1 00:00:01,534 --> 00:00:04,237 (雫(しずく))私とふたりソロキャンプ してください! 2 00:00:04,771 --> 00:00:06,006 まずは1回だけ 3 00:00:06,406 --> 00:00:08,775 これが最大限の譲歩です 4 00:00:08,842 --> 00:00:12,278 わあっ! 飛び石で渡っていくんだ 5 00:00:12,345 --> 00:00:13,446 すご~い! 6 00:00:14,147 --> 00:00:16,349 着いた~! 7 00:00:16,916 --> 00:00:18,818 (厳(げん)) アドバイスや忠告は してやる 8 00:00:19,252 --> 00:00:20,420 だが 手助けはしない 9 00:00:20,487 --> 00:00:22,655 甘えず 投げ出さず 10 00:00:22,722 --> 00:00:24,824 そうやって少しずつ ものにしていけ 11 00:00:24,891 --> 00:00:27,594 師匠 この辺りでどうでしょう? 12 00:00:27,660 --> 00:00:30,397 入り口は こっちで! 13 00:00:30,997 --> 00:00:32,766 え~ 14 00:00:32,832 --> 00:00:35,268 何これ~ 15 00:00:35,335 --> 00:00:37,037 いただきま~す! 16 00:00:45,445 --> 00:00:48,848 (2人)うんま~! 17 00:00:48,915 --> 00:00:50,283 (雫)この間は 18 00:00:50,750 --> 00:00:53,686 “とりあえず1回だけ”なんて 言いましたけど 19 00:00:56,956 --> 00:01:00,593 ふたりソロキャンプ もう少し続けませんか? 20 00:01:01,227 --> 00:01:02,162 (厳)断る 21 00:01:03,696 --> 00:01:05,532 (雫)なんでですか! 22 00:01:05,598 --> 00:01:06,499 料理だって おいしそうに 23 00:01:06,566 --> 00:01:08,168 食べてくれとったじゃ なかですか 24 00:01:08,234 --> 00:01:10,770 (厳) メシは うまかった ごっそさん 25 00:01:10,837 --> 00:01:13,173 (雫)絶対に迷惑かけませんから 26 00:01:15,208 --> 00:01:17,110 (厳)もう十分 迷惑なんだよ 27 00:01:18,678 --> 00:01:20,580 俺はソロキャンプがやりたいんだ 28 00:01:22,415 --> 00:01:24,984 (雫)だけん こいは ふたりソロキャンプ… 29 00:01:25,051 --> 00:01:26,352 (厳)バカ言うな 30 00:01:28,521 --> 00:01:30,356 そんなの ただの言葉遊びだろ 31 00:01:32,892 --> 00:01:36,629 こんなもん ソロキャンプじゃねえよ 32 00:01:40,934 --> 00:01:43,036 ソロのほうが気が楽だ 33 00:01:45,105 --> 00:01:45,972 俺は… 34 00:01:47,474 --> 00:01:50,210 “誰かと何かをやる”ってのが 苦手なんだよ 35 00:01:54,481 --> 00:01:57,016 今までだって ろくなことになったためしがない 36 00:02:07,327 --> 00:02:08,728 (雫)何してるんですか? 37 00:02:09,362 --> 00:02:11,498 (厳)少しぐらい独りにさせろ 38 00:02:17,570 --> 00:02:21,407 アドバイスしてくれるヤツなんて ほかにも すぐ見つかる 39 00:02:22,742 --> 00:02:26,145 お前だって 俺といても つまんなかっただろ? 40 00:02:26,212 --> 00:02:26,813 ハハ… 41 00:02:27,447 --> 00:02:29,482 -(雫)そんなこと… -(厳)約束どおり 42 00:02:30,583 --> 00:02:32,051 今回でおしまいだ 43 00:02:46,733 --> 00:02:47,667 なんそい… 44 00:02:50,203 --> 00:02:52,205 ♪~ 45 00:03:50,663 --> 00:03:52,665 ~♪ 46 00:04:16,589 --> 00:04:20,593 (厳)あれ? あいつのテント… 47 00:04:25,264 --> 00:04:26,132 (雫)おはようございます 48 00:04:26,199 --> 00:04:28,101 (厳)お… 驚かせるんじゃねえよ 49 00:04:29,035 --> 00:04:30,970 (雫) そろそろ起きるころだと思って 50 00:04:31,037 --> 00:04:33,006 朝ご飯のお裾分けに来ました 51 00:04:43,449 --> 00:04:46,853 ちょっとだけ… 聞いてもらっていいですか? 52 00:04:50,056 --> 00:04:51,224 (厳)なんだよ 53 00:04:58,164 --> 00:05:00,266 ふたりソロキャンプ ルール! 54 00:05:02,568 --> 00:05:03,536 ルールその1 55 00:05:04,070 --> 00:05:05,672 現地集合 現地解散 56 00:05:05,738 --> 00:05:09,008 ルールその2 テントは それなりに離すこと 57 00:05:09,075 --> 00:05:11,811 ルールその3 やれることは自分だけでやること 58 00:05:12,278 --> 00:05:13,479 ルールその4 59 00:05:13,546 --> 00:05:15,415 独りになりたい時間を 邪魔しないこと 60 00:05:21,921 --> 00:05:25,725 昨日の夜 自分なりに いろいろ考えてみたんです 61 00:05:27,360 --> 00:05:28,895 どうやったら これからも 62 00:05:29,362 --> 00:05:31,331 ふたりソロキャンプが 続けられるのかって 63 00:05:31,397 --> 00:05:35,234 だから 今回でおしまいだって 言っただろ 64 00:05:36,836 --> 00:05:40,673 私 師匠に甘えてたんだと思います 65 00:05:42,775 --> 00:05:47,714 わがまま言って 迷惑ばっかりかけて 66 00:05:48,815 --> 00:05:53,686 でも ちゃんと線引きして 適度な距離感さえ保てれば 67 00:05:54,120 --> 00:05:55,321 続けられるんじゃないかと思って 68 00:05:55,388 --> 00:05:57,023 (厳)チッ だから… 69 00:05:57,090 --> 00:05:59,692 (雫)私は これからも師匠と… 70 00:06:04,497 --> 00:06:08,201 厳さんと ふたりソロキャンプがしたいです 71 00:06:13,339 --> 00:06:16,709 続けるかどうかのご判断は 厳さんにお任せします 72 00:06:17,977 --> 00:06:20,313 以上 ご清聴ありがとうございました 73 00:06:20,713 --> 00:06:23,583 ということで ふたりソロキャンプ ルールその1 74 00:06:23,649 --> 00:06:25,351 現地集合 現地解散 75 00:06:25,418 --> 00:06:27,153 草野(くさの) 雫 帰ります! 76 00:06:34,293 --> 00:06:37,830 厳さんといるの つまんなくなんて ないですから! 77 00:06:53,446 --> 00:06:54,814 なんなんだよ あいつ 78 00:07:12,932 --> 00:07:14,734 (雫)ソロもいいと思いますよ 79 00:07:15,535 --> 00:07:19,939 でも こうやって 誰かと一緒に食べるキャンプ飯(めし)も 80 00:07:20,673 --> 00:07:22,942 負けないくらい いいですから 81 00:07:36,389 --> 00:07:40,459 (厳)世の中には 無数のキャンプギアが存在する 82 00:07:41,828 --> 00:07:43,996 そして 日々 83 00:07:44,063 --> 00:07:47,900 技術の進歩や新しい発想 流行によって 84 00:07:48,367 --> 00:07:51,437 次々と新しいギアが 生み出されている 85 00:07:57,944 --> 00:08:02,215 当然 慣れ親しんだギアたちには 愛着はあるが 86 00:08:02,949 --> 00:08:07,320 それでも 新しいものを求めてしまうのは 87 00:08:07,386 --> 00:08:09,422 人間の性(さが)というのものだ 88 00:08:10,790 --> 00:08:13,659 つまり キャンプギアは… 89 00:08:14,594 --> 00:08:16,295 沼である 90 00:08:16,863 --> 00:08:19,532 俺もそろそろ 豆から挽(ひ)くか 91 00:08:21,300 --> 00:08:22,435 (雫)師匠! 92 00:08:25,771 --> 00:08:27,874 お… お前… 93 00:08:28,574 --> 00:08:29,542 どうして ここに? 94 00:08:30,009 --> 00:08:31,744 すっごい偶然! 95 00:08:32,178 --> 00:08:33,713 友達につきあってもらって 96 00:08:33,779 --> 00:08:36,215 ソロ用のテント 探しに来たんですよ 97 00:08:43,656 --> 00:08:44,590 あの… 98 00:08:46,292 --> 00:08:47,593 もし よかったら… 99 00:08:50,997 --> 00:08:54,400 テント選び ご指導いただけないでしょうか 100 00:09:07,747 --> 00:09:09,148 師匠… 101 00:09:12,552 --> 00:09:14,253 テントコーナーは あっちだ 102 00:09:16,155 --> 00:09:16,956 はい! 103 00:09:19,292 --> 00:09:21,027 (さや)あれが雫の師匠? 104 00:09:21,427 --> 00:09:22,962 (瑞希(みずき))案外 イケオジじゃね? 105 00:09:23,529 --> 00:09:25,665 うん 確かに 106 00:09:28,501 --> 00:09:29,802 (厳)ほれ ここだ 107 00:09:33,172 --> 00:09:37,843 俺と同じようなスタイルでいくなら 1人用のソロテントになるな 108 00:09:39,178 --> 00:09:42,048 ソロでも2~3人用が 広くて使いやすいって 109 00:09:42,114 --> 00:09:43,649 何かで見たんですけど 110 00:09:44,483 --> 00:09:46,786 まあ それは間違ってない 111 00:09:48,020 --> 00:09:51,691 荷物をテント内にしまったり 室内にゆとりを持たせたいなら 112 00:09:51,757 --> 00:09:52,658 そのほうが いいだろう 113 00:09:53,526 --> 00:09:55,661 ゆったり~ 114 00:09:58,531 --> 00:10:00,866 (厳)でも 荷物スペースの問題は 115 00:10:00,933 --> 00:10:03,102 前室をうまく使えば解消できる 116 00:10:04,570 --> 00:10:05,805 テント選びには 117 00:10:05,871 --> 00:10:08,708 前室の面積も チェックポイントのひとつだ 118 00:10:10,409 --> 00:10:15,581 ただ 徒歩キャンプのテント選びで 最も重要になってくるのが 119 00:10:16,048 --> 00:10:18,050 収納サイズと重さだ 120 00:10:18,651 --> 00:10:20,653 強度を損なわず 軽くてコンパクト 121 00:10:20,720 --> 00:10:23,756 かつ 防水性に優れたものになると 122 00:10:24,256 --> 00:10:26,492 おのずと価格は高くなる 123 00:10:28,661 --> 00:10:30,262 なるほど 124 00:10:32,531 --> 00:10:34,333 おっさん めっちゃしゃべるじゃん 125 00:10:34,734 --> 00:10:36,635 (瑞希)無口だって言ってたのにね 126 00:10:38,137 --> 00:10:40,873 (厳)じゃあ あとは一人でなんとかしろ 127 00:10:40,940 --> 00:10:42,341 (雫)あっ… 師匠 128 00:10:43,576 --> 00:10:46,245 コッヘル? クッカー? 129 00:10:46,312 --> 00:10:48,080 …とかも アドバイス 欲しいんですけど 130 00:10:56,522 --> 00:10:58,891 (厳) コッヘルもクッカーも同じものだ 131 00:10:58,958 --> 00:11:01,260 コッヘルはドイツ語 クッカーは英語 132 00:11:01,660 --> 00:11:02,928 へえ~ 133 00:11:02,995 --> 00:11:05,598 (厳)コッヘル選びのポイントは サイズ感と素材だ 134 00:11:05,998 --> 00:11:06,499 素材? 135 00:11:06,966 --> 00:11:11,470 素材は大きく分けて ステンレス チタン アルミの3種類 136 00:11:12,638 --> 00:11:13,839 まずはステンレス 137 00:11:13,906 --> 00:11:17,076 ステンレスは丈夫だが 重量は それなりにある 138 00:11:17,143 --> 00:11:21,380 熱伝導率が低い分 冬キャンでも 料理が冷めにくいのがメリットだ 139 00:11:21,447 --> 00:11:24,083 ん~ あつあつ~ 140 00:11:25,384 --> 00:11:26,485 (厳)次にチタン 141 00:11:27,053 --> 00:11:30,089 チタンは耐久性があって とにかく軽い 142 00:11:30,156 --> 00:11:34,026 熱ムラが起こりやすく 調理するには注意が必要だが 143 00:11:34,093 --> 00:11:36,228 湯を沸かすには重宝する 144 00:11:36,295 --> 00:11:39,432 ただ 少々 値段は張る 145 00:11:42,968 --> 00:11:44,270 最後にアルミ 146 00:11:44,837 --> 00:11:47,807 アルミは軽くて熱伝導率が高い 147 00:11:47,873 --> 00:11:50,776 熱ムラが起こりにくく 調理には向いている 148 00:11:50,843 --> 00:11:56,048 ただ 耐久性が低く 変形しやすいのが難点だ 149 00:11:56,749 --> 00:11:59,685 君 変形しちゃうの? 150 00:12:01,320 --> 00:12:04,690 (厳)まあ お前みたいに 料理を楽しみたいヤツには 151 00:12:04,757 --> 00:12:06,926 アルミが無難なところだろうな 152 00:12:07,893 --> 00:12:09,195 勉強になります 153 00:12:10,896 --> 00:12:13,466 (厳)…と まあ いろいろ言ったものの 154 00:12:13,966 --> 00:12:18,104 キャンプギアを選ぶとき 一番 重要なのは… 155 00:12:19,405 --> 00:12:21,207 一番 重要なのは? 156 00:12:23,809 --> 00:12:24,910 見た目だ 157 00:12:25,611 --> 00:12:26,612 えっ そこ? 158 00:12:27,279 --> 00:12:31,450 どんなに性能のいいギアでも 見た目が気に入らなければ 159 00:12:31,517 --> 00:12:33,886 いずれ 納得がいかなくなるもんだ 160 00:12:33,953 --> 00:12:36,655 逆に言えば 見た目を気に入っていれば 161 00:12:37,156 --> 00:12:39,191 多少の難点にも目をつぶれる 162 00:12:39,992 --> 00:12:40,960 つまり… 163 00:12:43,462 --> 00:12:45,531 “かっこいい”に勝るものはない! 164 00:12:47,800 --> 00:12:48,901 なるへそ 165 00:12:50,336 --> 00:12:51,403 (厳)“なるへそ”? 166 00:12:52,671 --> 00:12:53,405 (せきばらい) 167 00:12:55,341 --> 00:12:58,744 とにかく 俺から言えることは 168 00:12:59,545 --> 00:13:02,114 自分が気に入ったものを買え ってことだ 169 00:13:03,349 --> 00:13:03,949 じゃあ 170 00:13:07,353 --> 00:13:09,622 (雫) ご指導ありがとうございました! 171 00:13:12,725 --> 00:13:14,693 (厳)この前の朝メシもうまかった 172 00:13:21,734 --> 00:13:22,535 ごっそさん 173 00:13:23,969 --> 00:13:24,803 じゃあな 174 00:13:28,174 --> 00:13:29,775 ありがとうございました! 175 00:13:30,176 --> 00:13:33,779 ふたりソロキャンのお誘い 待ってますからね~! 176 00:13:39,518 --> 00:13:41,387 おっさんに朝メシなんか 作ってあげたの? 177 00:13:41,453 --> 00:13:43,322 うん チーズポテトパンケーキ 178 00:13:43,389 --> 00:13:44,590 えっ 何それ? 179 00:13:45,057 --> 00:13:46,358 説明しよう 180 00:13:52,131 --> 00:13:53,999 (雫)チーズポテトパンケーキとは 181 00:13:54,066 --> 00:13:57,269 乾燥マッシュポテトと ピザ用チーズを使った⸺ 182 00:13:57,336 --> 00:14:00,406 ちょっとリッチな 簡単パンケーキである 183 00:14:01,240 --> 00:14:05,811 まずは乾燥マッシュポテトに 温めた牛乳を注いで 184 00:14:05,878 --> 00:14:07,613 マッシュポテトを作ります 185 00:14:10,349 --> 00:14:14,153 そこへ卵 ピザ用チーズ 186 00:14:14,854 --> 00:14:17,489 塩 砂糖を加えて 187 00:14:17,556 --> 00:14:18,657 練る 188 00:14:22,561 --> 00:14:26,098 熱したスキレットに サラダオイルをひいてから 189 00:14:26,966 --> 00:14:28,868 タネを薄く伸ばしながら 190 00:14:28,934 --> 00:14:32,504 両面をきつね色に焼き上げれば 完成です 191 00:14:42,014 --> 00:14:43,983 んんん~! 192 00:14:55,160 --> 00:14:59,398 (厳)ギアトーク 楽しすぎる! 193 00:15:01,567 --> 00:15:02,768 あっ コーヒーミル 194 00:15:05,871 --> 00:15:07,339 ああ… 195 00:15:26,625 --> 00:15:30,229 (厳)キャンプ場によっては 直火(じかび)ができる所がある 196 00:15:30,296 --> 00:15:31,463 よし 197 00:15:32,064 --> 00:15:35,301 (厳)ここは 直火オッケーのキャンプ場だ 198 00:15:37,770 --> 00:15:39,705 フェザースティックと 呼ばれるものがある 199 00:15:40,906 --> 00:15:43,709 1本の枝や細く割った薪(まき)を 200 00:15:44,109 --> 00:15:47,146 羽が生えたように 薄く細く削ったもので 201 00:15:47,579 --> 00:15:49,748 火口(ほくち)や たきつけとして使う 202 00:15:55,554 --> 00:15:58,991 まずはファイヤースターターで着火 203 00:15:59,892 --> 00:16:02,895 燃え始めたら薪の中に入れる 204 00:16:07,466 --> 00:16:12,604 着火剤とライター1つで済むことも こうして手間暇をかける 205 00:16:13,072 --> 00:16:16,608 それも たき火のロマンのひとつだ 206 00:16:19,244 --> 00:16:22,715 火は手のかかる子供である 207 00:16:24,083 --> 00:16:26,585 いきなり大きな薪を与えたところで 208 00:16:26,652 --> 00:16:29,254 それを乗り越えられることは まれで 209 00:16:29,321 --> 00:16:32,758 うまく燃えることなく 成長をやめてしまう 210 00:16:34,293 --> 00:16:40,933 少しずつ安定した火になるよう 道を作ってやらねばならない 211 00:16:51,176 --> 00:16:55,114 手のかかる子ほど かわいいもんだ 212 00:16:55,681 --> 00:16:57,549 (雫)え~ 213 00:16:57,616 --> 00:16:59,618 何これ~ 214 00:17:28,013 --> 00:17:30,382 (肉が焼ける音) 215 00:17:30,449 --> 00:17:34,319 (厳)肉の焼けるこの音と 香ばしい香り! 216 00:17:34,920 --> 00:17:38,557 それだけで なんと食欲をそそられることか 217 00:17:47,366 --> 00:17:49,501 網焼きには網焼きのよさがある 218 00:17:49,568 --> 00:17:55,207 だが この鉄板で焼く肉も また格別のうまさがある 219 00:18:03,916 --> 00:18:08,720 タレをつけてもいいが 俺のこだわりは塩だ 220 00:18:11,957 --> 00:18:12,891 いただきます 221 00:18:21,834 --> 00:18:22,968 うん! 222 00:18:24,136 --> 00:18:24,903 (厳)うまい! 223 00:18:25,771 --> 00:18:30,843 肉ってやつは ただ焼いただけで どうして こうもうまいんだ 224 00:18:40,085 --> 00:18:41,520 く~っ! 225 00:18:42,221 --> 00:18:44,623 (厳)そんで また ビールに合う! 226 00:18:45,224 --> 00:18:46,191 ハア… 227 00:18:46,258 --> 00:18:47,826 (厳)最近は ちょっと手の込んだものを 228 00:18:47,893 --> 00:18:49,661 食うことが多かったから 229 00:18:50,128 --> 00:18:53,665 シンプルに焼いた肉のうまさが しみるぜ 230 00:18:55,100 --> 00:18:57,569 (雫)おいしそ~! 231 00:18:58,003 --> 00:19:00,973 わあ~ いただきま~す! 232 00:19:01,039 --> 00:19:02,274 (厳)いただきます 233 00:19:02,341 --> 00:19:04,643 うんま~ 234 00:19:05,277 --> 00:19:08,947 (厳)あいつの作った料理も うまかったけどな 235 00:19:10,249 --> 00:19:14,453 まさか 生っ粋の ソロキャンパーであるこの俺が 236 00:19:14,987 --> 00:19:17,055 誰かとキャンプに行ったり 237 00:19:17,122 --> 00:19:20,359 誰かが作ったメシを 食うことになるなんてな 238 00:19:30,502 --> 00:19:32,237 ハア~ 239 00:19:42,848 --> 00:19:48,086 (厳)初めてキャンプに行ったのは 小学生のころだった 240 00:20:01,800 --> 00:20:05,337 (厳の父)ほら 厳 もっと早く歩け 241 00:20:08,607 --> 00:20:11,076 (厳)あんまり キャンプが 好きではなかった おふくろに 242 00:20:11,143 --> 00:20:12,644 留守番を頼み 243 00:20:13,478 --> 00:20:17,983 親父(おやじ)と2人 いろんな所へ行った 244 00:20:26,091 --> 00:20:30,028 親父はフェザースティックを 作るのが好きだった 245 00:20:30,095 --> 00:20:32,531 厳 お前もやってみるか? 246 00:20:34,900 --> 00:20:38,203 (厳)親父は俺に なんでもやらせたがった 247 00:20:39,838 --> 00:20:41,340 ほら やってみろ 248 00:20:45,978 --> 00:20:48,313 お前も1人で キャンプに行くようになったら 249 00:20:48,380 --> 00:20:50,749 全部 自分で できなきゃいけないんだからな 250 00:20:56,188 --> 00:20:57,322 (厳)親父は… 251 00:20:58,890 --> 00:21:02,527 自分が早く死ぬことを 分かっていたんだろうか 252 00:21:10,135 --> 00:21:13,472 お前も いつか 誰かと行くようになるんだ 253 00:21:18,677 --> 00:21:23,649 そんときは お前も父さんみたいに ちゃんと教えてやるんだぞ 254 00:21:28,120 --> 00:21:32,090 俺が 父さんみたいに… 255 00:21:33,392 --> 00:21:36,862 サイトに到着したら まずはテントを張る場所を決める 256 00:21:36,928 --> 00:21:39,097 目立った石とかは取り除いておけ 257 00:21:41,133 --> 00:21:43,435 (厳)何 あいつのこと 思い出してんだ 258 00:21:44,670 --> 00:21:47,939 せっかく 久しぶりの ひとりソロキャンプだというのに 259 00:21:48,907 --> 00:21:49,608 すわっ! 260 00:21:51,076 --> 00:21:53,278 (厳)なんだよ ひとりソロキャンプって 261 00:21:53,912 --> 00:21:57,382 ソロキャンプは そもそも 1人でするもんだろうが! 262 00:21:57,783 --> 00:21:58,550 ハア… 263 00:22:00,986 --> 00:22:03,588 あいつに出会ってから 調子 狂いすぎだろ 264 00:22:05,290 --> 00:22:08,026 (雫)私を弟子にしてください! 265 00:22:08,593 --> 00:22:12,030 安心してください ソロキャンプです 266 00:22:13,231 --> 00:22:16,134 2人で… ソロキャンプ! 267 00:22:22,240 --> 00:22:24,609 (厳) 俺は生っ粋のソロキャンパーだ 268 00:22:25,610 --> 00:22:28,547 自然を 孤独を… 269 00:22:29,881 --> 00:22:31,783 ソロキャンプを愛してる 270 00:22:35,120 --> 00:22:36,421 ただ それが… 271 00:22:39,791 --> 00:22:41,660 “ひとり”じゃなく… 272 00:22:43,195 --> 00:22:45,263 “ふたり”になるだけじゃねえのか 273 00:23:06,485 --> 00:23:07,919 (さや) これ めっちゃおいしそうくない? 274 00:23:07,986 --> 00:23:09,221 (瑞希)えっ 頼も 頼も 275 00:23:09,688 --> 00:23:11,089 (さや) ねえ このサラダも分けようよ 276 00:23:11,156 --> 00:23:12,224 -(雫)うん -(瑞希)そうしよう 277 00:23:12,290 --> 00:23:13,625 え~ どれにしよっかな 278 00:23:14,359 --> 00:23:16,995 まずは おつまみチーズナチョス 279 00:23:18,063 --> 00:23:19,364 (さや)もう飲む気 満々じゃん 280 00:23:19,431 --> 00:23:20,465 (瑞希)つまみじゃん それ 281 00:23:20,532 --> 00:23:21,633 -(雫)まずは -(さや)“まずは”? 282 00:23:21,700 --> 00:23:22,868 -(雫)まずはだから -(瑞希)なんの“まず”? 283 00:23:22,934 --> 00:23:24,403 -(雫)まずは まずは -(瑞希)フフフッ 284 00:23:24,469 --> 00:23:25,504 (通知音) 285 00:23:27,272 --> 00:23:28,940 (さや)あっ これもおいしそう 286 00:23:30,876 --> 00:23:31,843 すわっ! 287 00:23:33,145 --> 00:23:34,613 (瑞希)どしたの? 雫 288 00:23:44,623 --> 00:23:46,625 ♪~ 289 00:24:28,934 --> 00:24:30,936 ~♪ 290 00:24:31,570 --> 00:24:33,638 (雫)ふたりソロキャンプ よろしくお願いします! 291 00:24:33,705 --> 00:24:34,873 (厳)おう 292 00:24:34,940 --> 00:24:36,575 (雫)本日のメニューは 293 00:24:36,641 --> 00:24:38,443 串ざんまいです! 294 00:24:38,510 --> 00:24:39,978 お前 それ すし… 295 00:24:40,445 --> 00:24:42,214 (雫)この先 私が独り立ちしても 296 00:24:42,280 --> 00:24:43,615 たまには私と 297 00:24:43,682 --> 00:24:45,951 ふたりソロキャンプ してほしいです