1 00:00:07,008 --> 00:00:10,444 (芽衣) あの2人 ケンカしてた 終わるんじゃないかな。 2 00:00:10,511 --> 00:00:12,446 (昂太) 時間をくれって。 (理央) 2年も待った! 3 00:00:12,513 --> 00:00:15,950 (芽衣) 子供をおろしたら 元には戻れないよ。 4 00:00:16,017 --> 00:00:19,453 (凪) 僕は パパとママが 離婚するのは嫌だな。 5 00:00:19,520 --> 00:00:23,457 (昂太) 俺には 陽子と凪だけだ。 6 00:00:23,524 --> 00:00:25,026 (陽子) うん。 7 00:00:27,027 --> 00:00:31,031 やり直せる もう一度。 8 00:00:34,034 --> 00:00:36,470 (昂太) んっ 甘い。 9 00:00:36,537 --> 00:00:39,039 やっぱり イチゴが答えだよ。 10 00:00:44,045 --> 00:00:45,479 (陽子) はい。 11 00:00:45,546 --> 00:00:47,048 (昂太) ありがと! 12 00:00:49,049 --> 00:00:53,487 じゃあさ イチゴの実ってどこだ? 13 00:00:53,554 --> 00:00:55,990 (凪) そりゃあ これでしょ? 14 00:00:56,057 --> 00:00:58,492 (昂太) ブ~! このツブツブでした~! 15 00:00:58,559 --> 00:01:01,996 >> え~ ウソ~! (昂太) まだまだだな。 16 00:01:02,062 --> 00:01:06,434 じゃあ この鮭 どこから来たでしょうか? 17 00:01:06,500 --> 00:01:08,002 (昂太) 川! 18 00:01:11,505 --> 00:01:14,442 (陽子) ホントに 警察に行かなくていいの? 19 00:01:14,508 --> 00:01:18,446 (芽衣) 大丈夫 あいつ 私殴った後 泣いて謝ったから。 20 00:01:18,512 --> 00:01:21,449 (陽子) でも それはいつもの…。 >> 分かってる。 21 00:01:21,515 --> 00:01:23,517 次にやったら許さない。 22 00:01:28,522 --> 00:01:31,459 (陽子) あいつに殴られた時の診断書。 23 00:01:31,525 --> 00:01:34,028 いざという時に使いなさい。 24 00:01:36,530 --> 00:01:39,033 いろいろ助けてくれて ありがとう。 25 00:01:42,536 --> 00:01:46,040 もう ホントに大丈夫なの? 26 00:01:48,042 --> 00:01:49,977 (陽子) うん。 27 00:01:50,044 --> 00:01:52,480 (佳奈子) 許すって 急にどうして? 28 00:01:52,546 --> 00:01:54,982 (陽子) 彼女が堕胎手術を受けて→ 29 00:01:55,049 --> 00:01:57,485 別れたって。 30 00:01:57,551 --> 00:01:59,987 (佳奈子) えっ…? 31 00:02:00,054 --> 00:02:02,990 (陽子) とにかく 前に進むの。 32 00:02:03,057 --> 00:02:07,428 でも… 昂太と ちゃんと話してないんでしょ? 33 00:02:07,495 --> 00:02:10,931 それで ホントに許せるの? 34 00:02:10,998 --> 00:02:13,934 (陽子) 凪のためなの。 35 00:02:14,001 --> 00:02:16,937 この11年間の生活を→ 36 00:02:17,004 --> 00:02:19,006 壊したくない。 37 00:02:20,508 --> 00:02:21,942 ハァ…。 38 00:02:22,009 --> 00:02:24,512 うん 分かるけど…。 39 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 (陽子) 大丈夫よ。 40 00:02:34,021 --> 00:03:16,997 ♪~ 41 00:03:26,006 --> 00:03:28,442 \え… 陽子先生 知ってるの?/ 42 00:03:28,509 --> 00:03:31,445 (陽子) おはよう! (藤野) おはようございます。 43 00:03:31,512 --> 00:03:34,448 (陽子) どうしたの? >> いいえ 何も。 44 00:03:34,515 --> 00:03:36,450 (高梨) 陽子先生。 45 00:03:36,517 --> 00:03:39,453 (陽子) 院長先生 おはようございます。 46 00:03:39,520 --> 00:03:42,022 (高梨) 少しよろしいですか。 47 00:03:43,524 --> 00:03:45,025 (陽子) あ はい…。 48 00:03:51,532 --> 00:03:53,033 (陽子) これは…。 49 00:03:54,535 --> 00:03:57,471 事実無根です。 50 00:03:57,538 --> 00:03:59,974 私たちも ただの嫌がらせだと思って→ 51 00:04:00,040 --> 00:04:02,977 管理者に 削除させていたんですが→ 52 00:04:03,043 --> 00:04:05,913 あまりに件数が多くて。 53 00:04:05,980 --> 00:04:09,917 SNSで拡散されて 収拾のつかない事態になってる。 54 00:04:09,984 --> 00:04:13,921 念のための確認ですが 患者とトラブルなんてことは…? 55 00:04:13,988 --> 00:04:15,990 (陽子) ありません。 56 00:04:19,493 --> 00:04:21,495 それと…。 57 00:04:22,997 --> 00:04:29,003 「副院長から脅された」といった 内容の苦情が入ってるんですよ。 58 00:04:31,005 --> 00:04:33,941 こちらも事実無根と→ 59 00:04:34,008 --> 00:04:36,510 そういうことですよね? 60 00:04:39,513 --> 00:04:41,015 (陽子) はい。 61 00:04:42,516 --> 00:04:45,953 あぁ! アッハハハ…! 62 00:04:46,020 --> 00:04:50,958 当然ですよね そうだと我々も思ってました。 63 00:04:51,025 --> 00:04:54,461 ただ ちょっと 立て続けなのでね→ 64 00:04:54,528 --> 00:04:58,465 どう対処していいか 我々も迷ってまして。 65 00:04:58,532 --> 00:05:03,904 何せ 病院全体の信用問題にも関わる。 66 00:05:03,971 --> 00:05:10,477 なので 書き込みの件も含めて 原因が分かるまで…。 67 00:05:12,980 --> 00:05:16,483 陽子先生 少しお休みなさったら いかがでしょう。 68 00:05:20,487 --> 00:05:22,423 (陽子) ハァ。 69 00:05:22,489 --> 00:05:24,425 (ドアが開く音) 70 00:05:24,491 --> 00:05:27,428 (昂太) あれ? 忘れ物? 71 00:05:27,494 --> 00:05:29,930 (陽子) あ… ううん。 72 00:05:29,997 --> 00:05:31,932 仕事は? 73 00:05:31,999 --> 00:05:35,436 (昂太) 俺は 今日は午後の打ち合わせだけで。 74 00:05:35,502 --> 00:05:37,438 どうしたの? 75 00:05:37,504 --> 00:05:39,940 (陽子) しばらく休めって言われた。 76 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 (昂太) どういうこと? 77 00:05:43,510 --> 00:05:47,948 (陽子) ネットに 私への苦情が殺到してるって。 78 00:05:48,015 --> 00:05:49,516 (昂太) どんな? 79 00:05:51,018 --> 00:05:55,522 (陽子) 誤診だとか 脅されたとか。 80 00:05:57,524 --> 00:06:00,527 (昂太) 陽子が そんなことするわけないよ。 81 00:06:02,029 --> 00:06:06,400 誤解だって みんな すぐに気が付くよ。 82 00:06:06,467 --> 00:06:07,968 (陽子) うん…。 83 00:06:10,471 --> 00:06:12,973 (昂太) 絶対に大丈夫だから。 84 00:06:18,479 --> 00:06:20,914 (陽子) ありがとう。 85 00:06:20,981 --> 00:06:22,483 (昂太) うん。 86 00:06:25,486 --> 00:06:27,488 📱(振動音) 87 00:06:34,495 --> 00:06:36,497 (陽子) 鳴ったよ? 88 00:06:37,998 --> 00:06:39,500 (昂太) ああ。 89 00:06:48,509 --> 00:06:51,445 (陽子) 返信しないの? (昂太) うん。 90 00:06:51,512 --> 00:06:55,449 急ぎじゃないから。 (陽子) 大丈夫? 91 00:06:55,516 --> 00:06:56,950 (昂太) 何が? 92 00:06:57,017 --> 00:06:59,453 (陽子) ビクっとしたから。 93 00:06:59,520 --> 00:07:03,023 (昂太) ああ 驚いただけ。 94 00:07:04,458 --> 00:07:06,393 (陽子) そう。 95 00:07:06,460 --> 00:07:08,462 (昂太) そうだよ。 96 00:07:10,464 --> 00:07:11,965 何? 97 00:07:14,468 --> 00:07:16,470 何だよ? 98 00:07:20,974 --> 00:07:23,911 (昂太) まさか まだ疑ってるわけ? 99 00:07:23,977 --> 00:07:26,413 じゃあ メール見てよ ほら。 100 00:07:26,480 --> 00:07:29,917 新しいスポンサーが シナリオのこと言いたいんだって。 101 00:07:29,983 --> 00:07:31,485 (陽子) いいよ。 102 00:07:32,986 --> 00:07:34,421 (昂太) ハァ…。 103 00:07:34,488 --> 00:07:36,990 俺のこと そんなに信用できない? 104 00:07:39,993 --> 00:07:43,997 (昂太) 次の映画 楽しみにしてて。 105 00:07:45,999 --> 00:07:47,501 (陽子) うん。 106 00:07:49,002 --> 00:07:51,939 (昂太) ちょっと心配だから 会社 行ってくるね。 107 00:07:52,005 --> 00:07:53,941 (陽子) いってらっしゃい。 108 00:07:54,007 --> 00:07:55,943 (昂太) いってきます。 109 00:07:56,009 --> 00:08:00,948 (ドアの開閉音) 110 00:08:01,014 --> 00:08:09,957 (陽子 爪を噛む音) 111 00:08:09,957 --> 00:08:41,488 ♪~ 112 00:08:42,990 --> 00:08:46,426 (彩) どうされたんですか? (陽子) 少し話がしたくて。 113 00:08:46,493 --> 00:08:50,430 主人いますよね? 表に車が止まってた。 114 00:08:50,497 --> 00:08:55,435 (彩) あの… 今 来客中ですので こちらでお待ちください。 115 00:08:55,502 --> 00:08:57,504 (陽子) どこにいるの!? 116 00:08:59,006 --> 00:09:02,943 あなたも離婚してるなら→ 117 00:09:03,010 --> 00:09:05,946 私の気持ちが分かんない? 118 00:09:29,970 --> 00:09:48,488 ♪~ 119 00:09:48,488 --> 00:09:51,925 (彩) あの2人は絶対に離れない。 120 00:09:51,992 --> 00:09:54,995 やめてほしいって 何度もお願いしたんですが。 121 00:09:59,499 --> 00:10:02,936 (陽子) あなたも旅行に行ったのよね? 122 00:10:03,003 --> 00:10:06,440 あれは スポンサーとの打ち合わせ って言われて。 123 00:10:06,506 --> 00:10:08,442 (陽子) 行き先は? 124 00:10:08,508 --> 00:10:10,444 北海道。 125 00:10:10,510 --> 00:10:13,947 あの子の父親の別荘。 126 00:10:14,014 --> 00:10:16,950 (陽子) 父親は知ってるの? 127 00:10:17,017 --> 00:10:20,020 知ったら殺されます。 128 00:10:21,521 --> 00:10:24,458 (陽子) 転送して。 >> えっ? 129 00:10:24,524 --> 00:10:26,460 (陽子) 旅行の写真。 130 00:10:26,526 --> 00:10:29,029 スマホに入ってるんでしょ? 131 00:10:39,039 --> 00:10:41,541 📱(振動音) 132 00:10:46,046 --> 00:10:51,551 (陽子) 2~3日 急な学会で 家を空けるって伝えて。 133 00:11:13,073 --> 00:11:14,574 (陽子) ハァ。 134 00:11:16,576 --> 00:11:28,021 📱(振動音) 135 00:11:28,088 --> 00:11:30,023 (陽子) ハァ…。 📱(振動音) 136 00:11:30,090 --> 00:11:36,096 📱(振動音) 137 00:11:57,617 --> 00:11:59,619 (昂太) 陽子! 138 00:12:07,561 --> 00:12:10,497 (昂太)〔冷えるから〕 139 00:12:10,564 --> 00:12:12,499 〔はい〕 140 00:12:12,566 --> 00:12:16,002 (陽子)〔名前 考えた〕 141 00:12:16,069 --> 00:12:18,004 (昂太)〔教えて〕 142 00:12:18,071 --> 00:12:19,573 (陽子)〔凪〕 143 00:12:21,575 --> 00:12:23,510 (昂太)〔凪…〕 144 00:12:23,577 --> 00:12:26,513 (陽子)〔凪~〕 145 00:12:26,580 --> 00:12:29,583 (昂太)〔すごくいい名前だと思う〕 146 00:12:31,084 --> 00:12:34,020 (陽子)〔この海みたいに穏やかで→ 147 00:12:34,087 --> 00:12:37,090 凪いだ人生を歩んでほしい〕 148 00:12:45,599 --> 00:13:04,050 (陽子 泣き声) 149 00:13:04,117 --> 00:13:12,058 📱(呼び出し音) 150 00:13:16,563 --> 00:13:20,500 (朋美) 今 終わった 片付けてるよ。 (昂太) ああ。 151 00:13:20,567 --> 00:13:24,004 凪君 デッサンすごく上達したよ。 152 00:13:24,070 --> 00:13:26,006 細かいところまで よく見てる。 153 00:13:26,072 --> 00:13:28,508 (基樹)\ただいま~/ (朋美) おかえり。 154 00:13:28,575 --> 00:13:30,010 (昂太) おう。 155 00:13:30,076 --> 00:13:33,013 (基樹) あぁ 来てたのか。 (昂太) うん。 156 00:13:33,079 --> 00:13:37,017 この間の母親の葬儀 手伝ってくれて助かったよ。 157 00:13:37,083 --> 00:13:39,519 >> おう。 (昂太) 生きてる間にさ→ 158 00:13:39,586 --> 00:13:42,022 成功する姿を 見せてやりたかったな。 159 00:13:42,088 --> 00:13:46,526 ん? 逆玉はある意味 成功だろ。 160 00:13:46,593 --> 00:13:49,029 (昂太) あ~ そうだ。 161 00:13:49,095 --> 00:13:51,531 映画に出資してくれる スポンサー→ 162 00:13:51,598 --> 00:13:53,533 契約する日が決まったよ。 163 00:13:53,600 --> 00:13:56,036 大丈夫なのか? またこの間みたいに…。 164 00:13:56,102 --> 00:13:57,537 (昂太) 大丈夫だって! 165 00:13:57,604 --> 00:13:59,539 何せ 俺のこと信用してるし→ 166 00:13:59,606 --> 00:14:03,543 俺も きっちり向こうの期待には 応えるつもりだ。 167 00:14:03,610 --> 00:14:06,546 経理のほうも忙しくなるぞ。 168 00:14:10,050 --> 00:14:11,985 そっか。 169 00:14:12,052 --> 00:14:13,987 パパ。 (昂太) おう 凪。 170 00:14:14,054 --> 00:14:16,056 帰ろうか。 (凪) うん。 171 00:14:18,558 --> 00:14:21,061 さよなら。 (朋美) さよなら~。 172 00:14:24,564 --> 00:14:28,068 凪君 どんどん成長してるね。 173 00:14:42,582 --> 00:14:45,018 ママは? 174 00:14:45,085 --> 00:14:48,021 (昂太) 今日は出張で帰らないって。 175 00:14:48,088 --> 00:14:49,589 そっか。 176 00:14:59,599 --> 00:15:09,976 📱(呼び出し音) 177 00:15:10,043 --> 00:15:12,545 (昂太) ハァ…。 178 00:15:16,549 --> 00:15:25,558 📱(振動音) 179 00:15:31,064 --> 00:15:34,000 (昂太) やっと つながった 今どこ? 180 00:15:34,067 --> 00:15:37,003 📱 急に学会なんていうからさ 心配したよ。 181 00:15:37,070 --> 00:15:39,572 📱 しばらく休むって 言ってたのに。 182 00:15:43,076 --> 00:15:44,577 (昂太) 陽子? 183 00:15:47,080 --> 00:15:49,082 (陽子) 今 ホテルにいるの。 184 00:15:50,583 --> 00:15:52,519 どうしたの? 185 00:15:52,585 --> 00:15:55,522 (昂太) いや…。 186 00:15:55,588 --> 00:16:00,026 昼間のメール 気にしてたからさ。 187 00:16:00,093 --> 00:16:02,095 (陽子) 何かある? 188 00:16:03,596 --> 00:16:05,965 (昂太) 何かって? 189 00:16:06,032 --> 00:16:08,535 (陽子) 私に伝えたいこと。 190 00:16:11,037 --> 00:16:13,974 📱(昂太) いや 何もない。 191 00:16:14,040 --> 00:16:16,042 (陽子) ハァ…。 192 00:16:21,047 --> 00:16:22,482 (陽子 はなをすする音) 193 00:16:22,549 --> 00:16:24,984 📱(昂太) 疲れてるよな? 194 00:16:25,051 --> 00:16:28,988 📱 また あしたな。 195 00:16:29,055 --> 00:16:30,990 📱(通話が切れた音) 196 00:16:31,057 --> 00:16:37,564 (陽子 泣き声) 197 00:16:37,564 --> 00:17:37,056 ♪~ 198 00:17:42,095 --> 00:17:44,597 アハハ… はい。 199 00:17:48,935 --> 00:17:50,437 ん? 200 00:17:52,939 --> 00:17:59,379 (吠え声) 201 00:18:07,387 --> 00:18:15,395 (犬の吠え声) 202 00:18:20,400 --> 00:18:22,335 (陽子) それ…。 203 00:18:22,402 --> 00:18:25,405 こ… これ あんたのか? 204 00:18:42,422 --> 00:19:01,875 ♪~ 205 00:19:01,875 --> 00:19:07,313 (陽子) ⟨私の息子 私の財産 私の人生⟩ 206 00:19:07,380 --> 00:19:10,817 ⟨どれも絶対に譲らない⟩ 207 00:19:10,884 --> 00:19:15,889 ⟨あなただけを 私の人生から追い出す⟩ 208 00:19:18,892 --> 00:19:22,328 (昂太) あれ? 帰ってたんだ。 209 00:19:22,395 --> 00:19:24,831 (陽子) 出かけるわよ。 210 00:19:24,898 --> 00:19:26,900 (昂太) どこに? 211 00:19:34,908 --> 00:19:36,409 (陽子) 支度して。 212 00:19:38,411 --> 00:19:39,846 (昂太) うん。 213 00:19:39,913 --> 00:19:44,851 (基樹の声)「昂太の奴 会社の金を 隠し口座にため込んでいた→ 214 00:19:44,918 --> 00:19:47,420 三千万円だ」。 215 00:19:52,425 --> 00:19:55,361 (昂太) なぁ どこ行くんだ? 216 00:19:58,364 --> 00:20:00,800 (陽子) 着いてからのお楽しみ。 217 00:20:00,867 --> 00:20:02,368 (昂太) ああ。 218 00:20:05,371 --> 00:20:09,375 (基樹の声)「それから もう一つ 面白いことを教えてあげるよ」。 219 00:20:25,892 --> 00:20:28,828 (基樹の声)「昂太の映画に 出資するスポンサーは→ 220 00:20:28,895 --> 00:20:31,397 佐倉会長だ」。 221 00:20:33,900 --> 00:20:35,835 (昂太) どうして? 222 00:20:35,902 --> 00:20:38,838 (陽子) 奥さまに お食事に誘われてるの。 223 00:20:38,905 --> 00:20:42,342 あなたも会長と親しくなる いい機会でしょ。 224 00:20:42,408 --> 00:20:44,344 (昂太) ちょっと待って! 225 00:20:44,410 --> 00:20:46,913 (玄関のチャイム) (昂太) あっ…。 226 00:20:53,853 --> 00:20:56,289 (美南) あら~。 227 00:20:56,356 --> 00:21:00,293 (陽子) こんにちは 遊びにきました。 228 00:21:00,360 --> 00:21:03,796 (美南) まぁ それは…。 229 00:21:03,863 --> 00:21:06,799 (陽子) あっ お邪魔でしたか? 230 00:21:06,866 --> 00:21:09,802 >> とんでもない! (昂太) お邪魔だよ。 231 00:21:09,869 --> 00:21:12,805 あの 日を改めますんで。 232 00:21:12,872 --> 00:21:16,809 (佐倉) あっ 誰かと思えば 陽子先生。 233 00:21:16,876 --> 00:21:18,811 監督もおそろいで。 (昂太) 会長 どうも。 234 00:21:18,878 --> 00:21:20,813 僕たち 出直しますんで。 235 00:21:20,880 --> 00:21:23,816 でも 2人で せっかくそろって 来ていただいたのに。 236 00:21:23,883 --> 00:21:26,319 そうそう 出直す必要なんかないですよ。 237 00:21:26,386 --> 00:21:29,822 今日は娘もいるし みんなで にぎやかに ねっ。 238 00:21:29,889 --> 00:21:32,392 さぁ どうぞ どうぞ 入って入って。 239 00:21:32,392 --> 00:21:51,411 ♪~ 240 00:21:52,912 --> 00:21:54,280 (陽子) お邪魔してます。 241 00:21:54,347 --> 00:21:56,282 例の彼とは順調? 242 00:21:56,349 --> 00:21:58,785 もしかして 両親はご存じない? 243 00:21:58,851 --> 00:22:01,287 (朋美) 復讐でしょ? だから 人の旦那と寝たんでしょ? 244 00:22:01,354 --> 00:22:03,289 (昂太) いくら何でも やり過ぎだろ! 245 00:22:03,356 --> 00:22:05,792 (陽子) 人の家庭を壊すのは アバズレのすることだって! 246 00:22:05,858 --> 00:22:07,360 (理央) クソババア!