1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 ( 喜多村 ) お願いします 。 ➡ 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 ご協力お願いします 。 お願いします 。 ➡ 3 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 ありがとうございます 。 お願いします 。 ➡ 4 00:00:12,000 --> 00:00:17,000 お願いします 。 ありがとうございます 。 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 ( 音花 ) えっ? 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 お願いします 。 ありがとうございます 。 7 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 お願いします 。 ( 音花 ) 先生? 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 四方田? 9 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 何で先生がこんなこと してるんですか? 10 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 フフフ… 。 フフ フフフ… 。 11 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 フフッ 。 12 00:00:41,000 --> 00:00:48,000 あっ それ… 件はあれだね あの アリ… アリバイ 。 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 (携帯電話) ( 通知音 ) 14 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 ( 喜多村 ) ご協力お願いしまーす 。 15 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 ちょっと 何してんすか 。 お疲れさまです 。 16 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 音花ちゃん 。 お前も何してんだ 。 17 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 こっちのせりふなんだけど 。 18 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 すいません 。 許可なく手伝わせてしまって 。 19 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 それよりも これは何なんすか 。 20 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 これは捜査協力っていうか 。 捜査協力? 21 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 うちの事件の犯人は 捕まってますけど➡ 22 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 四方田さんのところは まだ捕まってないですし 。 23 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 少しでも お力になれたらと 思っただけです 。 ➡ 24 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 迷惑だったら もうやりません 。 いや… 。 25 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 先生を取り調べって どういうこと? 26 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 ( 音花 ) 何で 私に 先生を取り調べたこと➡ 27 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 教えてくれなかったの? あくまで話を聞いただけで➡ 28 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 逮捕とか そういうレベルじゃ なかったから 。 29 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 そもそも 何で先生は疑われたの? 30 00:02:02,000 --> 00:02:05,333 それは先生との会話の中で 違和感があって 。 31 00:02:05,333 --> 00:02:09,000 違和感? 違和感って何? 違和感は 違和感だよ 。 32 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 それで 話 聞きたくて 署に来てもらった 。 33 00:02:12,000 --> 00:02:16,000 で? 先生が犯人なの? 34 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 今の段階では 犯人とか そういうことじゃない 。 35 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 でも いかなる可能性も 否定できないから➡ 36 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 捜査を続けてる 。 37 00:02:26,000 --> 00:02:33,000 ていうかさ そういうの教えてよ 。 何で 私だけ知らないの? 38 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 それは お父さんたちが 刑事だからだよ 。 39 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 家族だろうと 何だろうと➡ 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 捜査内容 ペラペラ しゃべるわけにはいかない 。 41 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 でも 2人は知ってるじゃん 。 42 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 それが 私たちの仕事だから 。 43 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 刑事だからとか 仕事だからとかを 理由にしないで 。 44 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 刑事の前に 私の親でしょ! 45 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 めっちゃ しんどいんだけど 。 46 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 血もつながってない先生が➡ 47 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 ああやって お母さんのために 情報を集めてくれて 。 48 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 で そっちは何してんの?➡ 49 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 まだ事件も解決してないのに 再婚して浮かれて 。 50 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 別に 浮かれてはいないよ 。 浮かれてたよ 。 51 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 野方ホープの背脂くらい 浮いてたよ 。 52 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 それは ずいぶん浮かれてるな 。 ふざけないで! 53 00:03:19,000 --> 00:03:20,666 別に ふざけてないよ 。 54 00:03:20,666 --> 00:03:22,666 ってか 音花が結婚しろ っつったんだぞ 。 55 00:03:22,666 --> 00:03:25,000 結婚しろとは言ったけど 恋愛しろとは言ってない 。 56 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 恋愛しやがったから だったら 結婚しろって言っただけ 。 57 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 マジでさ ちゃんとしろよ! 58 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 私もビラ配るから 。 59 00:03:58,666 --> 00:04:01,000 ( 郡司 ) 前に取り調べした あの 喜多村って男が➡ 60 00:04:01,000 --> 00:04:02,666 配ってたんですか? うん 。 61 00:04:02,666 --> 00:04:05,000 あれですよね あの… 中学時代の音花ちゃんの担任 。 62 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 うん 。 えっ 何で配ってたんですか? 63 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 理由は? 犯人逮捕に協力したいって 。 64 00:04:09,000 --> 00:04:13,333 何か不気味ですね 。 そうなんだよ 。 65 00:04:13,333 --> 00:04:16,000 だから 問い詰めようと 思ったんだけど 娘がさ 。 66 00:04:16,000 --> 00:04:18,666 先生が 一生懸命お母さんのために ビラ配ってるのに➡ 67 00:04:18,666 --> 00:04:20,333 お父さんは何やってんだって 。 68 00:04:20,333 --> 00:04:23,000 ( 小寺園 ) それ言われちゃ きついわね 。 69 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 お父さんが どれだけ 裏で動いてるかなんて➡ 70 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 家族は分かんないですもんね 。 挙げ句の果てはさ 私も配るって 。 71 00:04:28,000 --> 00:04:34,000 喜多村さんとですか? たぶん そうじゃないか? 72 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 娘が 取り調べを受けた男と➡ 73 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 お母さんを殺した犯人を 探すためのビラ配りをする 。 74 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 何か ちょっと複雑ね 。 うん… 。 75 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 ☎ ( 男性 ) はい 警視庁です 。 事件ですか? 事故ですか? 76 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 ( 男性 ) 殴り合いが起きてます 。 ケンカです ケンカ 。 77 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 ☎ ( 男性 ) ケンカしているのは あなたの知り合いですか? 78 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 ( 男性 ) 通りかかったら揉めてて 。 今 ナイフ取り出しました 。 ➡ 79 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 こっちに向かってきます 。 ヤバい! 80 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 ( 警察無線 ) 警視庁から各局 。 公衆電話より 110 番通報 。 ➡ 81 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 通報者は男性 。 若者同士のトラブルあり 。 82 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 警察でーす 。 動かないで 。 83 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 君たち 幾つだ? これ 酒じゃないよな? 84 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 身分証明書 出してください 。 うん… 。 85 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 お前も 。 86 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 ドナルド 。 87 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 ダヌード 。 ダヌード 。 88 00:05:40,000 --> 00:05:43,633 ドヌードゥ 。 89 00:05:43,633 --> 00:05:46,000 ヤァ! ダヌード! ヤァ ヤァ ヤァ! 90 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 うーん… 。 これは? 91 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 中野ブロードウェイ 。 92 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 ナカノブロードウェ~イ! 93 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 あっ… じゃあ これは? 94 00:06:02,000 --> 00:06:03,666 西武ライオンズ 。 95 00:06:03,666 --> 00:06:08,000 セイブ ライオンズ! ワ~! ライオン! 96 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 やっぱり発音違いますね 。 ( 小寺園 ) 違うっていうか➡ 97 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 色々違うんだけど 何だ… でも あの… 確かに 確かに 。 98 00:06:14,000 --> 00:06:16,666 タシカニ? タシカニ! ( 小寺園 ) そこは 別に そんな… 。 99 00:06:16,666 --> 00:06:19,000 戻りました 。 おかえり 。 100 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 っていうか ずいぶん早くない? あっ… いたずら通報でした 。 101 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 また? はい また 。 102 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 もう いたずらに付き合ってる 暇なんか ないっつーの 。 103 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 ご苦労さま 。 でも 報告書はお願いね 。 104 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 はい 。 ウェル ウェル ウェル… 。 105 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 ( ドナルドの英語 ) ア~ ウェル 。 アハハ! ウェル 。 106 00:06:37,000 --> 00:06:39,666 ( 若者たち ) マジで 。 ホント あいつ マジで 。 107 00:06:39,666 --> 00:06:41,666 えっ? 108 00:06:43,666 --> 00:06:45,666 また? 109 00:06:49,000 --> 00:06:51,666 ( 郡司 ) ネットで こうやって取り上げられると➡ 110 00:06:51,666 --> 00:06:56,000 模倣犯も出てきますよね 。 マスコミも嗅ぎ回ってますからね 。 111 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 これから もっと騒がしくなると思います 。 112 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 殺害現場に 毎回 白い紙置いてくとかさ➡ 113 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 警察を挑発してるとしか 思えないよね 。 114 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 私たちも なめられたもんだよね 。 115 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 本部も相当焦ってるみたいですよ 。 116 00:07:13,000 --> 00:07:16,666 ま っ たく犯人像が見えてこない っ て 。 ( 小寺園 ) まあ そりゃそうだ 。 117 00:07:16,666 --> 00:07:20,000 ( 晋吾 ) 殺し方に統一性もないから 余計にですよね 。 118 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 本部も最初は いたずらとか 都市伝説的なことで➡ 119 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 本腰を入れてなかった みたいですけど 。 120 00:07:26,000 --> 00:07:27,666 見てください 。 121 00:07:27,666 --> 00:07:30,000 「 #消しゴム 」 で あふれかえってますよ 。 122 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 ハァ… 。 これじゃ捜査が難航するわけだわ 。 123 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 なー! びっくりした 何? 124 00:07:37,000 --> 00:07:39,333 もう 娘にね ずっと連絡してるんですけど➡ 125 00:07:39,333 --> 00:07:43,000 全然 既読にならないんですよ 。 既読になる方法 何か知らない? 126 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 年頃の女の子は 色々と難しいんですよ 。 127 00:07:47,000 --> 00:07:52,000 音花ちゃん 最近どうなんですか? ああ 元気にはしてるよ 。 128 00:07:52,000 --> 00:07:55,666 なら よかったです 。 いっとき 悩んでましたもんね 。 129 00:07:55,666 --> 00:07:59,000 そうなんですか? うーん 。 130 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 うちの娘さ もともと特性のある子なんだよ 。 131 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 小学生の頃から 集団になじめなくて学校が苦手で 。 132 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 何とか 中学は休み休み 行かせたんだけれどもさ➡ 133 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 妻の事件があって以来さ もう 行けなくなっちゃって 。 134 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 だから もう 高校は 行かなくていいよって 。 135 00:08:15,000 --> 00:08:17,666 そしたらさ 自分から デザインの世界に行きたいって 。 136 00:08:17,666 --> 00:08:20,000 昔からさ 絵描くの得意でな 。 137 00:08:20,000 --> 00:08:23,666 一日中 もう 飯も食わずに 集中する日とかあって 。 138 00:08:23,666 --> 00:08:27,000 じゃあ 今はデザインの学校に? そう そう そう 。 139 00:08:27,000 --> 00:08:32,000 ( 小寺園 ) ふーん 。 まあ… 。 140 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 でも それも 四方田の➡ 141 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 親の 一つの愛情の 表現なんじゃない? 142 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 だってさ 学校教育だけが 全てじゃないんだから 。 143 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 要は 四方田は 高校行きたくないっていう➡ 144 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 娘さんの気持ちを 優先させたんだから 。 145 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 まあ そうなんですけどね 。 146 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 (携帯電話) ( 通知音 ) あっ 来たー! 147 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 つらっ 。 148 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 ( 音花 ) 持ってきた 。 ( 学生 ) おっ サンキュー 。 149 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 ( 学生 ) ここらへん? ( 音花 ) もうちょっと上かも 。 150 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 ( 学生 ) 上? ( 音花 ) うん 。 151 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 おお! 古賀 古賀! おう! ( 古賀 ・ 四方田 ) おお~! 152 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 どうした どうした どうした? ああ いや… 。 153 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 うちの管内で起きた 傷害事件で使われた➡ 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 凶器のナイフがな➡ 155 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 中野区の量販店で 販売されていたことが分かって 。 156 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 で 薬物事件も絡んでるから➡ 157 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 過去に類似した事件がないか 調べようと思ってさ 。 158 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 なるほど 。 159 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 それより 皐月さんの事件 1人 取り調べしたんだって? 160 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 うーん… ただ 証拠をつかめずだ 。 161 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 ハァ… そっか 。 162 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 こっちから連絡せず ごめんな 。 ああ いやいや 。 163 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 とにかく 時間かけて 忍耐強く いくしかない 。 164 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 こっちも何か情報入ったら すぐ そっちに流すよ 。 165 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 うん 。 色々 ありがとな 。 166 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 あっ お疲れさまです 。 おっ 。 167 00:10:07,000 --> 00:10:10,333 紹介するよ 。 うちのニョ… 。 ( せきばらい ) 168 00:10:10,333 --> 00:10:13,000 ニョ? ( せきばらい ) 169 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 ニョー… バディ 。 170 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 ニョーバディ? はい 。 171 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 1年半前に 沼袋署に配属になりました 。 172 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 ニョーフェイスで ニョーバディの 鈴木です 。 173 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 巡査時代に和田堀署にいました 。 ああ そうでしたか 。 174 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 気付かなくて すみません 。 いえいえ 。 175 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 あらためまして 和田堀署の古賀です 。 176 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 四方田の奥さんの事件を 担当してます 。 177 00:10:33,000 --> 00:10:36,666 はい 存じ上げてます 。 古賀とはさ 妻の事件以来➡ 178 00:10:36,666 --> 00:10:39,000 すっかり仲良くなっちゃってさ 。 なっ? 179 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 また何か進展あったら すぐに報告するよ 。 180 00:10:41,000 --> 00:10:43,333 ありがとな 。 じゃあ また 。 181 00:10:43,333 --> 00:10:45,000 またな 。 失礼します 。 182 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 失礼します 。 うん うん… 。 183 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 オホッ! フォローありがとうございます 。 184 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 ハァ… 。 185 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 ん~… 。 186 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 ( 喜多村 ) ご協力お願いします 。 ➡ 187 00:10:59,000 --> 00:11:01,666 お願いします 。 188 00:11:01,666 --> 00:11:05,000 先生 私もやります 。 189 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 ああ… じゃあ 。 ( 音花 ) ありがとうございます 。 190 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 お願いします 。 ありがとうございます 。 ➡ 191 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 お願いします 。 192 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 ( 喜多村 ) ありがとうございます 。 ご協力お願いします 。 193 00:11:23,000 --> 00:11:27,000 ありがとうな 。 ( 音花 ) こっちのせりふです 。 194 00:11:27,000 --> 00:11:31,000 本当にありがとうございます 。 195 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 あっ 四方田 。 196 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 ブドウ好きか? ( 音花 ) ブドウ? あっ はい 。 197 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 これ持ってって 。 ( 音花 ) えっ いいんですか? 198 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 1人じゃ 食べきれないから 。 199 00:11:45,000 --> 00:11:53,000 あっ… 息子さんと 食べたらいいじゃないですか 。 200 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 うん 。 201 00:11:55,000 --> 00:12:15,000 ♬~ 202 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 おばあちゃんちから ブドウ送られてきたから 。 203 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 ( 邦広 ) うん 。 204 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 食べるだろ? ブドウ 。 205 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 まあ… 。 206 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 じゃあ これ 。 207 00:12:59,710 --> 00:13:02,710 ( 令美 ) ご飯は? ( 伸一郎 ) いらない 。 208 00:13:07,710 --> 00:13:09,710 あいつは いつ飯食ってるんだ? 209 00:13:09,710 --> 00:13:12,710 あたしたちが寝た後に 食べてるみたいよ 。 210 00:13:12,710 --> 00:13:15,376 朝 食器置いてあるし 。 211 00:13:15,376 --> 00:13:18,710 ハァ… 一緒に食えばいいだろう 。 212 00:13:18,710 --> 00:13:21,710 そう思うなら 自分で言えばいいでしょ 。 213 00:13:29,710 --> 00:13:32,043 学園祭? うん 。 214 00:13:32,043 --> 00:13:36,710 音花にさ 連絡し続けてたら➡ 215 00:13:36,710 --> 00:13:38,710 準備があるから もう連絡するなって 。 216 00:13:38,710 --> 00:13:40,710 すっかり嫌われちゃったよ 。 217 00:13:40,710 --> 00:13:44,710 まあね すでに 相当嫌われてると思うけど 。 218 00:13:44,710 --> 00:13:48,043 それは否めないな 。 でも 明日香も 俺とセットで➡ 219 00:13:48,043 --> 00:13:50,710 まあまあ嫌われてると思うよ 。 220 00:13:50,710 --> 00:13:54,710 そうだよね 。 221 00:13:54,710 --> 00:13:57,710 ねえねえ それさ いつも食べてるけどさ➡ 222 00:13:57,710 --> 00:14:00,710 おいしいの? 何が? 223 00:14:00,710 --> 00:14:03,710 チョコミント 。 うん 。 おいしいから食べてる 。 224 00:14:03,710 --> 00:14:06,710 俺たちさ 食べ物の趣味は合うけど➡ 225 00:14:06,710 --> 00:14:08,710 チョコミントだけは 合わないよね 。 226 00:14:08,710 --> 00:14:11,043 まあ そうだね 。 歯磨き粉の味しない? 227 00:14:11,043 --> 00:14:13,710 しない 。 スースーしない? 228 00:14:13,710 --> 00:14:16,710 するけど別に大丈夫 。 何でさ この後さ 歯磨くのにさ➡ 229 00:14:16,710 --> 00:14:18,710 わざわざさ スースーさせるの? 230 00:14:18,710 --> 00:14:20,710 だから 歯磨き粉の味は しないんだって 。 231 00:14:20,710 --> 00:14:23,043 チョコはチョコだけで食べたら? チ ョ コはチ ョ コだけでも食べてるよ 。 232 00:14:23,043 --> 00:14:25,710 せっかくのチョコの味が ミントで邪魔されない? 233 00:14:25,710 --> 00:14:27,710 せっかくのチョコの味を ミントが引き立ててるの! 234 00:14:27,710 --> 00:14:29,710 引き立てるの? ごめん ちょっと➡ 235 00:14:29,710 --> 00:14:31,710 意味が分かんない 。 分かんなくていいんだって 。 236 00:14:31,710 --> 00:14:34,710 ミントの あのスースーした感じと チョコの甘さはさ 合わない… 。 237 00:14:34,710 --> 00:14:36,710 しつこい! 238 00:14:38,710 --> 00:14:42,043 ミントの あの スースー した感じとさ チョコの甘さは合わないよ 。 239 00:14:42,043 --> 00:14:44,710 だってさ 歯磨き粉だってさ ミントの味だから➡ 240 00:14:44,710 --> 00:14:47,043 すっきりするわけでしょ? チョコ味の歯磨き粉なんて➡ 241 00:14:47,043 --> 00:14:49,376 ないでしょ? 役割が違うでしょ? 242 00:14:49,376 --> 00:14:51,710 チョコミントアイスは 欲望として口にするもの 。 243 00:14:51,710 --> 00:14:55,710 歯磨き粉は歯を清潔にするために 口に入れるもの 。 244 00:14:55,710 --> 00:14:58,710 人間に例えたら 営業が得意な人もいるし➡ 245 00:14:58,710 --> 00:15:01,710 事務仕事が得意な人もいる 。 人間に例えられてもなあ 。 246 00:15:01,710 --> 00:15:03,710 歯磨き粉味っていう アイスクリームがないのは➡ 247 00:15:03,710 --> 00:15:07,710 アイスクリーム 業界の人が 歯磨き粉は 食べ物じゃないと判断したから 。 248 00:15:07,710 --> 00:15:10,710 そもそもね デザートにさ➡ 249 00:15:10,710 --> 00:15:12,976 スースーした感じが いらないのよ 。 250 00:15:12,976 --> 00:15:16,710 だってさ スースー したってさ ねっ? チョコで甘くなるわけでしょ? 251 00:15:16,710 --> 00:15:20,376 何か 中途半端っていうか 優柔不断っていうか 。 252 00:15:20,376 --> 00:15:23,376 だから 中途半端とか 優柔不断なんじゃなくて➡ 253 00:15:23,376 --> 00:15:26,710 共存共栄とか 一心同体とか そういう… 。 254 00:15:26,710 --> 00:15:29,710 ふーん 。 255 00:15:29,710 --> 00:15:34,710 何で このタイミングで 歯磨くわけ? 256 00:15:34,710 --> 00:15:38,710 うん? うん 。 257 00:15:38,710 --> 00:15:41,710 腹立つわ 。 258 00:15:47,710 --> 00:15:51,710 で? 学園祭 どうする? 259 00:15:51,710 --> 00:15:53,710 うーん… 。 260 00:15:56,710 --> 00:15:58,710 ここ ここ… ここだ 。 261 00:15:58,710 --> 00:16:04,710 あ~ 「Memories」 だってよ 。 お~ 。 262 00:16:04,710 --> 00:16:07,710 これは何? 何なんだ? 263 00:16:07,710 --> 00:16:10,710 何のメモリーなの? 何のメモリー? ホントですね 。 264 00:16:10,710 --> 00:16:14,043 すごーい 。 音花ちゃんの絵 どこにあるんだろう 。 265 00:16:14,043 --> 00:16:16,710 うーん… んっ! んっ! あれじゃない? あれじゃない? 266 00:16:16,710 --> 00:16:18,710 あ~ ホントだ! へぇ~! 267 00:16:18,710 --> 00:16:21,710 え~! すごいカッコイイじゃん 。 268 00:16:21,710 --> 00:16:24,376 俺の娘とは思えん 。 写真撮ってあげる 。 269 00:16:24,376 --> 00:16:26,710 うん 。 立って 。 270 00:16:26,710 --> 00:16:28,710 いくよ 。 はい 。 271 00:16:28,710 --> 00:16:31,710 はい 。 (携帯電話) ( シャッター音 ) 272 00:16:31,710 --> 00:16:35,710 そんで じゃ… 。 うん 。 273 00:16:35,710 --> 00:16:37,710 (携帯電話) ( シャッター音 ) 274 00:16:37,710 --> 00:16:40,710 ちょっと絵だけで撮らせて 。 うん うん… 。 275 00:16:42,710 --> 00:16:45,710 (携帯電話) ( シャッター音 ) 276 00:16:45,710 --> 00:16:47,710 へぇ~ 。 277 00:16:47,710 --> 00:16:51,710 何で来てんの? 頼んでないじゃん 私 。 278 00:16:51,710 --> 00:16:55,710 ごめん 。 でも 音花ちゃんの絵 見てみたくて 。 279 00:16:55,710 --> 00:16:59,710 だからって 普通来ないでしょ 。 ごめんなさい 。 280 00:16:59,710 --> 00:17:02,043 見たって 絵のこと分からないくせに 。 281 00:17:02,043 --> 00:17:05,710 あっ! 音花 そんな言い方ないよ 。 せっかく来てくれたんだから 。 282 00:17:05,710 --> 00:17:09,710 だから こっちは頼んでないです 。 んっ… 。 283 00:17:09,710 --> 00:17:12,710 この絵 何かの思い出とかなの? 284 00:17:12,710 --> 00:17:16,710 ほら テーマが 「Memories」 って 書いてあるから 。 285 00:17:16,710 --> 00:17:21,710 別に? 大したことじゃないよ 。 286 00:17:21,710 --> 00:17:23,710 これ 虹? 287 00:17:23,710 --> 00:17:28,710 いや でも 俺 虹を一緒に見た記憶ないなあ 。 288 00:17:28,710 --> 00:17:31,043 なあ ないよなあ? うん ないよ 。 289 00:17:31,043 --> 00:17:33,043 なあ 。 290 00:17:36,710 --> 00:17:39,710 行かなきゃ 私 。 じゃあね 。 291 00:17:45,710 --> 00:17:47,710 ( 清太 ) 動画あげちゃう? 292 00:17:47,710 --> 00:17:50,710 清太さん 本業にしちゃいません? ( 清太 ) ちょ… ヤバいって それ! 293 00:17:50,710 --> 00:17:53,710 絶対できない マジで 。 ( 生徒 ) できるよな? 294 00:17:53,710 --> 00:17:56,043 絶対無理 。 ガチ無理 。 ( 生徒 ) いける いける 。 295 00:17:56,043 --> 00:17:58,043 絶対無理だよ 。 ( 生徒 ) 学校来なくていいじゃん 。 296 00:17:58,043 --> 00:18:01,710 ( 教師 ) 今日は微分の応用 最大値 ・ 最小値の問題をやります 。 297 00:18:01,710 --> 00:18:05,043 ( 教師 ) え~ ここは 入試でも めちゃくちゃ出る➡ 298 00:18:05,043 --> 00:18:07,043 大事なところですから… 。 299 00:18:07,043 --> 00:18:10,710 (携帯電話) ( 複数のバイブレーターの音 ) 300 00:18:10,710 --> 00:18:13,710 ( 教師 ) まず配った プリント を使って 15 分間で できるとこまで➡ 301 00:18:13,710 --> 00:18:16,710 進めてみましょう 。 始め 。 302 00:18:22,710 --> 00:18:25,710 ( 清太 ) 俺たちが 作ったんじゃないからね 。 303 00:18:25,710 --> 00:18:29,710 AIの仕業だから 。 ( 笑い声 ) 304 00:18:29,710 --> 00:18:32,043 これ以上 流すのは やめてほしいです 。 305 00:18:32,043 --> 00:18:34,710 ( 生徒 ) そう言われてもね 。 306 00:18:34,710 --> 00:18:37,376 幾ら払えばいいですか? 307 00:18:37,376 --> 00:18:41,376 金で解決は ちょっとね 。 何か 俺たちが➡ 308 00:18:41,376 --> 00:18:44,710 カツアゲしてるみたいに なっちゃうじゃん 。 309 00:18:44,710 --> 00:18:51,710 ちなみに 何ペイ使ってる? ねっ 何パイ? 310 00:18:51,710 --> 00:18:54,710 (PC) ( 男性 ) 駐輪場横の自動販売機を あさろうとしている➡ 311 00:18:54,710 --> 00:18:58,710 男たちがいます 。 あっ! バットで壊し始めました 。 312 00:18:58,710 --> 00:19:00,710 そして 最後がこれ 。 313 00:19:00,710 --> 00:19:03,710 (PC) ( 男性 ) 殴り合いが起きてます 。 ケンカです ケンカ 。 ➡ 314 00:19:03,710 --> 00:19:07,710 通りかかったら揉めてて 。 今 ナイフ取り出しました 。 ➡ 315 00:19:07,710 --> 00:19:10,710 こっちに向かってきます 。 ヤバい! 316 00:19:10,710 --> 00:19:14,710 分析の結果 これらの声は 全て 合成されたものでした 。 317 00:19:14,710 --> 00:19:18,376 つまり AIか何かで 作られた声ってこと? 318 00:19:18,376 --> 00:19:22,710 はい 。 この1カ月にかかってきた 虚偽の通報 全て合成音声です 。 319 00:19:22,710 --> 00:19:25,676 バカなことすんなあ 。 何が楽しくて そんなことすんだ? 320 00:19:25,676 --> 00:19:29,710 ( 小寺園 ) ホント 。 よっぽど暇なのかしらね 。 321 00:19:29,710 --> 00:19:33,710 ずっと家の中で引きこもってる 人間の犯行ですかね 。 322 00:19:33,710 --> 00:19:36,710 世間に対して ずっと不満とか妬み持ってて➡ 323 00:19:36,710 --> 00:19:39,043 そのうっぷんを いたずら電話というやり方で➡ 324 00:19:39,043 --> 00:19:42,710 晴らしているみたいな 。 でも… 。 325 00:19:42,710 --> 00:19:47,710 そんな簡単に 一言で 済ませちゃいけない気がする 。 326 00:19:47,710 --> 00:19:52,710 もし 子供だったらどうする? 327 00:19:52,710 --> 00:19:55,710 確かに 。 328 00:19:55,710 --> 00:19:57,710 もしかすると➡ 329 00:19:57,710 --> 00:20:01,710 何かを知ってほしいための サインかもしれない 。 330 00:20:01,710 --> 00:20:06,710 こんな遠回しな仕方で? 膝を曲げて➡ 331 00:20:06,710 --> 00:20:09,710 屈んで視線を合わせてくれる 大人って➡ 332 00:20:09,710 --> 00:20:12,710 案外少なかったりするからね 。 333 00:20:23,710 --> 00:20:26,710 何 何 何 何…? 334 00:20:26,710 --> 00:20:29,710 こんなところに2人でいたら また怪しまれちゃうぞ 。 335 00:20:29,710 --> 00:20:31,710 四方田さん やっぱり この絵➡ 336 00:20:31,710 --> 00:20:33,710 家族の思い出なんじゃ ないですかね? 337 00:20:33,710 --> 00:20:36,710 いや 違うよ 。 だってさ 虹が見える場所なんかに➡ 338 00:20:36,710 --> 00:20:38,710 行ったことないもん 。 339 00:20:38,710 --> 00:20:40,710 南の島とか行ってないですか? 340 00:20:40,710 --> 00:20:44,710 行ってないね 。 熱川のバナナワニ園なら行った 。 341 00:20:44,710 --> 00:20:47,710 バナナワニは描かれてないですね 。 342 00:20:47,710 --> 00:20:49,710 まあ 分かんないけど もしかしたら➡ 343 00:20:49,710 --> 00:20:51,710 皐月と2人で行った 場所かもしんないよ 。 344 00:20:51,710 --> 00:20:57,710 でも 描かれてるのは 3人なんですよね 。 345 00:20:57,710 --> 00:21:00,710 ( 音花 ) お願いします 。 346 00:21:00,710 --> 00:21:03,710 お願いします 。 347 00:21:03,710 --> 00:21:05,710 お願いします 。 348 00:21:05,710 --> 00:21:10,710 ありがとうございます 。 お願いします 。 349 00:21:10,710 --> 00:21:14,710 お願いします 。 ありがとうございます 。 350 00:21:14,710 --> 00:21:17,710 ( 晋吾 ) 音花ちゃん? 351 00:21:17,710 --> 00:21:20,043 あっ 覚えてないか 。 352 00:21:20,043 --> 00:21:24,710 えっと… お父さんの同僚の上山です 。 353 00:21:24,710 --> 00:21:27,710 ああ! ( 晋吾 ) あっ… ハハ… 。 354 00:21:27,710 --> 00:21:29,710 ( 晋吾 ) すみません 。 よろしくお願いします 。 355 00:21:29,710 --> 00:21:31,710 ( 音花 ) お願いします 。 356 00:21:31,710 --> 00:21:33,710 ( 晋吾 ・ 音花 ) お願いします 。 357 00:21:33,710 --> 00:21:37,710 ( 晋吾 ) よろしくお願いします 。 何かご存じですか? 358 00:21:37,710 --> 00:21:39,710 ( 女性 ) いえ… 。 ( 晋吾 ) あの 情報求めてます 。 ➡ 359 00:21:39,710 --> 00:21:41,710 よろしくお願いします 。 360 00:21:44,710 --> 00:21:46,710 お願いします 。 361 00:21:46,710 --> 00:21:49,376 ( 晋吾 ) 四方田さんに 様子見てこいとか➡ 362 00:21:49,376 --> 00:21:51,710 言われたわけじゃないからね 。 ➡ 363 00:21:51,710 --> 00:21:54,710 音花ちゃんが ビラ配りしてるって聞いて➡ 364 00:21:54,710 --> 00:21:59,710 僕も何か手伝えたらなと思って 。 ( 音花 ) ありがとうございます 。 365 00:21:59,710 --> 00:22:04,043 四方田さんだって 本当は ビラ配り手伝いたいけど➡ 366 00:22:04,043 --> 00:22:08,710 規則上 難しいんだよ 。 367 00:22:08,710 --> 00:22:12,710 警察官は 身内の事件の捜査に➡ 368 00:22:12,710 --> 00:22:14,710 関わっちゃいけない ってやつですよね 。 369 00:22:14,710 --> 00:22:20,710 そう 。 でも 勤務時間以外に 聞き込みしたり➡ 370 00:22:20,710 --> 00:22:25,710 現場周辺に行って ずっと捜査してる 。 ➡ 371 00:22:25,710 --> 00:22:30,710 たぶん 刑事人生を懸けてると思う 。 372 00:22:33,710 --> 00:22:38,710 ( 晋吾 ) 5年たった今でもずっと 。 ➡ 373 00:22:38,710 --> 00:22:41,710 あれは なかなか真似できない 。 374 00:22:47,710 --> 00:22:51,710 ( 晋吾 ) あんな姿見たら 誰も止められない 。 375 00:22:53,710 --> 00:22:59,710 僕たちも どうにかして 犯人を捕まえたいと思ってる 。 376 00:22:59,710 --> 00:23:02,710 大丈夫 。 377 00:23:02,710 --> 00:23:07,710 必ず お父さんが 犯人を捕まえるから 。 378 00:23:07,710 --> 00:23:11,710 だから 安心して 。 379 00:23:13,710 --> 00:23:15,710 はい 。 380 00:23:20,710 --> 00:23:26,710 ( 笑い声 ) 381 00:23:26,710 --> 00:23:28,710 見えてるよ! 382 00:23:28,710 --> 00:23:47,710 ♬~ 383 00:23:47,710 --> 00:23:49,710 ♬~ 384 00:23:49,710 --> 00:23:51,710 ☎ ( 呼び出し音 ) 385 00:23:51,710 --> 00:23:55,710 ☎ ( 男性 ) はい 警視庁です 。 事件ですか? 事故ですか? 386 00:23:55,710 --> 00:23:57,710 (携帯電話) ( 合成音声 ) 公園で人が襲われています 。 387 00:23:57,710 --> 00:24:01,710 ☎ ( 男性 ) その人たちは あなたの知り合いですか? 388 00:24:01,710 --> 00:24:05,710 (携帯電話) ( 合成音声 ) 集団で襲ってます! とにかく早く助けてください! 389 00:24:05,710 --> 00:24:07,710 ( 警察無線 ) 警視庁から各局 。 ➡ 390 00:24:07,710 --> 00:24:12,710 中野区南台 そよかぜ公園付近の 公衆電話より 110 番通報 。 ➡ 391 00:24:12,710 --> 00:24:17,710 公園内で若者同士のトラブルあり 。 通報者は男性 。 392 00:24:17,710 --> 00:24:23,710 う~ん… また嘘の通報だったら もう 極刑だ! もう 。 393 00:24:32,710 --> 00:24:35,710 2人さ 2人 。 この先 この先 。 了解です 。 394 00:24:40,743 --> 00:24:44,710 ⚟ ( 笑い声 ) ⚟ ( 生徒 ) 絶対バズるでしょ これ 。 395 00:24:50,710 --> 00:24:53,710 はい 警察です 。 警察でーす 。 396 00:24:56,710 --> 00:24:59,710 えっ 何ですか? 何してたの? 397 00:24:59,710 --> 00:25:03,710 別に 友達と 遊んでただけですけど 。 398 00:25:03,710 --> 00:25:05,710 ありがとう 。 399 00:25:08,710 --> 00:25:12,710 もう遅いから 早く帰りなさいよ 。 400 00:25:12,710 --> 00:25:14,710 はい 。 401 00:25:18,710 --> 00:25:22,710 モダさん あっちに 公衆電話がありました 。 402 00:25:26,710 --> 00:25:29,710 ここから 高校生がいることを 確認して通報してるはずだから➡ 403 00:25:29,710 --> 00:25:32,043 まだ近くにいるかもしれない 。 通報者 捜そう 。 404 00:25:32,043 --> 00:25:34,043 了解です 。 405 00:25:39,376 --> 00:25:41,043 ( 清太 ) 門限 大丈夫? ( 生徒 ) 大丈夫 。 406 00:25:41,043 --> 00:25:43,043 ( 清太 ) よかった 。 407 00:25:48,710 --> 00:25:51,710 ( 男性 ) もう一度 身分証見せろ 。 408 00:25:51,710 --> 00:25:54,710 さっき見せたじゃないですか 。 ( 男性 ) 早くしろよ 。 409 00:25:58,710 --> 00:26:01,710 ( 男性 ) 何 ビビってんだよ 。 410 00:26:01,710 --> 00:26:03,710 別にビビってないですよ 。 411 00:26:09,710 --> 00:26:11,710 ( 男性 ) 早く帰って➡ 412 00:26:11,710 --> 00:26:14,710 ママに いい子いい子してもらえ 。 413 00:26:21,710 --> 00:26:24,710 あの ちょっと待ってください 。 414 00:26:26,710 --> 00:26:30,710 さっきの刑事さんたちと 一緒じゃないんですか? 415 00:26:30,710 --> 00:26:32,710 何で 1人なんですか? 416 00:26:32,710 --> 00:26:35,710 ( 男性 ) 早く帰れ 。 417 00:26:35,710 --> 00:26:38,710 おい 。 418 00:26:38,710 --> 00:26:41,710 お前 古賀じゃね? 419 00:26:45,710 --> 00:26:47,710 ( 清太 ) おい 待てよ! 420 00:26:50,710 --> 00:26:53,710 ⚟ ( 清太 ) 逃げんじゃねえよ!➡ 421 00:26:53,710 --> 00:26:56,710 逃げんじゃねえよ おい! 422 00:26:56,710 --> 00:27:00,710 ( 清太 ) 待てよ! 待てって言ってんだよ! 423 00:27:06,710 --> 00:27:08,710 ( 清太 ) やっぱり 。 424 00:27:08,710 --> 00:27:12,710 お前 何してんだよ! ふざけんなよ! 425 00:27:14,710 --> 00:27:16,710 待てよ! 426 00:27:16,710 --> 00:27:18,710 はいはいはい… やめろ 。 427 00:27:18,710 --> 00:27:22,710 こらこら… やめ やめ 。 やめ やめ… 。 428 00:27:22,710 --> 00:27:25,710 いいから! ほれ 落ち着け 落ち着け 。 429 00:27:25,710 --> 00:27:29,710 おい おい 。 430 00:27:29,710 --> 00:27:33,710 こいつ 偽の警察手帳出して 俺たちを だましました 。 431 00:27:33,710 --> 00:27:35,710 間違いないか? でも いじめてたから 。 432 00:27:35,710 --> 00:27:37,710 いじめてなんかないです 。 433 00:27:37,710 --> 00:27:40,710 うちら 遊んでただけです 。 だよな? 434 00:27:40,710 --> 00:27:44,376 ( 伸一郎 ) でも 学校で隠れて いじめてて 金も巻き上げて… 。 435 00:27:44,376 --> 00:27:46,376 でたらめなこと 言ってんじゃねえよ! 436 00:27:46,376 --> 00:27:48,710 証拠出せよ 証拠! うんうん うんうん 。 437 00:27:48,710 --> 00:27:52,710 とにかく 虚偽の通報をしたことは 事実だな? 438 00:27:54,710 --> 00:27:57,710 え~… 午後9時 31 分 。 439 00:27:57,710 --> 00:28:02,043 有印公文書偽造および行使 および軽犯罪法違反の罪で➡ 440 00:28:02,043 --> 00:28:04,043 現行犯逮捕 。 441 00:28:16,710 --> 00:28:19,710 ( シャッター音 ) 442 00:28:19,710 --> 00:28:21,710 ( シャッター音 ) 443 00:28:21,710 --> 00:28:23,710 ( シャッター音 ) 444 00:28:29,710 --> 00:28:32,376 申し訳ない 。 今 四方田さんが➡ 445 00:28:32,376 --> 00:28:34,710 取り調べをしています 。 この時間で➡ 446 00:28:34,710 --> 00:28:37,710 少年係の担当がいなくて 。 447 00:28:37,710 --> 00:28:41,710 本当に 何て言ったらいいか… 。 448 00:28:41,710 --> 00:28:45,710 とにかく 話を聞いてあげてください 。 449 00:28:52,710 --> 00:28:55,710 ⚟ ( ノック ) はい 。 450 00:28:55,710 --> 00:28:57,710 失礼します 。 451 00:29:03,710 --> 00:29:08,376 虚偽の通報 偽の警察手帳の所持と行使 。 452 00:29:08,376 --> 00:29:11,376 全て 本人が認めてる 。 警察マニアが集まる店で➡ 453 00:29:11,376 --> 00:29:14,710 購入したらしい 。 虚偽の通報をした後➡ 454 00:29:14,710 --> 00:29:18,710 警察が来るのを待って それを陰から見ていたそうです 。 455 00:29:18,710 --> 00:29:22,710 警察が去った後 一人で 若者たちのところに行き➡ 456 00:29:22,710 --> 00:29:28,710 警察手帳を見せて 自分は刑事だと偽った 。 457 00:29:28,710 --> 00:29:30,710 間違いないよね? 458 00:29:35,710 --> 00:29:37,710 お前は何をやってるんだ! 459 00:29:37,710 --> 00:29:39,710 古賀 古賀…! 悪いが 止めんでくれ! 460 00:29:39,710 --> 00:29:42,710 今日は父親として来てる! そういう問題じゃない! 461 00:29:42,710 --> 00:29:45,710 息子さんは 学校で 同じクラスの生徒から➡ 462 00:29:45,710 --> 00:29:48,710 いじめを受けていたそうなんです 。 463 00:29:48,710 --> 00:29:52,710 その仕返しに 同学年の 男の子たちを見つけては➡ 464 00:29:52,710 --> 00:29:54,710 虚偽の通報をしてたらしい 。 465 00:29:54,710 --> 00:29:57,710 いじめ受けたこと 聞いてないか? 466 00:30:02,710 --> 00:30:08,710 だけど 意味が分からん 。 それのどこが仕返しになるんだ? 467 00:30:08,710 --> 00:30:12,710 警察の前で ビクビクする姿を 見るのが楽しかったと 。 468 00:30:16,710 --> 00:30:18,710 情けない 。 469 00:30:21,710 --> 00:30:26,710 それでよ お前の気は済んだのか? あっ? 470 00:30:26,710 --> 00:30:31,710 いじめてたやつが 警察の前で ビクビクする姿を見て➡ 471 00:30:31,710 --> 00:30:33,710 気分は晴れたのか !? ( 伸一郎 ) 晴れたよ! 472 00:30:33,710 --> 00:30:36,710 少なくとも 家にいるよりかは 。 473 00:30:38,710 --> 00:30:41,710 今日でな 最後にするつもりだったらしい 。 474 00:30:41,710 --> 00:30:44,376 自分でも 悪いことしてるって 分かってたから 。 475 00:30:44,376 --> 00:30:46,376 今日の相手は➡ 476 00:30:46,376 --> 00:30:49,710 息子さんをいじめていた 張本人だったそうです 。 477 00:30:54,710 --> 00:30:58,710 その生徒とは 高校に 入学したときのクラスメイトで➡ 478 00:30:58,710 --> 00:31:00,710 とても仲が良かったそうだ 。 479 00:31:05,710 --> 00:31:08,710 《名前は?》 480 00:31:08,710 --> 00:31:10,710 《古賀》 481 00:31:12,710 --> 00:31:14,710 《よろしくね》 482 00:31:21,710 --> 00:31:24,710 授業が終われば 一緒に勉強したり➡ 483 00:31:24,710 --> 00:31:27,710 そのまま一緒に ご飯食べたり 。 484 00:31:27,710 --> 00:31:31,710 《うん!》 《うまっ! これ食べてみ?》 485 00:31:31,710 --> 00:31:34,710 とにかく 常に2人は一緒にいた 。 486 00:31:34,710 --> 00:31:36,710 《では そのDNAですが➡ 487 00:31:36,710 --> 00:31:40,710 細胞の中で どうなっていると思いますか?》 488 00:31:40,710 --> 00:31:46,710 しかし あることがきっかけで 2人の仲に亀裂が入った 。 489 00:31:49,710 --> 00:31:53,710 《何か食って帰る?》 《うん》 490 00:32:03,710 --> 00:32:05,710 《えっ 何?》 491 00:32:09,710 --> 00:32:12,710 《そういうこと?》 492 00:32:12,710 --> 00:32:17,710 《うん 。 そうなんだ》 493 00:32:21,710 --> 00:32:23,710 嘘だろ? 494 00:32:25,710 --> 00:32:27,710 いつからだ? 495 00:32:29,710 --> 00:32:31,710 ずっと前から 。 496 00:32:35,710 --> 00:32:38,710 《いや 気付かなかったわ》 497 00:32:38,710 --> 00:32:41,710 《あっ でも 否定はしないよ》 498 00:32:41,710 --> 00:32:44,710 《俺は受け入れる》 499 00:32:44,710 --> 00:32:48,710 《伸一郎の思いには 応えられないけどさ➡ 500 00:32:48,710 --> 00:32:52,710 今までどおり 仲良くやろうぜ》 501 00:32:52,710 --> 00:32:55,710 《うん》 《ごめんな》 502 00:32:55,710 --> 00:33:01,710 《ありがとう 。 言えてよかった》 503 00:33:01,710 --> 00:33:06,710 しかし その笑顔は翌日に消えた 。 504 00:33:06,710 --> 00:33:10,710 《おはよう》 《おはよう》 505 00:33:15,710 --> 00:33:19,710 ( 生徒たち ) 《来たよ 。 無理無理 ホントに無理》➡ 506 00:33:19,710 --> 00:33:24,710 《えっ どうする? どうする? ホント》➡ 507 00:33:24,710 --> 00:33:27,710 《ちょっとね 距離とっちゃう》 508 00:33:27,710 --> 00:33:35,710 ( 生徒たちのざわめき ) 509 00:33:35,710 --> 00:33:38,710 それでも 伸一郎さんは 前に進もうとした 。 510 00:33:41,710 --> 00:33:44,710 でも すぐに限界が訪れた 。 511 00:33:44,710 --> 00:33:47,710 (携帯電話) ( 複数のバイブレーターの音 ) 512 00:34:05,710 --> 00:34:07,710 ( 伸一郎の はなをすする音 ) 513 00:34:07,710 --> 00:34:09,710 親友に裏切られた 伸一郎さんは➡ 514 00:34:09,710 --> 00:34:12,710 外の世界と 線を引くようになった 。 515 00:34:18,710 --> 00:34:21,710 何で 相談しなかったんだ? 516 00:34:21,710 --> 00:34:23,710 父さんや母さんに 相談すれば よかっただろ! 517 00:34:23,710 --> 00:34:26,710 どうせ 僕の気持ちなんか 分かってくれないでしょ? 518 00:34:26,710 --> 00:34:30,710 そんなことない! 519 00:34:30,710 --> 00:34:33,710 ちゃんと伝えればいいだろう 。 伝えてくれなきゃ➡ 520 00:34:33,710 --> 00:34:35,710 お前が 何で引きこもってるか 分かるわけないだろう! 521 00:34:35,710 --> 00:34:38,710 父さんは 僕の話を聞いてくれた?➡ 522 00:34:38,710 --> 00:34:40,710 刑事じゃなくて 一人の人間として➡ 523 00:34:40,710 --> 00:34:45,710 父親として 僕を分かろうとしてくれた? 524 00:34:45,710 --> 00:34:50,710 ( 2人 ) 《1 2 3 4 5》 525 00:34:50,710 --> 00:34:54,710 《腰が高いだろ ほら もっと下げて》 526 00:34:54,710 --> 00:34:58,710 ( 古賀 ・ 伸一郎 ) 《1 2 3》 ( 古賀 ) 《気合入れろ 気合!》 527 00:34:58,710 --> 00:35:03,376 ( 古賀 ) 《おい! いつまで 学校行かないつもりだ?》 528 00:35:03,376 --> 00:35:06,710 《何があったか知らんが いつまでもメソメソしてんな》 529 00:35:06,710 --> 00:35:08,710 《男のくせに情けない》 530 00:35:11,710 --> 00:35:14,710 ( 伸一郎 ) どんなに嫌がっても 弱音吐いても➡ 531 00:35:14,710 --> 00:35:18,710 男らしくしろとか 強くなれとしか 言わなかったじゃん! 532 00:35:30,710 --> 00:35:34,710 息子さんに手錠かけたの 俺だ 。 申し訳ない 。 533 00:35:36,710 --> 00:35:39,710 ( 古賀 ) 刑事として 当たり前の行為だろう 。 534 00:35:41,710 --> 00:35:48,710 むしろ お前でよかったよ 。 ありがとう 。 535 00:35:53,710 --> 00:36:00,710 俺が この仕事じゃなかったら いじめてたやつのとこに行って➡ 536 00:36:00,710 --> 00:36:03,710 立ち上がれなくなるまで ぶん殴ってやるのに! 537 00:36:05,710 --> 00:36:09,710 僕は 父さんみたいに 刑事になれないから 。 538 00:36:09,710 --> 00:36:12,710 父さんみたいな刑事になれたら➡ 539 00:36:12,710 --> 00:36:15,376 ああいう卑怯なやつらに 何かできるけど➡ 540 00:36:15,376 --> 00:36:17,710 僕じゃどうすることも できないから 。 541 00:36:20,710 --> 00:36:25,710 ホントは強くなりたいんだよ 。 刑事のお前みたいに 。 542 00:36:30,710 --> 00:36:34,710 ( 叫び声 ) 543 00:36:36,710 --> 00:36:39,710 ( 古賀の叫び声 ) 544 00:36:39,710 --> 00:36:43,710 ⚟ ( 古賀の叫び声 ) 545 00:36:46,710 --> 00:36:55,710 ( 叫び声 ) 546 00:37:03,208 --> 00:37:06,208 ( ため息 ) 547 00:37:06,208 --> 00:37:10,208 あの子の気持ちが 痛いほど分かります 。 548 00:37:10,208 --> 00:37:17,208 あっ… 自分 中学のときに いじめられていたことがあって 。 549 00:37:17,208 --> 00:37:21,208 いじめてる方は ゲーム感覚というか 。 550 00:37:21,208 --> 00:37:25,208 厄介なのが 先生とかにも 見つからないように➡ 551 00:37:25,208 --> 00:37:31,208 見えないところでやるから いじめられてる側の声は➡ 552 00:37:31,208 --> 00:37:35,208 どれだけ叫んでも それは届かなくて 。 553 00:37:35,208 --> 00:37:39,208 ( 郡司 ) つらい経験してきたんですね 。 554 00:37:39,208 --> 00:37:43,208 だから 古賀刑事には➡ 555 00:37:43,208 --> 00:37:48,208 あの子のことを 責めてほしくないなって思います 。 556 00:37:50,541 --> 00:37:53,208 あっ! ( 晋吾 ・ 郡司 ) えっ? 何ですか? 557 00:37:53,208 --> 00:37:57,208 思い出した 。 えっ? 558 00:38:03,208 --> 00:38:07,208 この絵 ダムだ 。 559 00:38:07,208 --> 00:38:10,208 逆さにしたら ダムになった 。 560 00:38:10,208 --> 00:38:16,208 子供の頃 ダム連れてったら 怖くて叫んでたなあ 。 561 00:38:18,208 --> 00:38:22,208 《おお すげえ すげえ…! ほら 音花見えるか? ほら!》 562 00:38:22,208 --> 00:38:27,208 ( 音花の叫び声 ) 《あっ… ごめん ごめん…!》 563 00:38:29,208 --> 00:38:31,208 ( 音花 ) めっちゃ怖かったから 。 フフフ… 。 564 00:38:31,208 --> 00:38:35,208 笑ってる場合じゃないよ 。 今なら虐待で通報されるからね 。 565 00:38:35,208 --> 00:38:39,208 ごめんなさい 。 周りは ダムの放流見ながら➡ 566 00:38:39,208 --> 00:38:42,208 奇麗とか すごいとか 感動してたけど➡ 567 00:38:42,208 --> 00:38:44,208 悪夢だったから 。 568 00:38:44,208 --> 00:38:46,874 ジジイは 忘れてるかもしれないけど 。 569 00:38:46,874 --> 00:38:49,208 忘れてないよ 。 忘れてたじゃん 。 570 00:38:49,208 --> 00:38:51,208 忘れてたんじゃなくて 分からなかったんだよ 。 571 00:38:51,208 --> 00:38:54,208 こんなさ 逆さに描いたら 分かるもんも分からないだろ 。 572 00:38:54,208 --> 00:38:56,208 音花が 普通に ダムの絵 描いてたらさ➡ 573 00:38:56,208 --> 00:38:58,208 すぐに思い出したよ 。 574 00:38:58,208 --> 00:39:02,208 あっ 別に 明日香さんに対する嫌みとか➡ 575 00:39:02,208 --> 00:39:04,541 そういうんじゃないから 。 ただ単純に➡ 576 00:39:04,541 --> 00:39:07,208 私の子供の頃の 思い出を描いただけ 。 577 00:39:07,208 --> 00:39:11,208 勘違いしないで 。 うん 。 578 00:39:11,208 --> 00:39:14,208 ていうかさ 明日香さんの偉大さ 分かった方がいいよ 。 579 00:39:14,208 --> 00:39:17,208 お母さんが ああいうことになって 大変だったときに➡ 580 00:39:17,208 --> 00:39:20,208 支えてくれたのは 明日香さんだからね 。 581 00:39:20,208 --> 00:39:22,208 うん 。 582 00:39:25,208 --> 00:39:28,208 私の中で まだお母さんのこと 済んでないし➡ 583 00:39:28,208 --> 00:39:33,208 犯人が捕まったとしても 私の中で終わることはない 。 584 00:39:33,208 --> 00:39:38,208 分かってる 。 お父さんも おんなじ気持ちだ 。 585 00:39:38,208 --> 00:39:40,208 ⚟ ( 店員 ) お待たせしました 。 おっ 。 586 00:39:40,208 --> 00:39:43,208 はいはい 。 はい ありがとう 。 587 00:39:43,208 --> 00:39:46,208 ( 店員 ) はい 。 熱いんで気を付けてください 。 588 00:39:46,208 --> 00:39:48,208 はいよ~ 。 589 00:39:48,208 --> 00:39:52,208 ここのさ アメリカンドッグ うまいんだよ 。 好きだろ? 590 00:39:52,208 --> 00:39:54,874 うん 好きだけど ネーミングが嫌い 。 591 00:39:54,874 --> 00:39:57,208 ネーミング? どこがアメリカンなの? 592 00:39:57,208 --> 00:40:00,208 あれでしょ? ソーセージの部分でしょ? 593 00:40:00,208 --> 00:40:03,208 そこが何か嫌 。 ソーセージ イコール アメリカ って➡ 594 00:40:03,208 --> 00:40:05,208 安易にも程がある 。 595 00:40:05,208 --> 00:40:08,208 そもそも アメリカじゃ コーンドッグっていうからね 。 596 00:40:08,208 --> 00:40:12,208 それは分かるよね 。 あのコーンの… ドッグな 。 597 00:40:12,208 --> 00:40:15,208 小麦とトウモロコシの粉を混ぜて 揚げてるから 。 598 00:40:15,208 --> 00:40:19,208 何で わざわざ名前を変えるかな 。 599 00:40:19,208 --> 00:40:23,208 もう食べていい? いいけど 。 600 00:40:26,208 --> 00:40:28,208 ( 音花 ) うん 。 601 00:40:28,208 --> 00:40:42,208 ♬~ 602 00:40:42,208 --> 00:40:44,208 ( 音花 ) んっ 。 603 00:40:44,208 --> 00:40:56,208 ♬~ 604 00:40:56,208 --> 00:40:59,208 皆さん この度は お騒がせいたしました 。 605 00:40:59,208 --> 00:41:02,208 池田 絆 無事に復職いたしました! 606 00:41:02,208 --> 00:41:06,208 ( 誠たち ) よっ! おかえり 。 ( 池田 ) ありがとうございます! 607 00:41:06,208 --> 00:41:09,208 あっ! ド… ドナルド フラワー フラワー 。 608 00:41:09,208 --> 00:41:13,208 ホー! タシカニ! 609 00:41:13,208 --> 00:41:15,208 Welcome back ! Congratulations, bro ! 610 00:41:15,208 --> 00:41:17,208 ( 池田 ) ありが… あっ! ちょっと待って 痛い 痛い! 611 00:41:17,208 --> 00:41:19,208 病み上がり! 彼は病み上がり 。 612 00:41:19,208 --> 00:41:22,208 池田 池田 池田 。 もちろん おめでとうなんだけれども➡ 613 00:41:22,208 --> 00:41:24,208 お前のせいで お前… 色々 大変だったんだよ 。 614 00:41:24,208 --> 00:41:27,208 えっ 何がですか? お前が… あの… 。 615 00:41:27,208 --> 00:41:30,208 ほれ 中華レストランでさ 署長!って叫ぶもんだからさ➡ 616 00:41:30,208 --> 00:41:33,208 相手にバレてさ 危うく 取り逃がすところだった 。 617 00:41:33,208 --> 00:41:35,208 すいません 。 もういいじゃないですか 。 618 00:41:35,208 --> 00:41:38,208 今日は 無事に帰ってきたことを 喜んであげましょうよ 。 619 00:41:38,208 --> 00:41:40,208 明日香さん 。 620 00:41:40,208 --> 00:41:42,874 ( 小寺園 ) まあ とにかく ホントに 復職おめでとう 。 621 00:41:42,874 --> 00:41:45,208 あざっす 。 ( 小寺園 ) 今日もみんなよろしくね 。 622 00:41:45,208 --> 00:41:47,541 ( 池田 ) お願いします 。 ( 小寺園 ) あっ 池田 。 623 00:41:47,541 --> 00:41:50,208 ( 池田 ) はい 。 ( 小寺園 )ホント に無理禁物だからね 。 624 00:41:50,208 --> 00:41:53,208 はい 小寺園課長 。 ウェル ウェル… 。 625 00:41:53,208 --> 00:41:56,208 ( ドナルドの英語 ) ウェル! ウェル! 626 00:41:56,208 --> 00:41:58,208 モダさん 。 おう 何だよ 何だよ 。 627 00:41:58,208 --> 00:42:01,208 いいっすか? ああ いいよ 。 鈴木が言うように➡ 628 00:42:01,208 --> 00:42:04,208 もちろん お前が無事に 帰ってきたことを 喜んでるよ 。 629 00:42:04,208 --> 00:42:07,208 あっ いや… その話じゃなくて 。 んっ? 630 00:42:07,208 --> 00:42:09,208 今回 入院して あらためて思ったんです 。 631 00:42:09,208 --> 00:42:13,208 僕 明日香さんに本気です 。 632 00:42:13,208 --> 00:42:15,541 へぇ… 。 色々と相談 乗ってほしいです 。 633 00:42:15,541 --> 00:42:19,208 お願いします 。 うぇい 。 う~… 。 634 00:42:27,208 --> 00:42:30,208 新商品 Spark Aid です 。 どうぞ~ 。 ➡ 635 00:42:30,208 --> 00:42:33,208 ありがとうございます 。 新商品 Spark Aid です 。 ➡ 636 00:42:33,208 --> 00:42:37,208 どうぞ 。 ありがとうございます 。 637 00:42:37,208 --> 00:42:39,208 ( 男性 ) 試供品です 。 よければ 。 638 00:42:44,441 --> 00:42:47,208 ( 警察無線 ) 警視庁より各局 。 ➡ 639 00:42:47,208 --> 00:42:50,208 中野区の路上で 男性が倒れているとの通報 。 ➡ 640 00:42:50,208 --> 00:42:53,874 住所は中野区本町8丁目 。 641 00:42:53,874 --> 00:42:55,541 本町8丁目 。 本町8丁目 うん 。 642 00:42:55,541 --> 00:42:58,208 あっ 池田 。 お前は ちょっと あの… 。 643 00:42:58,208 --> 00:42:59,874 休憩してなさい 。 えっ? 644 00:42:59,874 --> 00:43:03,208 はい 行こう 行こう 。 はい 。 645 00:43:03,208 --> 00:43:06,541 ごめんなさいね 警察です 。 ごめんなさいね はい ごめんね 。 646 00:43:06,541 --> 00:43:09,208 ごめんね 。 お疲れさまでございます! 647 00:43:09,208 --> 00:43:13,208 あの… 今日も元気だね 。 光栄でございます! 648 00:43:13,208 --> 00:43:15,208 そ… そんなに 元気はいらないかな 。 649 00:43:15,208 --> 00:43:18,208 失礼しました! あのね… うん まあいいや 。 650 00:43:18,208 --> 00:43:21,208 で 被害者は? あちらでございます 。 ➡ 651 00:43:21,208 --> 00:43:24,208 小生が到着した時点で すでに脈はありませんでした 。 652 00:43:24,208 --> 00:43:26,208 そうか 。 653 00:43:36,208 --> 00:43:38,208 四方田さん! 654 00:43:38,208 --> 00:43:40,208 どうした? 655 00:43:49,208 --> 00:43:51,208 えっ? 656 00:43:51,208 --> 00:43:55,208 《いじめてなんかないです 。 うちら 遊んでただけです》 657 00:43:58,208 --> 00:44:02,208 これ… 消しゴムじゃないだろうな? 658 00:44:02,208 --> 00:44:22,208 ♬~ 659 00:44:22,208 --> 00:44:42,208 ♬~ 660 00:44:42,208 --> 00:44:48,208 ♬~