ハハハハ。 おやすみなさい。 221 00:25:09,188 --> 00:25:13,188 <この夫 危険な におい> 222 00:25:15,194 --> 00:25:18,194 (俊也)なあ 姉ちゃん。 (マチ子)うん? 223 00:25:20,182 --> 00:25:29,182 あの人 独身? さあ どうかしらね。 224 00:25:32,194 --> 00:25:35,194 不倫なら やめとけよ。 225 00:25:47,193 --> 00:25:49,195 はい。 ああ サンキュー。 226 00:25:49,195 --> 00:25:51,197 はーい。 227 00:25:51,197 --> 00:25:55,184 何 これ? ああ。 それ お義母さんよ。 228 00:25:55,184 --> 00:25:59,188 妊娠しやすくなる 漢方なんですって。 229 00:25:59,188 --> 00:26:02,191 また その話か。 230 00:26:02,191 --> 00:26:06,195 全く どうして みんな そう 子供子供って言うんだろうな。 231 00:26:06,195 --> 00:26:08,197 えっ? みんなって? うっ!? 232 00:26:08,197 --> 00:26:10,182 (せき) 233 00:26:10,182 --> 00:26:12,184 ほかに 子供 欲しがってる人でも いるの? 234 00:26:12,184 --> 00:26:14,186 (せき) ちょっと 大丈夫? 235 00:26:14,186 --> 00:26:17,189 大丈夫 大丈夫。 いや。 会社の後輩がさ➡ 236 00:26:17,189 --> 00:26:20,192 「やっぱり 子供 つくったほうが いいかなぁ」なんて➡ 237 00:26:20,192 --> 00:26:23,195 今日 言ってたからさ。 へえー。 238 00:26:23,195 --> 00:26:28,184 あっ それから 小柳さん 今日も 電話があってね➡ 239 00:26:28,184 --> 00:26:34,190 君のこと 褒めてたよ。 完成したら 改めて 食事に招待したいって。 240 00:26:34,190 --> 00:26:40,196 ホント!? やだ。 そしたら わたし もっと 頑張んなくちゃね。 241 00:26:40,196 --> 00:26:42,196 あっ そうね。 242 00:26:48,204 --> 00:26:53,209 (小柳)どう? マユミちゃん。 ここなら 防音も ばっちりだし➡ 243 00:26:53,209 --> 00:26:56,209 歌のレッスンにも 専念できるよ。 244 00:26:59,181 --> 00:27:02,184 マユミちゃんには 頑張って 歌手になってほしいんだよ。 245 00:27:02,184 --> 00:27:07,206 そのためなら いくらでも 協力するから。 246 00:27:07,206 --> 00:27:11,193 (マユミ)今度 あんたのためだけに 歌ってやってもいいよ。 247 00:27:11,193 --> 00:27:17,193 えっ!? (マユミ)1曲くらいならね。 248 00:27:21,187 --> 00:27:26,208 (小柳)じゃあ 今日から ここが 僕たち二人の お城だ! 249 00:27:26,208 --> 00:27:29,208 ダサいよ そういうの。 250 00:27:39,188 --> 00:27:41,190 (千明)こちらに ご記入ください。➡ 251 00:27:41,190 --> 00:27:46,195 教室は 銀座と 青山と 代官山の 3か所から 選べます。 252 00:27:46,195 --> 00:27:51,195 わあー。 おしゃれな場所 ばっかりで 迷っちゃうわ。 253 00:27:55,187 --> 00:28:02,194 どうですか? 腕は 全然 鈍ってないですね。 254 00:28:02,194 --> 00:28:06,182 いい字だ。 ありがとうございます。 255 00:28:06,182 --> 00:28:12,188 生命力と 女性ならではの 奥ゆかしさもある。 256 00:28:12,188 --> 00:28:18,194 また 書道教室 開いたら どう? えっ…。 257 00:28:18,194 --> 00:28:20,196 ≪(足音) 258 00:28:20,196 --> 00:28:24,183 (和子)どういうこと? 道子さん 書道教室 持ってたことがあるの? 259 00:28:24,183 --> 00:28:29,188 ううん あの。 結婚する前に 父の手伝いで。 一人じゃ とても。 260 00:28:29,188 --> 00:28:33,209 いいじゃないの。 専業主婦じゃ 退屈だし➡ 261 00:28:33,209 --> 00:28:37,209 子供だって いるわけじゃないんだから。 262 00:28:39,181 --> 00:28:41,183 あら ごめんなさい。 悪気はないのよ。 263 00:28:41,183 --> 00:28:44,186 あの。 本当に 才能があるから もったいないのにって 意味よ。 264 00:28:44,186 --> 00:28:46,188 (近藤)あっ 確かに。 265 00:28:46,188 --> 00:28:51,193 お父さまから 引き継がれた能力を しまい込んでしまうのは➡ 266 00:28:51,193 --> 00:28:53,193 残念なことですよ。 267 00:28:56,182 --> 00:28:58,184 考えてみます。 268 00:28:58,184 --> 00:29:03,184 <この男も 危険な香り?> 269 00:29:07,193 --> 00:29:09,193 (看護師)フルタさん。 お入りください。 270 00:29:17,186 --> 00:29:23,209 それで どうなんですか? (医師)前にも 言ったとおり➡ 271 00:29:23,209 --> 00:29:27,196 全く 可能性がない わけではありません。➡ 272 00:29:27,196 --> 00:29:31,183 ですから あきらめずに 頑張りましょう。 273 00:29:31,183 --> 00:29:33,185 はい。 274 00:29:33,185 --> 00:29:36,188 (医師)定期検診の結果は 大丈夫。➡ 275 00:29:36,188 --> 00:29:39,191 特に 子宮ガンなどの兆候は 見られません。 276 00:29:39,191 --> 00:29:41,193 そうですか。 277 00:29:41,193 --> 00:29:44,180 (医師)ただ 一度 中絶なさってますね。➡ 278 00:29:44,180 --> 00:29:47,183 年齢的にも まだ大丈夫とは 思いますが➡ 279 00:29:47,183 --> 00:29:51,187 出産を望まれるのなら できるだけ 若いうちのほうが。 280 00:29:51,187 --> 00:29:53,189 はい。 281 00:29:53,189 --> 00:30:10,189 ♬~ 282 00:30:10,189 --> 00:30:13,209 ☎ 283 00:30:13,209 --> 00:30:15,194 (義雄)ここの キャッチコピーは タカノ よろしく。➡ 284 00:30:15,194 --> 00:30:17,196 ナリタと 打ち合わせしといてくれ。 285 00:30:17,196 --> 00:30:20,182 (立花)浅井さん お電話です。 野上さんて方から。 286 00:30:20,182 --> 00:30:22,184 (義雄)野上? (立花)はい。 287 00:30:22,184 --> 00:30:24,184 誰だろう? 288 00:30:27,206 --> 00:30:30,192 はい もしもし。 浅井ですが。 [TEL](マチ子)マチ子です。 289 00:30:30,192 --> 00:30:32,192 あっ…。 290 00:34:20,189 --> 00:34:22,191 ☎ 291 00:34:22,191 --> 00:34:24,193 (立花)浅井さん お電話です。 野上さんて方から。 292 00:34:24,193 --> 00:34:26,195 (義雄)野上? (立花)はい。 293 00:34:26,195 --> 00:34:28,195 誰だろう? 294 00:34:31,183 --> 00:34:33,185 はい もしもし。 浅井ですが。 295 00:34:33,185 --> 00:34:35,187 [TEL](マチ子)マチ子です。 あっ。 296 00:34:35,187 --> 00:34:37,189 [TEL]ごめんなさい。 会社にまで。➡ 297 00:34:37,189 --> 00:34:42,211 でも 最近 全然 連絡もらえないから。 298 00:34:42,211 --> 00:34:47,182 あっ…。 すいません。 ここのところ 忙しくて。 299 00:34:47,182 --> 00:34:51,186 避けられてるのかと 思った。 こないだ あんなこと言ったから。 300 00:34:51,186 --> 00:34:55,190 そんなことは ないですけど…。 301 00:34:55,190 --> 00:35:01,196 もう 会いたくないの? そんなことも… ないですけど。 302 00:35:01,196 --> 00:35:03,182 [TEL]じゃあ 今夜 お店に来てくださる? 303 00:35:03,182 --> 00:35:08,187 あっ いや。 あの 今夜は ちょっと。 304 00:35:08,187 --> 00:35:10,189 ダメなの? 305 00:35:10,189 --> 00:35:15,189 ええ あの。 ホントに 今夜は すでに 先約があるんです。 306 00:35:22,184 --> 00:35:26,188 うーん…。 307 00:35:26,188 --> 00:35:32,211 それとも しっかりめ? これと…。 308 00:35:32,211 --> 00:35:35,197 しっかりめ かな? 309 00:35:35,197 --> 00:35:41,197 すいません。 また連絡しますから。 じゃ。 310 00:36:04,192 --> 00:36:07,195 (美容師)お客さま 初めてですか? (道子)はぁ ええ。 311 00:36:07,195 --> 00:36:10,182 前から ファッション誌で見ててね 一度 来たいなあと 思ってたの。 312 00:36:10,182 --> 00:36:12,184 (美容師)奥様で いらっしゃいますか? 313 00:36:12,184 --> 00:36:15,203 ああ そう。 専業主婦。 314 00:36:15,203 --> 00:36:19,203 でもね これから ちょっと違うかも。 315 00:36:24,196 --> 00:36:26,181 (美容師)今日は この飾りで どうでしょう? 316 00:36:26,181 --> 00:36:30,185 あっ いいわ。 ありがとう。 (美容師)ありがとうございます。➡ 317 00:36:30,185 --> 00:36:32,187 マチ子ママの こだわりは 尊敬しますよ。 318 00:36:32,187 --> 00:36:34,206 銀座の人は みんな それ用の美容室に➡ 319 00:36:34,206 --> 00:36:36,191 毎日 行ってるんですよね? わたしは➡ 320 00:36:36,191 --> 00:36:39,194 あなたが 気に入ってるから ここに来てるだけよ。 321 00:36:39,194 --> 00:36:43,194 (美容師)ありがとうございます。 失礼します。 322 00:36:45,183 --> 00:36:51,183 主婦だって たまにはね こういう カリスマ美容室 来てみたいじゃない? 323 00:36:59,181 --> 00:37:03,185 (小柳)どうです? ああーっ。 324 00:37:03,185 --> 00:37:05,187 (小柳)まだ 色見本なんですけど。 325 00:37:05,187 --> 00:37:10,208 ホントに わたしの字だ!? ねえ あなた。 信じられない。 326 00:37:10,208 --> 00:37:12,194 何 言ってんだよ? 今更。 ウフフフ。 327 00:37:12,194 --> 00:37:16,181 すぐに 店頭に並びますよ。 奥さんの書いた ラベルと ポスターが。 328 00:37:16,181 --> 00:37:19,184 どうしよう。 ドキドキしちゃう。 (小柳)ささっ。➡ 329 00:37:19,184 --> 00:37:22,187 今日は 書家の先生としての 接待ですからね。 330 00:37:22,187 --> 00:37:25,190 奥さんが主役です。 大いに食べて 飲みましょう。 331 00:37:25,190 --> 00:37:27,192 ありがとうございます。 いただきます。 332 00:37:27,192 --> 00:37:29,194 (小柳)あっ。 あっ すいませんです。➡ 333 00:37:29,194 --> 00:37:32,194 じゃ 小柳さんも。 (小柳)ああー。 334 00:37:36,201 --> 00:37:41,189 うーん! おいしい! (義雄と小柳の笑い声) 335 00:37:41,189 --> 00:37:43,208 うれしい! 336 00:37:43,208 --> 00:37:46,194 はい どうぞ。 (森田)サンキュー。 337 00:37:46,194 --> 00:37:50,182 ねえ 森田さん。 シャンパン 入れてくださらない? 338 00:37:50,182 --> 00:37:53,201 ああ いいよ。 おーい。 (ホステス)うれしい! 339 00:37:53,201 --> 00:37:55,187 (森田)シャンパン! ありがとう。 340 00:37:55,187 --> 00:37:58,190 今夜はね とことん 飲みたい気分なの。 341 00:37:58,190 --> 00:38:01,190 (森田)乾杯! 342 00:38:03,195 --> 00:38:05,197 (小柳)もう一軒だけ つきあってくださいよ。 343 00:38:05,197 --> 00:38:07,199 (道子)ええー? いいんですか? 344 00:38:07,199 --> 00:38:10,185 そしたら うーん。 二人が いつも行くような➡ 345 00:38:10,185 --> 00:38:13,188 女の子たちがいる クラブに行きたい! 346 00:38:13,188 --> 00:38:15,190 (小柳)えっ? 知ってるんだから。 347 00:38:15,190 --> 00:38:17,192 行ってるんでしょ? そういう所。 ねっ? 348 00:38:17,192 --> 00:38:19,211 おいおい。 もう だいぶ酔ってるだろ? 349 00:38:19,211 --> 00:38:22,180 (小柳)あっ。 こっち こっち。 うん? ホント? 行く 行く…。 350 00:38:22,180 --> 00:38:26,180 (小柳)ああっ!? ちょっと…。 ああっ…。 ごめんなさい。 ウフフフ。 351 00:38:30,188 --> 00:38:32,190 男の人たちって 毎晩➡ 352 00:38:32,190 --> 00:38:35,193 こういう所で 遊んでるんでしょうね。 353 00:38:35,193 --> 00:38:37,193 小柳さん。 ねえ? 354 00:38:41,183 --> 00:38:46,183 (ホステス)ぜひ いらしてください。 お待ちしております。 355 00:38:48,190 --> 00:38:52,194 ねえ? どうしたの? えっ。 いや ちょっと 靴ひもがね。 356 00:38:52,194 --> 00:38:54,196 そう。 じゃ 行こう。 早く 行こうよ。 357 00:38:54,196 --> 00:38:57,182 (ホステス)ありがとうございました。 おやすみなさい。 358 00:38:57,182 --> 00:39:01,186 (サチコ)またね。 ああ きれいなドレス。 359 00:39:01,186 --> 00:39:04,186 どんな お店に 行くの? 360 00:39:08,193 --> 00:39:11,179 (森田)おおっ? 361 00:39:11,179 --> 00:39:13,181 ああーっ。 あっ…。 362 00:39:13,181 --> 00:39:19,187 森田さん。 もう1本 飲みたい! 今度は ピンクのシャンパンがいいわ。 363 00:39:19,187 --> 00:39:23,191 (アカネ)珍しい。 ママが そんなに飲むなんて。 ねえ? 364 00:39:23,191 --> 00:39:26,194 いいじゃないか。 ピンクのシャンパン 1本! 365 00:39:26,194 --> 00:39:31,183 ホントに!? うれしい! 366 00:39:31,183 --> 00:39:39,191 ♬『年下の男の子』 367 00:39:39,191 --> 00:39:55,190 ♬~ 368 00:39:55,190 --> 00:39:57,192 どうぞ 奥様。 369 00:39:57,192 --> 00:40:00,195 もう 本物のオカマさん 見たの 初めて! 370 00:40:00,195 --> 00:40:04,182 ここが 僕らの ストレス発散場所。 美人ぞろいでしょ? 371 00:40:04,182 --> 00:40:07,185 あんたには負けるけど。 嫌だぁ。 372 00:40:07,185 --> 00:40:09,187 ねえ? 書道家っていうと 字が うまいってこと? 373 00:40:09,187 --> 00:40:11,189 まあ そういうことかな。 374 00:40:11,189 --> 00:40:14,192 いいわぁ。 わたしも 女らしい字が 書きたいの。 375 00:40:14,192 --> 00:40:16,194 そういうのって いい女って感じ しない? 376 00:40:16,194 --> 00:40:18,196 いいですよ。 じゃ ただで教える。 おい。 377 00:40:18,196 --> 00:40:20,182 (小柳)道子さんは 書の才能だけでなくて➡ 378 00:40:20,182 --> 00:40:24,186 料理も 抜群なんだから。 まあー! 女の かがみね。 379 00:40:24,186 --> 00:40:27,189 わたしも こんな かわいい奥さんに なりたーい! 380 00:40:27,189 --> 00:40:32,189 えーっ!? かわいいー? 嫌だぁ もう。 381 00:40:35,197 --> 00:40:39,184 うん。 ああーっ。 おいしい! 382 00:40:39,184 --> 00:40:41,184 はい。 ほら! おい。 383 00:40:43,188 --> 00:40:46,191 (義雄)おい おい…。 (道子)ほら。 危ない 危ない。 384 00:40:46,191 --> 00:40:50,191 こっち こっち こっち…。 アハハハハ。 ほら。 385 00:40:52,197 --> 00:40:55,183 ちょっと 飲み過ぎちゃったね。 ちょっとじゃないだろ。 386 00:40:55,183 --> 00:40:58,186 酒 弱いくせに はしゃぎすぎなんだよ。 387 00:40:58,186 --> 00:41:04,192 ごめんなさーい。 ああーっ。 ちょっと…。 388 00:41:04,192 --> 00:41:07,195 ねえねえ ねえ。 ねえ。 服 脱がせて。 ここ ほら。 389 00:41:07,195 --> 00:41:10,181 届かなくなっちゃったから。 早く。 早く ほら。 390 00:41:10,181 --> 00:41:16,187 ここ ここ。 ここ ここ…。 これです。 はい。 391 00:41:16,187 --> 00:41:20,191 ああーっ。 でも 楽しかったな。 392 00:41:20,191 --> 00:41:24,195 外で 働いてるとさ 毎日 あんなに刺激的なんだね。 393 00:41:24,195 --> 00:41:28,183 わたしも もっと もっと 仕事しちゃおうかな。 394 00:41:28,183 --> 00:41:32,187 何 言ってんだよ? 大体な ただ遊んでるわけじゃないんだよ。 395 00:41:32,187 --> 00:41:35,190 男はな 飲みながらも ちゃんと どこかで➡ 396 00:41:35,190 --> 00:41:37,192 仕事って 意識があるんだ。 主婦が 簡単に働くなんて…。 397 00:41:37,192 --> 00:41:40,195 ねえ? わたしのこと愛してる? えっ? 398 00:41:40,195 --> 00:41:44,182 いいじゃない。 最近 そういうこと 言ってくんないんだもん。 399 00:41:44,182 --> 00:41:47,185 酔っ払ったときぐらい 言ってよ。 酔ってんのは お前だろ。 400 00:41:47,185 --> 00:41:50,188 ねえ? わたしって いい奥さんだよね? 401 00:41:50,188 --> 00:41:53,191 毎日 頑張ってる かわいい奥さんだと 思わない? 402 00:41:53,191 --> 00:41:56,194 ねっ? ちょっと…。 ねえ ねえ ねえ? 403 00:41:56,194 --> 00:42:02,183 恥ずかしがんないで。 愛してる? 404 00:42:02,183 --> 00:42:04,185 愛してる。 405 00:42:04,185 --> 00:42:09,190 (はしゃぐ声) 406 00:42:09,190 --> 00:42:17,198 ああーっ。 危ない。 ウフフフ。 ああーっ。 407 00:42:17,198 --> 00:42:21,198 これで 子供が産めれば 完ぺきな妻だよ。 408 00:42:23,188 --> 00:42:26,191 まあ 子供 産むだけが 女の役目じゃないからな。 409 00:42:26,191 --> 00:42:31,196 その分 お前には 書道の才能が もらえてるってことなんだろ。 410 00:42:31,196 --> 00:42:34,196 風呂 入ってくる。 411 00:46:36,191 --> 00:46:40,195 (義雄)あっ 小柳さん? ゆうべは どうも すいませんでした。 412 00:46:40,195 --> 00:46:42,197 お陰で 助かりました。 413 00:46:42,197 --> 00:46:44,182 これで 当分は あいつも 機嫌いいと思います。 414 00:46:44,182 --> 00:46:46,184 いやいや いや…。 よかった。 415 00:46:46,184 --> 00:46:49,187 じゃあ 今度は 二人でまた 飲み直しということで。 416 00:46:49,187 --> 00:46:52,190 ≪(ドアの開く音) 417 00:46:52,190 --> 00:46:54,192 それじゃ そういうことで。➡ 418 00:46:54,192 --> 00:46:56,194 また ご連絡差し上げます。 失礼します。 419 00:46:56,194 --> 00:46:59,180 (みどり)あなた。 (小柳)おお どうした?➡ 420 00:46:59,180 --> 00:47:04,185 帳簿 間違い なかっただろ? 随分 使ってるのね 接待費。 421 00:47:04,185 --> 00:47:08,206 まあ いいわ。 社長として ちゃんと やってくれてれば。 422 00:47:08,206 --> 00:47:12,193 ちゃんと やってますよ。 あなたの会社の 社長として。 423 00:47:12,193 --> 00:47:16,180 当然でしょ。 その椅子が欲しくて わたしと結婚したんだから。 424 00:47:16,180 --> 00:47:29,193 ♬~ 425 00:47:29,193 --> 00:47:35,183 (マユミ)♬「グッバイ・マイ・ラブ この街角で」➡ 426 00:47:35,183 --> 00:47:43,191 ♬「グッバイ・マイ・ラブ 歩いていきましょう」➡ 427 00:47:43,191 --> 00:47:50,181 ♬「あなたは 右に 私は 左に」➡ 428 00:47:50,181 --> 00:47:56,187 ♬「ふりむいたら 負けよ」➡ 429 00:47:56,187 --> 00:48:03,194 ♬「グッバイ・マイ・ラブ も一度 抱いて」➡ 430 00:48:03,194 --> 00:48:10,201 ♬「グッバイ・マイ・ラブ 私の涙を」 431 00:48:10,201 --> 00:48:13,187 ⦅これで 子供が産めれば 完ぺきな妻だよ⦆ 432 00:48:13,187 --> 00:48:23,181 ♬「あなたの頬で ふいているのよ 泣きまねじゃないの」➡ 433 00:48:23,181 --> 00:48:37,195 ♬「忘れないわ あなたの声 やさしい仕草 手のぬくもり」➡ 434 00:48:37,195 --> 00:48:53,211 ♬「忘れないわ くちづけのとき そうよ あなたの あなたの名前」➡ 435 00:48:53,211 --> 00:49:02,186 ♬「もちろん あなたの あなたの名前」 436 00:49:02,186 --> 00:49:04,186 [TEL](メールの着信音) 437 00:49:08,192 --> 00:49:13,192 (マチ子)「さみしい。 顔 見せて」 438 00:49:19,187 --> 00:49:21,189 (小柳)いや 最高! 439 00:49:21,189 --> 00:49:25,193 (男)いいじゃん。 名前 何つうの? 440 00:49:25,193 --> 00:49:28,196 (小柳)よかったよ。 青山のイタリアン 予約してあるからね。 441 00:49:28,196 --> 00:49:31,182 誰だよ おっさん? 親父かよ? 442 00:49:31,182 --> 00:49:34,185 いや。 この子の恋人だ。 443 00:49:34,185 --> 00:49:38,185 (男)はぁ!? いい年こいて あほじゃねえの? 444 00:49:40,191 --> 00:49:45,191 (小柳)おなか 減ったでしょ? 食べようね おいしい物を。 445 00:50:08,186 --> 00:50:11,189 (義雄)店に電話したら 休みだっていうから➡ 446 00:50:11,189 --> 00:50:15,193 心配して 来てみたんだけど。 何だか だるくて。 447 00:50:15,193 --> 00:50:19,197 でも 来てくれたから うれしい。 ホントに? 448 00:50:19,197 --> 00:50:24,197 うん。 何度も メールや電話して ごめんなさい。 449 00:50:26,187 --> 00:50:32,193 あのさ。 今日 誰か来たの? えっ? 何で? 450 00:50:32,193 --> 00:50:37,181 いや。 表に 空の そばの器が二枚 あったからさ。 451 00:50:37,181 --> 00:50:41,185 ああ あれ? わたしが 二つ 頼んだのよ。 452 00:50:41,185 --> 00:50:45,189 今日は 朝から 具合が悪くて。 453 00:50:45,189 --> 00:50:50,194 嘘 言うなよ。 えっ!? 454 00:50:50,194 --> 00:50:53,181 ホントは 誰でも いいんじゃないの? 455 00:50:53,181 --> 00:50:58,186 何 言ってるの? 大体さ どうして 僕なんだ? 456 00:50:58,186 --> 00:51:02,190 そんなに 子供が欲しいなら 僕なんかじゃなくて➡ 457 00:51:02,190 --> 00:51:05,193 金を 腐るほど持ってる 地位ある 会長とか先生とか➡ 458 00:51:05,193 --> 00:51:10,181 君なら いくらでも 産ませてくれる人 いるだろ? 459 00:51:10,181 --> 00:51:12,183 ほかにも いるんじゃないの? 460 00:51:12,183 --> 00:51:17,183 君が利用してる 寂しさを埋めてくれる男が。 461 00:51:20,191 --> 00:51:23,191 何で そんなこと言うの? 462 00:51:27,181 --> 00:51:32,186 ずっと あなたを待ってたのよ。 463 00:51:32,186 --> 00:51:34,188 前にも 言ったじゃない。 464 00:51:34,188 --> 00:51:37,208 ほかの 誰でもない あなたが好きだから➡ 465 00:51:37,208 --> 00:51:40,208 あなたの子供が 欲しいのよ。 466 00:51:42,196 --> 00:51:47,185 おそばのことだって 本当よ。 一つだと 出前してくれないの。 467 00:51:47,185 --> 00:51:52,190 だから 嫌でも 二人前 注文しなくちゃいけないのよ。 468 00:51:52,190 --> 00:51:54,192 あなたに分かる? 469 00:51:54,192 --> 00:52:00,181 いくら こんなマンションに住んでたって ダイヤの指輪してたって➡ 470 00:52:00,181 --> 00:52:05,186 ホントに困ったとき 誰も 助けてくれる人なんていない。 471 00:52:05,186 --> 00:52:07,188 独り 出前の ざるそば すすってるのよ。 472 00:52:07,188 --> 00:52:11,188 それが どんなに惨めか 分かる? 473 00:52:13,211 --> 00:52:16,197 日曜だって そうよ。 474 00:52:16,197 --> 00:52:23,187 ベランダに出て つい あなたの家のほう 眺めてしまう。 475 00:52:23,187 --> 00:52:26,187 恨めしそうな顔で。 476 00:52:28,192 --> 00:52:36,183 たった 一駅 隣に住んでるのに 何で 会えないんだろうって。 477 00:52:36,183 --> 00:52:40,183 そんな わたしの気持ち 考えたことある? 478 00:52:42,189 --> 00:52:55,186 なのに ほかに男なんて…。 そんなこと 言わないでよ。 479 00:52:55,186 --> 00:53:00,191 (すすり泣き) 480 00:53:00,191 --> 00:53:10,191 マチ子。 ごめん。 ホントに ごめん。 481 00:53:12,186 --> 00:53:19,193 あなたが嫌なら もう 子供のことなんて 言わない。 482 00:53:19,193 --> 00:53:24,181 たまに こうして 一緒に いてくれるだけで いいのよ。 483 00:53:24,181 --> 00:53:27,181 それ以上 わがまま言わない。 だから…。 484 00:53:29,203 --> 00:53:32,189 もう 黙って。 485 00:53:32,189 --> 00:53:51,192 ♬~ 486 00:53:51,192 --> 00:54:02,186 ♬~ 487 00:54:02,186 --> 00:54:04,188 (夫)ホントに ここ 有名らしいね。 488 00:54:04,188 --> 00:54:07,191 (妻)うん。 ほかでは うまくいかなかった人が➡ 489 00:54:07,191 --> 00:54:11,191 ここの先生に 診てもらってから 妊娠できたんですって。 490 00:54:15,182 --> 00:54:19,203 ≪(看護師)浅井さん。 浅井道子さん。 491 00:54:19,203 --> 00:54:22,203 (道子)はい。 (看護師)どうぞ。 492 00:54:24,191 --> 00:54:27,194 (義雄)うまそうだ。 493 00:54:27,194 --> 00:54:31,182 クサヤ? すごい においね。 これがいいんだよ。 494 00:54:31,182 --> 00:54:35,182 よし。 焼けたかな? よっ。 495 00:54:37,188 --> 00:54:41,192 好物なんだ。 でも 女房のヤツ これ嫌いでさ。 496 00:54:41,192 --> 00:54:46,192 ここでは 食べていいよね? いいけど…。 497 00:54:51,185 --> 00:54:53,185 大丈夫か? 498 00:55:04,181 --> 00:55:09,181 (義雄)どうした? 夏バテか? (マチ子)ううん。 499 00:55:13,190 --> 00:55:19,190 7週目に入ったそうよ。 えっ? 500 00:55:22,183 --> 00:55:27,188 あなたの子供 身ごもったの。 501 00:55:27,188 --> 00:55:39,183 ♬~ 502 00:55:39,183 --> 00:55:48,192 ☎ 503 00:55:48,192 --> 00:55:50,194 はい。 浅井でございます。 504 00:55:50,194 --> 00:55:54,181 [TEL](和子)道子さん。 もう 夕飯 済ませちゃった? 505 00:55:54,181 --> 00:55:58,185 ご主人 帰ってないなら ちょっと 出てこない? 506 00:55:58,185 --> 00:56:03,190 今日 オープンしたレストラン ビュッフェ形式で 今日なら 2,000円で食べ放題なの。 507 00:56:03,190 --> 00:56:07,194 清洲の 一つ手前の 清洲仲町駅の 近くなんだけど。 508 00:56:07,194 --> 00:56:14,185 そう。 あっ ちょっと 相談したいこともあるし 行くわ。 509 00:56:14,185 --> 00:56:18,185 商店街を 抜けた辺りで いいのね。 510 00:56:21,192 --> 00:56:25,196 (マチ子)⦅あなたの子供 身ごもったの⦆ 511 00:56:25,196 --> 00:56:45,182 ♬~ 512 00:56:45,182 --> 00:57:05,186 ♬~ 513 00:57:05,186 --> 00:57:16,197 ♬~ 514 00:57:16,197 --> 00:57:20,197 <愛人が 一歩 リードした> 515 00:57:22,186 --> 00:57:25,186 <妻は 後れを取った> 516 00:57:30,194 --> 00:57:33,197 <たったの 一駅 隣。➡ 517 00:57:33,197 --> 00:57:39,186 こんな近くで 女同士のバトルが 繰り広げられている> 518 00:57:39,186 --> 00:57:53,186 ♬~ 519 00:57:57,187 --> 00:58:05,187 <この戦い 勝利の女神は 一体 どちらに ほほ笑むのか?> 520 00:58:33,857 --> 00:58:38,929 521 00:58:38,929 --> 00:58:40,681 (竹[外:72046214BF028C08098ADD56686C2AD2])えっ? (竹上)何ですか? 522 00:58:40,681 --> 00:58:42,349 何 何 何 何? サイレント? サイレント? 523 00:58:42,349 --> 00:58:44,551 何ですか? 何ですか? 524 00:58:44,551 --> 00:58:47,151 あぁ 重大発表 何だろう? 重大発表? 525 00:58:48,956 --> 00:58:50,624 ちょっと待って。 私 あれかも。 526 00:58:50,624 --> 00:58:52,493 1回 小学校に入り直したほうが いいかも。 漢字読めない。 527 00:58:52,493 --> 00:58:55,162 (竹[外:72046214BF028C08098ADD56686C2AD2]) 528 00:58:55,162 --> 00:58:57,162 えっ? ≪(スタッフ)お疲れさまでした。