1 00:00:07,975 --> 00:00:11,578 これは とあるふたりの物語。 2 00:00:19,920 --> 00:00:21,922 のり煎餅でも食べな。 3 00:00:21,922 --> 00:00:25,359 橋本環奈さん 23歳。 4 00:00:25,359 --> 00:00:28,862 上白石萌音さん 24歳。 5 00:00:28,862 --> 00:00:30,797 ⚟上白石さん。 はい! 6 00:00:30,797 --> 00:00:35,002 それまで ほぼ面識のなかった ふたり。 7 00:00:36,670 --> 00:00:41,241 しかし この春 大舞台に挑みました。 8 00:00:41,241 --> 00:00:43,510 ここで働かせて下さい。 9 00:00:43,510 --> 00:00:47,614 宮﨑 駿監督の名作… 10 00:00:51,351 --> 00:00:54,488 不思議の町に迷い込んだ少女が➡ 11 00:00:54,488 --> 00:00:57,224 いくつもの危機を切り抜けながら➡ 12 00:00:57,224 --> 00:01:00,928 「生きる力」を呼び覚ましていく物語。 13 00:01:05,365 --> 00:01:09,036 見るからに ぐずで 甘ったれで 泣き虫で…。 14 00:01:09,036 --> 00:01:12,906 その史上初の舞台化で ふたりは➡ 15 00:01:12,906 --> 00:01:16,176 主人公 千尋を演じたのです。 16 00:01:16,176 --> 00:01:18,679 働かせて下さい! 17 00:01:18,679 --> 00:01:22,049 千! …はい。 18 00:01:22,049 --> 00:01:26,253 同じ役を演じる ふたりですが…。 19 00:01:32,693 --> 00:01:35,596 同じ質問をぶつけてみると…。 20 00:01:50,243 --> 00:01:52,879 女優さんの早さじゃ ないだろうって➡ 21 00:01:52,879 --> 00:01:55,382 各現場で 言われてます。 22 00:01:57,384 --> 00:01:59,319 真逆なだけに➡ 23 00:01:59,319 --> 00:02:04,524 ふたりで ひとつの役を演じる 「ダブルキャスト」には 不安も。 24 00:02:08,562 --> 00:02:10,664 なんか そっちでした。 25 00:02:15,235 --> 00:02:20,340 けれど 2か月半にわたる過酷な稽古。 26 00:02:23,443 --> 00:02:27,247 ふたりは 距離を縮めていきました。 27 00:02:32,019 --> 00:02:34,421 互いに支え合い。 28 00:02:39,292 --> 00:02:41,995 そっと 見守り。 29 00:02:45,565 --> 00:02:47,501 (拍手) 30 00:02:47,501 --> 00:02:52,105 でも その日々には やがて終わりが…。 31 00:03:05,886 --> 00:03:11,391 目には見えない ふたりの「距離」が紡ぐ ドキュメンタリー。 32 00:03:14,327 --> 00:03:16,563 「ふたりのディスタンス」。 33 00:03:16,563 --> 00:03:19,466 はじまり はじまり。 34 00:03:24,237 --> 00:03:26,940 ふたりの関係が動きだしたのは➡ 35 00:03:26,940 --> 00:03:29,643 去年11月のことでした。 36 00:03:36,049 --> 00:03:37,984 アハハハ。 37 00:03:37,984 --> 00:03:41,988 ちゃんと話すのは この日が初めて。 38 00:03:52,532 --> 00:03:56,937 1つ年下の環奈さん しっかり敬語。 39 00:04:00,640 --> 00:04:05,946 当然のことながら 距離は まだ こんな感じ。 40 00:04:08,415 --> 00:04:13,653 このお花って本当に お花を…。 そうです そうです。 41 00:04:13,653 --> 00:04:17,557 お互いのこと どう思っているんでしょう? 42 00:04:20,827 --> 00:04:22,829 おはようございます。 (取材者)よろしくお願いします。 43 00:04:22,829 --> 00:04:25,832 遡ること 3か月。 44 00:04:30,070 --> 00:04:34,374 ふたり別々に行われた ポスター撮影。 45 00:04:38,678 --> 00:04:42,682 それぞれに 相手の印象を聞いてみると…。 46 00:04:47,354 --> 00:04:49,356 私… 47 00:04:57,764 --> 00:04:59,766 …っていう感じがします。 48 00:05:01,334 --> 00:05:03,436 …って感じです。 ハハハッ。 49 00:05:05,839 --> 00:05:08,141 (取材者)ちょっと長いんですけど… 50 00:05:15,215 --> 00:05:19,419 萌音さんのこと どう思っているのでしょうか。 51 00:05:27,327 --> 00:05:30,830 深く知らないのに ちょっと イメージで申し訳ないんですけど。 52 00:05:33,233 --> 00:05:35,535 私のことですか? ハハハ! 53 00:05:38,738 --> 00:05:40,740 ほんとですか… 54 00:05:44,144 --> 00:05:46,680 自称「ビビり」の萌音さんと➡ 55 00:05:46,680 --> 00:05:49,649 動じなさそうな環奈さん。 56 00:05:49,649 --> 00:05:53,954 ふたりの距離は どう変化していくのかな。 57 00:05:58,792 --> 00:06:01,528 おはようございます。 58 00:06:01,528 --> 00:06:05,031 稽古場に全てのスタッフが集まっての… 59 00:06:10,036 --> 00:06:12,739 舞台経験豊富な萌音さん。 60 00:06:12,739 --> 00:06:15,942 なじみの役者さんも たくさん。 61 00:06:18,511 --> 00:06:21,147 おはようございます。 62 00:06:21,147 --> 00:06:25,151 一方 環奈さんは初めての舞台。 63 00:06:27,988 --> 00:06:32,292 さすがに ちょっと心もとなさげ? 64 00:06:37,530 --> 00:06:41,134 釜爺をやらせて頂きます 橋本さとしと申します。 65 00:06:41,134 --> 00:06:44,037 え~ 釜爺役の田口トモロヲと申します。 66 00:06:44,037 --> 00:06:47,641 この舞台 主要な役は➡ 67 00:06:47,641 --> 00:06:50,143 ふたりの役者が 日替わりで演じていく➡ 68 00:06:50,143 --> 00:06:54,848 いわゆる ダブルキャスト。 69 00:06:54,848 --> 00:06:57,250 千尋を演じます 上白石萌音です。 70 00:06:57,250 --> 00:07:00,620 公演数の多さを考慮してのことですが➡ 71 00:07:00,620 --> 00:07:03,290 ならではの「難しさ」もあるとか。 72 00:07:03,290 --> 00:07:06,593 「環奈」と呼んで下さい。 よろしくお願いします。 73 00:07:09,095 --> 00:07:13,733 演出は 「レ・ミゼラブル」で トニー賞を受賞した➡ 74 00:07:13,733 --> 00:07:15,769 ジョン・ケアードさん。 75 00:07:15,769 --> 00:07:18,672 (歌声と笑い声) 76 00:07:18,672 --> 00:07:21,775 ちょっと陽気な巨匠です。 77 00:07:27,047 --> 00:07:29,950 11 12…。 78 00:07:31,851 --> 00:07:34,054 はぁ~。 79 00:07:37,624 --> 00:07:42,128 この日から ふたりは ひとつの机を半分こ。 80 00:08:08,955 --> 00:08:13,960 ひとつの言葉が ふたりの距離を縮めてくれたみたい。 81 00:08:19,065 --> 00:08:22,469 気づけば 敬語も抜けてきました。 82 00:08:24,404 --> 00:08:27,607 一歩踏み込んだのは 環奈さん。 83 00:08:40,186 --> 00:08:43,790 でも なんだろうな… 84 00:08:49,195 --> 00:08:52,799 …っていうのが 私なのかなっていう。 85 00:09:01,508 --> 00:09:04,110 なんか ほんとに… 86 00:09:10,150 --> 00:09:12,352 (笑い声) 87 00:09:15,889 --> 00:09:18,992 さて 稽古はというと…。 88 00:09:26,232 --> 00:09:31,071 「寂しくなるね 千尋。 元気でね。➡ 89 00:09:31,071 --> 00:09:33,072 リサ」。 90 00:09:53,226 --> 00:09:55,228 初めての舞台。 91 00:09:55,228 --> 00:09:59,232 映画やテレビとは かなり違うみたい。 92 00:10:11,211 --> 00:10:14,114 一方 萌音さんは…。 93 00:10:16,783 --> 00:10:23,022 「寂しくなるよ 千尋。 元気でね。➡ 94 00:10:23,022 --> 00:10:25,024 リサ」。 95 00:10:31,264 --> 00:10:35,001 あ~ お母さん! お花しおれちゃった。 96 00:10:35,001 --> 00:10:39,405 ジョンさんからもOKをもらい 上々の滑りだし。 97 00:10:40,940 --> 00:10:42,942 いや~ でも… 98 00:10:48,014 --> 00:10:50,116 ちょっと まだまだ… 99 00:11:05,198 --> 00:11:08,034 また明日。 100 00:11:08,034 --> 00:11:10,937 稽古初日➡ 101 00:11:10,937 --> 00:11:16,442 ふたりがお互いの演技について 話すことは ありませんでした。 102 00:11:18,678 --> 00:11:23,082 ひとつの役をふたりで演じる ダブルキャスト。 103 00:11:23,082 --> 00:11:27,487 その「難しさ」のひとつは ここにあるのです。 104 00:11:27,487 --> 00:11:29,889 お母さん! 105 00:11:29,889 --> 00:11:33,593 お互いを意識するあまり ギクシャクしたり➡ 106 00:11:33,593 --> 00:11:37,997 口をきかない関係になってしまうことも あるそうです。 107 00:11:44,203 --> 00:11:46,206 やっぱり… 108 00:11:49,809 --> 00:11:51,811 これはもう ほんとに… 109 00:11:55,615 --> 00:11:57,584 (一同)おはようございます。 110 00:11:57,584 --> 00:12:03,356 見れば見るほど ふたりは対照的でした。 111 00:12:03,356 --> 00:12:07,760 萌音さんは 30分前には稽古場入り。 112 00:12:20,573 --> 00:12:26,279 自称「ビビり」ゆえなのか 休憩時間も練習。 113 00:12:43,263 --> 00:12:46,099 お母さん! 114 00:12:46,099 --> 00:12:49,969 やめて! やめて! お母さん! 115 00:12:49,969 --> 00:12:52,071 お母さ… あっ⁉ 116 00:12:56,109 --> 00:12:59,812 ファー。 そんな低くないんだよ。 (笑い声) 117 00:12:59,812 --> 00:13:05,251 一方の環奈さんは 休む時は しっかり休む。 118 00:13:05,251 --> 00:13:07,954 ファーって。 ファー!って…。 119 00:13:17,864 --> 00:13:20,767 ひとたび スイッチが入れば…。 120 00:13:22,568 --> 00:13:25,471 夢だ 夢だ! 121 00:13:25,471 --> 00:13:29,242 覚めろ… 覚めろ 覚めろ…。 122 00:13:29,242 --> 00:13:31,244 覚めて…。 123 00:13:45,358 --> 00:13:51,764 (泣き声) 124 00:13:53,466 --> 00:14:01,274 環奈さんは 初舞台という試練を 自らの力で乗り越えようとしていました。 125 00:14:07,947 --> 00:14:10,516 お父さん お母さん 帰ろう。 126 00:14:10,516 --> 00:14:13,419 帰ろう お父さん! ねえ…。 127 00:14:13,419 --> 00:14:16,622 お母さん お父さん 行かないと! 128 00:14:16,622 --> 00:14:19,325 ねえ! 129 00:14:19,325 --> 00:14:23,429 萌音さんは そっと見守っていました。 130 00:14:34,340 --> 00:14:36,442 「お父さん お母さん」だけで。 131 00:14:42,849 --> 00:14:44,784 …とか。 132 00:14:44,784 --> 00:14:46,786 でも逆に… 133 00:15:00,399 --> 00:15:05,538 でも ある日 環奈さんに異変が…。 134 00:15:05,538 --> 00:15:07,840 昨日の… 135 00:15:20,553 --> 00:15:24,357 そんな環奈さんに 萌音さんが…。 136 00:15:32,932 --> 00:15:36,135 そっと 手を差し伸べます。 137 00:15:44,544 --> 00:15:48,948 この時のふたりは まだ知りませんでした。 138 00:15:48,948 --> 00:15:52,151 この先の 試練を。 139 00:15:54,187 --> 00:16:02,695 ♬~ 140 00:16:41,067 --> 00:16:43,069 (笑い声) 141 00:16:43,069 --> 00:16:46,772 おおきに。 すんまへん。 142 00:16:46,772 --> 00:16:49,475 おたのもうします。 143 00:17:07,526 --> 00:17:10,229 しゃあけど 私は おはぎがええ思います! 144 00:17:10,229 --> 00:17:13,266 おう…。 あっ すんません…。 145 00:17:13,266 --> 00:17:15,735 フッ そねん おいしいんですか。 146 00:17:15,735 --> 00:17:18,838 はい! うちのあんこは 絶品なんです。 147 00:17:26,078 --> 00:17:28,881 …って 自分では分析してて。 148 00:17:28,881 --> 00:17:30,883 だから… 149 00:17:38,224 --> 00:17:40,426 …って思えるようになって。 150 00:17:54,674 --> 00:17:56,676 とにかく… 151 00:18:07,820 --> 00:18:09,822 そこからです。 152 00:18:11,691 --> 00:18:15,594 だって 同じクラスから ふたりも女優 出らんやろ。 153 00:18:15,594 --> 00:18:19,799 いつも友達から チビって言われるんですけど➡ 154 00:18:19,799 --> 00:18:22,535 自分なりに 身長を伸ばすために➡ 155 00:18:22,535 --> 00:18:25,538 がんばってるんですけど… 伸びません! 156 00:18:34,847 --> 00:18:39,051 伊藤さんが京子のことを 好きにな~れ。 157 00:18:39,051 --> 00:18:42,054 なんだよ てめえも やられてえのかよ。 158 00:19:17,623 --> 00:19:19,725 (笑い声) 159 00:19:30,169 --> 00:19:33,672 恐れていたことが起こりました。 160 00:19:37,843 --> 00:19:41,747 あのウイルスに 関係者が感染。 161 00:19:43,416 --> 00:19:45,818 稽古は中断に。 162 00:19:47,887 --> 00:19:51,991 再開したのは 5日後のことでした。 163 00:20:15,748 --> 00:20:18,451 稽古場に緊張感。 164 00:20:18,451 --> 00:20:20,953 なので ちょっと ほんとに スケジュールも➡ 165 00:20:20,953 --> 00:20:23,255 どんどんタイトになっていきますので。 166 00:20:25,591 --> 00:20:31,297 この舞台 ただでさえ難題だらけ。 167 00:20:31,297 --> 00:20:34,200 風呂釜にこき使われとる ジジイだ。 168 00:20:34,200 --> 00:20:38,904 宮﨑さんの発想を形にするのは 難しいのです。 169 00:20:52,251 --> 00:20:57,823 釜爺の腕一つとっても こんな感じ。 170 00:20:57,823 --> 00:20:59,825 ⚟あっ 間違えた。 171 00:21:03,996 --> 00:21:08,167 通常の舞台に比べ パペットや小物も多く➡ 172 00:21:08,167 --> 00:21:12,638 場面転換も次から次へ。 173 00:21:12,638 --> 00:21:17,610 更に 音楽にピッタリ合わせて 芝居をしなければならないという➡ 174 00:21:17,610 --> 00:21:20,412 舞台ならではの難題も。 175 00:21:20,412 --> 00:21:24,750 さあ… おいで。 あっ! 176 00:21:24,750 --> 00:21:27,953 おいでな。 177 00:21:30,556 --> 00:21:32,491 おいで。 プン! 178 00:21:32,491 --> 00:21:35,494 おいでぇな。 ポン! ポン! 179 00:21:38,264 --> 00:21:40,800 一度決まったタイミングも➡ 180 00:21:40,800 --> 00:21:44,003 日々 変更に次ぐ変更。 181 00:21:46,372 --> 00:21:51,076 「おいでぇな」 パン パン。 ジャーン ジャジャーンに… 182 00:21:53,479 --> 00:21:58,984 稽古中断の遅れが ふたりに のしかかっていました。 183 00:22:09,361 --> 00:22:11,664 最初の方。 やばい。 184 00:22:13,532 --> 00:22:15,534 うん。 思い出せない。 185 00:22:18,170 --> 00:22:20,172 うん。 186 00:22:25,844 --> 00:22:27,847 このころからでした。 187 00:22:29,782 --> 00:22:34,987 ふたりで話し合う姿が 見られるようになったのは。 188 00:22:49,969 --> 00:22:52,805 そうそう。 189 00:22:52,805 --> 00:23:00,412 更に5日間の稽古中断もあり 気づけば 本番まで1か月。 190 00:23:00,412 --> 00:23:09,321 ♬~ 191 00:23:11,190 --> 00:23:17,529 日を追うごとに ふたりで話し合う姿が増えていました。 192 00:23:17,529 --> 00:23:19,465 おいでぇな。 193 00:23:19,465 --> 00:23:21,400 わ! 194 00:23:21,400 --> 00:23:23,669 この日 話していたのは➡ 195 00:23:23,669 --> 00:23:28,507 千尋が湯婆婆に招き入れられる このシーン。 196 00:23:28,507 --> 00:23:30,509 うわっ! 197 00:23:32,678 --> 00:23:38,784 ♬~ 198 00:23:40,419 --> 00:23:42,621 すごい チャン! チャン! 199 00:23:46,358 --> 00:23:52,598 1拍でもずれると 全てのタイミングが狂う難所です。 200 00:23:52,598 --> 00:23:55,200 ジャン ジャン。 多分そうだよね。 201 00:23:56,869 --> 00:23:59,772 おいで。 202 00:23:59,772 --> 00:24:02,608 おいでぇな~! 203 00:24:02,608 --> 00:24:10,015 ♬~ 204 00:24:17,122 --> 00:24:19,124 ほんと? 205 00:24:27,666 --> 00:24:32,171 ダブルキャストの壁 どこへやら。 206 00:24:51,357 --> 00:24:53,359 …って思ったけど。 207 00:25:15,114 --> 00:25:17,116 アハハハ。 208 00:25:19,985 --> 00:25:22,087 ハハハハハハ! 209 00:25:31,330 --> 00:25:33,332 なんせ… 210 00:26:06,732 --> 00:26:10,035 対照的に見えていた ふたり。 211 00:26:15,507 --> 00:26:21,814 でも その違いが お互いにとって 大きな刺激になっていました。 212 00:26:40,165 --> 00:26:42,367 なんか めちゃくちゃ… 213 00:26:44,002 --> 00:26:46,004 でも… 214 00:26:48,774 --> 00:26:50,776 やっぱり… 215 00:26:55,914 --> 00:26:57,916 自然と。 216 00:27:08,393 --> 00:27:11,396 あ~。 アハハハ。 217 00:27:11,396 --> 00:27:13,398 ハハハハハ! 218 00:27:20,973 --> 00:27:24,776 距離の縮まってきた ふたりの間に… 219 00:27:27,212 --> 00:27:29,148 (笑い声) 220 00:27:29,148 --> 00:27:32,451 ふだんの会話を のぞかせてもらいました。 221 00:27:32,451 --> 00:27:35,654 (上白石 橋本)おはごうございます。 (ジョン)おはよう。 222 00:27:42,094 --> 00:27:44,663 わ~…。 あ 聞こえた。 223 00:27:44,663 --> 00:27:47,166 えっ! フフフフ…。 224 00:27:48,901 --> 00:27:51,303 フハハッ。 痛い 離して… 225 00:28:30,409 --> 00:28:32,611 その細さで… 226 00:28:35,080 --> 00:28:37,082 あれがいいの? うん。 227 00:28:38,917 --> 00:28:40,919 分かった。 アハハハ…。 228 00:28:49,061 --> 00:28:52,864 ドキドキの1日が やって来ました。 229 00:29:16,088 --> 00:29:20,692 初めて 3時間の舞台を通しで演じます。 230 00:29:22,427 --> 00:29:24,630 この日は 萌音さん。 231 00:29:26,832 --> 00:29:28,834 よろしく。 232 00:29:30,502 --> 00:29:33,805 アハハハ! で こうやって… 233 00:29:41,113 --> 00:29:43,315 (笑い声) 234 00:29:51,323 --> 00:29:54,192 え~ では 通し稽古 開始させて頂きます。 235 00:29:54,192 --> 00:29:56,128 皆さん よろしくお願いします! 236 00:29:56,128 --> 00:29:58,630 ♬~ 237 00:29:58,630 --> 00:30:10,876 ♬~ 238 00:30:10,876 --> 00:30:13,178 おいで。 239 00:30:13,178 --> 00:30:15,881 おいでぇな。 240 00:30:15,881 --> 00:30:21,586 ♬~ 241 00:30:21,586 --> 00:30:24,222 ⚟は~い お疲れさまでした~。➡ 242 00:30:24,222 --> 00:30:26,258 お疲れさまでした。 (拍手) 243 00:30:26,258 --> 00:30:29,161 (拍手) 244 00:30:29,161 --> 00:30:32,064 えっ 泣いてるの? 泣いてる…。 245 00:30:46,144 --> 00:30:48,146 うん 見てた。 246 00:30:52,417 --> 00:30:54,419 こんな感じかな。 247 00:30:56,288 --> 00:30:58,290 あっ そう… 248 00:31:01,126 --> 00:31:03,929 わって こう 上げて 結局なくて… 249 00:31:07,866 --> 00:31:09,868 あ~。 うん。 250 00:31:12,137 --> 00:31:16,641 いいところだけでなく 気になったところも。 251 00:31:28,653 --> 00:31:30,856 いや もう… 252 00:31:30,856 --> 00:31:32,858 マジで。 253 00:31:40,465 --> 00:31:42,467 アハハッ。 254 00:31:45,303 --> 00:31:51,309 いつもはすぐ帰る環奈さんが この日は珍しく残っていました。 255 00:31:56,915 --> 00:31:58,917 よし! 256 00:32:02,220 --> 00:32:04,289 がんばりま~す。 お疲れ~。お疲れさま~。 257 00:32:04,289 --> 00:32:06,291 また明日。 また明日。 258 00:32:18,670 --> 00:32:21,673 (笑い声) (取材者)そうですよね。 259 00:32:30,949 --> 00:32:33,251 (取材者)あっ そっか そっか。 260 00:32:41,126 --> 00:32:44,763 ふたり 隣り合わせで過ごす日々が➡ 261 00:32:44,763 --> 00:32:47,866 終わろうとしていました。 262 00:32:50,168 --> 00:32:52,103 本番の幕が開けば➡ 263 00:32:52,103 --> 00:32:54,606 日替わりで舞台に立つため➡ 264 00:32:54,606 --> 00:32:58,510 会うことは ほぼ なくなります。 265 00:33:03,381 --> 00:33:06,184 お父さんと… 何だっけ… 266 00:33:09,120 --> 00:33:11,223 フフフフッ。 フフフ…。 267 00:33:17,829 --> 00:33:20,131 ここから。 268 00:33:20,131 --> 00:33:22,634 ハッ うわっ おえぇ…。 (せきこみ) 269 00:33:26,438 --> 00:33:30,642 稽古場で過ごすのも この日が最後。 270 00:33:34,179 --> 00:33:37,082 さあ おいで。 271 00:33:37,082 --> 00:33:39,985 おいでぇな~! 272 00:33:39,985 --> 00:33:41,987 わ~! わっ。 273 00:33:41,987 --> 00:33:43,989 わあ! 274 00:33:43,989 --> 00:33:46,124 はっ はっ。 275 00:33:46,124 --> 00:33:49,995 ♬~ 276 00:33:49,995 --> 00:33:52,697 ⚟は~い お疲れさまでした~。 やった~。(拍手) 277 00:33:52,697 --> 00:33:56,501 ⚟お疲れさまでした! 通せた~。(拍手) 278 00:34:23,161 --> 00:34:26,865 でも 時が止まってくれるわけもなく。 279 00:34:29,100 --> 00:34:31,236 やって来ました。 280 00:34:31,236 --> 00:34:34,739 演劇の聖地 帝国劇場。 281 00:34:36,374 --> 00:34:40,579 ふたりには それぞれ楽屋が用意されていました。 282 00:34:46,151 --> 00:34:48,153 ⚟あれ? 283 00:34:52,657 --> 00:34:55,160 広い。 めっちゃ広い。 284 00:34:58,897 --> 00:35:01,199 アッハ! 285 00:35:01,199 --> 00:35:03,201 は~。 286 00:35:16,681 --> 00:35:20,485 こっから見えるらしい。 287 00:35:23,755 --> 00:35:26,057 ⚟はい! おおっ びっくりした。 288 00:35:26,057 --> 00:35:29,728 ⚟おはよう。 あ~! おはよう~! 289 00:35:29,728 --> 00:35:32,764 (笑い声) 290 00:35:32,764 --> 00:35:35,233 めっちゃいる。 291 00:35:35,233 --> 00:35:37,235 ちゃんと あの… 292 00:35:45,477 --> 00:35:48,146 なんだったら。 アハッ。 ⚟出てくる 出てくる。 293 00:35:48,146 --> 00:35:50,548 ねえ。 ⚟出てくる 出てくる。 294 00:35:52,984 --> 00:35:56,588 あの 少しよそよそしかった時から 4か月。 295 00:35:58,256 --> 00:36:02,060 ふたりの距離は どうなっているのかな? 296 00:36:04,162 --> 00:36:07,365 カメラを預け 聞いてみました。 297 00:36:16,608 --> 00:36:19,511 う~ん。 298 00:36:26,751 --> 00:36:28,853 環奈ちゃんと… 299 00:36:33,925 --> 00:36:37,529 あの~ 稽古場での… 300 00:36:52,043 --> 00:36:54,045 ほんとに… 301 00:36:59,551 --> 00:37:01,553 なんか そういう… 302 00:37:27,312 --> 00:37:30,315 すごく… 303 00:37:33,118 --> 00:37:35,720 なんか やっぱり… 304 00:37:43,561 --> 00:37:47,866 それがすごく やっぱり… うん… 305 00:37:50,668 --> 00:37:52,971 なんか それは… 306 00:38:03,615 --> 00:38:06,518 ハハハ…。 307 00:38:06,518 --> 00:38:09,420 なんか… うん なんか… 308 00:38:11,322 --> 00:38:13,625 …みたいな感じで。 309 00:38:40,051 --> 00:38:44,422 おっ なんか またちょっと違った種類の質問ですね。 310 00:38:44,422 --> 00:38:48,426 本当に大切な存在…。 311 00:38:48,426 --> 00:38:52,530 ん~…。 312 00:38:55,533 --> 00:38:58,236 私 わりと… 313 00:39:06,177 --> 00:39:08,179 いろいろ… 314 00:39:10,381 --> 00:39:13,785 わりと。 だから… 315 00:39:15,854 --> 00:39:17,789 どんどん。 316 00:39:17,789 --> 00:39:21,192 だから 何か… 317 00:39:29,400 --> 00:39:33,605 うん ほんとに… 318 00:39:37,942 --> 00:39:41,646 っていうのが大切な人だし… 319 00:39:49,153 --> 00:39:52,657 明日は 本番。 320 00:39:52,657 --> 00:39:56,761 ふたりは いつまでも話していました。 321 00:40:08,640 --> 00:40:11,142 中村屋! みたいな。 322 00:40:11,142 --> 00:40:13,244 叫んで頂いて。 (笑い声) 323 00:40:15,680 --> 00:40:21,386 ♬~ 324 00:40:21,386 --> 00:40:26,391 チケットは 即日完売の大盛況。 325 00:40:31,696 --> 00:40:35,199 幕開けは 萌音さんから。 326 00:40:36,968 --> 00:40:40,705 わっ おっ さすが! 327 00:40:40,705 --> 00:40:43,408 かっこよかった 今。 328 00:40:46,577 --> 00:40:51,783 これからのふたりをつなぐのは 1冊の交換ノート。 329 00:41:03,761 --> 00:41:16,874 (拍手) 330 00:41:29,554 --> 00:41:37,195 ♬~(主題歌) 331 00:41:37,195 --> 00:41:40,898 翌日。 環奈さんの番。 332 00:41:40,898 --> 00:41:49,407 ♬~ 333 00:41:49,407 --> 00:41:51,709 客席には… 334 00:42:06,524 --> 00:42:17,635 (拍手) 335 00:42:26,978 --> 00:42:38,456 ♬~ 336 00:42:38,456 --> 00:42:40,391 あ~! (拍手) 337 00:42:40,391 --> 00:42:42,794 エモ! 338 00:42:46,197 --> 00:42:49,801 う~! 339 00:42:52,503 --> 00:42:55,473 ⚟いいカーテンコールじゃん。 340 00:42:55,473 --> 00:42:59,143 ほんと? よかった? よかったよ~。 341 00:42:59,143 --> 00:43:37,682 ♬~ 342 00:43:37,682 --> 00:43:39,917 (拍手) 343 00:43:39,917 --> 00:43:42,453 ありがとうございました! 344 00:43:42,453 --> 00:43:56,901 ♬~ 345 00:43:56,901 --> 00:43:59,003 この… 346 00:44:07,078 --> 00:44:10,314 すいません ボロボロな字でって お互いに書いてる。 347 00:44:10,314 --> 00:44:24,896 ♬~ 348 00:44:24,896 --> 00:44:26,898 アハハハッ。 349 00:44:45,950 --> 00:44:53,257 ♬~