1 00:00:03,504 --> 00:00:06,006 {\an8}⟨今夜の「沸騰ワード」は…⟩ 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,944 {\an8}⟨自宅として…⟩ 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,447 {\an8}⟨母屋と納屋が2つ付いた 築120年の古民家を→ 4 00:00:13,514 --> 00:00:16,517 {\an8}格安で購入した志麻さん⟩ 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,524 {\an8}⟨足かけ…⟩ 6 00:00:27,528 --> 00:00:30,531 {\an8}(岩田) おはようございま~す。 7 00:00:32,033 --> 00:00:36,470 {\an8}(土屋) ただいま ただいま…。 8 00:00:36,537 --> 00:00:39,974 {\an8}(笑い) \早い早い…/ 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,543 {\an8}今日は いよいよ…。 10 00:00:46,046 --> 00:00:50,551 {\an8}(岩田) ついに えっ やった~。 (ロマンさん) 完成のつもりです。 11 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 {\an8}図書館。 (設楽) あら! 12 00:00:57,057 --> 00:00:59,060 {\an8}⟨志麻さんの この一言で…⟩ 13 00:01:10,504 --> 00:01:13,007 {\an8}(志麻さん) それを何か…。 14 00:01:19,513 --> 00:01:21,449 {\an8}⟨数々の芸能人と共に→ 15 00:01:21,515 --> 00:01:23,951 {\an8}日本とフランスの文化の 融合を目指し→ 16 00:01:24,018 --> 00:01:26,954 {\an8}造り上げてきた⟩ 17 00:01:27,021 --> 00:01:29,457 {\an8}⟨そして…⟩ 18 00:01:29,523 --> 00:01:31,959 {\an8}⟨ついに完成!⟩ 19 00:01:32,026 --> 00:01:34,028 {\an8}⟨一体…⟩ 20 00:01:37,031 --> 00:01:38,532 ⟨さらに!⟩ 21 00:01:50,544 --> 00:01:52,546 {\an8}これ…。 22 00:01:57,551 --> 00:02:00,488 {\an8}⟨…も明らかに⟩ 23 00:02:00,554 --> 00:02:02,990 {\an8}⟨と そんな フィナーレに向けた…⟩ 24 00:02:07,495 --> 00:02:09,430 {\an8}それで…。 25 00:02:09,497 --> 00:02:11,932 {\an8}…という感じになります。 26 00:02:11,999 --> 00:02:13,934 {\an8}(岩田) ここから? (志麻さん) ここから。 27 00:02:14,001 --> 00:02:16,437 {\an8}…だと思います。 28 00:02:16,504 --> 00:02:18,506 {\an8}ホントに。 29 00:02:20,007 --> 00:02:21,509 {\an8}(笑い) 30 00:02:23,010 --> 00:02:25,446 ⟨1つ目が⟩ 31 00:02:25,513 --> 00:02:27,515 {\an8}(土屋) これ もしかして? (岩田) お~っと…。 32 00:02:31,519 --> 00:02:33,521 {\an8}(岩田) 見たことない。 33 00:02:35,523 --> 00:02:37,958 >> あ~! そっか。 34 00:02:38,025 --> 00:02:40,461 {\an8}(岩田) すごい量。 (ディレクター) すごい数ある。 35 00:02:40,528 --> 00:02:43,531 {\an8}料理の本と フランスに関する本と。 36 00:02:45,533 --> 00:02:47,968 (岩田) キャ~ すご~い! 37 00:02:48,035 --> 00:02:50,037 {\an8}⟨志麻さんが…⟩ 38 00:02:51,539 --> 00:02:53,541 {\an8}⟨その数…⟩ 39 00:03:04,485 --> 00:03:06,487 {\an8}(志麻さん) でも やっぱりその…。 40 00:03:09,490 --> 00:03:12,426 {\an8}(志麻さん) …として 読んできた本の内容が。 41 00:03:12,493 --> 00:03:14,495 {\an8}できれば…。 42 00:03:17,498 --> 00:03:19,500 {\an8}(志麻さん) …と思うので。 43 00:03:31,512 --> 00:03:34,949 ⟨その思いに心を打たれた アンナと岩田⟩ 44 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 {\an8}⟨そこで…⟩ 45 00:03:39,019 --> 00:03:41,455 {\an8}(土屋) 枕? 46 00:03:41,522 --> 00:03:43,457 {\an8}(ディレクター) あ~。 (岩田) あ~。 47 00:03:43,524 --> 00:03:45,960 {\an8}え~ これも志麻さんこだわりの? 48 00:03:46,026 --> 00:03:48,462 {\an8}>> 結構好きで でも高いじゃないですか。 49 00:03:48,529 --> 00:03:52,032 {\an8}(岩田) はい。 >> だからフランスに行った時に…。 50 00:03:56,036 --> 00:04:01,041 {\an8}⟨フランス人の夫 ロマンさんの 里帰りをした際⟩ 51 00:04:02,543 --> 00:04:04,979 {\an8}(笑い) (設楽) 確かに多い。 52 00:04:09,984 --> 00:04:11,919 {\an8}⟨長年 使い込まれた味わいが→ 53 00:04:11,986 --> 00:04:14,989 {\an8}志麻さんにドストライク!⟩ 54 00:04:20,995 --> 00:04:22,997 (岩田) 大っきい! 55 00:04:24,999 --> 00:04:27,001 {\an8}>> やっぱり 石の。 (岩田) いいですね。 56 00:04:29,003 --> 00:04:32,439 {\an8}⟨石畳の上に カーペットを敷いたら そこへ!⟩ 57 00:04:32,506 --> 00:04:35,009 {\an8}(土屋) テレレレ…。 (志麻さん) じゃじゃ~ん。 58 00:04:37,011 --> 00:04:40,014 (岩田) わ~! (土屋) キレイ! 59 00:04:43,017 --> 00:04:44,952 {\an8}(土屋) めっちゃいい。 (岩田) 大っきいな これ。 60 00:04:45,019 --> 00:04:47,021 {\an8}(志麻さん) テーブルです。 61 00:04:48,522 --> 00:04:50,524 {\an8}(土屋) めっちゃ欲しい。 62 00:04:54,028 --> 00:04:56,530 {\an8}⟨実は これも⟩ 63 00:04:58,532 --> 00:05:00,534 {\an8}>> その時に…。 64 00:05:06,473 --> 00:05:08,409 {\an8}(土屋) 「ちょっと それ売ってる?」って 言って? 65 00:05:08,475 --> 00:05:10,911 {\an8}>> そうです。 66 00:05:10,978 --> 00:05:12,913 {\an8}…って聞いて そしたら→ 67 00:05:12,980 --> 00:05:16,483 {\an8}すごい仲良くなっちゃってね そのおじさんと。 68 00:05:17,985 --> 00:05:19,987 {\an8}⟨そう!⟩ 69 00:05:41,508 --> 00:05:44,511 {\an8}⟨至る所で蚤の市が⟩ 70 00:06:08,469 --> 00:06:11,472 {\an8}(岩田) 100年… 100年前。 71 00:06:14,475 --> 00:06:17,411 {\an8}(土屋) …って思ってるだろうね まさかのね。 72 00:06:17,478 --> 00:06:20,981 {\an8}⟨ところが 気を付けなくてはいけないのが⟩ 73 00:06:23,484 --> 00:06:26,420 {\an8}>> 日本の木じゃないですからね 海外の木なので。 74 00:06:26,487 --> 00:06:28,922 {\an8}やっぱり多少 気候が合わない。 75 00:06:28,989 --> 00:06:30,924 {\an8}一応 結構…。 76 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 {\an8}したんですけど…。 77 00:06:35,496 --> 00:06:37,431 {\an8}折れちゃうかもしれないです。 78 00:06:37,498 --> 00:06:40,501 {\an8}(ディレクター) 真ん中から!? (長谷川さん) 真ん中が一番大事。 79 00:06:44,505 --> 00:06:46,440 {\an8}(岩田) うわ~ 怖い。 80 00:06:46,507 --> 00:06:49,009 {\an8}>> いや だって これ その…。 81 00:06:54,014 --> 00:06:56,517 {\an8}⟨普段使いは問題ないが…⟩ 82 00:07:00,020 --> 00:07:01,955 {\an8}⟨…に運ぶ⟩ 83 00:07:02,022 --> 00:07:03,891 よし。 84 00:07:03,957 --> 00:07:05,893 \よいしょ/ \よし OK/ 85 00:07:05,959 --> 00:07:07,394 (岩田) はい。 86 00:07:07,461 --> 00:07:10,898 {\an8}いい~! (ディレクター) うわ~ すご~い! 87 00:07:10,964 --> 00:07:12,900 {\an8}(岩田) なってきた! 88 00:07:12,966 --> 00:07:15,402 {\an8}うわ~ いいな~。 (志麻さん) うれしいです。 89 00:07:15,469 --> 00:07:18,405 {\an8}⟨そして このテーブルに合わせるのが⟩ 90 00:07:18,472 --> 00:07:21,408 {\an8}(岩田) うわ~! (土屋) かわいい~! 91 00:07:21,475 --> 00:07:23,911 {\an8}(岩田) これもまた。 (土屋) イスだ! 92 00:07:23,977 --> 00:07:28,482 {\an8}かわいい~。 (岩田) ステキだわ~ イス。 93 00:07:36,990 --> 00:07:39,927 (土屋) おすおすおす おすおすおす。 94 00:07:39,993 --> 00:07:41,995 (岩田) あらららら。 95 00:07:46,500 --> 00:07:49,436 {\an8}(ディレクター) いい! (志麻さん) いいですね。 96 00:07:49,503 --> 00:07:51,505 {\an8}(ディレクター) めちゃくちゃいい! 97 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 (設楽) わぁ! 98 00:07:58,011 --> 00:08:00,013 {\an8}(岩田) できる。 99 00:08:09,957 --> 00:08:11,959 {\an8}>> これから…。 100 00:08:14,962 --> 00:08:16,897 {\an8}…だなと思って すごいうらやましかったです。 101 00:08:16,964 --> 00:08:18,899 {\an8}(設楽) うらやましいよね? 102 00:08:18,966 --> 00:08:21,902 {\an8}あそこで…。 103 00:08:21,969 --> 00:08:24,972 {\an8}>> いや~ しちゃいそうですよね お昼寝して。 104 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 {\an8}(岩田) 穏やか。 105 00:08:34,982 --> 00:08:36,984 {\an8}⟨だが この…⟩ 106 00:08:43,991 --> 00:08:46,493 {\an8}>> …って言って。 107 00:08:47,995 --> 00:08:50,430 {\an8}(志麻さん) ここに1本あった 元々。 108 00:08:50,497 --> 00:08:55,002 {\an8}で そうするとやっぱり この大っきいテーブル入ると…。 109 00:09:02,009 --> 00:09:05,946 {\an8}(ディレクター) あ~! (岩田) そういうことなんだ。 110 00:09:07,948 --> 00:09:09,883 {\an8}(ディレクター) え~! 111 00:09:09,950 --> 00:09:13,887 ⟨元々の納屋に付いていた この柱⟩ 112 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 {\an8}⟨フランスの巨大…⟩ 113 00:09:19,459 --> 00:09:21,962 {\an8}⟨…として入れたのが⟩ 114 00:09:24,965 --> 00:09:26,967 {\an8}⟨実は これ⟩ 115 00:09:32,472 --> 00:09:34,474 {\an8}⟨そう!⟩ 116 00:09:35,976 --> 00:09:37,911 {\an8}⟨温めていた→ 117 00:09:37,978 --> 00:09:41,481 {\an8}タイムマシーン3号の 巨大梁入れ⟩ 118 00:09:42,983 --> 00:09:44,985 {\an8}⟨…がこちら⟩ 119 00:09:46,987 --> 00:09:48,922 {\an8}(関) よいしょ。 120 00:09:48,989 --> 00:09:51,925 {\an8}(山本) うわ~ 結構重たい! 121 00:09:51,992 --> 00:09:53,994 {\an8}揺れると肩に力…。 122 00:09:55,495 --> 00:09:58,432 {\an8}(ロマンさん) 穴がある 気を付けて。 (関) ちょっと待ってね これ…。 123 00:09:58,498 --> 00:10:00,934 {\an8}(山本) ストップ? 124 00:10:01,001 --> 00:10:03,503 {\an8}\おい 持ってやれ 持ってやれ/ ごめんなさい。 125 00:10:06,506 --> 00:10:09,509 {\an8}(関) すいません ごめんなさい。 (ロマンさん) 足のやつは危ない。 126 00:10:10,510 --> 00:10:13,013 {\an8}(長谷川さん) おろします。 (タカさん) いいよ。 127 00:10:19,019 --> 00:10:21,021 {\an8}(石井さん) ちょっと もう1回…。 128 00:10:24,524 --> 00:10:26,960 {\an8}(石井さん) 向こう側まだいってないから。 129 00:10:27,027 --> 00:10:29,029 {\an8}\入った 入った/ \入った!/ 130 00:10:42,042 --> 00:10:44,044 {\an8}(石井さん) じゃあ ほその方取っちゃおう。 131 00:10:46,546 --> 00:10:48,982 {\an8}\見てるだけ/ (設楽) 見てるね。 132 00:10:49,049 --> 00:10:51,485 {\an8}>> 自分がガキの時に 1人…。 133 00:10:51,551 --> 00:10:53,487 {\an8}夜中に…。 134 00:10:53,553 --> 00:10:55,555 {\an8}…始めた時に 確か 俺。 135 00:10:58,558 --> 00:11:01,061 せ~の! >> \よいしょ/ 136 00:11:08,502 --> 00:11:10,937 {\an8}(関) やった~! (拍手) 137 00:11:11,004 --> 00:11:12,939 {\an8}やったぞ~! (拍手) 138 00:11:13,006 --> 00:11:15,442 ⟨タイムマシーンの…⟩ 139 00:11:15,509 --> 00:11:17,511 ⟨…のおかげで⟩ 140 00:11:20,013 --> 00:11:21,948 {\an8}⟨そして 5つ目は→ 141 00:11:22,015 --> 00:11:25,519 {\an8}志麻さんが子どもたちのために つけたかったという…⟩ 142 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 {\an8}(ディレクター) 何だ? 143 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 {\an8}(岩田) え~! 144 00:11:42,536 --> 00:11:45,472 {\an8}>> そうですね。 145 00:11:45,539 --> 00:11:48,475 {\an8}(石井さん) ここへ。 \ここ つきます/ 146 00:11:48,542 --> 00:11:51,978 {\an8}(土屋) ここにつくと。 (ディレクター) そこにつくんですね! 147 00:11:52,045 --> 00:11:53,980 {\an8}(土屋) かわいい~。 148 00:11:54,047 --> 00:11:57,050 {\an8}⟨たくさんの芸能人が…⟩ 149 00:12:11,998 --> 00:12:14,000 {\an8}(志麻さん) …をするとかって。 150 00:12:21,007 --> 00:12:23,443 {\an8}⟨子どもたちの 勉強場所にもなる図書館に→ 151 00:12:23,510 --> 00:12:26,513 {\an8}開閉式の黒板⟩ 152 00:12:30,517 --> 00:12:33,453 ⟨…も後付けされた⟩ 153 00:12:33,520 --> 00:12:36,456 {\an8}⟨そして6つ目は…⟩ 154 00:12:36,523 --> 00:12:39,459 {\an8}⟨志麻さんのこだわり⟩ 155 00:12:39,526 --> 00:12:41,461 {\an8}(ディレクター) 何か来た! 156 00:12:41,528 --> 00:12:43,530 {\an8}(久美子さん) え~ 何 何 何? 157 00:12:46,032 --> 00:12:47,968 {\an8}(ディレクター) どこの部分? 158 00:12:48,034 --> 00:12:50,036 {\an8}(岩田) え~。 159 00:12:54,040 --> 00:12:56,042 {\an8}(志麻さん) これは…。 160 00:12:58,044 --> 00:13:00,480 {\an8}(岩田) どこに? 161 00:13:00,547 --> 00:13:03,483 {\an8}へ~。 (土屋) へ~。 162 00:13:21,001 --> 00:13:24,504 {\an8}(久美子さん) 自分でいろいろ 作ることもできる方なんです。 163 00:13:30,010 --> 00:13:31,945 {\an8}⟨さらに!⟩ 164 00:13:32,012 --> 00:13:33,947 {\an8}(土屋) で これは? 165 00:13:34,014 --> 00:13:35,949 {\an8}かわいい~。 (ディレクター) そういうのがつくんだ。 166 00:13:36,016 --> 00:13:38,518 {\an8}ガラスなんですけど…。 167 00:13:45,525 --> 00:13:47,527 {\an8}(久美子さん) そうすると…。 168 00:13:52,532 --> 00:13:56,536 {\an8}(久美子さん) …って言えばいいかな。 (土屋) 「多面体の連なり」。 169 00:13:59,039 --> 00:14:01,541 {\an8}(笑い) 170 00:14:04,477 --> 00:14:07,981 {\an8}⟨…をしてくれるということで 楽しみにしつつ⟩ 171 00:14:11,484 --> 00:14:13,920 {\an8}⟨いよいよ メインの作業⟩ 172 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 {\an8}⟨志麻さんの宝物⟩ 173 00:14:24,497 --> 00:14:26,433 {\an8}(ディレクター) え~ いけます!? 174 00:14:26,499 --> 00:14:29,436 {\an8}(志麻さん) え~!? (ディレクター) マジで!? 175 00:14:29,502 --> 00:14:32,939 {\an8}(志麻さん) えっ ホントですか? (岩田) すごい。 176 00:14:33,006 --> 00:14:36,009 {\an8}すごい すごい! >> ホントにすごい! 177 00:14:53,026 --> 00:14:54,961 {\an8}⟨これまで おいしい食事を させてもらった→ 178 00:14:55,028 --> 00:14:59,032 {\an8}感謝を込めて 必死に運ぶ⟩ 179 00:15:04,971 --> 00:15:06,973 {\an8}⟨猛暑の中…⟩ 180 00:15:10,977 --> 00:15:12,912 {\an8}(岩田) お~ のせきった! 181 00:15:12,979 --> 00:15:14,914 {\an8}は~ すごい! 182 00:15:14,981 --> 00:15:16,916 {\an8}⟨そして…⟩ 183 00:15:16,983 --> 00:15:19,486 {\an8}⟨…も手伝って作った⟩ 184 00:15:29,496 --> 00:15:31,498 ⟨その…⟩ 185 00:15:33,500 --> 00:15:36,002 {\an8}(岩田) はいはい レシピ本。 186 00:15:44,511 --> 00:15:49,449 {\an8}(ディレクター) なるほど じゃあ 一冊一冊ある程度…。 187 00:15:49,516 --> 00:15:51,951 {\an8}(志麻さん) こういうのは こっち これは こっち。 188 00:15:52,018 --> 00:15:53,953 ⟨1500冊の料理本を→ 189 00:15:54,020 --> 00:15:55,955 いつでも読めるようにと 志麻さんが→ 190 00:15:56,022 --> 00:15:59,025 棚ごとに細かくジャンル分け⟩ 191 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 {\an8}(岩田) あっ そういうこと? 192 00:16:20,980 --> 00:16:22,982 {\an8}(岩田) こっち… ヤバい。 193 00:16:27,487 --> 00:16:29,489 {\an8}(ディレクター) 料理寄り。 194 00:16:31,491 --> 00:16:33,493 {\an8}(ディレクター) こっち。 195 00:16:44,003 --> 00:16:47,006 {\an8}(岩田) 違う… 違います? (ディレクター) 「チーズ図鑑」こっちですか? 196 00:16:49,008 --> 00:16:50,944 {\an8}(岩田) おいしそう。 197 00:16:51,010 --> 00:16:53,013 {\an8}>> アンナさん これ結構…。 198 00:16:59,018 --> 00:17:02,455 {\an8}(岩田) うわ~ すご~い! 199 00:17:02,522 --> 00:17:04,457 {\an8}タルトの本ですよ。 200 00:17:11,965 --> 00:17:14,401 {\an8}(岩田) これはすごい。 201 00:17:14,467 --> 00:17:16,403 {\an8}⟨志麻さんの…⟩ 202 00:17:16,469 --> 00:17:18,972 {\an8}⟨…に感心したアンナは⟩ 203 00:17:29,983 --> 00:17:31,418 {\an8}(土屋) もう今…。 204 00:17:31,484 --> 00:17:33,486 {\an8}完璧に。 205 00:17:41,494 --> 00:17:43,496 ⟨すると!⟩ 206 00:17:44,998 --> 00:17:47,000 {\an8}>> ちょっと…。 207 00:17:50,003 --> 00:17:52,005 {\an8}(岩田) 何 何? これ。 208 00:18:03,450 --> 00:18:05,885 {\an8}(岩田) 最高だ~。 209 00:18:05,952 --> 00:18:07,954 {\an8}うれし~い。 210 00:18:11,458 --> 00:18:13,460 {\an8}⟨簡単…⟩ 211 00:18:23,470 --> 00:18:26,406 {\an8}⟨甘さをまとったフルーツを トッピングしていただく→ 212 00:18:26,473 --> 00:18:28,475 {\an8}志麻さん特製…⟩ 213 00:18:42,989 --> 00:18:45,492 (岩田) うわ~ フフフ! 214 00:18:49,496 --> 00:18:50,997 {\an8}(土屋) ねっ。 215 00:18:58,505 --> 00:19:00,507 {\an8}(岩田) かき氷っていうか もう。 216 00:19:14,454 --> 00:19:16,456 {\an8}⟨ひと工夫 入れた…⟩ 217 00:19:30,970 --> 00:19:33,406 {\an8}(岩田) 読み物? (志麻さん) 読み物です。 218 00:19:33,473 --> 00:19:35,475 (岩田) ここか。 219 00:19:36,976 --> 00:19:38,978 {\an8}>> …まである。 220 00:19:49,489 --> 00:19:51,491 {\an8}(岩田) へ~。 221 00:19:52,992 --> 00:19:54,994 {\an8}(ディレクター) やっぱ志麻さん 「美味しんぼ」 読んでたんですね。 222 00:20:07,507 --> 00:20:10,510 {\an8}(志麻さん) …として 読んできた本の内容が。 223 00:20:14,013 --> 00:20:16,015 {\an8}(志麻さん) …と思うので。 224 00:20:19,018 --> 00:20:21,020 ⟨フレンチを筆頭に…⟩ 225 00:20:22,522 --> 00:20:24,524 ⟨ニッチなジャンルの…⟩ 226 00:20:26,025 --> 00:20:30,029 {\an8}⟨料理から広がる 生活スタイルの本まで⟩ 227 00:20:33,533 --> 00:20:37,537 {\an8}⟨だからこそ 即興で…⟩ 228 00:20:43,042 --> 00:20:46,045 {\an8}(岩田) …ってことですね すごい。 229 00:20:58,057 --> 00:21:00,059 {\an8}⟨今から…⟩ 230 00:21:04,497 --> 00:21:06,499 {\an8}⟨少ない…⟩ 231 00:21:08,001 --> 00:21:10,003 {\an8}⟨ひたすら…⟩ 232 00:21:18,511 --> 00:21:20,513 {\an8}>> 志麻さんの あの…。 233 00:21:24,517 --> 00:21:26,452 {\an8}もっと勉強しなきゃなって。 (設楽) 何か…。 234 00:21:26,519 --> 00:21:28,454 {\an8}>> いや~ すごいっす。 235 00:21:28,521 --> 00:21:32,025 {\an8}⟨そんな志麻さんの思いをくんで アンナと岩田も…⟩ 236 00:21:38,031 --> 00:21:40,033 (ディレクター) 終わった? 237 00:21:41,534 --> 00:21:43,536 {\an8}すごい。 238 00:21:54,047 --> 00:21:56,049 {\an8}⟨そして大好きな…⟩ 239 00:21:57,550 --> 00:22:00,486 {\an8}⟨さらに…⟩ 240 00:22:00,553 --> 00:22:02,488 {\an8}⟨…に至るまで⟩ 241 00:22:02,555 --> 00:22:04,991 {\an8}⟨キレイに…⟩ 242 00:22:14,500 --> 00:22:16,936 {\an8}すごい…。 243 00:22:17,003 --> 00:22:20,506 {\an8}⟨そして いよいよ…⟩ 244 00:22:28,014 --> 00:22:30,016 {\an8}(長谷川さん) …つり下げる。 245 00:22:37,023 --> 00:22:38,958 {\an8}(スタジオの笑い) 246 00:22:39,025 --> 00:22:41,027 {\an8}(ディレクター) めっちゃカッコイイですよ。 247 00:23:03,983 --> 00:23:05,918 {\an8}はい はい! 248 00:23:05,985 --> 00:23:07,987 {\an8}(一同) お~。 249 00:23:09,489 --> 00:23:11,924 {\an8}(岩田) いいですね。 (ロマンさん) 明るいね。 250 00:23:11,991 --> 00:23:14,927 {\an8}(土屋) かわいいわ。 251 00:23:14,994 --> 00:23:16,929 {\an8}(岩田) いいですね。 252 00:23:16,996 --> 00:23:18,998 {\an8}⟨細かい…⟩ 253 00:23:20,500 --> 00:23:22,502 {\an8}⟨…が生まれ⟩ 254 00:23:25,004 --> 00:23:27,940 {\an8}⟨…仕様に⟩ 255 00:23:28,007 --> 00:23:29,942 {\an8}⟨図書館 完成間近⟩ 256 00:23:30,009 --> 00:23:33,513 {\an8}⟨最後のスペシャルアイテムは 志麻さんへの…⟩ 257 00:23:37,016 --> 00:23:39,018 {\an8}⟨さらに…⟩ 258 00:23:49,529 --> 00:23:50,963 {\an8}>> これ…。 259 00:23:51,030 --> 00:23:53,032 {\an8}何これ! 食べたことない。 260 00:23:55,535 --> 00:23:58,037 {\an8}⟨志麻さんが…⟩ 261 00:24:00,540 --> 00:24:02,542 {\an8}⟨これまでも…⟩ 262 00:24:04,977 --> 00:24:06,979 {\an8}⟨例えば…⟩ 263 00:24:13,486 --> 00:24:16,489 {\an8}⟨…でスパイシーさをプラス⟩ 264 00:24:19,492 --> 00:24:22,495 {\an8}⟨…など お好きなスパイスでOK⟩ 265 00:24:35,007 --> 00:24:37,009 うわ~! 266 00:24:40,012 --> 00:24:43,015 {\an8}⟨…を加えコクをプラスし⟩ 267 00:24:45,017 --> 00:24:47,019 {\an8}(志麻さん) …ぐらいですね。 268 00:24:49,021 --> 00:24:51,524 {\an8}(志麻さん) 全部ゆでるんじゃなくて…。 269 00:24:58,030 --> 00:25:00,466 {\an8}⟨…の仕上がりに⟩ 270 00:25:00,533 --> 00:25:02,535 {\an8}⟨ゆでたお米を…⟩ 271 00:25:09,475 --> 00:25:10,910 {\an8}⟨そして…⟩ 272 00:25:10,977 --> 00:25:15,915 {\an8}⟨ついに最後の スペシャルアイテムを付けたら完成!⟩ 273 00:25:15,982 --> 00:25:17,984 (土屋) わぁ~! 274 00:25:20,987 --> 00:25:22,421 (土屋) ヤバ~い! 275 00:25:22,488 --> 00:25:24,490 (岩田) カッコイイ! 276 00:25:26,993 --> 00:25:28,928 {\an8}⟨実は これ…⟩ 277 00:25:28,995 --> 00:25:33,499 {\an8}⟨…にと大工さんたちが 手作りで作ったハシゴ⟩ 278 00:25:45,011 --> 00:25:47,513 (土屋) 志麻さん ヤバいよ。 279 00:25:50,016 --> 00:25:51,951 (拍手) 280 00:25:52,018 --> 00:25:54,020 (岩田) できた~! 281 00:25:57,023 --> 00:26:00,026 {\an8}(ディレクター) ついに完成。 >> はい うれしい。 282 00:26:09,969 --> 00:26:11,904 ⟨大きな軒下を支えるのは→ 283 00:26:11,971 --> 00:26:15,975 天然の模様が美しい錆丸太⟩ 284 00:26:19,979 --> 00:26:21,981 ⟨自分たちで…⟩ 285 00:26:25,985 --> 00:26:29,488 {\an8}(ディレクター) 志麻さん ハハハ…。 286 00:26:32,491 --> 00:26:35,995 {\an8}⟨…にこだわった仕上がり⟩ 287 00:26:38,998 --> 00:26:42,935 ⟨日本とフランスが 融合した石畳は→ 288 00:26:43,002 --> 00:26:47,506 {\an8}それぞれ表情が違う 天然石を使い⟩ 289 00:26:58,017 --> 00:27:02,521 ⟨一枚一枚 丁寧に敷き詰めた⟩ 290 00:27:03,956 --> 00:27:06,392 ⟨フローリングを張った 小上がりには→ 291 00:27:06,459 --> 00:27:09,462 {\an8}元々の馬小屋を改装した…⟩ 292 00:27:12,465 --> 00:27:14,467 {\an8}⟨憧れの…⟩ 293 00:27:17,970 --> 00:27:21,907 {\an8}⟨本棚をくりぬいた 長いカウンターで…⟩ 294 00:27:21,974 --> 00:27:26,412 {\an8}⟨…のが志麻さんの楽しみ⟩ 295 00:27:26,479 --> 00:27:28,481 {\an8}(土屋) いいね やっぱ何か…。 296 00:27:29,982 --> 00:27:31,984 {\an8}残そうとして…。 297 00:27:35,988 --> 00:27:37,990 {\an8}(土屋) …だなと思った。 298 00:27:42,995 --> 00:27:45,498 {\an8}⟨ボロボロだった納屋が…⟩ 299 00:27:46,999 --> 00:27:50,503 {\an8}⟨…に大改装された!⟩ 300 00:27:56,008 --> 00:27:58,511 {\an8}⟨ついに志麻さん…⟩ 301 00:28:03,015 --> 00:28:05,518 {\an8}(日村) 最高! (設楽) いや~…。 302 00:28:32,044 --> 00:28:34,046 {\an8}>> そうなんですよね。 303 00:28:37,049 --> 00:28:40,986 {\an8}みたいな感じだけど もう ここまで…。 304 00:28:41,053 --> 00:28:44,490 {\an8}で造ってたら 完成した時には もう…。 305 00:28:44,557 --> 00:28:47,560 {\an8}(設楽) ホント ホントだよね。 306 00:28:52,064 --> 00:28:53,999 {\an8}(拍手と歓声) 307 00:28:54,066 --> 00:28:56,502 {\an8}(ロマンさん) お酒だぜ! (笑い) 308 00:28:56,569 --> 00:29:00,573 {\an8}⟨666日分の 思いを詰め込んだ…⟩ 309 00:29:07,012 --> 00:29:09,949 {\an8}(岩田) もともと すごい… そうです。 310 00:29:10,015 --> 00:29:12,952 {\an8}ハンバーグでチーズがのってて ホワイトクリームソースがかかってる…。 311 00:29:13,018 --> 00:29:15,454 {\an8}スタジオが めちゃくちゃおいしく びっくりして。 312 00:29:15,521 --> 00:29:16,956 {\an8}(土屋) すいません。 313 00:29:17,022 --> 00:29:20,025 {\an8}家で 言われて作った! 314 00:29:22,027 --> 00:29:24,530 {\an8}⟨…は これまでも⟩ 315 00:29:26,031 --> 00:29:30,536 {\an8}⟨をしっかりつけることで うまみを最大限に引き出した…⟩ 316 00:29:34,540 --> 00:29:36,475 {\an8}⟨オーブンで焼いた→ 317 00:29:36,542 --> 00:29:41,480 {\an8}イタリア発祥の もちふわ絶品ラザニアや⟩ 318 00:29:41,547 --> 00:29:46,485 {\an8}⟨ひき肉と食感のアクセントに 砂肝を炒め→ 319 00:29:46,552 --> 00:29:51,056 甜麺醤 そして最後に 豆腐を加えた…⟩ 320 00:29:55,561 --> 00:29:57,997 {\an8}⟨さらに さらに⟩ 321 00:29:58,063 --> 00:30:00,499 {\an8}⟨鶏肉を…⟩ 322 00:30:00,566 --> 00:30:02,568 {\an8}⟨で炒めた…⟩ 323 00:30:04,503 --> 00:30:07,006 {\an8}⟨…にアレンジした⟩ 324 00:30:11,510 --> 00:30:15,447 {\an8}⟨…するのが 志麻さんの真骨頂⟩ 325 00:30:15,514 --> 00:30:17,516 {\an8}⟨今回は…⟩ 326 00:30:21,520 --> 00:30:23,022 ⟨まずは⟩ 327 00:30:24,023 --> 00:30:26,525 {\an8}(岩田) うぅ~ え? 328 00:30:31,030 --> 00:30:33,032 {\an8}⟨柔らかい…⟩ 329 00:30:39,038 --> 00:30:40,973 {\an8}(土屋) あ~らら。 330 00:30:41,040 --> 00:30:42,541 {\an8}(志麻さん) これは…。 331 00:30:58,557 --> 00:31:00,559 {\an8}⟨フランスでは…⟩ 332 00:31:03,562 --> 00:31:05,998 {\an8}⟨日本でも簡単に手に入る…⟩ 333 00:31:10,002 --> 00:31:12,004 {\an8}(土屋) レモン大好き。 334 00:31:13,505 --> 00:31:15,007 {\an8}わぁ~。 335 00:31:17,009 --> 00:31:18,944 {\an8}(ディレクター) 全部 野菜入った。 336 00:31:19,011 --> 00:31:20,446 ⟨さらに⟩ 337 00:31:20,512 --> 00:31:22,514 {\an8}(ディレクター) 何か いっぱい出てきた。 338 00:31:26,018 --> 00:31:28,520 (岩田) これ ぜいたく! 339 00:31:36,528 --> 00:31:38,530 {\an8}(ディレクター) めっちゃキレイ! 340 00:31:41,533 --> 00:31:43,469 {\an8}(岩田) わ~! 341 00:31:43,535 --> 00:31:45,537 {\an8}うわ~! 342 00:31:46,538 --> 00:31:50,042 {\an8}⟨世界中の料理に精通する 志麻さんの…⟩ 343 00:31:51,543 --> 00:31:53,479 {\an8}⟨味付けは塩とレモンのみ⟩ 344 00:31:53,545 --> 00:31:56,048 {\an8}⟨さっぱり バクバクいける…⟩ 345 00:31:58,550 --> 00:32:00,052 {\an8}(土屋) 行こう! 346 00:32:09,495 --> 00:32:10,929 {\an8}(岩田) 皆さ~ん。 347 00:32:10,996 --> 00:32:14,500 {\an8}(土屋) 志麻さんがめっちゃ ダッシュ料理してくれた。 348 00:32:23,509 --> 00:32:25,511 {\an8}⟨中には⟩ 349 00:32:26,512 --> 00:32:28,948 {\an8}(岩田) ご飯だけ! 350 00:32:29,014 --> 00:32:32,451 {\an8}⟨今までたくさんの作業を 手伝ってくれた…⟩ 351 00:32:32,518 --> 00:32:36,522 {\an8}⟨…も招待 すると⟩ 352 00:32:43,028 --> 00:32:45,531 {\an8}(長谷川さん) 見たことない物体ですね。 353 00:32:52,037 --> 00:32:53,539 {\an8}(岩田) おいしそう! 354 00:32:57,543 --> 00:32:59,545 {\an8}⟨…が登場!⟩ 355 00:33:01,046 --> 00:33:02,481 >> 何これ! 356 00:33:02,548 --> 00:33:04,483 {\an8}いや マジで決定しました! 357 00:33:06,485 --> 00:33:08,921 {\an8}いやいやマジで! うまい! 358 00:33:08,987 --> 00:33:10,989 {\an8}⟨そしてパーティーの…⟩ 359 00:33:16,495 --> 00:33:17,996 {\an8}(岩田) 何これ! 360 00:33:33,512 --> 00:33:36,015 {\an8}(長谷川さん) 見たことない物体ですね。 361 00:33:38,016 --> 00:33:40,018 {\an8}(歓声) 362 00:33:42,521 --> 00:33:43,956 {\an8}(岩田) おいしそう! 363 00:33:44,022 --> 00:33:46,892 {\an8}⟨志麻さんが朝から作っていた たったひと工夫で→ 364 00:33:46,959 --> 00:33:49,895 {\an8}絶品になるという フランスの定番卵料理→ 365 00:33:49,962 --> 00:33:53,399 {\an8}キッシュも並んだところで⟩ 366 00:33:53,465 --> 00:33:57,469 {\an8}>> 皆さん今日… 今日はというか今日まで一応…。 367 00:34:01,473 --> 00:34:02,975 {\an8}(土屋) うい~! 368 00:34:12,484 --> 00:34:14,987 {\an8}⟨まずは色鮮やかな…⟩ 369 00:34:18,991 --> 00:34:20,426 {\an8}(岩田) 何これ! 370 00:34:20,492 --> 00:34:21,994 {\an8}(土屋) めっちゃうまい! 371 00:34:29,001 --> 00:34:32,504 {\an8}(土屋) だから その食感が すごいキュウリが…。 372 00:34:34,006 --> 00:34:35,507 {\an8}(岩田) これだけ…。 373 00:34:39,011 --> 00:34:41,013 >> うまっ! 374 00:34:43,015 --> 00:34:45,017 {\an8}(ディレクター) …して食べてますね。 375 00:34:54,960 --> 00:34:56,895 {\an8}あっ そうですね。 376 00:34:56,962 --> 00:34:58,964 {\an8}ハハハ…! 377 00:35:05,471 --> 00:35:07,473 {\an8}味もすごい。 378 00:35:11,477 --> 00:35:15,481 {\an8}…って思う すごい いくらでも食べれちゃうサラダ。 379 00:35:17,983 --> 00:35:20,419 {\an8}(設楽) キュウリとか入ってるから。 380 00:35:20,486 --> 00:35:21,920 {\an8}そう 丁寧なね。 381 00:35:21,987 --> 00:35:23,922 {\an8}(高橋) すごい仕事させてますね。 382 00:35:23,989 --> 00:35:26,492 {\an8}(設楽) 日村さんも もう。 >> いやいや…。 383 00:35:27,993 --> 00:35:29,995 {\an8}(日村) みんな食べちゃった。 384 00:35:30,996 --> 00:35:33,932 {\an8}(笑い) 385 00:35:33,999 --> 00:35:36,001 ⟨そして…⟩ 386 00:35:43,509 --> 00:35:45,511 {\an8}そうやって…。 387 00:35:47,513 --> 00:35:49,515 {\an8}⟨塩コショウで…⟩ 388 00:35:51,016 --> 00:35:53,018 {\an8}⟨その代わりに⟩ 389 00:35:55,020 --> 00:35:57,022 {\an8}(志麻さん) 具材の…。 390 00:36:11,537 --> 00:36:15,541 {\an8}⟨卵の甘みも引き立つ メリハリが利いた志麻さん流…⟩ 391 00:36:26,051 --> 00:36:28,053 {\an8}(岩田) 何これ! 392 00:36:32,057 --> 00:36:34,059 {\an8}(土屋) うまい! (岩田) あ~ おいしい! 393 00:36:37,062 --> 00:36:39,565 {\an8}(岩田) うん だし巻き卵みたい。 394 00:36:41,567 --> 00:36:43,502 {\an8}おいしい。 (ディレクター) え~ そこまで! 395 00:36:43,569 --> 00:36:45,571 {\an8}(岩田) これヤバい! 396 00:36:47,005 --> 00:36:49,007 {\an8}>> はい…。 397 00:36:54,513 --> 00:36:56,515 {\an8}(ディレクター) 何か ここ。 398 00:37:02,521 --> 00:37:04,456 {\an8}(笑い) 399 00:37:04,523 --> 00:37:06,525 {\an8}(土屋) ダメだよ もう。 400 00:37:19,037 --> 00:37:22,040 {\an8}(風間) …みたいな トロットロなんですよ。 401 00:37:24,042 --> 00:37:26,044 {\an8}2つの食感…。 402 00:37:28,046 --> 00:37:30,482 {\an8}…が出てくるといいますか。 403 00:37:30,549 --> 00:37:33,986 マジでホントだ みんなの言う通り! 404 00:37:34,052 --> 00:37:36,555 {\an8}マジで決定しました。 405 00:37:38,056 --> 00:37:40,993 {\an8}いやいやマジで! うまい! 406 00:37:41,059 --> 00:37:42,561 {\an8}(設楽) うわっ! 407 00:37:45,998 --> 00:37:50,002 {\an8}(岩田) そうなんですよ ちょっとパサッとモサッと…。 408 00:37:52,504 --> 00:37:54,439 {\an8}(笑い) 409 00:37:54,506 --> 00:37:56,942 {\an8}大人だけど。 >> 分かる分かる。 410 00:37:57,009 --> 00:37:59,011 {\an8}(風間) これは…。 411 00:38:00,512 --> 00:38:02,447 {\an8}うま過ぎる! 412 00:38:02,514 --> 00:38:04,516 {\an8}⟨そして…⟩ 413 00:38:18,530 --> 00:38:21,033 {\an8}(土屋) ホントさ 何か…。 414 00:38:22,034 --> 00:38:24,536 {\an8}ホント大丈夫なんすか? 放送してっていう。 415 00:38:30,542 --> 00:38:32,544 {\an8}(志麻さん) これは…。 416 00:38:38,550 --> 00:38:40,552 {\an8}…だと思います。 417 00:39:02,374 --> 00:39:05,310 {\an8}⟨の料理本を読み込み…⟩ 418 00:39:05,377 --> 00:39:09,381 {\an8}⟨…を作ってきた志麻さんは これまでも⟩ 419 00:39:16,388 --> 00:39:19,758 {\an8}⟨…して 後は炊くだけ⟩ 420 00:39:19,825 --> 00:39:22,327 ⟨あっという間にできる…⟩ 421 00:39:28,333 --> 00:39:31,770 {\an8}⟨…などを煮込んだスープに→ 422 00:39:31,837 --> 00:39:37,275 だしが出やすい エビや貝類を大量投入⟩ 423 00:39:37,342 --> 00:39:39,845 {\an8}⟨そこへ しっかり…⟩ 424 00:39:41,346 --> 00:39:43,782 {\an8}⟨…の切り身を加え⟩ 425 00:39:43,849 --> 00:39:48,286 {\an8}⟨…と一緒に15分煮込めば⟩ 426 00:39:48,353 --> 00:39:51,356 ⟨トマトと魚介のうまみが凝縮⟩ 427 00:39:52,858 --> 00:39:55,360 {\an8}⟨の1つといわれる…⟩ 428 00:39:57,362 --> 00:39:58,864 {\an8}⟨さらに⟩ 429 00:40:01,366 --> 00:40:03,869 {\an8}⟨…を詰めた これは⟩ 430 00:40:07,372 --> 00:40:09,307 {\an8}…を作ります。 431 00:40:09,374 --> 00:40:12,878 ⟨そして塩コショウ さらに⟩ 432 00:40:14,379 --> 00:40:16,381 {\an8}\えっ 結構かける!/ 433 00:40:18,884 --> 00:40:20,752 {\an8}\へぇ~/ 434 00:40:20,819 --> 00:40:24,322 {\an8}⟨皮面もパリッと焼き…⟩ 435 00:40:31,329 --> 00:40:33,331 {\an8}⟨など…⟩ 436 00:40:34,833 --> 00:40:37,269 {\an8}⟨…を生み出してきた⟩ 437 00:40:37,335 --> 00:40:39,337 {\an8}⟨そして…⟩ 438 00:40:48,346 --> 00:40:50,348 {\an8}(志麻さん) これで…。 439 00:40:52,350 --> 00:40:54,352 {\an8}⟨トマトベースの…⟩ 440 00:41:01,860 --> 00:41:03,862 {\an8}(志麻さん) で ここに…。 441 00:41:05,363 --> 00:41:07,365 {\an8}(志麻さん) スパイシーな感じ。 442 00:41:09,868 --> 00:41:13,371 {\an8}⟨を付け さらに…⟩ 443 00:41:21,313 --> 00:41:23,315 (土屋) うわ うまそっ! 444 00:41:26,017 --> 00:41:28,453 (志麻さん) ちょっと ザクザク切って…。 445 00:41:28,520 --> 00:41:31,356 (土屋) うわ 絶対うまいじゃん なんだ 新しい! 446 00:41:31,423 --> 00:41:33,491 ⟨さらに!⟩ 447 00:41:34,826 --> 00:41:38,763 {\an8}(岩田) え~! どういうこと? どういうこと? どういうこと? 448 00:41:38,830 --> 00:41:40,332 {\an8}えっ! 449 00:41:44,836 --> 00:41:47,272 {\an8}⟨を1対1で合わせた…⟩ 450 00:41:47,339 --> 00:41:49,841 {\an8}⟨に まさかの…⟩ 451 00:41:51,343 --> 00:41:53,345 {\an8}(志麻さん) そうですね。 452 00:41:55,847 --> 00:41:58,850 {\an8}⟨さらに 刻んだ…⟩ 453 00:42:07,859 --> 00:42:12,297 {\an8}⟨2つのさっぱりソースを 超スピードで仕上げると⟩ 454 00:42:12,364 --> 00:42:13,798 {\an8}(岩田) うわ~! 455 00:42:13,865 --> 00:42:15,800 {\an8}(ディレクター) 完成? (志麻さん) はい。 456 00:42:15,867 --> 00:42:17,802 {\an8}(岩田) 完成です! 457 00:42:17,869 --> 00:42:19,804 {\an8}⟨煮込んでいた…⟩ 458 00:42:21,306 --> 00:42:25,310 {\an8}⟨この4品 一体 何の料理かというと⟩ 459 00:42:26,811 --> 00:42:30,315 {\an8}(拍手) 460 00:42:43,328 --> 00:42:45,263 {\an8}⟨アレンジ自由自在⟩ 461 00:42:45,330 --> 00:42:47,832 {\an8}⟨大人数でワイワイ楽しめる…⟩ 462 00:42:56,341 --> 00:42:58,843 {\an8}⟨その味は?⟩ 463 00:43:13,858 --> 00:43:15,293 {\an8}(土屋) ちゃんと…。 464 00:43:15,360 --> 00:43:17,362 {\an8}(ディレクター) 何入れたんすか? 465 00:43:23,368 --> 00:43:24,803 {\an8}(土屋) シンプルに。 466 00:43:24,869 --> 00:43:27,372 {\an8}おいしいね マイルド。 467 00:43:31,876 --> 00:43:34,379 {\an8}(土屋) チリコンカンも…。 468 00:43:44,889 --> 00:43:46,324 {\an8}(タカさん) やっべ…。 469 00:43:46,391 --> 00:43:48,393 {\an8}めちゃうま! 470 00:43:50,395 --> 00:43:52,330 {\an8}(岩田) ねぇねぇねぇ…。 471 00:43:52,397 --> 00:43:53,832 {\an8}(笑い) 472 00:43:53,898 --> 00:43:55,900 (設楽) 扱い 扱いが。 473 00:43:57,402 --> 00:43:59,404 {\an8}いいね タコス。 474 00:44:00,905 --> 00:44:02,407 {\an8}>> う~ん…。 475 00:44:03,908 --> 00:44:06,344 {\an8}うん おいしいです。 476 00:44:06,411 --> 00:44:08,413 {\an8}(設楽) おいしい? >> うん。 477 00:44:16,421 --> 00:44:18,423 {\an8}(日村) え~ マジで? 478 00:44:20,358 --> 00:44:22,794 {\an8}(高橋) 志麻さん おめでとうございます。 479 00:44:22,861 --> 00:44:24,796 {\an8}(設楽) 「おめでとうございます」 って言って→ 480 00:44:24,863 --> 00:44:27,799 {\an8}志麻さんのやつを 食べてんだからね。 481 00:44:27,866 --> 00:44:29,801 {\an8}>> 全部入れました! 482 00:44:29,868 --> 00:44:32,370 {\an8}今はチリコンカンゾーン なんですけど…。 483 00:44:35,373 --> 00:44:37,308 {\an8}(日村) おいしいです! (設楽) いいですね。 484 00:44:37,375 --> 00:44:39,377 {\an8}>> チキンにしたけど…。 485 00:44:41,880 --> 00:44:44,883 {\an8}(日村) 参ったなこりゃ。 \止まんないです/ 486 00:44:46,885 --> 00:44:48,386 {\an8}(設楽) うん! 487 00:44:50,388 --> 00:44:53,324 うん! うん! 488 00:44:53,391 --> 00:44:54,826 {\an8}これ…。 489 00:44:54,893 --> 00:44:57,829 {\an8}(笑い) 490 00:44:57,896 --> 00:45:00,331 {\an8}(日村) TACO BELL ヤバいね。 491 00:45:00,398 --> 00:45:02,333 {\an8}TACO BELL ヤバいぞ 今! 492 00:45:02,400 --> 00:45:04,836 {\an8}⟨あまりのおいしさに…⟩ 493 00:45:04,903 --> 00:45:06,337 {\an8}⟨…の中⟩ 494 00:45:06,404 --> 00:45:08,406 {\an8}これは ちょっともう…。 495 00:45:12,410 --> 00:45:13,912 {\an8}(志麻さん) ここに…。 496 00:45:21,352 --> 00:45:23,788 {\an8}⟨だけでできる…⟩ 497 00:45:23,855 --> 00:45:25,857 {\an8}⟨…とは?⟩ 498 00:45:37,001 --> 00:45:39,003 {\an8}⟨…とは?⟩ 499 00:45:44,008 --> 00:45:46,010 {\an8}(志麻さん) ここに…。 500 00:45:54,018 --> 00:45:56,020 {\an8}⟨だが…⟩ 501 00:46:01,526 --> 00:46:04,028 {\an8}⟨でいただく 志麻さん流…⟩ 502 00:46:07,532 --> 00:46:09,534 {\an8}⟨あるというが⟩ 503 00:46:27,485 --> 00:46:31,489 {\an8}(笑い) 504 00:46:33,992 --> 00:46:35,994 {\an8}(志麻さん) 楽しいですね! 505 00:46:43,001 --> 00:46:46,504 >> あり合わせで 申し訳ないですけども…。 506 00:46:49,507 --> 00:46:54,445 {\an8}(拍手) 507 00:46:54,512 --> 00:46:56,514 ハハハ…! 508 00:47:03,521 --> 00:47:05,523 {\an8}(ロマンさん) 一緒にいます! 509 00:47:16,534 --> 00:47:20,471 {\an8}これから この図書館で 頑張って料理の勉強して→ 510 00:47:20,538 --> 00:47:22,974 {\an8}たくさんの人に…。 511 00:47:24,475 --> 00:47:26,477 {\an8}頑張りたいと思います!