1 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 おはようございます! 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 はい おはよう 。 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 あのう… 。 ( 刑事 ) おはようございます 。 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 はい おはよう 。 ( 刑事たち ) おはようございます 。 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 おい タカハシ 始末書 遅れんなよ お前 。 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 はい 。 フフフ… 。 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 あの… 。 うん 。 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 モダさんに聞いてもらいたい話が あるんですよ 。 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 おうおうおうおう 。 おう 。 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 明日香さんの 魅力についてなんですけど 。 11 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 おう… んんん? おぉ? 12 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 ( 明日香 ) [朝 池田と会 っ てしま っ た 四方田 誠] 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 [よくよく考えると➡ 14 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 最悪な一日は ここから 始まっていたのかもしれない] 15 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 現場の空気を 異様に 読むのが早いじゃないですか 。 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 うん うん うん うん うん… 。 [出勤と同時に➡ 17 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 いかに私が魅力的かを 説明する池田] 18 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 [それを優しく受け止める 四方田 誠は➡ 19 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 エレベーターの中で 「 うん 」 を何度も繰り返した] 20 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 カッコ良さ っ てあるじ ゃ ないですか 。 うん うん うん うん… 。 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 例えば 現場行 っ たらてきぱきする 。 うん うん うん うん… 。 22 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 しっかり あくまで人として… 。 うん うん うん うん… 。 23 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 ⚟ ( 刑事 ) お待たせいたしました! ⚟ ( 刑事 ) お昼 買ってきました! 24 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 すいません 。 失礼します 。 ありがとうございます 。 25 00:01:06,000 --> 00:01:08,666 モダさんのって どれですか? ( 刑事 ) あ~ あっ これですね 。 26 00:01:08,666 --> 00:01:10,666 ( 池田 ) ありがとうございます! すいません! 27 00:01:10,666 --> 00:01:12,666 ( 池田 ) いいっすか? モダさん 。 あっ うん うん うん うん… 。 28 00:01:12,666 --> 00:01:14,666 すいません 。 うん うん うん うん… 。 29 00:01:14,666 --> 00:01:16,666 いいっすか? いいっすか? うん うん うん うん… 。 30 00:01:16,666 --> 00:01:21,000 [池田の熱弁は 昼まで いや 午後まで続き] 31 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 明日香さんの代名詞というか 。 うん うん うん うん うん… 。 32 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 やっぱ 明日香さんは… 。 うん うん うん うん うん… 。 33 00:01:27,000 --> 00:01:34,000 [四方田 誠の 「 うん 」 の数は 累計 783 回を数え…] 34 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 こんなとこにいたのか 。 至急 集まってくれ 。 35 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 署長 命の恩人です 。 36 00:01:42,000 --> 00:01:48,000 昨夜 国務大臣 白木 肇先生の妻 沙都子さんが誘拐され➡ 37 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 犯人から 身代金を要求する電話があった 。 38 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 被害者の命の安全を 最優先するため➡ 39 00:01:55,000 --> 00:01:57,666 報道規制がかかっている 。 国務大臣の奥さんを➡ 40 00:01:57,666 --> 00:02:00,000 誘拐するなんて 警察に ケンカ売ってるようなもんだな 。 41 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 本部は総動員で早期解決を目指す と通達が来た 。 42 00:02:04,000 --> 00:02:07,666 よって うちの署にも 応援要請が来ている 。 43 00:02:07,666 --> 00:02:10,000 うちの署からは3名 。 44 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 メンバーを決めて すぐに私に報告するように 。 45 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 了解しました 。 46 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 ( 遠ざかっていく足音 ) 47 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 どうする? 48 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 ジャンケン ジャンケン ジャンケン … 。 あっ 課長 課長 課長… 。 49 00:02:30,000 --> 00:02:32,666 ポン! 課長 課長… いいですか 課長 。 50 00:02:32,666 --> 00:02:35,000 俺はね 夜勤だから シフト変えられないっすよ 。 51 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 じゃあ 僕やりますよ 。 特に予定ないですし 。 52 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 ( 一同 ) ありがとうございます! ( 晋吾 ) はやっ 。 53 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 できれば 池田は行かせたくないですね 。 54 00:02:41,000 --> 00:02:43,333 ケガから復帰したばかりですし 。 55 00:02:43,333 --> 00:02:45,333 明日香さん 尊すぎます 。 56 00:02:45,333 --> 00:02:48,000 郡司 。 ( 郡司 ) 私は ち ょっ と 都合が悪くて 。 57 00:02:48,000 --> 00:02:50,333 何? 何か大事な用事でもあんの? ( 郡司 ) まあ その… 。 58 00:02:50,333 --> 00:02:53,000 家で韓国ドラマ… 。 ( 小寺園 ) 決定ね 。 59 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 マジか~ 。 ( 小寺園 ) じゃ あとは う~ん… 。 60 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 鈴木ね 。 はい 。 61 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 あ~ 今日こそ ピラティス行けると思ったのにな 。 62 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 課長 課長 課長 課長 。 ( 小寺園 ) 何 何 何 何? 63 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 小寺園課長は 行かれないんですか? 64 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 あたし? あたし 。 65 00:03:10,000 --> 00:03:15,000 あー あたしね あのね あの 奥の あの… 仮歯が➡ 66 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 取れちゃったのよ 。 で あの もう予約取ってんの 歯医者 。 ➡ 67 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 だから ごめんね 。 それ わりと… 。 68 00:03:20,000 --> 00:03:22,666 ( 小寺園 ) うん 。 いつでもよくないっすか? 69 00:03:22,666 --> 00:03:24,666 バカなこと 言ってんじゃないわよ!➡ 70 00:03:24,666 --> 00:03:27,000 あんたね 仮歯をなめる者は➡ 71 00:03:27,000 --> 00:03:29,333 末代まで恨まれるって 聞いたことない? 72 00:03:29,333 --> 00:03:31,333 聞いたことないよね? ないです 。 73 00:03:31,333 --> 00:03:33,333 ( 池田 ) 確かに この前 みんなで張り込みしたときも➡ 74 00:03:33,333 --> 00:03:35,333 課長だけ いなかったですよね 。 75 00:03:35,333 --> 00:03:38,000 みそポテト 。 はい みそポテト 。 76 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 ( 小寺園 ) だから何よ? 77 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 ( 郡司 ) その時は 確か 外反母趾の治療でしたよね? 78 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 いや 違う 。 それは 違う張り込みの時だった 。 79 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 えー みそポテトの時には 確か あのう… 。 80 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 父の あの 米寿のお祝いの時の話だね 。 81 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 米寿って何ですか? うん 後で教えるから 。 82 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 課長 。 ( 小寺園 ) へ? 83 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 ご決断を 。 84 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 ほ? 「 ほ 」 じゃない 。 85 00:04:02,000 --> 00:04:04,666 ( 小寺園 ) ふ? 課長… 。 86 00:04:04,666 --> 00:04:07,000 ふざけないでください 。 87 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 ( 郡司 ) 私 誘拐事件の応援って 初めてなんで➡ 88 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 ちょっと気合入ってきました 。 89 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 ( 刑事 ) お疲れさまです 。 ( 晋吾 ) この前の➡ 90 00:04:14,000 --> 00:04:16,666 男子高校生の事件もあるから さすがにピリついてるね 。 91 00:04:16,666 --> 00:04:18,666 ( 刑事 ) お疲れさまです 。 ( 郡司 ) そういえば あの事件➡ 92 00:04:18,666 --> 00:04:20,666 被害者宅のポストに 白い紙が入っていて➡ 93 00:04:20,666 --> 00:04:22,666 消しゴム事件と 断定されたんですよね? 94 00:04:22,666 --> 00:04:25,000 本部も かなり 手を焼いてるみたいだよ 。 95 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 いずれ 沼袋署からも 駆り出されるかもしれないですね 。 96 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 あり得るね 。 ( 刑事 ) お疲れさまです 。 97 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 よし さらに気合入れていきます 。 98 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 郡司~ そういうね 気合とか 入れなくていいんだってば 。 99 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 こういう場合は 本部の人間に言われたことを➡ 100 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 無難にこなしてればいいの 。 それに徹しといて 。 101 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 え? 捜査に参加しないんですか? 102 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 まあ 捜査に入る場合もあるけど➡ 103 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 基本的には バックアップに徹する って感じかな 。 104 00:04:49,000 --> 00:04:54,000 バックアップ… 言い方は違うけど 要は雑用ってことじゃない 。 105 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 あっ すいません… 。 ( 郡司 ) ってか 課長 さすがですね 。 106 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 何が? ( 郡司 ) 擦れ違う刑事たちが➡ 107 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 みんな 課長に挨拶してく 。 ( 刑事 ) お疲れさまです 。 108 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 あたしじゃない 。 109 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 みんな 晋吾に挨拶してんの 。 110 00:05:09,000 --> 00:05:12,666 えっ? 僕ですか? ( 小寺園 ) そりゃそうでしょ 。 111 00:05:12,666 --> 00:05:16,000 副総監のご子息ってことを 知らない刑事なんて➡ 112 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 誰もいないから 。 113 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 ( 担当者 ) 沼袋署 2名 こちらにお願いします 。 114 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 じゃあ 私 行きます 。 ( 晋吾 ) 僕も行きます 。 115 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 健闘を祈る 。 ( 郡司 ) お互いに 。 116 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 ( 担当者 ) オオクボ署 2名 こちらにお願いします 。 117 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 ( 刑事たち ) はい 。 118 00:05:43,000 --> 00:05:45,333 ( 渡辺 ) 何だよ ゾノじゃん 。 ( 小寺園 ) あら 。 119 00:05:45,333 --> 00:05:50,666 おう 。 課長直々に応援ですか 。 ( 小寺園 ) そうよ VIP 待遇してよね 。 120 00:05:50,666 --> 00:05:54,000 そういえば ゾノ 氷川って覚えてる? 121 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 刑事になって すぐ 自主退職したやつ 。 122 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 あ~… 。 123 00:06:09,333 --> 00:06:11,333 その氷川が どうかしたの? 124 00:06:11,333 --> 00:06:14,000 ( 渡辺 ) 先月 千代田署の栗林が襲われた事件➡ 125 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 知ってるだろ? ( 小寺園 ) もちろん 。 126 00:06:16,000 --> 00:06:21,000 あの事件な 氷川が関わってるらしいんだ 。 127 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 氷川が? ( 渡辺 ) ああ 。 なんか 当時➡ 128 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 「 盗撮疑惑があるような人とは 仕事できない 」 って➡ 129 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 栗林が署長に言ったらしいんだ 。 130 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 氷川が刑事になったら バディを組む予定だったみたいで 。 131 00:06:32,000 --> 00:06:38,000 ハァ… バカな男 。 悪いのは自分なのにね 。 132 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 えっ 60 歳で還暦のお祝いするのは さすがに知ってるよね? 133 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 ( 池田 ) もちろん 。 赤いちゃんちゃんこ➡ 134 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 着るやつですよね 。 そうそう それそれ 。 135 00:06:46,000 --> 00:06:49,666 で 60 歳を過ぎても 他のお祝いがあるの 。 136 00:06:49,666 --> 00:06:53,000 えっ? 例えば 70 歳は古希 。 137 00:06:53,000 --> 00:06:55,666 こき… 。 77 歳は喜寿 。 138 00:06:55,666 --> 00:06:58,000 きじゅ… 。 80 歳が傘寿 。 139 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 はあ 。 88 歳が米寿 。 140 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 え~ 。 141 00:07:02,000 --> 00:07:04,666 あっ これっすか? 142 00:07:04,666 --> 00:07:08,666 ああ そう 。 いや~ 何か ぱっとしないっすね 。 143 00:07:08,666 --> 00:07:12,000 ん? あっ いや 何ていうんすかね➡ 144 00:07:12,000 --> 00:07:17,000 その 年齢に対してのネーミングが リンクしないっていうか 。 145 00:07:17,000 --> 00:07:19,666 うん 私には池田の感覚が リンクしないわ 。 146 00:07:19,666 --> 00:07:24,000 え~… 。 犯人が大臣に要求した身代金➡ 147 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 5,000 万だって 。 今 リモコン室で聞いた 。 148 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 っていうか 大臣の奥さんにしちゃ安いなぁ 。 149 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 それって安いんですかね? 150 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 そりゃ 安… 。 151 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 安いだろ 。 152 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 だって 奥さんの価値が 5,000 万ってことだぞ 。 153 00:07:39,000 --> 00:07:41,666 いやいや そういう意味じゃ ないと思いますけど 。 154 00:07:41,666 --> 00:07:46,000 あくまでも 要求してる金額なだけですから 。 155 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 いや それに 5,000 万だって大金ですよ 。 156 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 普通 そんなすぐに 用意できないですもん 。 157 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 いや~ 俺だったら 大切な人が誘拐されたら➡ 158 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 身代金5億でも払うね 。 159 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 嘘だ~ 。 四方田さんなら 50 万でも値切りそう 。 160 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 あ~ 分かります その感じ 。 161 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 あなたがそんなこと言っては いかんでしょ 。 162 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 えっ? 163 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 あの… 言いなさい どんどん… 言いなさい 発言を 。 164 00:08:06,000 --> 00:08:08,333 身代金の相場って どれくらいなんですかね? 165 00:08:08,333 --> 00:08:11,000 身代金に相場なんてあるの? 166 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 ( 野上 ) いや 何でそういう電話… 。 ➡ 167 00:08:13,000 --> 00:08:15,333 あ~ いや だから ここじゃないんですよ 。 168 00:08:15,333 --> 00:08:17,333 あっ… 。 169 00:08:17,333 --> 00:08:19,333 ( 受話器を置く音 ) ( 野上 ) あっ 切っちゃった 。 170 00:08:19,333 --> 00:08:21,333 はい 。 171 00:08:21,333 --> 00:08:25,000 ⚟すみません 財布を落としてしまって… 。 172 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 あっ… 。 173 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 では こちら 記入お願いします 。 174 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 ( 池田 ) 2024 年のとある調査によると➡ 175 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 企業に対しての 身代金の平均額は… 。 176 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 えっ 6億円 !? 6億 !? 177 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 いや 6億は さすがに無理だなぁ 。 178 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 いや 何 5億までならいける みたいな感じ 出してるんですか 。 179 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 ( 氷川 ) あぁ… あ… あ… 。 痛い痛い痛い… 痛い痛い… 。 180 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 えっ… どどど… どうしました? 181 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 ちょっと おなかの調子が悪くて 。 182 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 大丈夫ですか? ( 氷川 ) 大丈夫です… 。 183 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 あ~! 痛い… 。 ( 野上 ) 絶対 駄目ですよね? 184 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 ( 氷川 ) あの… お手洗い 貸してもらうことできないですか 。 185 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 ( 野上 ) はい 。 急ぎましょう 。 186 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 ( 野上 ) あっ! ナカノさん! 187 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 ( 野上 ) 案内します 。 188 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 あのう もし 池… 。 189 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 おい 池田 池田 池田 。 190 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 池田がな もし将来さ 結婚するとして 。 なっ? 191 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 奥さんが誘拐されたらさ 幾らまでなら払う? 192 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 そうですね… 。 193 00:09:47,000 --> 00:09:52,000 僕は結婚してないので 架空の話はできないんですけど➡ 194 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 何よりも 今 僕が愛しているのは➡ 195 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 明日香さんなので 。 ( せき ) 196 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 明日香さんが誘拐された場合の 話をしてもいいですか? 197 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 うん もう あのね 好きにしゃべりなさい 。 198 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 ただ 明日香さんが 誘拐されたとはいえ➡ 199 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 刑事とはいえ しょせん3年目の公務員 。 200 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 貯金もないですし 。 201 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 ですから お金で解決はできない 。 202 00:10:14,000 --> 00:10:17,333 犯人に 僕自身が人質になるよう➡ 203 00:10:17,333 --> 00:10:19,333 交渉します 。 ありがとう 池田 。 204 00:10:19,333 --> 00:10:23,333 私 誘拐される日が分かったら 池田と結婚するわ 。 205 00:10:23,333 --> 00:10:25,333 はい…! 206 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 ( 池田 ) そろそろ帰ろっかな~ 。 207 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 明日香さんは まだ帰らないんですか? 208 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 ん~ どうしよっかな 。 209 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 今日こそは ピラティス 行こうと思ってたけど➡ 210 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 ちょっと めんどくさいしな 。 211 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 もしよかったら 帰り ご飯 行きませんか? 212 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 さっき 僕をかばってくれた お礼がしたくて 。 213 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 いや かばったわけじゃないよ 。 214 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 単純に 池田が行くべきじゃないと 思っただけ 。 215 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 ありがとうございます 。 216 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 でも とにかく お礼がしたいんです 。 217 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 あのさ 鈴木は 別にいいって言ってんだから 。 218 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 もう しつこい男は嫌われるぞ 。 鈴木も早くピラティス行きなさい 。 219 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 ちょっと モダさんは 少し黙っててもらっていいですか 。 220 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 うんうん 黙ってる 黙ってる 黙ってる 黙ってる 。 221 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 美味しいとんかつ屋さんが あるんですよ 。 222 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 とんかつ !? いいなぁ お腹空いてきちゃった 。 223 00:11:18,000 --> 00:11:20,666 空きません! あのね とんかつよりも ピラティスです 。 224 00:11:20,666 --> 00:11:22,666 ピラティスの方が健康にいい 。 そうに決まってる 。 225 00:11:22,666 --> 00:11:24,666 モダさん! 確かにそうですねぇ 。 226 00:11:24,666 --> 00:11:27,000 でも そこのとんかつ すごいヘルシーで➡ 227 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 脂っぽくなくて 最高なんです 。 そうなんだ 。 228 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 バカ言うんじゃないよ 。 とんかつはな 脂が旨いんだよ 。 229 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 いやいやいや とんかつは豚です! 230 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 いや まあ そりゃそうだけどさ 。 ごめん 全然意味が分かんない 。 231 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 明日香さん ねっ? 行きましょう 。 絶対 後悔しませんから 。 232 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 う~ん… 。 え~ 。 233 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 ん? 234 00:11:51,333 --> 00:11:53,000 あれ? 明日香さん あの➡ 235 00:11:53,000 --> 00:11:55,333 襟元にクリーニングの… 。 だあ! あっあっ… ヤバい! 236 00:11:55,333 --> 00:11:57,333 尻が切れた! はっ? 237 00:11:57,333 --> 00:12:00,000 鈴木 早く トイレットペーパー 持ってきて! 238 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 ちょっと 勘弁してくださいよ 。 あ~ ヤバい! あっ 血が 血が! 239 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 お前らな 大変なものを見ることになるぞ 。 240 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 早く! 早く! もう~ 。 241 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 ああ! 血が! 勘弁してください モダさん 。 242 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 尻が! あっ ああ~! 243 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 尻が~ !! 244 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 ⚟ ( 悲鳴 ) 245 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 あっ… な… 何かご用ですか? 246 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 小寺園を出せ 。 247 00:12:40,000 --> 00:12:42,333 池田 動くなよ 。 248 00:12:42,333 --> 00:12:44,000 小寺園を出せ! ( 池田 ) 明日香さん! 249 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 ( 氷川 ) 動くな! 250 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 小寺園を出さないと 全員死ぬ 。 251 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 俺は本気だ 。 252 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 ( 氷川 ) 今すぐ 小寺園を ここに連れてこい! 253 00:13:13,742 --> 00:13:15,742 ん~! やっぱ おいしい 。 254 00:13:15,742 --> 00:13:17,742 ( 郡司 ) 課長 もう食べてるんですか? 255 00:13:17,742 --> 00:13:19,742 当ったり前でしょ 。 256 00:13:19,742 --> 00:13:22,742 え~ 。 私も おなか空いてきちゃった 。 257 00:13:26,742 --> 00:13:28,742 1個 あげよっか? 258 00:13:28,742 --> 00:13:30,742 ( 郡司 ) 貴重なシウマイを いいんですか? 259 00:13:30,742 --> 00:13:35,742 いいよ 。 あたしは かまぼこがあれば幸せだから 。 260 00:13:35,742 --> 00:13:37,742 かまぼこ? ( 小寺園 ) うん 。 261 00:13:37,742 --> 00:13:41,742 あっ あたし 何が好きってね このシウマイ弁当の中で➡ 262 00:13:41,742 --> 00:13:43,742 かまぼこ 大好きなのよ 。 263 00:13:43,742 --> 00:13:45,742 いや もちろん一番いいのは シウマイよ 。 264 00:13:45,742 --> 00:13:48,742 シウマイもいいし 筍もいいし➡ 265 00:13:48,742 --> 00:13:52,408 昆布も 紅しょうがも あんずも いいんだけど➡ 266 00:13:52,408 --> 00:13:54,742 このね かまぼこの 素朴な味わいがさ➡ 267 00:13:54,742 --> 00:13:57,742 シウマイの良さを こう 引き立てるっていうか 。 268 00:13:57,742 --> 00:13:59,742 何やってんの? 269 00:14:09,742 --> 00:14:12,742 小寺園課長は 今はここにいない 。 本部に行ってる 。 270 00:14:14,742 --> 00:14:16,742 モダさん 。 ん? 271 00:14:16,742 --> 00:14:18,408 血は大丈夫ですか? 血? 272 00:14:18,408 --> 00:14:20,408 はい 。 何言ってんだ お前 。 273 00:14:20,408 --> 00:14:22,742 なあ なあ なあ なあ なあ 青年 青年 青年よ 。 274 00:14:22,742 --> 00:14:25,742 ここじゃさ なあ 成功するもんだって成功しないぞ 。 275 00:14:25,742 --> 00:14:28,075 それに この3人のうちの誰か 傷つけてみろ 。 276 00:14:28,075 --> 00:14:31,075 他の階の連中が黙ってない 。 知らないと思うけれども➡ 277 00:14:31,075 --> 00:14:34,742 なっ? 交通課も生活安全課も みんな 拳銃 持ってる 。 278 00:14:34,742 --> 00:14:36,742 いつだって君に 銃口を向けることができる 。 279 00:14:36,742 --> 00:14:39,742 今なら間に合うぞ 青年 。 おい どこ行く 。 280 00:14:44,742 --> 00:14:47,742 沼袋警察署内にいる全員に告ぐ 。 ➡ 281 00:14:47,742 --> 00:14:49,742 繰り返す 。 ➡ 282 00:14:49,742 --> 00:14:52,742 沼袋警察署内にいる全員に告ぐ 。 ➡ 283 00:14:52,742 --> 00:14:55,408 今 3階刑事課の刑事たちを 人質にとった 。 ➡ 284 00:14:55,408 --> 00:14:57,408 余計な真似はするな 。 ➡ 285 00:14:57,408 --> 00:14:59,742 俺の体には 爆弾が巻きつけられている 。 286 00:14:59,742 --> 00:15:01,742 ( 署員 ) 外に出てください! ( 署員 ) 外に出てください! 287 00:15:01,742 --> 00:15:04,742 ( 署員 ) 落ち着いて! 落ち着いて外に出てください! 288 00:15:04,742 --> 00:15:06,742 ( 署員 ) 危ないですから 逃げてください! 289 00:15:06,742 --> 00:15:08,742 ( 署員 ) 急いで! 290 00:15:08,742 --> 00:15:10,742 ( 落ちる音 ) ( 野上 ) ナカノさん! 291 00:15:10,742 --> 00:15:12,742 ( 署員 ) 急いで! 外に出てください! 292 00:15:12,742 --> 00:15:15,742 What the hell... ? 293 00:15:15,742 --> 00:15:17,742 ( 野上 ) ドナルド!➡ 294 00:15:17,742 --> 00:15:19,742 ナカノさん! ドナルド! (ドナルド) な… 何? 何 何 何? 295 00:15:19,742 --> 00:15:21,742 ( 野上 ) ドナルド! (ドナルド) 何 何? 296 00:15:21,742 --> 00:15:24,742 What the hell is going on ? ( 野上 ) ドナルド! 297 00:15:27,742 --> 00:15:29,742 あの それ… あっあっ… 。 298 00:15:29,742 --> 00:15:34,408 ⚟ ( 署員 ) 外に出てください! ⚟ ( 署員 ) 外に出てください! 299 00:15:34,408 --> 00:15:37,408 みんな 逃げてんなぁ 。 ( 池田 ) 最悪だ… 。 300 00:15:37,408 --> 00:15:40,075 あいつは 何を手を振ってんだ 。 ( 池田 ) ホントだ 。 301 00:15:40,075 --> 00:15:44,742 ( 氷川 ) 警察官の風上にも置けない 連中だな 。 302 00:15:44,742 --> 00:15:49,742 2時間 待つ 。 その間に連れてこなければ➡ 303 00:15:49,742 --> 00:15:52,742 この女を殺す 。 304 00:15:52,742 --> 00:15:54,742 分かった 。 305 00:15:54,742 --> 00:15:58,075 ただ この状況じゃ 小寺園課長を 呼びたくても呼べないだろ 。 306 00:15:58,075 --> 00:16:01,742 今だけ 携帯 使わせてくれ 。 307 00:16:01,742 --> 00:16:05,742 大丈夫だ 青年 余計なことはしない 。 308 00:16:07,742 --> 00:16:11,742 右のポッケに入ってる 。 上着の右の… 上着の右のポッケ 。 309 00:16:11,742 --> 00:16:15,742 ( 小寺園 ) かまぼこ2個も食べたら 罰当たっちゃうかな~ 。 310 00:16:15,742 --> 00:16:17,742 食べよ! 311 00:16:17,742 --> 00:16:21,742 んん~! おいしい! 312 00:16:21,742 --> 00:16:23,742 ( 喉に詰まる音 ) 313 00:16:23,742 --> 00:16:26,742 うっ… あっ… 。 314 00:16:26,742 --> 00:16:28,742 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 315 00:16:28,742 --> 00:16:31,742 もう… 。 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 316 00:16:31,742 --> 00:16:33,742 (携帯電話) ( 呼び出し音 ) (携帯電話) ( 小寺園 ) 何 !? 317 00:16:33,742 --> 00:16:35,742 あっ 四方田です 。 318 00:16:35,742 --> 00:16:37,742 知ってる 。 319 00:16:37,742 --> 00:16:41,742 今 お弁当 食べてて すんごいむせてる最中なの 。 320 00:16:41,742 --> 00:16:44,742 あのう… 課長 実はですね➡ 321 00:16:44,742 --> 00:16:46,742 ちょっと すぐ こっち戻ってきてほしくて 。 322 00:16:46,742 --> 00:16:48,742 何で? 323 00:16:48,742 --> 00:16:51,742 よく聞いてくださいよ 。 324 00:16:51,742 --> 00:16:55,742 (携帯電話)今 目の前に 体中に爆弾を巻きつけた男が➡ 325 00:16:55,742 --> 00:16:57,742 立てこもって… 。 (携帯電話) ( 通話を切る音 ) 326 00:17:01,742 --> 00:17:04,742 切れたね 。 切れましたね 。 327 00:17:06,742 --> 00:17:09,408 爆弾… 爆弾… 。 328 00:17:09,408 --> 00:17:11,408 どうしたんですか? 329 00:17:11,408 --> 00:17:14,742 なんかね いまさら 本部に来たいらしくて➡ 330 00:17:14,742 --> 00:17:18,408 四方田が バカみたいな嘘ついてんの 。 331 00:17:18,408 --> 00:17:20,408 ( 池田 ) 明日香さん! 332 00:17:28,742 --> 00:17:31,742 あ~ フフ… シウマイのグリーンピース っ てさ➡ 333 00:17:31,742 --> 00:17:34,742 昔 あんまり 好きじゃなかったんだけど➡ 334 00:17:34,742 --> 00:17:38,742 シウマイ弁当のおかげで なんか好きになったんだよね~ 。 335 00:17:38,742 --> 00:17:41,742 例えて言うなら 第一印象の悪かった男が➡ 336 00:17:41,742 --> 00:17:43,742 何か こう 意外と あれ? 爪きれいじゃんなんて 。 337 00:17:43,742 --> 00:17:45,742 それで 好きになっちゃうみたいな 。 338 00:17:45,742 --> 00:17:47,742 私 爪で好きになったこと ないっすね 。 339 00:17:47,742 --> 00:17:50,742 郡司 分かってないな~ 。 340 00:17:50,742 --> 00:17:53,742 グリーンピース から爪の話になる方が 分かんないっすよ 。 341 00:17:53,742 --> 00:17:58,742 なんで? ものすごく分かりやすい 例えだと思わない? 342 00:18:00,742 --> 00:18:02,742 おいしい 。 343 00:18:02,742 --> 00:18:06,742 ( 晋吾 ) あっ すいません 。 すいません すいません 。 344 00:18:06,742 --> 00:18:10,742 犯人 捕まったみたいです 。 ( 小寺園 ) えっ? 345 00:18:10,742 --> 00:18:13,742 人質を残して 夜ご飯を コンビニに買いに行く途中➡ 346 00:18:13,742 --> 00:18:16,075 信号無視して車にはねられて 。 ➡ 347 00:18:16,075 --> 00:18:19,742 で その車の運転手が すぐに 警察と救急車を呼んだことで➡ 348 00:18:19,742 --> 00:18:21,742 犯人だと分かったと 。 349 00:18:21,742 --> 00:18:25,742 ドジな犯人だねぇ 。 ( 晋吾 ) ええ 。 350 00:18:25,742 --> 00:18:28,742 ( 池田 ) 明日香さん! 351 00:18:35,742 --> 00:18:37,742 ( 氷川 ) ハァ ハァ… 。 352 00:18:37,742 --> 00:18:42,742 小寺園… ぜってえ許さねえ… 。 353 00:18:42,742 --> 00:18:46,742 あなた もしかして警察関係者ですか? 354 00:18:49,742 --> 00:18:52,408 だって 署内にアナウンスする方法 知ってる人なんて➡ 355 00:18:52,408 --> 00:18:55,742 関係者以外にいない 。 356 00:18:55,742 --> 00:18:57,742 そうだよ… 。 357 00:18:57,742 --> 00:19:02,742 俺は 小寺園に恨みを持った 元警察官だ 。 358 00:19:02,742 --> 00:19:05,742 ( 池田 ) あの… 課長に対して 恨みがあるんですか? 359 00:19:05,742 --> 00:19:08,742 だったら どうした 。 ( 池田 ) だったら➡ 360 00:19:08,742 --> 00:19:10,742 明日香さんと僕を 交代してください 。 361 00:19:10,742 --> 00:19:13,742 僕が人質になります! 池田 落ち着け 。 362 00:19:13,742 --> 00:19:15,742 ( 池田 ) 女性をいじめて楽しいか !? 363 00:19:15,742 --> 00:19:18,075 あんたが恨んでるのは 明日香さんじゃない 。 364 00:19:18,075 --> 00:19:22,742 小寺園課長だ! 殺すなら課長を殺せ! 365 00:19:22,742 --> 00:19:27,742 お前 この明日香って刑事のことが 好きなのか? 366 00:19:30,742 --> 00:19:32,742 大好きだ! 367 00:19:34,742 --> 00:19:36,742 愛してます! 368 00:19:36,742 --> 00:19:39,742 ハハハハ… あんたは? 369 00:19:39,742 --> 00:19:44,742 はい? この男のこと どう思ってんの? 370 00:19:44,742 --> 00:19:49,742 私は… 別に恋愛対象じゃない っていうか… 。 371 00:19:49,742 --> 00:19:52,742 ( 氷川 ) ハハハ… 残念だったな 新人 。 372 00:19:52,742 --> 00:19:55,742 いや 別に 池田のこと 嫌いって言ってんじゃないよ 。 373 00:19:55,742 --> 00:19:58,742 それに… そもそも ご法度でしょ? 374 00:19:58,742 --> 00:20:01,742 同じ署内で 同じ刑事で それで恋愛してバレたら➡ 375 00:20:01,742 --> 00:20:04,742 異動だし 刑事だって 続けられなくなるかもしれないよ 。 376 00:20:04,742 --> 00:20:07,742 ( 氷川 ) 確かに あんたの言ってることは正しい 。 377 00:20:07,742 --> 00:20:11,742 ( 池田 ) そんなことくらい 分かってますよ… 。 378 00:20:11,742 --> 00:20:14,742 でも それでも 好きになっちゃったんだから➡ 379 00:20:14,742 --> 00:20:16,742 仕方ないじゃないですか! 380 00:20:16,742 --> 00:20:19,742 ( 氷川 ) いいね 新人刑事 。 熱い 。 381 00:20:19,742 --> 00:20:21,742 俺は新人刑事を応援する 。 382 00:20:21,742 --> 00:20:25,742 あんた この新人の思いを くんでやることはできないのか? 383 00:20:25,742 --> 00:20:28,075 だから それは同じ刑事として 駄目だって 。 384 00:20:28,075 --> 00:20:30,742 あんた 結婚は? 385 00:20:30,742 --> 00:20:33,742 け… 結婚? 結婚はしてるのか? 386 00:20:33,742 --> 00:20:35,742 し… してないです 。 387 00:20:35,742 --> 00:20:37,742 恋人は? いません 。 388 00:20:37,742 --> 00:20:39,742 ( 氷川 ) ならいいじゃねえか 。 だから それは同じ刑事として➡ 389 00:20:39,742 --> 00:20:42,742 無理だって… 。 僕は! 390 00:20:42,742 --> 00:20:47,742 明日香さんと結ばれるなら 刑事を辞めてもいいと思ってます 。 391 00:20:50,742 --> 00:20:53,742 おい てめえ! ふざけんじゃねえぞ!➡ 392 00:20:53,742 --> 00:20:55,742 刑事になりたくても なれねえやつがいんのに➡ 393 00:20:55,742 --> 00:20:57,742 色恋ごときで 辞めるとか辞めねえとか➡ 394 00:20:57,742 --> 00:20:59,742 ぬかしてんじゃねえ バカ野郎! 395 00:21:08,742 --> 00:21:10,742 ( 小寺園 ) ねえねえ なんかさ 帰りに食べてく? 396 00:21:10,742 --> 00:21:13,742 課長 さっきシウマイ弁当 2個 食べてましたよね? 397 00:21:13,742 --> 00:21:18,742 だってさ 会議室で食べるご飯が 最後なんて むなしいじゃん 。 398 00:21:18,742 --> 00:21:22,408 ほら さあ じゃあ行こう 。 399 00:21:22,408 --> 00:21:24,742 署に戻らなくていいですかね? ( 小寺園 ) いいわよ 。 400 00:21:24,742 --> 00:21:27,742 あたしたち 一日じゅうぶん働いたんだから 。 401 00:21:27,742 --> 00:21:30,742 (携帯電話) ( ♬ 『「 くるみ割り人形 」 より ロシアの踊り 』) 402 00:21:30,742 --> 00:21:32,408 持って 。 403 00:21:32,408 --> 00:21:34,742 (携帯電話) ( ♬ 『「 くるみ割り人形 」 より ロシアの踊り 』) 404 00:21:34,742 --> 00:21:36,742 もしもし? 405 00:21:36,742 --> 00:21:38,742 はい…? 406 00:21:43,742 --> 00:21:48,408 ( 水を飲む音 ) あっ… あっ… あっ… あっ… 。 407 00:21:48,408 --> 00:21:50,742 あぁ… 。 ああ~ 。 408 00:21:52,742 --> 00:21:55,408 大丈夫か? 何がですか? 409 00:21:55,408 --> 00:21:57,742 何がって… ケガないか? ないです 。 410 00:21:57,742 --> 00:21:59,742 池田 ありがとね 。 さっきも言ったじゃないですか 。 411 00:21:59,742 --> 00:22:02,742 僕には5億のお金はないけど➡ 412 00:22:02,742 --> 00:22:05,742 明日香さんのためなら 命を捧ぐことはできます 。 413 00:22:05,742 --> 00:22:07,742 ありがとう 守ってくれて 。 414 00:22:07,742 --> 00:22:10,742 いやいやいや… 俺だってさ 代わりになろうとしたよ 。 415 00:22:10,742 --> 00:22:12,742 どうだか 。 いや そもそもね➡ 416 00:22:12,742 --> 00:22:15,408 誘拐事件の本部の応援だって 行かせなかったの 俺だからね 。 417 00:22:15,408 --> 00:22:17,408 それとこれとは 関係なくないですか? 418 00:22:17,408 --> 00:22:19,742 ねえ 関係ないよね? ( 池田 ) 関係ないですけど… 。 419 00:22:19,742 --> 00:22:23,742 何だ? 誰かが誘拐されたのか? 420 00:22:25,742 --> 00:22:29,742 そうか 誘拐って手もあんのか… 。 421 00:22:29,742 --> 00:22:32,742 よし 。 誘拐するなら俺を誘拐しなさい 。 422 00:22:32,742 --> 00:22:34,742 いまさら遅いですよ 。 1回ぐらいチャンスくれよ~ 。 423 00:22:34,742 --> 00:22:37,075 何がチャンスですか! びっくりした! 424 00:22:37,075 --> 00:22:39,075 身代金5億でも払うって 言ったくせに! 425 00:22:39,075 --> 00:22:41,075 お前の感情に 俺は追いついていない 。 426 00:22:41,075 --> 00:22:44,075 ああ もう… ホントやだ! 427 00:22:44,075 --> 00:22:49,742 どうでもいいけどよ すでに1時間 50 分経過 。 428 00:22:49,742 --> 00:22:52,742 あと 10 分で約束の2時間だ 。 ➡ 429 00:22:52,742 --> 00:22:55,742 俺は本気だぞ 。 430 00:22:55,742 --> 00:22:59,742 ⚟(マイク) ( 小寺園 ) 待たせたわね! 431 00:22:59,742 --> 00:23:02,742 ( 池田 ) 課長だ! 432 00:23:10,742 --> 00:23:14,742 ( 小寺園 ) あたしが話聞くから! 433 00:23:14,742 --> 00:23:18,742 今すぐ人質を解放しなさい! 434 00:23:18,742 --> 00:23:21,742 今すぐ3階に上がってこい! 435 00:23:21,742 --> 00:23:23,742 一人で来い 。 436 00:23:31,742 --> 00:23:33,742 はい 。 437 00:23:33,742 --> 00:23:37,742 Yeah ! We’re coming for you ! ( 野上 ) 行っても無駄だ 。 438 00:23:37,742 --> 00:23:49,742 ♬~ 439 00:23:49,742 --> 00:23:51,742 久しぶり 。 440 00:23:54,742 --> 00:23:56,742 ( 小寺園 ) ちゃんと覚えてるわよ 。 ➡ 441 00:23:56,742 --> 00:24:01,742 3年前 あなたと私が 足立署で一緒に働いてたこと 。 442 00:24:01,742 --> 00:24:05,742 当たり前だ 。 忘れてもらっちゃ困る 。 443 00:24:05,742 --> 00:24:08,742 池田のこと解放してくれないかな 。 444 00:24:08,742 --> 00:24:11,742 ( 氷川 ) 無理に決まってんだろ 。 445 00:24:11,742 --> 00:24:13,742 ( 小寺園 ) じゃ あたしが人質になる 。 ➡ 446 00:24:13,742 --> 00:24:15,742 それだったらいい? 447 00:24:15,742 --> 00:24:17,742 無理だ 。 448 00:24:17,742 --> 00:24:20,742 じゃ どうしたらいいのよ 。 449 00:24:20,742 --> 00:24:24,742 俺に謝罪して そして俺を殺せ 。 ➡ 450 00:24:24,742 --> 00:24:27,742 お前自らの手で俺を殺せ 。 そしたら こいつを解放する 。 451 00:24:29,742 --> 00:24:33,742 ( 小寺園 ) 死んでもらったら困るかな 。 ➡ 452 00:24:33,742 --> 00:24:35,742 だって あなたさ➡ 453 00:24:35,742 --> 00:24:38,742 別の警察官の傷害事件にも 関わってるそうじゃない 。 ➡ 454 00:24:38,742 --> 00:24:44,742 目の前に犯人いるのに みすみす 見逃すわけにはいかないかな 。 455 00:24:44,742 --> 00:24:49,742 ( 小寺園 ) そもそも あなたは何がしたいの? 456 00:24:52,742 --> 00:24:54,742 もう 俺の人生 終わった 。 457 00:24:54,742 --> 00:24:58,742 だから 最後は 全部めちゃくちゃにして終わる 。 458 00:25:01,742 --> 00:25:06,742 あなたは あたしのことを 恨んでるってことだよね? 459 00:25:06,742 --> 00:25:10,742 でもさ そもそも あたし➡ 460 00:25:10,742 --> 00:25:13,742 あなたに何か恨まれるようなこと したっけ? 461 00:25:15,742 --> 00:25:18,742 それ 本気で言ってんのか? 462 00:25:20,742 --> 00:25:25,408 ( 小寺園 ) あなたは 当時 巡査で 交番勤務だった 。 463 00:25:25,408 --> 00:25:28,742 ( 氷川 ) 《お疲れさまです》 《ああ お疲れさま》 464 00:25:31,742 --> 00:25:36,742 ( 小寺園 ) 刑事になるために ずっと努力していた 。 ➡ 465 00:25:36,742 --> 00:25:41,742 その努力が実り 昇任試験にも合格 。 ➡ 466 00:25:41,742 --> 00:25:44,742 同時に 刑事課への異動も決まり➡ 467 00:25:44,742 --> 00:25:47,742 晴れて刑事となった 。 468 00:25:47,742 --> 00:25:52,742 ( 小寺園 ) しかし 刑事になって間もなく➡ 469 00:25:52,742 --> 00:25:54,742 思わぬ事態が起こる 。 ➡ 470 00:25:54,742 --> 00:25:57,742 その日は 殺人事件の聞き込みで➡ 471 00:25:57,742 --> 00:26:00,742 とある町まで 足を延ばして行っていた 。 ➡ 472 00:26:00,742 --> 00:26:05,742 その帰り ちょっと休憩のつもりで 座った公園のベンチ 。 ➡ 473 00:26:05,742 --> 00:26:09,742 目の前には きれいな夕焼け 。 (携帯電話) ( シャッター音 ) 474 00:26:09,742 --> 00:26:12,742 ( 小寺園 ) ポケットから スマホを取り出し➡ 475 00:26:12,742 --> 00:26:15,742 何も気にすることなく 写真を撮った 。 ➡ 476 00:26:15,742 --> 00:26:17,742 すると… 。 477 00:26:17,742 --> 00:26:19,742 ⚟ ( 女子生徒 ) 《あの…》 478 00:26:19,742 --> 00:26:22,408 《今 写真 撮りましたよね?》 《えっ?》 479 00:26:22,408 --> 00:26:24,742 《私たちのこと 撮りましたよね?》 480 00:26:24,742 --> 00:26:27,742 《いや 撮ってないですよ》 《盗撮は犯罪ですよ》 481 00:26:27,742 --> 00:26:29,742 《いやいや だから ホントに撮ってないです》 482 00:26:29,742 --> 00:26:32,742 《あっ 夕日がきれいだったから それは撮りましたけど》 483 00:26:32,742 --> 00:26:35,742 《じゃ 撮った写真 見せてください》 484 00:26:35,742 --> 00:26:38,742 《だから ホントに撮ってないです》 485 00:26:38,742 --> 00:26:40,742 ( 女子生徒 ) 《ちょっと待ってよ》 ( 女子生徒 ) 《誰か!》 486 00:26:40,742 --> 00:26:43,742 ( 小寺園 ) 怖くなり その場から立ち去ろうとした 。 487 00:26:43,742 --> 00:26:46,742 ( 男子生徒 ) 《暴れないで!》 488 00:26:46,742 --> 00:26:50,742 ( 小寺園 ) すぐに警察が来て 氷川は事情を聴かれ➡ 489 00:26:50,742 --> 00:26:53,742 そして 夕日の写真を見せる 。 ➡ 490 00:26:53,742 --> 00:26:59,742 そこには 確かに 女子高生も写っていた 。 491 00:26:59,742 --> 00:27:03,742 《写ってんじゃん》 ( 女子生徒の泣き声 ) 492 00:27:03,742 --> 00:27:06,742 ( 女子生徒 ) 《怖かった》 493 00:27:06,742 --> 00:27:09,408 《だから 俺は 夕日を撮ろうとして➡ 494 00:27:09,408 --> 00:27:11,742 そこに たまたま 彼女たちがいただけですから》 495 00:27:11,742 --> 00:27:14,742 《身分が分かるものある? あれば出して》 496 00:27:20,408 --> 00:27:22,742 《えっ?》 《んっ?》 497 00:27:30,742 --> 00:27:34,742 《俺 本当にやってないんです 。 何で信じてくれないんですか !? 》 498 00:27:36,742 --> 00:27:38,742 《信じたいけど➡ 499 00:27:38,742 --> 00:27:42,408 事実 写真に あの女子高生たち 写ってたでしょ》 500 00:27:42,408 --> 00:27:44,408 《だから それはたまたまで》 501 00:27:44,408 --> 00:27:46,742 《たまたまだとしても 証拠が残っている以上➡ 502 00:27:46,742 --> 00:27:50,075 被害者に寄り添うのが あたしたちの役目だよね》 503 00:27:50,075 --> 00:27:53,742 《俺だって被害者です 。 こんなの冤罪です!》 504 00:27:53,742 --> 00:27:55,742 《あの子たちを撮る気なんて まったくありませんでした!》 505 00:27:55,742 --> 00:27:57,742 ( 小寺園 ) 《そんなの分かんないじゃない》 506 00:27:57,742 --> 00:27:59,742 《あなたが どんなに言い訳を並べても…》 507 00:27:59,742 --> 00:28:01,742 ( 氷川 ) 《言い訳じゃない!》 508 00:28:01,742 --> 00:28:04,742 《俺が言ってることが真実です》 509 00:28:04,742 --> 00:28:20,742 ♬~ 510 00:28:20,742 --> 00:28:23,742 ( 氷川 ) 夢だった刑事にもなれたのに➡ 511 00:28:23,742 --> 00:28:28,742 このことがきっかけで 妻は子供を連れて出ていき➡ 512 00:28:28,742 --> 00:28:32,742 仕事も家庭も失い… 。 513 00:28:32,742 --> 00:28:37,408 それは気の毒にね 。 514 00:28:37,408 --> 00:28:39,408 ( 氷川 ) 何だよ その言い方… 。 515 00:28:39,408 --> 00:28:42,075 課長 これ以上刺激しない方が 。 516 00:28:42,075 --> 00:28:44,742 大丈夫 。 517 00:28:44,742 --> 00:28:48,742 ( 小寺園 ) 一緒に働いてたから分かる 。 518 00:28:48,742 --> 00:28:54,742 彼は人をあやめたりすることが できるような人間じゃない 。 519 00:28:54,742 --> 00:28:59,742 その爆弾も たぶん… 偽物でしょ? 520 00:29:01,742 --> 00:29:03,742 ( 小寺園 ) 言っとくけど➡ 521 00:29:03,742 --> 00:29:07,742 私 あなたのこと 最初から疑ってなんかなかった 。 522 00:29:07,742 --> 00:29:10,075 あなたは 盗撮なんかしてないと思ってた 。 523 00:29:10,075 --> 00:29:12,742 だったら何で !? ( 小寺園 ) 刑事だからよ 。 524 00:29:12,742 --> 00:29:18,742 刑事だから 目の前にある証拠を まずは真実として扱うしかないの 。 525 00:29:18,742 --> 00:29:22,742 ( 小寺園 ) その証拠に対して 心とか 情とか 愛とか➡ 526 00:29:22,742 --> 00:29:25,742 そんなものはないし あっちゃいけないの 。 527 00:29:28,742 --> 00:29:32,075 最大限捜査して あとは司法に委ねる 。 528 00:29:32,075 --> 00:29:35,742 あたしたちにできることは もうそれしかないのよ 。 529 00:29:38,742 --> 00:29:43,742 結局 どうなったんですか…? 530 00:29:43,742 --> 00:29:47,742 その数カ月後に➡ 531 00:29:47,742 --> 00:29:51,742 盗撮を訴えていた女子高生が➡ 532 00:29:51,742 --> 00:29:55,742 被害届 取り下げたの 。 ➡ 533 00:29:55,742 --> 00:29:58,742 結局 氷川が 罪に問われることはなかった 。 534 00:29:58,742 --> 00:30:01,742 じゃあ どうして… 。 535 00:30:01,742 --> 00:30:04,742 警察辞める必要 なかったじゃないですか 。 536 00:30:04,742 --> 00:30:08,742 お前らに 俺の気持ちが分からないだろ 。 537 00:30:08,742 --> 00:30:11,742 仕事仲間にも 妻にも信じてもらえなかった➡ 538 00:30:11,742 --> 00:30:13,742 俺の気持ちが 。 539 00:30:17,742 --> 00:30:23,742 いやいや いやいや いやいや いやいや いやいや… 。 540 00:30:23,742 --> 00:30:26,408 青年… 。 541 00:30:26,408 --> 00:30:28,408 まあまあ… 。 542 00:30:28,408 --> 00:30:31,742 まあまあ 分かったりするかもよ 。 543 00:30:38,059 --> 00:30:40,059 信じなかった方も 信じてもらえなかった方も➡ 544 00:30:40,059 --> 00:30:42,059 気持ちいいもんじゃない 。 545 00:30:42,059 --> 00:30:46,725 俺もさ 信じなかったことで➡ 546 00:30:46,725 --> 00:30:52,059 とてつもなく大切な人を 失ったことがあるよ 。 547 00:30:54,059 --> 00:30:57,059 ( 皐月 ) 《なんか 変な人がいて…》 548 00:30:57,059 --> 00:30:59,059 (携帯電話)《変な人? 今 どこだ?》 549 00:30:59,059 --> 00:31:01,059 《うん もうすぐ おうちだけど》 550 00:31:01,059 --> 00:31:04,059 《モダさん やつが帰ってきました》 551 00:31:04,059 --> 00:31:06,059 《ごめん 切るよ 。 すぐかけ直す》 552 00:31:06,059 --> 00:31:08,059 (携帯電話) ( 通話の切れる音 ) 553 00:31:13,059 --> 00:31:17,059 信じなかったことで 失った 。 554 00:31:17,059 --> 00:31:20,059 青年 青年 ちょっとこれ聞いて 。 これ ホント これ 。 555 00:31:20,059 --> 00:31:23,059 マジで… 。 556 00:31:23,059 --> 00:31:27,059 マジで 後悔しかないっす 。 557 00:31:30,059 --> 00:31:35,059 四方田… 。 ( 氷川 ) 四方田…? 558 00:31:35,059 --> 00:31:37,059 四方田って もしかして あの事件の… 。 559 00:31:37,059 --> 00:31:42,059 あのとき 大切な人を信じていれば 。 560 00:31:42,059 --> 00:31:48,059 信じていれば! 信じていれば! 信じていれば! 信じていれば! 561 00:31:48,059 --> 00:31:50,059 信じていれば…! 562 00:31:50,059 --> 00:31:54,059 ハハハ ハハ… 。 ( せきばらい ) 563 00:31:54,059 --> 00:31:58,059 そう思わない日は一日もないな~ 。 564 00:31:58,059 --> 00:32:02,059 初めのうちは確かにあった ちょっとした優しさが➡ 565 00:32:02,059 --> 00:32:05,059 徐々に雑になっていく 。 566 00:32:05,059 --> 00:32:10,059 あの おしゃれな雑誌に 書いてあった 。 567 00:32:10,059 --> 00:32:17,059 優しさの反対は 冷たさじゃなくて 無関心だってよ 。 568 00:32:17,059 --> 00:32:20,059 あのとき… 。 569 00:32:20,059 --> 00:32:22,059 ハハッ… 。 570 00:32:22,059 --> 00:32:27,059 大切な人を信じていればなぁ…! 571 00:32:31,059 --> 00:32:35,059 だから… 。 572 00:32:35,059 --> 00:32:40,725 だから これからは… 。 573 00:32:40,725 --> 00:32:48,059 信じて 信じて 信じて 信じて 信じて 信じて…! 574 00:32:51,059 --> 00:32:54,059 そして え~ エヘヘ… 。 575 00:32:54,059 --> 00:32:59,059 信じようと 思っております 。 576 00:32:59,059 --> 00:33:02,059 あんたもさ~ えっ? 577 00:33:02,059 --> 00:33:05,059 俺と同じようなこと 奥さんにしてきたんじ ゃ ないのか? 578 00:33:05,059 --> 00:33:08,059 昔のあんただったら 周りが何と言おうと➡ 579 00:33:08,059 --> 00:33:12,059 奥さん あんた信じて あんたに 寄り添ったかもしんないよ 。 580 00:33:12,059 --> 00:33:16,725 でも 仕事で必死になってさ うん 刑事になるのに夢中で➡ 581 00:33:16,725 --> 00:33:18,725 ちょ~っとだけ 家族のこと見なかったとか➡ 582 00:33:18,725 --> 00:33:20,725 そういうのあんじゃないの? 583 00:33:23,059 --> 00:33:27,059 じゃなきゃさ 奥さんだって➡ 584 00:33:27,059 --> 00:33:32,059 そんな簡単に あんたのこと 見捨てたりしないだろ 。 585 00:33:32,059 --> 00:33:35,059 まして子供がいるんだ 。 586 00:33:37,059 --> 00:33:42,059 子供を連れてゆく 親から離す 。 587 00:33:42,059 --> 00:33:46,059 そう簡単に できることじゃないと思うよ 。 588 00:33:48,059 --> 00:33:51,059 なあ… 。 589 00:33:51,059 --> 00:33:55,059 信じようぜ 。 590 00:33:55,059 --> 00:34:03,392 もう一度… もう一度! 591 00:34:03,392 --> 00:34:08,059 信じようぜ 青年 。 592 00:34:08,059 --> 00:34:26,059 ♬~ 593 00:34:26,059 --> 00:34:29,059 ん? ん? 課長 課長… 。 課長 あの あの… 。 594 00:34:29,059 --> 00:34:32,059 課長 あの… あそこに はさみ はさ… はさみ はさみ 課長 。 595 00:34:32,059 --> 00:34:34,059 ああ… 。 うん はさみ はさみ 。 596 00:34:34,059 --> 00:34:36,059 はいはい… 。 うん うん うん 。 597 00:34:42,059 --> 00:34:45,725 ( 小寺園 ) はい… はい 。 598 00:34:45,725 --> 00:34:50,059 ごめんな 一応 かけさせてもらう 。 599 00:34:50,059 --> 00:34:54,059 もともと 身内なんだから➡ 600 00:34:54,059 --> 00:34:56,059 分かってくれるよな? 601 00:35:01,059 --> 00:35:05,059 午後8時 58 分 。 602 00:35:05,059 --> 00:35:08,059 犯人確保 。 603 00:35:11,059 --> 00:35:14,059 犯人確保! 繰り返します! 604 00:35:14,059 --> 00:35:17,059 (スピーカー)犯人確保! ( 歓声 ) 605 00:35:17,059 --> 00:35:20,059 ( ドナルドの尋ねる声 ) ( 野上 ) 捕まえた! 606 00:35:22,059 --> 00:35:24,059 ( 池田 ) あっ… いてて… あの 優しく… 。 607 00:35:24,059 --> 00:35:26,059 ありがとうございます 。 608 00:35:30,059 --> 00:35:32,059 逃げてたくせにぃ~!➡ 609 00:35:32,059 --> 00:35:35,725 ドナルド~! ドナルド~! 610 00:35:35,725 --> 00:35:38,059 ( 晋吾 ) あっ! おお… 。 611 00:35:38,059 --> 00:35:40,059 ( 署員 ) 失礼します 。 612 00:35:42,059 --> 00:35:44,059 一緒に行こうか? 613 00:35:46,059 --> 00:35:48,392 小寺園さん 。 ( 小寺園 ) ん? 614 00:35:48,392 --> 00:35:53,059 ( 氷川 ) 一言 いいですか? ( 小寺園 ) うん 。 615 00:35:53,059 --> 00:35:56,059 ( せきばらい ) 616 00:35:56,059 --> 00:35:59,059 沼袋署の皆さん! 617 00:36:02,059 --> 00:36:08,059 今はただ バカなことを やってしま っ たと反省しています! 618 00:36:08,059 --> 00:36:11,059 ( 氷川 ) ご迷惑 おかけしました! 619 00:36:28,059 --> 00:36:33,059 (スピーカー) ( 小寺園 ) 上司として あなたを守れなくてごめんなさい 。 620 00:36:37,059 --> 00:36:39,059 遅えよ… 。 621 00:36:42,059 --> 00:36:47,059 ん? な… 何これ! 爆弾をなめんじ ゃ ねえよ バカ野郎 。 622 00:36:47,059 --> 00:36:49,059 こんなもんじゃない… 。 623 00:36:49,059 --> 00:36:52,059 ( 小寺園 ) うわああーっ! 624 00:36:52,059 --> 00:36:58,059 (スピーカー) ( 小寺園 ) 耳の穴かっぽじって よーく聞け !! 625 00:36:58,059 --> 00:37:03,059 あたしの名前は 「 コデラゾノ 」 じゃない! 626 00:37:03,059 --> 00:37:09,059 「 コテラゾノ 」 だぁ~ !! 627 00:37:12,059 --> 00:37:14,059 マジ !? 628 00:37:14,059 --> 00:37:17,059 ずっと 「 コデラゾノ 」 って呼んでた! 629 00:37:17,059 --> 00:37:19,059 あっ 濁らないんだね 。 630 00:37:19,059 --> 00:37:22,059 コ ・ テ ・ ラ ・ ゾ ・ ノ 。 (ドナルド) コ ・ テ ・ ラ ・ ゾ ・ ノ 。 631 00:37:22,059 --> 00:37:24,059 Yeah. ( 2人 )Yeah ! 632 00:37:24,059 --> 00:37:29,059 あたしは 小寺園みちる! 633 00:37:29,059 --> 00:37:33,059 56 歳! 金のイルカ座! 634 00:37:33,059 --> 00:37:37,392 よーく覚えておけぇ~ !! 635 00:37:37,392 --> 00:37:40,059 よろしく !! 636 00:37:43,059 --> 00:37:46,059 お前ら 何逃げてんだ ボケ !! 637 00:37:46,059 --> 00:37:50,059 今度逃げたら ただじゃおかねえからな !! 638 00:37:50,059 --> 00:37:52,725 そうだ そうだ! みんな ここ… ここで➡ 639 00:37:52,725 --> 00:37:54,725 言いたいことあったら 言っちゃいなさい! 640 00:37:54,725 --> 00:37:57,059 えっ そういう時間なの? ( 小寺園 ) 言いたいこと➡ 641 00:37:57,059 --> 00:38:00,059 溜まってること みんな ここで 吐き出しちゃいなさい! 642 00:38:00,059 --> 00:38:04,059 僕はエリートなんかじゃない !! 643 00:38:04,059 --> 00:38:07,059 警察のバカ野郎~ !! 644 00:38:07,059 --> 00:38:10,392 ウッウ~ 。 (ドナルド) ヤ~! 645 00:38:10,392 --> 00:38:12,725 はい !! えぇ… 。 646 00:38:12,725 --> 00:38:16,059 えー あの トイレの便座に ヒーター を入れてください 。 以上です 。 647 00:38:16,059 --> 00:38:18,725 うんこするとき困るから 。 うんこするとき困る… 。 648 00:38:18,725 --> 00:38:20,725 う… うんこするとき困るから 。 649 00:38:20,725 --> 00:38:23,059 ( 池田のせきばらい ) 650 00:38:23,059 --> 00:38:26,059 池田 絆! 25 歳! 651 00:38:26,059 --> 00:38:29,059 末っ子! 寂しがり屋! 652 00:38:29,059 --> 00:38:34,059 僕は 刑事課の 鈴木 明日香さんのことが➡ 653 00:38:34,059 --> 00:38:36,059 大好きでーす !! ( 小寺園 ) 知ってる 。 654 00:38:36,059 --> 00:38:41,059 でも 今日 分かったことがあります! 655 00:38:41,059 --> 00:38:45,059 僕の愛する明日香さんは➡ 656 00:38:45,059 --> 00:38:49,059 四方田 誠さんと 結婚しています !! 657 00:38:52,725 --> 00:38:56,059 な… 何言ってんの そんなわけないじゃん 。 658 00:38:56,059 --> 00:38:58,059 明日香さん!➡ 659 00:38:58,059 --> 00:39:03,059 首元にクリーニングのタグが ついてます!➡ 660 00:39:03,059 --> 00:39:08,059 名前は ヨモダって書かれてます! 661 00:39:10,059 --> 00:39:12,059 あっ ちょちょ… 。 662 00:39:12,059 --> 00:39:15,059 ( 郡司 ) ほら やっぱりそうだ! 私 ずっと思ってたよ! 663 00:39:15,059 --> 00:39:19,059 池田にも言ったよね? この2人 怪しいって 。 664 00:39:19,059 --> 00:39:22,059 ( 晋吾 ) えっ…? 665 00:39:22,059 --> 00:39:24,059 どういうことですか !? 666 00:39:24,059 --> 00:39:27,059 ( 小寺園 ) 四方田! 鈴木! 667 00:39:27,059 --> 00:39:30,059 あ… あんたたち 結婚してたの !? 668 00:39:30,059 --> 00:39:34,059 池田 確信を得たとしても みんなの前では➡ 669 00:39:34,059 --> 00:39:37,059 言ってほしくなかった… 。 甘えてんじゃないよ !! 670 00:39:37,059 --> 00:39:40,059 僕は許しませんからね 。 671 00:39:40,059 --> 00:39:43,059 一緒の部署にはいられない !! 672 00:39:47,059 --> 00:39:52,059 ⚟ ( 大きな物音 ) 673 00:40:03,059 --> 00:40:06,059 ⚟ ( ドアの開く音 ) 674 00:40:06,059 --> 00:40:10,059 ( 庄司 ) これは由々しき問題ですよ 井伏署長 。 675 00:40:10,059 --> 00:40:12,059 ( 井伏 ) 申し訳ありません 。 676 00:40:12,059 --> 00:40:14,059 申し訳ありません 。 申し訳ありません 。 677 00:40:14,059 --> 00:40:19,059 ( 庄司 ) 2人は隠して 職務を 続けていたということですか? 678 00:40:19,059 --> 00:40:22,059 はい 知られたらまずいと… 。 いえ 。 679 00:40:22,059 --> 00:40:25,059 私は報告を受けていたのですが 止めていました 。 680 00:40:25,059 --> 00:40:28,059 署長… 。 それは なぜ 。 681 00:40:28,059 --> 00:40:33,059 私自身 署長としての職務が 残りわずかの中で➡ 682 00:40:33,059 --> 00:40:37,059 署内で 問題ある行為を 避けるべきだと思い➡ 683 00:40:37,059 --> 00:40:39,059 黙っていました 。 ( 庄司 ) つまり それは➡ 684 00:40:39,059 --> 00:40:43,059 隠蔽ということで よろしいですね? 685 00:40:43,059 --> 00:40:46,059 はい 。 686 00:40:46,059 --> 00:40:49,059 ( 庄司 ) 分かりました 。 いずれ処分が下ります 。 687 00:40:49,059 --> 00:40:53,059 当然 2人は 別々の署に移ってもらいます 。 688 00:40:53,059 --> 00:40:56,059 はい 。 はい 。 689 00:40:56,059 --> 00:40:59,059 ( 庄司 ) 署長に関しても 定年まで間もないですから➡ 690 00:40:59,059 --> 00:41:02,059 このまま 続けてもらいたいところですが➡ 691 00:41:02,059 --> 00:41:09,059 正直 服務規定違反だと知っていて 黙認していた事実は重い 。 692 00:41:09,059 --> 00:41:13,059 それなりの処分は 覚悟してもらいます 。 693 00:41:13,059 --> 00:41:15,725 よろしいですか? 694 00:41:15,725 --> 00:41:19,059 署長… すいません 。 695 00:41:19,059 --> 00:41:22,059 ( 庄司 ) 以上になります 。 696 00:41:31,059 --> 00:41:35,059 署長 行きましょう 。 697 00:41:37,059 --> 00:41:41,059 一つ よろしいですか? 698 00:41:41,059 --> 00:41:44,059 同じ職場で夫婦の 何がいけないのか➡ 699 00:41:44,059 --> 00:41:48,059 教えていただきたい 。 ➡ 700 00:41:48,059 --> 00:41:50,059 同じ職場では➡ 701 00:41:50,059 --> 00:41:54,059 人と人とが愛し合っては いけないということですか? 702 00:41:54,059 --> 00:42:00,059 私は正直 その意味が理解できていません 。 703 00:42:00,059 --> 00:42:04,059 何が問題なのでしょうか? 704 00:42:04,059 --> 00:42:11,059 なぜ 生活も仕事も共にしようと 努力している2人を➡ 705 00:42:11,059 --> 00:42:15,059 祝福できないのでしょうか? 706 00:42:15,059 --> 00:42:17,059 署長… 。 707 00:42:17,059 --> 00:42:20,059 ( 井伏 ) 男だろうが 女だろうが➡ 708 00:42:20,059 --> 00:42:24,059 家庭と仕事の両立を 目指している人たちを➡ 709 00:42:24,059 --> 00:42:32,059 警察本体が 応援できる組織に なってもらいたいと➡ 710 00:42:32,059 --> 00:42:35,059 私は切に願っています 。 711 00:42:35,059 --> 00:42:51,059 ♬~ 712 00:42:51,059 --> 00:42:53,059 失礼します 。 713 00:42:53,059 --> 00:42:55,725 あんなこと言って 大丈夫だったんですか? 714 00:42:55,725 --> 00:42:57,725 どうせ処分されるなら➡ 715 00:42:57,725 --> 00:43:02,059 最後に好きなこと言って 処分された方がいい 。 716 00:43:02,059 --> 00:43:06,059 最後ぐらい カッコイイとこ見せないとな 。 717 00:43:08,059 --> 00:43:10,725 カッコ良かったです! 718 00:43:10,725 --> 00:43:13,059 ありがとうございました! 719 00:43:13,059 --> 00:43:24,059 ♬~ 720 00:43:24,059 --> 00:43:30,059 あっ… 皆さん どうしたんですか? 721 00:43:30,059 --> 00:43:33,059 だって あんたたち 早ければ あしたにでも➡ 722 00:43:33,059 --> 00:43:36,059 処分されちゃうんでしょ? だから その前に みんなで ほら➡ 723 00:43:36,059 --> 00:43:38,059 一応 顔見とこうかなと思って 。 724 00:43:38,059 --> 00:43:44,059 何サボってんだよ 。 仕事しなさい 仕事 。 725 00:43:44,059 --> 00:43:47,059 実は 父に用事がありまして 。 726 00:43:47,059 --> 00:43:49,059 副総監に? 727 00:43:49,059 --> 00:43:53,059 まあ 用事というか 意見書ですね 。 728 00:43:53,059 --> 00:43:56,059 警察署員の 就業に関するものといいますか➡ 729 00:43:56,059 --> 00:44:01,059 要は 同じ警察署内で恋愛を経て 法律上夫婦となった場合➡ 730 00:44:01,059 --> 00:44:04,059 なぜ 異動や役職の変更を 強いられるのか?➡ 731 00:44:04,059 --> 00:44:06,059 なぜ 今までの実績を 奪われるのか? 732 00:44:06,059 --> 00:44:11,059 その考えは 今の時代 古いのではないか的な 。 733 00:44:11,059 --> 00:44:16,059 まあ 僕は納得してないんですけど 恨んでも仕方ないんで➡ 734 00:44:16,059 --> 00:44:20,059 2人のそばにいて 別れるまで じっと観察させていただきます 。 735 00:44:20,059 --> 00:44:22,059 池田君がとても怖い! 736 00:44:22,059 --> 00:44:25,059 ええ 。 737 00:44:25,059 --> 00:44:29,059 では 行って参ります 。 738 00:44:33,059 --> 00:44:37,059 頼んだわよ! ( 郡司 ) なんか背中がカッコイイ 。 739 00:44:37,059 --> 00:44:50,059 ♬~