1 00:00:06,100 --> 00:00:08,933 NETFLIX オリジナル作品 2 00:01:41,833 --> 00:01:43,166 飲み物でも 3 00:01:48,833 --> 00:01:50,600 {\an8}第10話 4 00:01:50,833 --> 00:01:51,800 {\an8}代表 5 00:01:56,033 --> 00:01:58,333 {\an8}意識が戻ったそうです 6 00:01:59,500 --> 00:02:00,233 よかったわ 7 00:02:00,500 --> 00:02:01,600 {\an8}先に行きます 8 00:02:01,966 --> 00:02:02,800 {\an8}中にどうぞ 9 00:02:03,733 --> 00:02:06,966 {\an8}代表は 私とゴヌさんの関係を 10 00:02:07,733 --> 00:02:09,966 知らないことに なっています 11 00:02:10,800 --> 00:02:13,366 意識が戻ったなら もういいわ 12 00:02:14,800 --> 00:02:16,600 謝りに来たのでは? 13 00:02:17,033 --> 00:02:17,766 謝る? 14 00:02:17,933 --> 00:02:20,333 あの時のことを 残念だったって 15 00:02:21,166 --> 00:02:22,066 さあ 16 00:02:22,766 --> 00:02:25,466 残念でもないし 謝る気もないわ 17 00:02:27,533 --> 00:02:29,933 どんな姿なのか見たかったの 18 00:02:30,800 --> 00:02:34,100 何も知らないのは かわいそうじゃない 19 00:02:36,233 --> 00:02:38,300 本心は違いますよね 20 00:02:39,433 --> 00:02:40,766 本当はこんな… 21 00:02:40,833 --> 00:02:43,333 あなたに何が分かるの? 22 00:02:45,133 --> 00:02:46,666 分かったふりは やめて 23 00:02:48,766 --> 00:02:53,433 玄関の扉は開いたみたいね 頑張って 24 00:02:53,700 --> 00:02:56,933 リビングも寝室も残ってるわ 25 00:03:14,066 --> 00:03:15,233 会長はどうですか? 26 00:03:15,466 --> 00:03:16,533 眠っているそうだ 27 00:03:17,100 --> 00:03:17,933 顔だけ見てくるよ 28 00:03:18,466 --> 00:03:20,700 早く行ってあげて 私は帰ります 29 00:03:21,400 --> 00:03:22,400 さっきは― 30 00:03:23,166 --> 00:03:26,966 セジンさんのおかげで 冷静さを保てた 31 00:03:27,933 --> 00:03:31,700 泣きわめいて 取り乱すところだった 32 00:03:33,133 --> 00:03:33,966 ありがとう 33 00:03:36,733 --> 00:03:40,466 あとになったら きっとそうは思いませんよ 34 00:04:32,733 --> 00:04:35,933 “ムジングループ” 35 00:04:39,966 --> 00:04:42,566 朝からお疲れさまです 36 00:04:44,900 --> 00:04:46,100 これは どうも 37 00:05:09,866 --> 00:05:14,133 “会長 パク・ムサム” 38 00:05:20,166 --> 00:05:22,500 かかしは派手なほど 効果的です 39 00:05:23,000 --> 00:05:27,300 パク会長が浮かれるほど 人々の目はそちらに 40 00:05:28,166 --> 00:05:32,300 その間においしい所を 頂けばいいんです 41 00:05:34,366 --> 00:05:38,833 ムジンの会長を 片づけることができたら 42 00:05:39,033 --> 00:05:42,066 もう少し 鼻を高くしても いいだろう 43 00:05:42,200 --> 00:05:44,133 通過点にすぎません 44 00:05:44,633 --> 00:05:45,766 先は長いです 45 00:05:46,766 --> 00:05:50,566 ボンスは 娘をしっかりと育てたな 46 00:05:53,733 --> 00:05:56,066 城北洞(ソンブクドン)の人に言ってください 47 00:05:56,700 --> 00:06:01,700 新都市プロジェクトの 邪魔をする必要はないと 48 00:06:01,933 --> 00:06:06,333 事業規模が大きいほど 動く資金も 49 00:06:07,333 --> 00:06:09,133 天文学的な額だろう 50 00:06:09,400 --> 00:06:13,966 規制が解かれたら 拍車がかかるはずです 51 00:06:14,933 --> 00:06:17,833 資金が回り始めたら 新しい財団を 52 00:06:18,466 --> 00:06:21,266 ご隠居様の弾薬庫にする 計画です 53 00:06:23,233 --> 00:06:24,266 そうだな 54 00:06:25,033 --> 00:06:26,133 他に問題は? 55 00:06:26,900 --> 00:06:27,966 ご隠居様です 56 00:06:30,000 --> 00:06:30,633 何だと? 57 00:06:30,866 --> 00:06:33,300 半分しか預かっていません 58 00:06:34,766 --> 00:06:38,600 シンガポール モナコ ヴァージン諸島 59 00:06:39,900 --> 00:06:43,266 この地域の口座も 任せてもらわなくては 60 00:06:47,300 --> 00:06:49,266 そんなはずは… 61 00:06:50,333 --> 00:06:52,766 間違いがあったようだな 62 00:06:53,633 --> 00:06:54,566 再確認して… 63 00:06:54,633 --> 00:06:56,700 中途半端な信頼は要りません 64 00:06:58,833 --> 00:07:02,100 私の能力を 信じていただかないと 65 00:07:04,700 --> 00:07:06,666 口座はまだあるはずよ 66 00:07:07,633 --> 00:07:08,733 最大限 追跡して 67 00:07:09,033 --> 00:07:11,366 素直に渡すでしょうか? 68 00:07:12,366 --> 00:07:13,433 ナム理事長は? 69 00:07:13,666 --> 00:07:15,133 ご隠居様が思案中です 70 00:07:15,933 --> 00:07:20,266 前任の理事長に 責任をなすりつけようと 71 00:07:22,500 --> 00:07:27,633 半分だけ渡してナム理事長に 任せるんでしょうね 72 00:07:29,000 --> 00:07:31,966 オーナーを はっきりさせるつもりね 73 00:07:32,066 --> 00:07:34,500 ただの じいさんじゃないですね 74 00:07:35,433 --> 00:07:36,500 そうね 75 00:07:37,500 --> 00:07:39,400 面白くなるわ 76 00:07:40,666 --> 00:07:41,966 セジンを呼んで 77 00:07:43,000 --> 00:07:43,666 それが… 78 00:07:45,733 --> 00:07:47,600 まだ出勤してません 79 00:07:59,700 --> 00:08:01,333 この戦いは問答無用 80 00:08:01,600 --> 00:08:04,200 先に倒さなければ 私が倒される 81 00:08:05,533 --> 00:08:09,866 倒れてから恨んだところで 勝者は振り向きもしない 82 00:08:20,133 --> 00:08:25,800 ひどいことは父親がやって その罪は息子が償う 83 00:08:27,166 --> 00:08:30,633 苦労させて すまんな 84 00:08:32,633 --> 00:08:34,566 あの話 全部聞いてたの? 85 00:08:35,500 --> 00:08:38,166 追い出せば よかったのに 86 00:08:38,533 --> 00:08:42,700 思えば あの子も かわいそうだ 87 00:08:44,100 --> 00:08:49,566 あんなに冷酷になったのは あの子のせいじゃない 88 00:08:51,266 --> 00:08:56,266 社会と人々が薄情なせいで ああなったんだ 89 00:08:59,600 --> 00:09:00,366 ゴヌ 90 00:09:01,766 --> 00:09:02,333 はい 91 00:09:04,366 --> 00:09:05,633 好きだったのか? 92 00:09:07,833 --> 00:09:09,266 若い頃 少しだけです 93 00:09:09,533 --> 00:09:10,900 今は違うのか? 94 00:09:16,666 --> 00:09:18,066 できないと? 95 00:09:18,933 --> 00:09:21,466 正確には “やりたくない”です 96 00:09:21,633 --> 00:09:23,466 もったいないじゃない 97 00:09:24,233 --> 00:09:25,433 いまさら なぜ? 98 00:09:26,466 --> 00:09:30,766 ゴヌさんと倒れた会長を見て 後悔しました 99 00:09:32,166 --> 00:09:35,433 間違った決心なら正さないと 100 00:09:37,500 --> 00:09:41,733 同情していたら 本気になってしまった 101 00:09:42,700 --> 00:09:43,366 そういうこと? 102 00:09:44,033 --> 00:09:47,266 いいえ ゴヌさんは二の次です 103 00:09:48,500 --> 00:09:50,133 代表のためです 104 00:09:51,500 --> 00:09:53,266 さっぱり分からないわ 105 00:09:54,366 --> 00:09:58,400 私が続けたら 代表は壊れていきます 106 00:09:59,366 --> 00:10:01,233 ゴヌさんは 知らないままですが 107 00:10:02,066 --> 00:10:05,733 代表は知っていて 残酷になっていくから 108 00:10:07,300 --> 00:10:08,833 昨日 会長にしたように 109 00:10:10,533 --> 00:10:12,500 代表のために始めたのに 110 00:10:13,166 --> 00:10:14,566 逆に毒になるなら― 111 00:10:16,100 --> 00:10:17,400 ここでやめないと 112 00:10:25,166 --> 00:10:26,033 そうしなさい 113 00:10:27,833 --> 00:10:30,100 やめたいなら やめなさい 114 00:10:31,466 --> 00:10:34,500 パク・ゴヌも 再起は難しいから 115 00:10:35,766 --> 00:10:37,133 ゴヌさんに何を 116 00:10:37,200 --> 00:10:38,166 もう1つ 117 00:10:38,800 --> 00:10:42,933 私を言い訳にするのはやめて 118 00:10:43,633 --> 00:10:45,766 おせっかいな理由も要らない 119 00:11:08,800 --> 00:11:10,800 “総合業務チーム” 120 00:11:28,600 --> 00:11:29,733 パク・ゴヌです 121 00:11:30,500 --> 00:11:33,500 今日からここで 働くことになりました 122 00:11:34,333 --> 00:11:35,433 僕の席は? 123 00:11:35,533 --> 00:11:36,566 こちらです 124 00:11:36,633 --> 00:11:39,266 こちらに どうぞ 125 00:11:39,333 --> 00:11:40,633 こちらに 126 00:11:53,533 --> 00:11:57,266 皆さんも やりにくいでしょうね 127 00:11:58,466 --> 00:12:01,100 やれるだけ やってみましょう 128 00:12:02,000 --> 00:12:03,366 会長秘書室ですか? 129 00:12:03,533 --> 00:12:06,233 兄さんの時から ずっと見てきたから 130 00:12:06,300 --> 00:12:08,333 ムン室長はよく知ってる 131 00:12:09,566 --> 00:12:11,733 今日からは 私の手助けを頼む 132 00:12:11,966 --> 00:12:12,833 しかし… 133 00:12:15,433 --> 00:12:17,300 あまりにも急では 134 00:12:17,400 --> 00:12:19,366 ゴヌの左遷の話は聞いたか? 135 00:12:20,866 --> 00:12:21,333 はい 136 00:12:21,566 --> 00:12:24,100 辞表を出すのに秘書が必要か 137 00:12:25,066 --> 00:12:27,566 ムン室長はプロだから 138 00:12:27,733 --> 00:12:31,466 新しいボスを 裏切るようなことは 139 00:12:31,533 --> 00:12:32,700 絶対にしないだろう 140 00:12:35,466 --> 00:12:36,433 もちろんです 141 00:12:36,533 --> 00:12:37,433 そうでないと 142 00:12:39,166 --> 00:12:41,100 これから よろしく 143 00:12:41,433 --> 00:12:44,066 {\an8}ソ・イギョン代表です 144 00:12:45,366 --> 00:12:46,566 お通ししろ 145 00:12:58,266 --> 00:12:59,666 これは 146 00:13:00,933 --> 00:13:02,833 寂しかったぞ 147 00:13:02,933 --> 00:13:07,333 就任祝いのパーティーに 来てくれないとは 148 00:13:10,033 --> 00:13:11,200 少し暗いだろう? 149 00:13:12,666 --> 00:13:15,533 内装を一新しないとな 150 00:13:16,233 --> 00:13:17,400 変えないでください 151 00:13:19,533 --> 00:13:22,966 内装も人事も そのままにしてください 152 00:13:23,233 --> 00:13:24,133 どういう意味だ? 153 00:13:24,300 --> 00:13:26,333 兄を引きずり降ろした弟です 154 00:13:27,166 --> 00:13:30,966 社内の評判も考えて 無理はしないほうが 155 00:13:32,233 --> 00:13:35,266 前会長の経営理念を 継承すると発表し 156 00:13:35,600 --> 00:13:38,466 人も事業も そのまま受け継ぐんです 157 00:13:54,700 --> 00:13:56,533 新会長は頭を使ったな 158 00:13:57,200 --> 00:14:00,233 室長が僕を手伝うと 分かっていて 159 00:14:00,633 --> 00:14:03,666 会長秘書室で何もさせないと 160 00:14:05,733 --> 00:14:08,000 私も驚きました 161 00:14:08,166 --> 00:14:10,333 見破られたね 162 00:14:10,900 --> 00:14:13,000 上司が誰であれ最善を尽くす 163 00:14:13,133 --> 00:14:15,800 すみません 室長のこと… 164 00:14:17,633 --> 00:14:19,633 手伝えないと思います 165 00:14:21,000 --> 00:14:22,700 大丈夫さ 166 00:14:24,233 --> 00:14:26,133 ここでは秘書も必要ない 167 00:14:27,166 --> 00:14:29,733 こんな待遇はひどすぎます 168 00:14:29,833 --> 00:14:31,000 負けたからね 169 00:14:32,133 --> 00:14:35,833 叔父さん ご隠居様 そして ソ・イギョン 170 00:14:37,400 --> 00:14:39,866 勝者の心が広いわけがない 171 00:14:41,300 --> 00:14:43,733 僕は負けたから転がり落ちた 172 00:14:45,233 --> 00:14:47,766 必ずもう一度 はい上がる 173 00:14:48,133 --> 00:14:51,300 ソ・イギョン代表が 来ています 174 00:14:53,600 --> 00:14:55,833 それはどういう意味… 175 00:14:55,933 --> 00:15:00,566 チョ理事は有能な人です 資格も十分あります 176 00:15:00,800 --> 00:15:04,100 だが プロジェクトの 顧問にするのは 177 00:15:04,200 --> 00:15:05,733 おかしいだろう? 178 00:15:05,866 --> 00:15:09,466 非常任外部顧問なら 職責も十分です 179 00:15:10,100 --> 00:15:11,800 会議の時だけ 手伝わせます 180 00:15:12,366 --> 00:15:15,666 ギャラリーに キムという者がいます 181 00:15:16,300 --> 00:15:17,466 ネットワークのプロです 182 00:15:18,566 --> 00:15:22,533 高位の役員だけが 知ることのできる情報を― 183 00:15:23,466 --> 00:15:25,966 自由に共有できる 権利が必要です 184 00:15:28,900 --> 00:15:30,366 今日はこれくらいで 185 00:15:30,966 --> 00:15:31,866 ソ代表 186 00:15:33,233 --> 00:15:37,066 ここに座れたのは ソ代表のおかげだ 187 00:15:37,166 --> 00:15:39,100 それは認めるが― 188 00:15:39,700 --> 00:15:43,066 業務について 指示されるのは困る 189 00:15:43,566 --> 00:15:44,200 それで? 190 00:15:44,633 --> 00:15:45,166 何? 191 00:15:45,233 --> 00:15:47,133 立場は分かるわ 192 00:15:47,933 --> 00:15:51,400 それと私がお願いした件に 何の関係が? 193 00:15:51,800 --> 00:15:54,933 最初からずいぶん なめた態度だな 194 00:15:55,733 --> 00:15:59,766 私は正真正銘 ムジングループの会長なんだ 195 00:16:04,533 --> 00:16:07,566 欲しかった座は与えました 196 00:16:08,600 --> 00:16:11,400 私が望むことをしてください 197 00:16:12,033 --> 00:16:13,900 取引の条件だったはずです 198 00:16:19,533 --> 00:16:22,366 無理な要求は 考える必要がある 199 00:16:22,633 --> 00:16:26,333 退任させるのは 簡単なことですよ 200 00:16:28,266 --> 00:16:30,200 私を試さないでください 201 00:16:30,733 --> 00:16:31,633 会長 202 00:16:53,100 --> 00:16:54,566 会長室は豪華だろ? 203 00:16:54,966 --> 00:16:56,766 叔父さんには似合わないけど 204 00:16:57,066 --> 00:16:59,266 いずれ似合うようになるわ 205 00:16:59,900 --> 00:17:01,500 あなたも地下室がお似合いよ 206 00:17:02,366 --> 00:17:03,900 父さんに聞いた 207 00:17:04,400 --> 00:17:08,766 君と争おうかと思ったけど 笑っちゃったよ 208 00:17:09,633 --> 00:17:14,233 昔の恋の話なんか出して 本当に焦ってたんだな 209 00:17:14,633 --> 00:17:16,033 回復してよかったわ 210 00:17:16,133 --> 00:17:17,566 君にとってはな 211 00:17:18,566 --> 00:17:22,700 父さんに何かあったら どうなってたことか 212 00:17:23,933 --> 00:17:25,933 怖がってる暇はないの 213 00:17:26,466 --> 00:17:27,366 先に行くわ 214 00:17:29,233 --> 00:17:30,166 ソ・イギョン 215 00:17:33,500 --> 00:17:35,600 待ってろ 長くはかからない 216 00:17:37,333 --> 00:17:40,966 よく見ておくのね もう見られなくなるから 217 00:18:22,000 --> 00:18:25,400 拠出金疑惑で 検察の聴取を受けていた― 218 00:18:25,466 --> 00:18:30,133 {\an8}白松(ペクソン)財団のナム理事長が 今朝 釈放されました 219 00:18:30,400 --> 00:18:33,266 検察は不法な 財団活動のほとんどを 220 00:18:33,333 --> 00:18:38,533 {\an8}前理事長が行ったとし 捜査を続けています 221 00:18:38,633 --> 00:18:42,200 一方 論文盗作などの容疑で 拘束中の… 222 00:18:47,100 --> 00:18:49,566 数日お休みになれば よかったのに 223 00:18:49,733 --> 00:18:53,266 迷惑をかけたので 最善を尽くさないと 224 00:18:54,200 --> 00:18:57,000 その間 ソ代表が大変だったと 225 00:18:57,933 --> 00:19:01,200 もうゆっくりしてください 226 00:19:01,600 --> 00:19:05,133 弟さんにいい弁護士が 付いたと聞きました 227 00:19:05,833 --> 00:19:06,633 よかったですね 228 00:19:18,800 --> 00:19:23,666 職員が把握していない口座が あったようです 229 00:19:24,966 --> 00:19:26,466 だから言っただろう 230 00:19:27,200 --> 00:19:30,300 ナムがいないと 仕事がはかどらないと 231 00:19:30,866 --> 00:19:36,133 こちらの仕事は安心して ナムに任せなさい 232 00:19:38,933 --> 00:19:40,166 1つ抜けています 233 00:19:41,700 --> 00:19:43,533 ケイマン諸島の口座が 234 00:19:45,833 --> 00:19:46,300 それは… 235 00:19:53,100 --> 00:19:53,900 持ってきなさい 236 00:19:54,566 --> 00:19:57,966 私邸ではなく 外部に保管しています 237 00:19:59,333 --> 00:20:00,566 あとで お送りします 238 00:20:01,000 --> 00:20:03,900 直接 持ってきてください 今すぐ 239 00:20:21,066 --> 00:20:25,033 ムイルが倒れてから 心が休まる日がない 240 00:20:26,133 --> 00:20:27,800 ゴヌのやつは― 241 00:20:29,833 --> 00:20:31,933 どう過ごしているのか 242 00:20:32,133 --> 00:20:33,466 心配ご無用です 243 00:20:34,166 --> 00:20:37,966 ゴヌさんには もうカードがありません 244 00:20:40,233 --> 00:20:41,166 そうかな 245 00:20:44,800 --> 00:20:46,466 椅子取りゲームみたいだ 246 00:20:48,233 --> 00:20:52,033 少しでも気を抜いたら 椅子を取られてしまう 247 00:20:53,166 --> 00:20:55,300 ソ・イギョンは 欲深いんですよ 248 00:21:00,933 --> 00:21:03,300 あなたの椅子は もうないのでは? 249 00:21:03,766 --> 00:21:04,500 おや 250 00:21:05,366 --> 00:21:07,400 もう城北洞まで噂(うわさ)が? 251 00:21:09,666 --> 00:21:13,000 叔父さんのリベート資料は どこにあります? 252 00:21:15,866 --> 00:21:18,766 面会は断っても 取引は続けましょう 253 00:21:20,500 --> 00:21:23,933 墓穴を掘るわけには いきません 254 00:21:26,033 --> 00:21:29,100 ここに来た理由は 他にもありますね? 255 00:21:30,233 --> 00:21:32,166 取引が残っているようですね 256 00:21:37,966 --> 00:21:40,633 未来発展経営者協会の ソン・マノ会長 257 00:21:42,200 --> 00:21:43,933 先日 解任されましたが 258 00:21:46,233 --> 00:21:50,133 うまく使えばソ代表の椅子を 奪えなくても― 259 00:21:50,733 --> 00:21:52,233 揺らせるかと 260 00:21:56,333 --> 00:21:59,066 城北洞のご隠居様は お元気ですよね? 261 00:22:00,233 --> 00:22:02,533 ここに こう出ています 262 00:22:05,500 --> 00:22:07,033 数字が違うだろ 263 00:22:07,666 --> 00:22:08,533 修正しろ 264 00:22:10,466 --> 00:22:14,000 いや これは そんなに早くしなくても 265 00:22:14,100 --> 00:22:17,966 こんな短期間で 財団の企画案をどうやって… 266 00:22:20,000 --> 00:22:21,500 やりますけど 267 00:22:22,800 --> 00:22:25,266 ソ・イギョンは 無駄に早すぎる 268 00:22:25,366 --> 00:22:28,100 野戦軍の 司令官でもあるまいし 269 00:22:29,166 --> 00:22:30,366 ソン・マノ会長は? 270 00:22:33,533 --> 00:22:37,966 “会長職もクビになったのに 拠出金まで出すのか”と 271 00:22:38,133 --> 00:22:42,133 分かるように ちゃんと説明しました 272 00:22:42,966 --> 00:22:44,133 大丈夫だな? 273 00:22:44,600 --> 00:22:47,633 父さん 僕は不良少年じゃない 274 00:22:50,933 --> 00:22:52,900 これ どうしたの? 275 00:22:53,100 --> 00:22:55,466 おい ここは 遊園地じゃないぞ 276 00:22:55,700 --> 00:22:56,966 しょっちゅう来るな 277 00:22:57,566 --> 00:22:59,166 パパ… 278 00:23:10,000 --> 00:23:11,300 今日もお見舞い? 279 00:23:12,633 --> 00:23:14,100 あなたに会いに 280 00:23:21,633 --> 00:23:23,766 代表が憎いですよね 281 00:23:27,100 --> 00:23:27,966 私は憎いです 282 00:23:32,100 --> 00:23:36,200 そこまでしなくてもいいのに ゴヌさんにひどすぎる 283 00:23:39,233 --> 00:23:43,733 代表本人も 自分が傷つくことを知らない 284 00:23:45,200 --> 00:23:45,933 いいえ 285 00:23:47,166 --> 00:23:48,166 承知のうえなの 286 00:23:50,066 --> 00:23:52,033 悪人になると言ってた 287 00:23:54,133 --> 00:23:56,933 彼女は自分の約束を 守ってるんだ 288 00:23:57,133 --> 00:23:59,200 そんなのは守らなくても 289 00:23:59,533 --> 00:24:01,000 僕も同じ考えだ 290 00:24:02,833 --> 00:24:04,400 また彼女の話だね 291 00:24:07,900 --> 00:24:10,433 異動があったと聞きました 292 00:24:11,766 --> 00:24:13,333 おかげで暇だよ 293 00:24:14,266 --> 00:24:16,133 戦えそうな武器も見つけた 294 00:24:16,600 --> 00:24:17,433 武器? 295 00:24:18,600 --> 00:24:19,466 何ですか? 296 00:24:20,666 --> 00:24:22,066 イギョンに言うつもり? 297 00:24:22,500 --> 00:24:23,333 ゴヌさん 298 00:24:24,433 --> 00:24:25,633 まだ分からない 299 00:24:26,266 --> 00:24:28,300 もっと調べてみないと 300 00:24:30,466 --> 00:24:34,166 その武器で ゴヌさんも悪人に? 301 00:24:34,366 --> 00:24:35,733 それ以上にもね 302 00:24:36,200 --> 00:24:38,533 このままだとカッコ悪い 303 00:24:38,700 --> 00:24:40,133 見せるための戦い? 304 00:24:40,933 --> 00:24:42,700 誰かに見せるための戦い? 305 00:24:44,366 --> 00:24:46,333 先に諦めてもいいじゃない 306 00:24:47,933 --> 00:24:49,466 2人ともどうして? 307 00:24:50,866 --> 00:24:53,800 一方が走ってるからって つられて… 308 00:24:54,066 --> 00:24:54,900 セジンさん 309 00:24:58,033 --> 00:25:00,733 イギョンが心配なのは分かる 310 00:25:01,700 --> 00:25:03,366 彼女を説得しないと 311 00:25:08,700 --> 00:25:09,766 ゴヌさん 312 00:25:21,633 --> 00:25:22,633 正気か? 313 00:25:23,200 --> 00:25:26,933 車に呼んでおいて パク・ゴヌの話? 314 00:25:27,100 --> 00:25:28,233 代表を尊敬してる? 315 00:25:28,300 --> 00:25:30,600 それとこれと何の関係がある 316 00:25:31,033 --> 00:25:35,000 代表の事業が無難に 終わったらいいでしょ? 317 00:25:36,800 --> 00:25:38,633 何を言ってるんだか 318 00:25:39,800 --> 00:25:40,800 当たり前のことを 319 00:25:41,833 --> 00:25:42,800 ドミノと一緒よ 320 00:25:43,733 --> 00:25:44,300 何だと? 321 00:25:44,600 --> 00:25:49,300 ゴヌさん すぐにでも何か起こしそう 322 00:25:49,866 --> 00:25:53,600 それを知ったら 代表はただじゃおかない 323 00:25:54,466 --> 00:25:58,700 勝敗はどうであれ 2人とも絶対に傷つくわ 324 00:26:01,033 --> 00:26:02,200 お前にできると? 325 00:26:02,566 --> 00:26:03,833 だから手伝ってよ 326 00:26:03,966 --> 00:26:07,000 おい 代表にバレたらどうする 327 00:26:09,400 --> 00:26:10,433 クビになってるんだ 328 00:26:10,566 --> 00:26:11,633 私も同じよ 329 00:26:12,200 --> 00:26:15,900 危ないのは分かってるけど 代表のためなの 330 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 そんなのは やめとけ 331 00:26:18,566 --> 00:26:19,300 絶対だ 332 00:26:19,800 --> 00:26:20,566 タク 333 00:26:20,633 --> 00:26:21,933 俺は聞いてない 334 00:26:43,366 --> 00:26:45,633 パク・ゴヌが 何をどうするんだ 335 00:26:47,766 --> 00:26:49,733 泥棒猫どもめ 336 00:26:50,700 --> 00:26:52,466 ただじゃ おかないぞ 337 00:26:53,500 --> 00:26:56,500 どうやってでも復讐(ふくしゅう)してやる 338 00:27:00,466 --> 00:27:05,733 だから ソン・ギテ社長に 監禁されたと? 339 00:27:06,333 --> 00:27:09,000 拠出金を出さないと 痛い目に遭うと 340 00:27:09,700 --> 00:27:11,166 何の財団ですか? 341 00:27:11,300 --> 00:27:14,200 ソン・ウィソン会長が 作った財団がある 342 00:27:16,000 --> 00:27:19,633 ご隠居様の資金を 管理してるとか 343 00:27:21,366 --> 00:27:24,100 ソン会長も見掛け倒しの殻さ 344 00:27:24,733 --> 00:27:28,400 後ろで操っているのは ソ・イギョンなんだ 345 00:27:29,066 --> 00:27:31,933 ギャラリーSの ソ・イギョンですか? 346 00:27:32,033 --> 00:27:34,000 みんな グルなんだ 347 00:27:35,700 --> 00:27:37,466 ただじゃ おかない 348 00:27:38,166 --> 00:27:42,766 急いで財団を作ったり おかしな所がいくつもある 349 00:27:43,166 --> 00:27:47,033 今の話 弁護士の前でお願いします 350 00:27:47,866 --> 00:27:52,200 ムジングループが 何でこちらのことに? 351 00:27:52,466 --> 00:27:54,500 パク・ムサム会長の密命です 352 00:27:55,400 --> 00:27:59,900 協会と円満であるためには 内部事情を知らないと 353 00:28:00,166 --> 00:28:01,266 なるほど 354 00:28:02,766 --> 00:28:04,100 手伝ってもらえますか? 355 00:28:43,500 --> 00:28:45,133 “外部からアクセスあり” 356 00:28:45,233 --> 00:28:45,633 あれ? 357 00:28:50,266 --> 00:28:52,200 ムジンの資料をちょうだい 358 00:28:52,266 --> 00:28:54,266 はい 終わりました 359 00:28:56,700 --> 00:28:58,233 タクは何の仕事へ? 360 00:28:59,766 --> 00:29:02,333 車両の追跡照会を してましたが 361 00:29:04,933 --> 00:29:07,133 セジンは どこに? 362 00:29:08,400 --> 00:29:10,533 さっきまで いたのに 363 00:29:33,566 --> 00:29:34,566 もう怒ってない? 364 00:29:36,200 --> 00:29:37,600 怒ってないですよ 365 00:29:38,400 --> 00:29:39,200 病院ですか? 366 00:29:40,100 --> 00:29:42,433 私もお見舞いの帰りです 367 00:29:46,633 --> 00:29:47,566 もしもし? 368 00:29:48,700 --> 00:29:51,033 ああ 僕も病院だ 369 00:29:51,500 --> 00:29:52,333 降りていってる 370 00:29:54,200 --> 00:29:55,266 見えたよ 371 00:30:07,100 --> 00:30:09,100 仲のいい友達なんだね 372 00:30:09,300 --> 00:30:13,900 憎たらしい子なんです 来たら来たで面倒だと 373 00:30:14,200 --> 00:30:15,600 本当に面倒なんです 374 00:30:15,700 --> 00:30:17,933 どこが悪いんだっけ? 375 00:30:18,566 --> 00:30:22,600 腫瘍(しゅよう)の手術を受けたけど 回復が遅くて 376 00:30:24,433 --> 00:30:25,633 送ろうか? 377 00:30:26,233 --> 00:30:27,400 ありがとうございます 378 00:30:28,066 --> 00:30:29,000 行こう 379 00:30:40,700 --> 00:30:43,900 そうだ 調べると言ってたものは― 380 00:30:44,633 --> 00:30:45,800 どうなりました? 381 00:30:47,066 --> 00:30:48,400 まだ何も 382 00:30:49,100 --> 00:30:50,233 手伝ってくれる? 383 00:30:52,566 --> 00:30:53,233 嫌です 384 00:30:56,200 --> 00:30:59,133 代表を尊敬してるし 職員なんです 385 00:30:59,733 --> 00:31:01,566 ムキにならなくても 386 00:31:05,400 --> 00:31:08,633 危険なことは しないでください 387 00:31:10,300 --> 00:31:13,233 手伝ってくれたら危険が減る 388 00:31:16,366 --> 00:31:17,500 何のことか気になる? 389 00:31:20,433 --> 00:31:21,266 もう着きました 390 00:31:30,700 --> 00:31:31,366 気を付けて 391 00:31:32,566 --> 00:31:35,300 ありがとうございました じゃあ 392 00:32:12,266 --> 00:32:12,700 何です? 393 00:32:13,000 --> 00:32:17,733 代表にバレたわよ あなたとタクが何をしてたか 394 00:32:44,033 --> 00:32:45,633 タクは関係ありません 395 00:32:46,966 --> 00:32:49,366 無理に手伝わせたんです 396 00:32:50,166 --> 00:32:51,966 タクは許してください 397 00:32:52,066 --> 00:32:55,366 ボーナスをあげなきゃね 叱る理由がないわ 398 00:32:57,466 --> 00:33:00,366 タクが 決定的な情報を見つけたの 399 00:33:01,166 --> 00:33:04,166 パク・ゴヌが ソン・マノ会長に会った 400 00:33:05,300 --> 00:33:08,633 会長職をクビになって 恨みを持ってる 401 00:33:09,166 --> 00:33:12,633 全て暴露する つもりだったんでしょう 402 00:33:13,800 --> 00:33:14,766 じゃあ… 403 00:33:15,633 --> 00:33:16,633 よくやったわ 404 00:33:17,700 --> 00:33:21,633 これからも頑張って 特に指示はしないから 405 00:33:27,433 --> 00:33:28,333 代表 406 00:33:30,533 --> 00:33:31,600 分かってるわ 407 00:33:31,966 --> 00:33:35,266 私のためにやったという 言い訳でしょ 408 00:33:36,366 --> 00:33:38,866 前にも聞いたから分かってる 409 00:33:39,100 --> 00:33:42,233 代表は怪物でも 悪人でもありません 410 00:33:44,266 --> 00:33:47,166 目標 計画 事業 全て重要です 411 00:33:47,866 --> 00:33:52,066 でも 人を傷つけてまで そうする必要はない 412 00:33:52,966 --> 00:33:56,400 それは 私が映したい 代表じゃありません 413 00:33:59,666 --> 00:34:03,266 あなたって 思ったより複雑な子ね 414 00:34:04,500 --> 00:34:07,066 たまに面倒なことを 考えさせる 415 00:34:08,566 --> 00:34:10,433 私の見る目がなかったのか 416 00:34:11,533 --> 00:34:13,766 生まれつきの安物なのか 417 00:34:16,433 --> 00:34:17,833 邪魔しないで 418 00:34:18,566 --> 00:34:20,766 裏で何か企(たくら)むのも やめなさい 419 00:34:21,966 --> 00:34:24,733 そしたら 私になれるわ 420 00:34:26,333 --> 00:34:27,500 その決心― 421 00:34:28,766 --> 00:34:29,933 考え直します 422 00:34:30,766 --> 00:34:33,900 悩む時間は短くね 最善の答えは行動よ 423 00:34:52,266 --> 00:34:55,500 “いつ空いてますか? 話したいことがあります” 424 00:35:05,733 --> 00:35:06,966 面白いね 425 00:35:08,200 --> 00:35:09,566 本当に面白い 426 00:35:14,466 --> 00:35:16,866 {\an8}〝ムジンタワー〞 427 00:35:17,966 --> 00:35:20,300 そこでお会いしましょう 428 00:35:25,233 --> 00:35:26,266 はい 429 00:35:34,866 --> 00:35:35,666 何の用ですか 430 00:35:36,366 --> 00:35:37,033 かけて 431 00:35:37,133 --> 00:35:38,100 約束があります 432 00:35:41,700 --> 00:35:42,633 おい 433 00:35:43,300 --> 00:35:46,166 会長の呼び出しより 重要な約束があるか 434 00:35:46,400 --> 00:35:47,400 座れ 435 00:35:52,900 --> 00:35:54,300 そのままですね 436 00:35:54,633 --> 00:35:56,933 お前が考えてるほど 頑固じゃない 437 00:35:57,133 --> 00:35:59,666 信じたいところですが 無理ですね 438 00:36:00,933 --> 00:36:04,066 そうだな お前もご苦労だった 439 00:36:04,366 --> 00:36:05,466 私もよく知ってる 440 00:36:05,633 --> 00:36:08,433 その気持ちは メールでお願いします 441 00:36:08,700 --> 00:36:12,233 ニューヨークに行って 嫌なことは忘れろ 442 00:36:12,766 --> 00:36:17,533 緊急発令だから 発令が出たらすぐ行くんだ 443 00:36:17,833 --> 00:36:22,500 知っている顔ぶれもいる つらくはないはずだ 444 00:36:22,833 --> 00:36:23,566 叔父さん 445 00:36:23,733 --> 00:36:26,533 お前のことを 考えての処置なんだ 446 00:36:26,866 --> 00:36:29,366 ここにいても 何もすることがない 447 00:36:29,900 --> 00:36:31,833 白い目で見られるだけだ 448 00:36:34,833 --> 00:36:35,800 僕は行きません 449 00:36:36,433 --> 00:36:38,766 正式発令を拒否すると? 450 00:36:38,900 --> 00:36:42,233 父さんを置いては行けない 辞表を出します 451 00:36:42,333 --> 00:36:43,766 辞表を出したあとは? 452 00:36:44,700 --> 00:36:48,800 何を企む気だ 城北洞の弱点探しか? 453 00:36:51,700 --> 00:36:53,300 では約束があるので 454 00:36:53,466 --> 00:36:55,233 その約束は中止になった 455 00:36:56,866 --> 00:36:57,566 はい? 456 00:36:57,766 --> 00:37:02,133 ソン何とかという会長 約束の場所には来ない 457 00:37:04,633 --> 00:37:10,166 口にチャックをすることで 話は終わった 458 00:37:12,266 --> 00:37:16,533 変なことは企まずに ニューヨークに行け 459 00:37:19,966 --> 00:37:22,400 なぜ僕を親不孝者に 460 00:37:23,400 --> 00:37:26,133 辞表を出してでも 父さんのそばにいます 461 00:37:26,600 --> 00:37:32,166 お前が行かなかったら 兄さんはまた拘置所行きだ 462 00:37:32,733 --> 00:37:35,066 釈放が取り消しになる 463 00:37:38,566 --> 00:37:41,500 それこそ親不孝だろう 464 00:38:01,833 --> 00:38:06,100 ご隠居様があちこちに電話し お力添えをしました 465 00:38:06,966 --> 00:38:10,066 特別な理由なしに 担当裁判官を変えるのは 466 00:38:10,233 --> 00:38:11,700 簡単ではありません 467 00:38:11,833 --> 00:38:14,566 いつでも釈放を取り消せる 468 00:38:15,400 --> 00:38:21,133 ゴヌがムイルのそばにいると 言うなら そうするしかない 469 00:38:21,400 --> 00:38:24,833 他のことで忙しく 頭が回りませんでした 470 00:38:25,500 --> 00:38:26,533 もう少しで― 471 00:38:27,333 --> 00:38:30,233 財団設立に問題が 生じるところでした 472 00:38:30,766 --> 00:38:34,966 そんな遠くへ行かせないと 安心できないのか? 473 00:38:35,200 --> 00:38:37,066 先は長いです 474 00:38:37,766 --> 00:38:40,900 靴の中の砂は取り除かないと 475 00:38:53,666 --> 00:38:55,966 あんたのところの代表 476 00:38:56,033 --> 00:38:59,200 その女のせいで パパとおじいちゃんが 477 00:38:59,333 --> 00:39:02,066 忙しすぎるのよ 478 00:39:02,966 --> 00:39:05,566 ひどすぎると思わない? 479 00:39:06,433 --> 00:39:08,266 何様のつもり? 480 00:39:08,633 --> 00:39:12,400 パパが私のことを 全然 気にかけてくれないの 481 00:39:12,700 --> 00:39:15,633 そんなに偉いの? 頭がいいの? 482 00:39:16,033 --> 00:39:17,033 偉いわよ 483 00:39:18,300 --> 00:39:19,300 頭もいいし 484 00:39:20,633 --> 00:39:24,933 超ムカつく女だわ 見るだけで食欲がなくなる 485 00:39:25,233 --> 00:39:28,033 口に気を付けて 私の雇い主よ 486 00:39:29,600 --> 00:39:31,500 すごい忠誠心ね 487 00:39:32,333 --> 00:39:34,333 何やってんのよ 488 00:39:34,866 --> 00:39:36,833 私が注(つ)いであげるわ 489 00:39:42,700 --> 00:39:44,466 友達が一番だわ 490 00:39:45,266 --> 00:39:49,433 ブルーだったから ダメもとで電話したのに 491 00:39:50,100 --> 00:39:52,233 本当に来るとは思わなかった 492 00:39:53,966 --> 00:39:55,366 私もブルーだったの 493 00:39:56,100 --> 00:39:58,133 1人で飲みたいぐらい 494 00:39:58,233 --> 00:40:01,366 友達は こういう時のためにいるのよ 495 00:40:01,600 --> 00:40:06,000 こうやって一杯飲みながら 心のうちを明かして 496 00:40:06,966 --> 00:40:09,166 それでいいのよ 乾杯しよう 497 00:40:17,133 --> 00:40:19,266 ごめんね セジン 498 00:40:20,100 --> 00:40:22,233 私は悪い女よ 499 00:40:24,066 --> 00:40:27,533 あなたがこんなに いい子とは知らずに 500 00:40:28,266 --> 00:40:30,966 悪いことばっかりしたわ 501 00:40:31,600 --> 00:40:32,666 どうしたの? 502 00:40:33,766 --> 00:40:35,000 泣かないでよ 503 00:40:35,466 --> 00:40:37,400 私は本当に悪い女なの 504 00:40:38,466 --> 00:40:43,066 最初 あなたに 友達になろうって言ったのは 505 00:40:44,200 --> 00:40:46,266 パパにやらされたの 506 00:40:50,266 --> 00:40:51,433 全部 知って… 507 00:40:52,000 --> 00:40:53,833 今 何て言った? 508 00:40:54,033 --> 00:40:56,366 仲のいい友達だね 509 00:40:57,066 --> 00:40:59,266 どこが悪いんだっけ? 510 00:41:05,100 --> 00:41:07,900 手伝ってくれたら危険が減る 511 00:41:09,333 --> 00:41:10,700 何のことか気になる? 512 00:41:13,933 --> 00:41:15,633 トイレに行くの? 513 00:41:21,333 --> 00:41:22,300 セジン 514 00:41:22,666 --> 00:41:23,366 ちょっと 515 00:41:24,166 --> 00:41:25,100 どこ行くのよ 516 00:41:27,900 --> 00:41:30,666 それもいい考えだな 517 00:41:31,633 --> 00:41:35,200 外の空気を吸ってくるのも 悪くない 518 00:41:37,300 --> 00:41:39,633 ムサムに話してみたのか? 519 00:41:40,933 --> 00:41:41,533 はい 520 00:41:42,300 --> 00:41:43,300 発令を出すって 521 00:41:45,400 --> 00:41:47,833 親不孝はなかなか直せないね 522 00:41:48,833 --> 00:41:49,566 許して 523 00:41:49,766 --> 00:41:51,200 何を言ってる 524 00:41:52,766 --> 00:41:55,833 お前が行ってる間に 早く治す 525 00:41:56,033 --> 00:41:58,200 病院の飯はもう飽きた 526 00:42:02,266 --> 00:42:04,233 私の心配はするな 527 00:42:18,866 --> 00:42:20,233 こんな時間にどうした? 528 00:42:20,866 --> 00:42:22,000 知ってたんですよね 529 00:42:25,300 --> 00:42:26,666 全部 知ってた 530 00:42:27,433 --> 00:42:28,066 そうですよね? 531 00:42:30,933 --> 00:42:31,766 どうやって? 532 00:42:31,866 --> 00:42:32,933 それが重要? 533 00:42:36,166 --> 00:42:36,966 ごめんなさい 534 00:42:37,266 --> 00:42:38,033 当然だ 535 00:42:39,300 --> 00:42:41,233 ちゃんと謝って 536 00:42:41,733 --> 00:42:45,033 ゴヌさんを心配したのは 本心でした 537 00:42:45,233 --> 00:42:47,333 そんなの信じられない 538 00:42:50,633 --> 00:42:53,866 僕は ニューヨーク行きだ 539 00:42:55,633 --> 00:42:57,366 イギョンも苦労したろう 540 00:42:57,766 --> 00:43:02,766 父さんを置いていくなんて おかしくなりそうだ 541 00:43:04,033 --> 00:43:06,066 それでも信じろと? 542 00:43:06,500 --> 00:43:07,500 ゴヌさん 543 00:43:07,600 --> 00:43:10,366 僕がやめれば戦いも終わる 544 00:43:12,533 --> 00:43:14,133 セジンさんの望みどおり 545 00:43:21,133 --> 00:43:22,233 待ってください 546 00:43:25,400 --> 00:43:26,500 行かないで 547 00:43:27,966 --> 00:43:29,733 代表を止めるのを― 548 00:43:31,033 --> 00:43:32,200 手伝いますから 549 00:44:28,333 --> 00:44:32,333 今の準備状況なら TJ文化財団は承認されます 550 00:44:33,266 --> 00:44:36,666 ネオシティーの進捗(しんちょく)状況も 問題ありません 551 00:44:37,300 --> 00:44:39,300 城北洞で会合を開くわ 552 00:44:39,400 --> 00:44:43,533 これを機により大きい事業と 資金が動くはず 553 00:44:43,900 --> 00:44:45,066 これからは… 554 00:44:51,033 --> 00:44:52,066 ゴヌさんが― 555 00:44:53,200 --> 00:44:54,033 海外支社へ 556 00:44:55,066 --> 00:44:56,166 ここまでにしましょう 557 00:44:58,933 --> 00:45:00,333 代表がそうさせた 558 00:45:02,533 --> 00:45:04,366 障害物をどけるために 559 00:45:05,266 --> 00:45:05,966 違いますか? 560 00:45:06,066 --> 00:45:07,466 おい お前… 561 00:45:07,566 --> 00:45:09,000 会長もやめました 562 00:45:09,866 --> 00:45:11,733 ゴヌさんも左遷に 563 00:45:13,033 --> 00:45:14,800 もういいじゃないですか 564 00:45:16,900 --> 00:45:18,833 何で去るか 分かる? 565 00:45:20,233 --> 00:45:23,266 父親の釈放が 取り消しになるのよ 566 00:45:25,733 --> 00:45:27,066 もっと面白いのは 567 00:45:29,033 --> 00:45:30,933 ゴヌが去ったら― 568 00:45:32,533 --> 00:45:34,300 パク会長はすぐ拘置所行きよ 569 00:45:37,633 --> 00:45:39,800 障害物は一気にどけるの 570 00:45:40,600 --> 00:45:42,633 二度と邪魔されないように 571 00:45:50,266 --> 00:45:51,566 だましていたこと― 572 00:45:53,900 --> 00:45:55,433 ゴヌさんは知ってました 573 00:45:55,633 --> 00:45:56,933 バレると思ってたわ 574 00:45:57,466 --> 00:46:00,066 最近のあなたは 抜け目が多かった 575 00:46:00,400 --> 00:46:02,000 行かせないでください 576 00:46:02,166 --> 00:46:03,633 やっぱり無理だったわ 577 00:46:04,100 --> 00:46:06,600 抜け目が多くて しかも弱気 578 00:46:07,800 --> 00:46:11,433 どの道 ゴヌさんは負けていました 579 00:46:15,166 --> 00:46:15,866 代表 580 00:46:17,366 --> 00:46:20,933 私は 人が不可能なことを 実現したいの 581 00:46:22,633 --> 00:46:26,766 私の目標は 頂点に行くことだから 582 00:46:28,433 --> 00:46:32,766 でも 他の人を不幸にする 権利はないわ 583 00:46:33,000 --> 00:46:36,366 私を追い抜いて 頂点に立ちたいと? 584 00:46:37,166 --> 00:46:38,233 じゃあ 捨てなさい 585 00:46:39,233 --> 00:46:41,900 邪魔なものは 全部 捨てるのよ 586 00:46:43,066 --> 00:46:44,833 それができなければ― 587 00:46:45,400 --> 00:46:47,966 時給に縛られる 人生しか送れない 588 00:46:48,900 --> 00:46:53,066 最高になりたいだけで 怪物にはならないわ 589 00:46:53,166 --> 00:46:56,833 選ばないといけない 時が来ると教えたわ 590 00:46:58,333 --> 00:46:59,433 切り札 591 00:47:00,500 --> 00:47:01,766 もしくは障害物 592 00:47:03,033 --> 00:47:05,233 役割はあなたが選ぶのよ 593 00:47:06,166 --> 00:47:07,366 私じゃない 594 00:47:13,100 --> 00:47:13,900 やめてください 595 00:47:15,266 --> 00:47:16,233 とんでもない 596 00:47:16,333 --> 00:47:17,600 今ならやめられます 597 00:47:17,700 --> 00:47:19,066 始まったばかりよ 598 00:47:21,266 --> 00:47:24,400 私を失うことになります 599 00:47:26,600 --> 00:47:27,900 あなたが選ぶのよ 600 00:47:28,166 --> 00:47:29,566 代表を捨てたくないです 601 00:47:29,666 --> 00:47:31,033 だだをこねないで 602 00:47:31,766 --> 00:47:34,066 欲しくても全ては無理なの 603 00:48:09,133 --> 00:48:12,800 私 一度目をつけたら 絶対 忘れないの 604 00:48:14,000 --> 00:48:16,200 服も 人もね 605 00:48:17,166 --> 00:48:19,666 全てが私の代わりよ 606 00:48:20,666 --> 00:48:22,733 偽の私としてでなく 607 00:48:23,433 --> 00:48:25,500 イ・セジンとして ぶつかってきなさい 608 00:48:29,500 --> 00:48:32,500 焦ることも 怖がる必要もない 609 00:48:34,033 --> 00:48:36,266 あなたは私の切り札であり― 610 00:48:36,900 --> 00:48:38,600 私を映す鏡なのよ 611 00:48:39,033 --> 00:48:42,333 代表に代わって 何でもやります 612 00:48:44,166 --> 00:48:46,800 代表のようにしてくれると 言ったのに 613 00:48:47,833 --> 00:48:50,033 利用するんでしょ? 614 00:49:07,533 --> 00:49:09,133 怖くありません 615 00:49:10,000 --> 00:49:13,000 焦りや不安も まったくありません 616 00:49:15,833 --> 00:49:17,766 おっしゃるとおり 617 00:49:19,066 --> 00:49:20,733 私は安物の手鏡です 618 00:49:23,000 --> 00:49:25,766 でも少しでも― 619 00:49:26,566 --> 00:49:29,866 代表の真の姿を 映したいんです 620 00:49:36,233 --> 00:49:40,400 私の目標は 頂点に行くことだから 621 00:49:40,733 --> 00:49:44,666 でも 他の人を不幸にする 権利はないわ 622 00:49:44,866 --> 00:49:48,000 私を追い抜いて 頂点に立ちたいと? 623 00:49:49,066 --> 00:49:50,166 じゃあ 捨てなさい 624 00:49:50,300 --> 00:49:53,233 あの光を 手に入れたい 625 00:49:54,100 --> 00:49:57,566 一番高い所から 見下ろすんです 626 00:49:58,000 --> 00:49:59,066 それはだめ 627 00:49:59,766 --> 00:50:04,533 頂上に立つことができるのは 1人だけ 628 00:50:05,766 --> 00:50:09,333 最高になりたいだけで 怪物にはならないわ 629 00:50:10,066 --> 00:50:14,000 選ばないといけない 時が来ると言ったわ 630 00:50:15,300 --> 00:50:16,333 切り札 631 00:50:17,500 --> 00:50:18,800 もしくは障害物 632 00:50:42,866 --> 00:50:43,933 “イ・セジン” 633 00:50:52,500 --> 00:50:53,500 セジンさん 634 00:50:57,100 --> 00:51:00,166 民間事業としては 最大規模で― 635 00:51:00,966 --> 00:51:04,333 グループのブレーンが 毎日徹夜ですよ 636 00:51:05,000 --> 00:51:07,666 安全性についてもご安心を 637 00:51:07,900 --> 00:51:12,600 二重三重の会計処理で 追跡できないようにしてます 638 00:51:14,033 --> 00:51:17,700 分かった 皆 ご苦労だったな 639 00:51:17,866 --> 00:51:21,533 特にソ代表 ご苦労だった 640 00:51:23,166 --> 00:51:26,066 ソ代表でなかったら こんな短期間では 641 00:51:26,266 --> 00:51:27,933 不可能だったでしょう 642 00:51:28,100 --> 00:51:29,200 その通りです 643 00:51:29,633 --> 00:51:30,633 最大の功労者です 644 00:51:46,300 --> 00:51:47,533 “パク・ゴヌ” 645 00:51:52,966 --> 00:51:54,533 最後の挨拶? 646 00:51:55,800 --> 00:51:56,966 今から会おう 647 00:51:57,366 --> 00:51:58,800 重要な会議があるの 648 00:52:00,066 --> 00:52:01,233 これのほうが重要だろ 649 00:52:03,300 --> 00:52:05,800 叔父のリベート資料を 僕が持ってる 650 00:52:32,100 --> 00:52:34,000 見なかったことにして 651 00:52:34,100 --> 00:52:34,700 お前… 652 00:52:42,466 --> 00:52:43,166 放して 653 00:52:43,400 --> 00:52:46,033 こんなことしたら終わりだ 654 00:52:46,833 --> 00:52:48,033 引き返せない 655 00:52:49,500 --> 00:52:50,766 本当に大丈夫なの? 656 00:52:51,300 --> 00:52:52,233 ごめんなさい 657 00:52:53,133 --> 00:52:55,233 飛び立つ人の足首をつかんで 658 00:52:55,500 --> 00:52:56,900 2人に何があった? 659 00:53:00,533 --> 00:53:01,400 セジンさん 660 00:53:02,466 --> 00:53:03,900 イギョンは何て? 661 00:53:04,966 --> 00:53:06,266 私が誰なのか 662 00:53:08,000 --> 00:53:10,066 本当に望むものは何なのか 663 00:53:11,700 --> 00:53:12,733 気付かせてくれた 664 00:53:18,400 --> 00:53:19,000 それじゃあ 665 00:53:42,000 --> 00:53:42,833 セジン… 666 00:53:53,100 --> 00:53:55,033 “代表” 667 00:54:28,200 --> 00:54:29,433 お邪魔かしら? 668 00:54:30,233 --> 00:54:31,266 フリーターですから 669 00:54:32,000 --> 00:54:33,200 よかったわ 670 00:54:33,533 --> 00:54:34,066 乗って 671 00:54:48,800 --> 00:54:52,300 年末だからか 気分が変だわ 672 00:54:54,066 --> 00:54:56,800 今日1日 私の友達になってくれる? 673 00:55:05,033 --> 00:55:07,200 外で食事も できなかったわね 674 00:55:07,766 --> 00:55:09,100 忙しかったですから 675 00:55:10,133 --> 00:55:13,133 重要な会合があったの いい予感がする 676 00:55:13,633 --> 00:55:14,566 よかったです 677 00:55:15,766 --> 00:55:20,066 途中でトラブルがあったけど どうにか処理した 678 00:55:21,500 --> 00:55:23,800 手伝えたらよかった 679 00:55:24,766 --> 00:55:26,166 その手があったわね 680 00:55:27,233 --> 00:55:28,933 今度は必ず手伝います 681 00:55:29,366 --> 00:55:32,133 あなたなら 信じて任せられる 682 00:55:32,900 --> 00:55:34,866 代表の教えのおかげです 683 00:55:36,033 --> 00:55:37,166 うれしいわ 684 00:55:37,900 --> 00:55:39,466 ごちそうしなきゃね 685 00:55:44,233 --> 00:55:47,166 一杯 付き合ってくれる? 686 00:55:47,833 --> 00:55:49,633 運転は大丈夫ですか? 687 00:55:49,833 --> 00:55:52,066 運転代行を呼べばいいわ 688 00:57:03,466 --> 00:57:04,433 セジン 689 00:57:06,733 --> 00:57:07,800 はい 代表 690 00:57:09,400 --> 00:57:11,300 何を考えてるか 分かってる 691 00:57:12,100 --> 00:57:14,966 でも それは失敗するわ 692 00:57:18,500 --> 00:57:20,000 止めてみせます 693 00:57:22,166 --> 00:57:23,266 代表のことが― 694 00:57:25,233 --> 00:57:26,533 好きだから 695 00:57:54,033 --> 00:57:55,366 あなたの世界は― 696 00:57:56,833 --> 00:57:58,866 これから地獄になるわ 697 00:58:40,800 --> 00:58:42,800 日本語字幕 山田 汐里