1 00:00:06,005 --> 00:00:08,508 (文菜) うわぁ おいしそう! (ゆきお) フフ…。 2 00:00:08,508 --> 00:00:12,008 いただきま~す。 いただきま~す。 3 00:00:14,013 --> 00:00:16,015 あっ…。 4 00:00:16,015 --> 00:00:17,515 フフ。 5 00:00:21,020 --> 00:00:24,020 ん! おいひい。 うん。 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,028 でもホントに よかったの? 7 00:00:29,028 --> 00:00:32,528 何が? 小説 進んでないんでしょ? 8 00:00:35,535 --> 00:00:38,538 まぁ ピクニックしてたら 思い浮かぶこともあるでしょ。 9 00:00:38,538 --> 00:00:41,538 フフ… 浮かぶか~? フフ。 10 00:00:43,543 --> 00:00:45,044 いいの。 11 00:00:45,044 --> 00:00:49,048 どうせ家にいても 一日 ゴロゴロして終わるだけだし。 12 00:00:49,048 --> 00:00:51,551 いや 文菜がいいなら いいんだけど。 13 00:00:51,551 --> 00:00:53,051 うん。 14 00:00:56,055 --> 00:01:00,059 ♬~ 15 00:01:00,059 --> 00:01:02,562 <大学生の時➡ 16 00:01:02,562 --> 00:01:04,497 彼氏に お弁当を作って➡ 17 00:01:04,497 --> 00:01:08,501 動物園デートを したことがあった> 18 00:01:08,501 --> 00:01:13,006 <彼は とても優しい人で 正直な人で➡ 19 00:01:13,006 --> 00:01:16,509 でも 別れてしまった> 20 00:01:16,509 --> 00:01:36,529 ♬~ 21 00:01:36,529 --> 00:01:48,041 ♬~ 22 00:01:48,041 --> 00:01:50,043 真樹。 23 00:01:50,043 --> 00:01:53,046 もう 絶っ対 やめた方がいいって そんなヤツ。 24 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 別れな 今すぐ。 25 00:01:55,048 --> 00:01:57,550 (真樹) ハァ…。 26 00:01:57,550 --> 00:02:01,554 悪いこと言わない 別れな。 27 00:02:01,554 --> 00:02:06,493 (真樹) え… 文菜は 何を知ってるの? アシタの。 28 00:02:06,493 --> 00:02:08,995 知らないよ 何にも。 29 00:02:08,995 --> 00:02:11,498 ただ 家に帰って 他の女と寝てるようなヤツと➡ 30 00:02:11,498 --> 00:02:15,001 何で別れずに つきあってんの って言ってんの。 31 00:02:15,001 --> 00:02:17,504 あ つきあってすらないのか。 (エン) 文菜! 32 00:02:17,504 --> 00:02:20,507 いや 寝てないから。 33 00:02:20,507 --> 00:02:22,509 2人で横になってただけ。 34 00:02:22,509 --> 00:02:24,511 いや もうすごい。 35 00:02:24,511 --> 00:02:27,514 え ちょっと 聞いた? 横になってただけだって。 36 00:02:27,514 --> 00:02:29,015 え じゃあ何? 37 00:02:29,015 --> 00:02:31,518 帰って それ見た あなたは 縦になってただけですか? 38 00:02:31,518 --> 00:02:33,520 ちょっと 言い過ぎだって。 39 00:02:33,520 --> 00:02:37,023 いや 私は別に アシタのそばにいられればいいの。 40 00:02:37,023 --> 00:02:38,525 好きなの。 41 00:02:38,525 --> 00:02:41,027 たまに会えれば それでいいの。 42 00:02:41,027 --> 00:02:45,532 結婚してようが 他の女と うちで寝てようが別にいいの! 43 00:02:45,532 --> 00:02:48,034 え 結婚してんの? 44 00:02:48,034 --> 00:02:50,036 してたら何? 45 00:02:50,036 --> 00:02:53,536 (エン) それは ちょっと 話が変わってくるね。 46 00:02:55,041 --> 00:02:58,041 訴えられるよ 最悪。 47 00:03:02,048 --> 00:03:06,986 あのさ… いや 別にいいんだよ? 48 00:03:06,986 --> 00:03:08,988 真樹がいいなら それでいいんだけど。 49 00:03:08,988 --> 00:03:11,491 あんた その人と どうなりたいの? 50 00:03:11,491 --> 00:03:13,993 (真樹) どうって? いや 先がなくない? 51 00:03:13,993 --> 00:03:15,995 (真樹) 先って何よ。 52 00:03:15,995 --> 00:03:18,998 いや 先って… なんか➡ 53 00:03:18,998 --> 00:03:22,001 長くつきあうとか 結婚するとか➡ 54 00:03:22,001 --> 00:03:24,504 堂々とデートするとかさ。 (真樹) フ…。 55 00:03:24,504 --> 00:03:27,507 え 先より今じゃね? 56 00:03:27,507 --> 00:03:30,009 ダッサ 何じゃそりゃ。 57 00:03:30,009 --> 00:03:31,511 じゃあ逆に文菜は➡ 58 00:03:31,511 --> 00:03:34,013 つきあう相手 全員と 結婚 考えてんの? 59 00:03:34,013 --> 00:03:36,516 いや まぁ 考えてるかな。 60 00:03:36,516 --> 00:03:40,019 マジか ヤバ 重っ。 61 00:03:40,019 --> 00:03:44,524 今より先のこと考えて つきあうんだ へぇ。 62 00:03:44,524 --> 00:03:47,527 今だって幸せじゃねえだろ っつってんの! 63 00:03:47,527 --> 00:03:50,027 は? 幸せですけど! 64 00:03:51,531 --> 00:03:53,531 ハァ…。 65 00:03:55,034 --> 00:03:59,038 あのさぁ 真樹…。 え ずっと何? 66 00:03:59,038 --> 00:04:01,040 え 別によくない? 67 00:04:01,040 --> 00:04:03,977 アシタのことを私が好きで アシタも私に会ってくれて➡ 68 00:04:03,977 --> 00:04:05,478 それでよくない? 69 00:04:05,478 --> 00:04:08,478 私がいいって言ってんのに 何で いろいろ言うの? 70 00:04:12,986 --> 00:04:15,488 好きだからじゃん。 は? 71 00:04:15,488 --> 00:04:17,490 文菜は真樹のこと好きだから➡ 72 00:04:17,490 --> 00:04:20,994 大切だから心配してんじゃん さすがに分かるでしょ。 73 00:04:20,994 --> 00:04:23,496 ハァ…。 74 00:04:23,496 --> 00:04:25,496 頼んでないし。 75 00:04:29,002 --> 00:04:31,004 ん… もう 分かった。 76 00:04:31,004 --> 00:04:35,008 あぁ そうね 確かにね 頼まれてないね。 77 00:04:35,008 --> 00:04:38,508 じゃあ おしまい この話 もう終わり。 78 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 まぁ カッコいいもんね アシタさん。 79 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 いいと思う。 80 00:04:45,018 --> 00:04:47,018 ごちそうさまでした。 81 00:04:52,025 --> 00:04:54,525 謝りな 後で。 82 00:04:57,030 --> 00:04:59,532 まぁ うらやましいけどね。 83 00:04:59,532 --> 00:05:02,032 そこまで人を好きになれること。 84 00:05:23,489 --> 00:05:26,492 どう思う? 佃君。 85 00:05:26,492 --> 00:05:28,494 (佃) え 俺? (エン) うん。 86 00:05:28,494 --> 00:05:33,499 聞こえてたでしょ? ずっと。 え… うん まぁ。 87 00:05:33,499 --> 00:05:36,502 え… でも➡ 88 00:05:36,502 --> 00:05:40,006 土田さんが言うことが 終始 正しいのでは。 89 00:05:40,006 --> 00:05:43,506 ちっちっち そんな単純な話じゃないんだわ。 90 00:05:46,012 --> 00:05:48,014 じゃ 聞くなよぉ。 91 00:05:48,014 --> 00:05:50,016 なぁ。 92 00:05:50,016 --> 00:05:53,016 (エン) ごちそうさまでした。 93 00:05:54,520 --> 00:05:57,020 (佃) え…? (細川) フフフ…。 94 00:06:01,527 --> 00:06:03,927 (店長) はい お願いします。 はい。 95 00:06:06,466 --> 00:06:08,966 お待たせしました ラーメンです。 96 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 お疲れさまです。 (小太郎) お疲れさま。 97 00:06:45,505 --> 00:06:54,514 ♬~ 98 00:06:54,514 --> 00:06:56,516 あの…。 99 00:06:56,516 --> 00:06:58,016 何? 100 00:07:00,520 --> 00:07:03,456 どうしたんですか? 小太郎さん それ。 101 00:07:03,456 --> 00:07:07,460 え… 今? 今日 一日 一緒に働いてたよね? 102 00:07:07,460 --> 00:07:09,962 いや なんか 触れていいのか分かんなくて。 103 00:07:09,962 --> 00:07:11,464 ハハハハ…。 104 00:07:11,464 --> 00:07:13,466 いや これさ 授業で➡ 105 00:07:13,466 --> 00:07:17,470 お互いの頭にパーマをかける みたいな実習があってね。 106 00:07:17,470 --> 00:07:19,972 あ… で 失敗したと。 107 00:07:19,972 --> 00:07:22,475 失敗って言うなよ! フフ…。 108 00:07:22,475 --> 00:07:24,977 じゃ 小太郎さんがパーマをあてた 相手の頭も➡ 109 00:07:24,977 --> 00:07:27,980 そんなモジャモジャ頭に なってるんですか? 110 00:07:27,980 --> 00:07:30,483 なってないよ なってるわけないじゃん。 111 00:07:30,483 --> 00:07:32,985 めっちゃオシャレになってるから。 112 00:07:32,985 --> 00:07:34,487 じゃあ…。 113 00:07:34,487 --> 00:07:38,491 失敗だよ 失敗! ですよね。 114 00:07:38,491 --> 00:07:41,994 フフフ…! 115 00:07:41,994 --> 00:07:46,999 あ 文菜さん 店長の髪形の話 したっけ? 116 00:07:46,999 --> 00:07:49,001 店長の髪形? 117 00:07:49,001 --> 00:07:51,003 髪形っていうか 髪質か。 118 00:07:51,003 --> 00:07:53,506 あ してない? はい。 119 00:07:53,506 --> 00:07:55,508 え 聞いてないです 何ですか? 120 00:07:55,508 --> 00:07:57,510 いや この間さ…。 はい。 121 00:07:57,510 --> 00:08:01,013 俺 早番で入った時ね オープン前に➡ 122 00:08:01,013 --> 00:08:03,950 店長が ずっと鏡 見てて。 123 00:08:03,950 --> 00:08:05,952 トイレの前の手洗い場で。 はい。 124 00:08:05,952 --> 00:08:09,455 で 俺が美容学校生だから 聞いてきたのかは➡ 125 00:08:09,455 --> 00:08:12,959 分かんないんだけどね あの人 42だよ? 42で➡ 126 00:08:12,959 --> 00:08:17,463 ずっと なんか… 髪を気にしながらさぁ。 127 00:08:17,463 --> 00:08:19,966 え…。 128 00:08:19,966 --> 00:08:21,968 何て言ったと思う? 129 00:08:21,968 --> 00:08:24,470 え? 何だろ。 130 00:08:24,470 --> 00:08:26,970 「白髪 増えた」とか? 131 00:08:29,475 --> 00:08:31,477 ((おい 小太郎)) 132 00:08:31,477 --> 00:08:35,977 ((俺さ 昨日 風呂上がりに鏡 見て 気付いたことがあんだけどさ…)) 133 00:08:37,984 --> 00:08:39,984 ((俺 天パかも)) 134 00:08:42,488 --> 00:08:44,490 え どういうことですか? 135 00:08:44,490 --> 00:08:46,993 42歳で初めて 天パに気付いたんだって。 136 00:08:46,993 --> 00:08:48,494 え 何で? 137 00:08:48,494 --> 00:08:51,497 人生で 初めて鏡 見たの? フフ…。 138 00:08:51,497 --> 00:08:54,000 それはマジで言ってるんですか? マジ。 139 00:08:54,000 --> 00:08:56,002 常連の客にも言ってたもん。 140 00:08:56,002 --> 00:08:57,503 フフ… 何で言うの? ハハハハ…。 141 00:08:57,503 --> 00:08:59,505 何て言ってほしいんですか? それは。 142 00:08:59,505 --> 00:09:02,942 いや 知らないよ 「大丈夫です! ストレートです!」とか? 143 00:09:02,942 --> 00:09:05,842 ハハハハ…! フフ… 何で天パが悪なのよ。 144 00:09:26,966 --> 00:09:30,470 (佃) あっ あっ…。 フフ…。 145 00:09:30,470 --> 00:09:32,470 どうも。 どうも。 146 00:09:43,983 --> 00:09:46,986 あっ… 荷物…。 147 00:09:46,986 --> 00:09:48,486 あっ…。 148 00:09:51,991 --> 00:09:54,494 あ~…。 149 00:09:54,494 --> 00:09:57,497 あの…。 150 00:09:57,497 --> 00:10:02,001 昨日メールした感じで 分かってるかもしれないんだけど。 151 00:10:02,001 --> 00:10:04,437 うん。 152 00:10:04,437 --> 00:10:06,939 てか…➡ 153 00:10:06,939 --> 00:10:09,442 休講の教室に呼び出した時点でね 何となく➡ 154 00:10:09,442 --> 00:10:12,445 分かってると思うんだけど…。 フフ… うん。 155 00:10:12,445 --> 00:10:13,945 何? 156 00:10:17,450 --> 00:10:20,450 フゥ~…。 157 00:10:24,457 --> 00:10:26,457 ハァ…。 158 00:10:29,962 --> 00:10:31,462 あの。 159 00:10:33,466 --> 00:10:36,469 俺➡ 160 00:10:36,469 --> 00:10:40,473 土田さんのことが好きです。 161 00:10:40,473 --> 00:10:42,473 好きで…。 162 00:10:44,477 --> 00:10:46,979 よかったら➡ 163 00:10:46,979 --> 00:10:48,979 つきあってください。 164 00:10:51,984 --> 00:10:53,986 フッ…! 165 00:10:53,986 --> 00:10:55,488 「フッ」て…。 166 00:10:55,488 --> 00:10:58,491 あっ 違う 違う違う… ごめん。 あっ… あっ…。 167 00:10:58,491 --> 00:11:00,993 いや そうだよね いや そうだよ。 あぁ いやいやいや…。 168 00:11:00,993 --> 00:11:03,496 いや ホントごめん 急に。 あ いや 全然。 169 00:11:03,496 --> 00:11:07,934 あの… いや その…。 170 00:11:07,934 --> 00:11:11,437 フフ… え 何で? 171 00:11:11,437 --> 00:11:13,940 何で? うん。 172 00:11:13,940 --> 00:11:15,942 そうだよね フフフ…。 フフフ…。 173 00:11:15,942 --> 00:11:18,942 いや そりゃそう うん。 174 00:11:20,446 --> 00:11:23,449 えっと…。 175 00:11:23,449 --> 00:11:25,451 そう。 176 00:11:25,451 --> 00:11:27,451 好きで…。 177 00:11:28,955 --> 00:11:31,457 アハハ…! 178 00:11:31,457 --> 00:11:33,960 いや… え なんか… 何で? 179 00:11:33,960 --> 00:11:37,463 え そんな話したことないよね? いや 話したことあるけど➡ 180 00:11:37,463 --> 00:11:39,966 それって なんかさ クラスが一緒で とか➡ 181 00:11:39,966 --> 00:11:42,468 何人かで とかじゃん? 182 00:11:42,468 --> 00:11:44,971 2人きりで とかは なくない? 183 00:11:44,971 --> 00:11:47,473 ないね。 184 00:11:47,473 --> 00:11:50,473 じゃあ何で? 何で? 185 00:11:51,978 --> 00:11:55,982 え~… 何で…? 186 00:11:55,982 --> 00:11:59,485 ウフフ…! え なんかキッカケとかあった? 187 00:11:59,485 --> 00:12:02,985 あ 好きになったキッカケ? 188 00:12:04,423 --> 00:12:06,926 キッカケか ハハ…。 189 00:12:06,926 --> 00:12:09,929 あぁ… えっ…。 190 00:12:09,929 --> 00:12:13,933 え それで言うと 何? その…。 191 00:12:13,933 --> 00:12:17,436 え まあまあ ずっと 好きだっ… た。 192 00:12:17,436 --> 00:12:20,439 いや だから何でよ。 フフフ… いや…。 193 00:12:20,439 --> 00:12:22,939 何で… 何で? う~ん…。 194 00:12:24,443 --> 00:12:26,946 え 見た目? 何でよ! 195 00:12:26,946 --> 00:12:28,948 「何でよ」? えっ あ… 違う違う違う! 196 00:12:28,948 --> 00:12:31,951 「何でよ」は失礼か! 違う あっ その…。 197 00:12:31,951 --> 00:12:34,453 「見た目だけで好きになったとか じゃ ない」の意味。 198 00:12:34,453 --> 00:12:38,457 そう 性格も! 性格も… 性格も? アハハハ… ビビった。 199 00:12:38,457 --> 00:12:41,460 なんか見た目ダメなのかと思った。 いや それもどうなの。 200 00:12:41,460 --> 00:12:43,963 え だって自信ある感じじゃん 見た目に。 201 00:12:43,963 --> 00:12:46,465 え いや 違うよ いや 違う そうじゃなくて。 202 00:12:46,465 --> 00:12:48,968 その…。 203 00:12:48,968 --> 00:12:51,971 そんな接点なかったのに ってことは➡ 204 00:12:51,971 --> 00:12:54,473 見た目で好きになったの? って意味じゃん。 205 00:12:54,473 --> 00:12:57,476 いや 分かるでしょ 流れで。 いや… うん 分かる。 206 00:12:57,476 --> 00:13:00,980 分かってる ごめん。 フフ… うん。 207 00:13:00,980 --> 00:13:02,982 でも…。 うん。 208 00:13:02,982 --> 00:13:04,917 実際そう。 209 00:13:04,917 --> 00:13:06,419 実際? 210 00:13:06,419 --> 00:13:09,422 いや… ううん。 211 00:13:09,422 --> 00:13:11,424 見た目も。 212 00:13:11,424 --> 00:13:13,426 あと 声とか。 213 00:13:13,426 --> 00:13:17,430 あ でも 決定的だったのはね…。 うん。 214 00:13:17,430 --> 00:13:21,434 中庭でさ こないだの木曜かな。 215 00:13:21,434 --> 00:13:22,935 え? うん。 216 00:13:22,935 --> 00:13:26,939 泣いてたでしょ なんかの小説 読みながら。 217 00:13:26,939 --> 00:13:29,442 え? 218 00:13:29,442 --> 00:13:32,442 それ たまたま見かけて。 219 00:13:34,447 --> 00:13:38,447 それが… すごくキレイだった。 220 00:13:40,953 --> 00:13:43,956 その 感受性とか。 221 00:13:43,956 --> 00:13:48,461 あと なんか 涙を服の袖で拭いてて。 222 00:13:48,461 --> 00:13:52,965 で その袖で鼻水も拭いてて。 フフ… ホントに? 223 00:13:52,965 --> 00:13:54,967 え 泣いてた? 私。 224 00:13:54,967 --> 00:13:57,970 うん 泣いてた。 225 00:13:57,970 --> 00:13:59,472 そう。 226 00:13:59,472 --> 00:14:01,972 それがキレイで…。 227 00:14:05,411 --> 00:14:09,911 好きだなって 思いました。 228 00:14:15,921 --> 00:14:17,421 えっと…。 229 00:14:18,924 --> 00:14:21,427 えっと。 230 00:14:21,427 --> 00:14:23,427 ホントに ごめんなさい。 231 00:14:24,930 --> 00:14:28,934 あ… や 無理だよね いや ごめん 急に こんなこと言われても。 232 00:14:28,934 --> 00:14:30,436 ごめんなさい。 ううん ううん 違うの 違うの。 233 00:14:30,436 --> 00:14:32,438 そうじゃなくて その…。 234 00:14:32,438 --> 00:14:34,440 その…。 235 00:14:34,440 --> 00:14:37,943 えっと 涙じゃなくて…。 えっ? 236 00:14:37,943 --> 00:14:39,443 目薬かも。 237 00:14:40,946 --> 00:14:43,449 (佃の声) え? 238 00:14:43,449 --> 00:14:48,454 え でも… 泣いてたけどな え 鼻水も。 239 00:14:48,454 --> 00:14:50,456 (文菜の声) あ 多分そう見えただけで➡ 240 00:14:50,456 --> 00:14:54,460 佃が私 見る直前に 多分 私 目薬さしてて。 241 00:14:54,460 --> 00:14:58,460 で それが鼻に流れて それを拭いたんだと思う。 242 00:15:11,911 --> 00:15:14,413 フフ…。 243 00:15:14,413 --> 00:15:17,416 あの… 感受性とかじゃなくて ごめん。 244 00:15:17,416 --> 00:15:20,920 ホント あの… 俺の感動を返せって感じだよね。 245 00:15:20,920 --> 00:15:22,922 いや… あぁ…。 246 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 アハ… あぁ…。 ハハ…。 247 00:15:24,924 --> 00:15:27,927 マジか… え…。 248 00:15:27,927 --> 00:15:30,427 え でも泣いてたけどなぁ。 249 00:15:32,431 --> 00:15:36,435 あ そっか。 フフ…。 250 00:15:36,435 --> 00:15:38,938 うん。 251 00:15:38,938 --> 00:15:40,940 なんかさ。 うん。 252 00:15:40,940 --> 00:15:46,946 長い人生の一部を切り取ってさ で そこだけを見て その…➡ 253 00:15:46,946 --> 00:15:49,448 勘違いして好きになって。 254 00:15:49,448 --> 00:15:53,953 で 実際は そんな人じゃ ない みたいなことってさ➡ 255 00:15:53,953 --> 00:15:57,957 あちこちに あるんじゃないかな。 256 00:15:57,957 --> 00:16:01,460 あ でも…。 うん。 257 00:16:01,460 --> 00:16:03,462 でも➡ 258 00:16:03,462 --> 00:16:05,898 そんなこと言ったら みんな そうでは。 259 00:16:05,898 --> 00:16:07,400 え? あ…。 260 00:16:07,400 --> 00:16:11,904 オギャ~っていう瞬間から 出会うことは ないわけで。 261 00:16:11,904 --> 00:16:16,409 みんな 人生の途中で 出会ってるわけで。 262 00:16:16,409 --> 00:16:18,411 じゃあ… じゃあ➡ 263 00:16:18,411 --> 00:16:23,416 俺の人生の中で 一番キレイな目薬でした。 264 00:16:23,416 --> 00:16:26,419 あれ? なんか… 違う。 フフ…。 265 00:16:26,419 --> 00:16:28,421 何で俺 目薬 褒めてんだろ。 ハハ…。 266 00:16:28,421 --> 00:16:31,424 あっ ごめん ごめん。 フフ…。 267 00:16:31,424 --> 00:16:33,926 えっ 目薬…。 フフ…。 268 00:16:33,926 --> 00:16:36,426 おもろいね 佃。 269 00:16:42,935 --> 00:16:45,938 あ… え? 270 00:16:45,938 --> 00:16:47,940 ちなみにさ…。 うん。 271 00:16:47,940 --> 00:16:49,942 何読んでたの? 272 00:16:49,942 --> 00:16:52,445 あぁ 『Sleep in Reading』。 273 00:16:52,445 --> 00:16:54,947 山田 線って人。 あ~。 274 00:16:54,947 --> 00:16:56,949 あっ タイトルは知ってるかも。 275 00:16:56,949 --> 00:16:58,449 あ ホント? うん。 276 00:17:01,954 --> 00:17:03,456 (麺をすする音) 277 00:17:03,456 --> 00:17:06,892 え いいじゃん いい人そう 佃。 278 00:17:06,892 --> 00:17:10,896 うん いい人ではあるよね。 279 00:17:10,896 --> 00:17:12,898 え アリはアリなの? 280 00:17:12,898 --> 00:17:15,401 う~ん…。 281 00:17:15,401 --> 00:17:19,405 分かんない 意外過ぎて。 282 00:17:19,405 --> 00:17:22,408 何何? 恋バナ? 283 00:17:22,408 --> 00:17:24,410 あ… ども。 284 00:17:24,410 --> 00:17:27,913 あ 大学の友達? あっ はい… はじめまして。 285 00:17:27,913 --> 00:17:30,916 私は いいと思うけどね。 286 00:17:30,916 --> 00:17:34,920 俺は どうかと思うなぁ。 ん? 287 00:17:34,920 --> 00:17:38,924 やっぱ 自分が好きになった人と つきあうべきじゃないかな。 288 00:17:38,924 --> 00:17:43,429 好かれて つきあうっていうのは どうなんだろう。 289 00:17:43,429 --> 00:17:45,431 う~ん…。 290 00:17:45,431 --> 00:17:48,931 まぁ実際それもあるんですよね~。 291 00:17:53,939 --> 00:17:57,443 よし 前向きに考えてみるか。 292 00:17:57,443 --> 00:17:58,944 え? え? 293 00:17:58,944 --> 00:18:02,448 え 文脈 無視じゃん…。 294 00:18:02,448 --> 00:18:05,951 (麺をすする音) 295 00:18:05,951 --> 00:18:07,453 (戸が開く音) 296 00:18:07,453 --> 00:18:10,953 (店長) はい いらっしゃいませ! あ いらっしゃいませ~。 297 00:18:32,477 --> 00:18:35,914 佃。 ん? 何? 298 00:18:35,914 --> 00:18:39,418 今度さ 一緒に映画でも行かない? 299 00:18:39,418 --> 00:18:43,918 え… ホント? うん。 300 00:18:45,424 --> 00:18:48,427 うん フフ…。 フフ…。 301 00:18:48,427 --> 00:18:49,928 (映画の音声) 302 00:18:49,928 --> 00:18:53,432 <私たちは何度か 映画デートを繰り返し➡ 303 00:18:53,432 --> 00:18:56,435 そのたびに飲んだり お茶をしたりした> 304 00:18:56,435 --> 00:18:58,935 (佃) そっか そっか…。 305 00:18:59,938 --> 00:19:03,942 (映画の音声) 306 00:19:03,942 --> 00:19:08,442 <そのうち 決まって行く 喫茶店などもできた> 307 00:19:09,948 --> 00:19:11,450 あの…。 308 00:19:11,450 --> 00:19:14,450 <そして迎えた 私の誕生日> 309 00:19:16,955 --> 00:19:18,957 フフ…! 310 00:19:18,957 --> 00:19:21,460 お誕生日おめでとう。 311 00:19:21,460 --> 00:19:23,962 ありがとう。 フフ…。 312 00:19:23,962 --> 00:19:26,462 開けてもいい? うん。 313 00:19:35,407 --> 00:19:37,909 ん! フフ…! フフ…。 314 00:19:37,909 --> 00:19:39,911 あぁ かわいい! ハハハ…。 315 00:19:39,911 --> 00:19:42,911 ありがとう。 ううん。 316 00:19:48,920 --> 00:19:51,420 フフフ…。 フフフ…。 317 00:19:53,925 --> 00:19:56,425 あとさ…。 うん。 318 00:19:58,930 --> 00:20:00,430 これ。 319 00:20:03,435 --> 00:20:05,937 え 今 読んでいいの? 320 00:20:05,937 --> 00:20:07,937 うん。 321 00:20:33,965 --> 00:20:36,902 フフフ…。 322 00:20:36,902 --> 00:20:38,902 どうかな? 323 00:20:40,906 --> 00:20:42,908 よろしくお願いします。 324 00:20:42,908 --> 00:20:46,411 ホントに? ホントに? フフフ… うん。 325 00:20:46,411 --> 00:20:49,414 ちょっと待たせてしまって ごめんなさい。 326 00:20:49,414 --> 00:20:51,416 いや 全っ然! 327 00:20:51,416 --> 00:20:55,416 こちらこそ 何度も映画とか 行ってくれて ありがとう。 328 00:20:56,922 --> 00:20:59,925 ハハハ…! ハハハ…! 329 00:20:59,925 --> 00:21:02,425 食べよ。 うん。 330 00:21:08,433 --> 00:21:10,936 初めてもらったかも ラブレター。 331 00:21:10,936 --> 00:21:13,939 うん 初めて書いた。 332 00:21:13,939 --> 00:21:15,439 うん。 うん。 333 00:21:16,942 --> 00:21:20,445 ん… 何て呼ぶ? え? 334 00:21:20,445 --> 00:21:23,448 なんか 特に変えずでいい? せっかくだから変える? 335 00:21:23,448 --> 00:21:26,952 2人だけの呼び方とか。 ん~…。 336 00:21:26,952 --> 00:21:29,454 恥ずかしいかも そういうの。 フフフ… そっか。 337 00:21:29,454 --> 00:21:31,456 うん そのままでも十分っていうか。 338 00:21:31,456 --> 00:21:35,894 うん… じゃあ いっか。 え 下の名前で呼んでほしい人? 339 00:21:35,894 --> 00:21:38,897 ん~… どうだろう。 340 00:21:38,897 --> 00:21:41,399 え ちょっと1回 呼んでみて。 341 00:21:41,399 --> 00:21:43,401 え マジ? フフフ…。 フフフ…! 342 00:21:43,401 --> 00:21:47,906 ちょっと1回 聞いてみたい。 お~… 分かった。 343 00:21:47,906 --> 00:21:49,908 (せき払い) フフ…。 344 00:21:49,908 --> 00:21:52,408 フッ! ハハハ…。 (せき払い) 345 00:21:54,913 --> 00:21:57,916 文菜…。 346 00:21:57,916 --> 00:21:59,416 さん。 347 00:22:02,921 --> 00:22:04,923 え え… どうだった? 348 00:22:04,923 --> 00:22:08,426 え どうだったの? そっちは。 いや… ちょっと恥ずいかも。 349 00:22:08,426 --> 00:22:10,428 うん だよね フフフ…! フフフ…。 350 00:22:10,428 --> 00:22:12,430 じゃあ… じゃあ やめよ。 ん… じゃ じゃあ➡ 351 00:22:12,430 --> 00:22:14,930 今まで通り「土田さん」で。 うん うん…。 352 00:22:16,935 --> 00:22:18,436 え? ん? 353 00:22:18,436 --> 00:22:21,940 私は何て呼んだらいい? え 1回…。 354 00:22:21,940 --> 00:22:25,443 え 下の名前? うん 1回もらっていい? 355 00:22:25,443 --> 00:22:26,945 え…。 ん? 356 00:22:26,945 --> 00:22:28,947 え 佃ってさ 下の名前 何だっけ? 357 00:22:28,947 --> 00:22:32,450 え… え~! マジで言ってる? フフ… え 「武」で合ってる? 358 00:22:32,450 --> 00:22:35,387 合ってる 合ってる うん。 あ… ごめん ごめん。 359 00:22:35,387 --> 00:22:37,887 じゃ いくね。 お願いします。 360 00:22:40,392 --> 00:22:43,892 フフ…! フフフ…。 361 00:22:46,898 --> 00:22:48,900 武。 362 00:22:48,900 --> 00:22:51,903 え~ ちょっと えっ なんか 今のは違う。 363 00:22:51,903 --> 00:22:53,905 えっ ウソ。 うん 呼ばれてない。 364 00:22:53,905 --> 00:22:55,907 なんか 読まれてた。 ハハハ…。 365 00:22:55,907 --> 00:22:57,909 え じゃあ じゃあ… もう1回 もう1回。うん。 366 00:22:57,909 --> 00:22:59,911 ハハハ… フゥ。 367 00:22:59,911 --> 00:23:01,911 はい どうぞ。 うん。 368 00:23:05,917 --> 00:23:08,420 佃! ハハハ…! え 「佃」って言ってんじゃん! 369 00:23:08,420 --> 00:23:10,422 もう「佃」にしよ そっち「文菜」ね。 370 00:23:10,422 --> 00:23:12,424 え 「文菜」? 「文菜」じゃ ない…。 371 00:23:12,424 --> 00:23:14,426 「土田」ね。 ちょ… 1回 落ち着こ。 372 00:23:14,426 --> 00:23:16,428 コーヒー コーヒー。 ごめん ごめん。 373 00:23:16,428 --> 00:23:18,928 フフフ…。 フフフ…。 374 00:23:20,932 --> 00:23:22,934 ハハハ…! フフフ…! 375 00:23:22,934 --> 00:23:25,437 え じゃあ じゃあ…。 376 00:23:25,437 --> 00:23:27,939 「土田さん」と「佃」で。 377 00:23:27,939 --> 00:23:30,942 え 「さん」いらないのに。 え~ いや なんか でも➡ 378 00:23:30,942 --> 00:23:32,944 呼びにくいから よくない? 「さん」付いてても。 379 00:23:32,944 --> 00:23:34,879 え でも なんかさ 私 偉そうじゃない? 380 00:23:34,879 --> 00:23:36,881 バランス的に。 え~。 381 00:23:36,881 --> 00:23:39,884 でも でも… 俺らがよければ よくない? 382 00:23:39,884 --> 00:23:41,386 まぁね。 うん。 383 00:23:41,386 --> 00:23:44,886 ハハハ…。 ハハハ…。 384 00:23:47,392 --> 00:23:49,394 フフフ…。 フフフ…。 385 00:23:49,394 --> 00:23:51,396 あっ あっ ねぇねぇねぇ。 ん? 386 00:23:51,396 --> 00:23:53,398 今 気付いたんだけどさ…。 え 何 何? 387 00:23:53,398 --> 00:23:56,901 「つくだ」と「つちだ」って似てるね。 388 00:23:56,901 --> 00:23:58,901 ハハハハ…! ハハハハ…! 389 00:24:00,906 --> 00:24:16,421 (焼ける音) 390 00:24:16,421 --> 00:24:17,923 ん~。 391 00:24:17,923 --> 00:24:29,935 ♬~ 392 00:24:29,935 --> 00:24:31,935 (佃) デカ。 ね~。 393 00:24:36,942 --> 00:24:38,944 え 何が好き? 394 00:24:38,944 --> 00:24:40,946 動物? うん。 395 00:24:40,946 --> 00:24:42,948 え… サイかな。 396 00:24:42,948 --> 00:24:44,950 サイ? うん サイ。 397 00:24:44,950 --> 00:24:47,452 サイって好きになること なくない? 生きてて。 398 00:24:47,452 --> 00:24:50,455 いや あるよ 別にあるでしょ。 399 00:24:50,455 --> 00:24:52,958 え でも でも… じゃあさ いつ頃 好きになったの? 400 00:24:52,958 --> 00:24:54,893 なんかキッカケとかあった? 401 00:24:54,893 --> 00:24:56,895 え いつ? うん。 402 00:24:56,895 --> 00:25:00,899 え~ いつとかは覚えてないけど…。 403 00:25:00,899 --> 00:25:04,403 え じゃあ物心ついた頃には 好きだったってこと? 404 00:25:04,403 --> 00:25:06,405 あ~… そうかも。 405 00:25:06,405 --> 00:25:09,408 フフ… へぇ~。 え カッコよくない? サイ。 406 00:25:09,408 --> 00:25:11,410 いや まぁカッコいいけど…。 うん。 407 00:25:11,410 --> 00:25:13,412 え でも だったら ライオンとかじゃない? 408 00:25:13,412 --> 00:25:17,416 いや なんかそれはさ ベタじゃん。 409 00:25:17,416 --> 00:25:19,918 あ ベタはヤなんだ。 嫌だ。 410 00:25:19,918 --> 00:25:21,420 ハハハ…。 411 00:25:21,420 --> 00:25:25,924 なんか 俺 人が好きにならない ものの方が好きかも。 412 00:25:25,924 --> 00:25:29,928 え なんかさ それ 遠回しに私ディスられてない? 413 00:25:29,928 --> 00:25:33,432 ハハ… いや まぁ そうね… そう。 414 00:25:33,432 --> 00:25:35,934 あの 土田さんとか まぁサイとか。 415 00:25:35,934 --> 00:25:37,934 はぁ? ハハハ…! 416 00:25:42,941 --> 00:25:45,444 ぱかっ。 (佃) え~! 417 00:25:45,444 --> 00:25:47,946 めちゃくちゃ おいしそう。 ハハハ…。 418 00:25:47,946 --> 00:25:51,446 いただきます。 フフ… 召し上がれ。 419 00:25:56,888 --> 00:25:59,391 うん! うまい! うまい? 420 00:25:59,391 --> 00:26:02,394 うん! よかったぁ。 421 00:26:02,394 --> 00:26:04,896 じゃ私も食べよ~。 うん。 422 00:26:04,896 --> 00:26:09,901 ♬~ 423 00:26:09,901 --> 00:26:12,404 うん! フフフ…。 フフフフ…。 424 00:26:12,404 --> 00:26:13,905 うん。 425 00:26:13,905 --> 00:26:23,905 ♬~ 426 00:26:26,918 --> 00:26:29,418 なんか…。 ん? 427 00:26:31,423 --> 00:26:33,425 ありがとね。 428 00:26:33,425 --> 00:26:35,927 え 何が? 429 00:26:35,927 --> 00:26:38,430 「好き」って言ってくれて。 430 00:26:38,430 --> 00:26:42,930 え~…! 何それ。 フフフフ…。 431 00:26:50,442 --> 00:26:52,942 フフフフ…。 フフ…。 432 00:27:08,894 --> 00:27:13,394 ん? え? ちょ 泣かないでよ? え? は? 433 00:27:16,902 --> 00:27:19,905 俺 今日 死ぬのかな。 ん どういうこと? フフフ…。 434 00:27:19,905 --> 00:27:21,905 なんか…。 435 00:27:23,909 --> 00:27:25,911 土田さんが作ったお弁当食べて…。 うん。 436 00:27:25,911 --> 00:27:28,914 なんか… 天気も良くて。 え ちょ…。 437 00:27:28,914 --> 00:27:31,917 ちょ待って のみ込んでからにしよ いったん のみ込んで。 438 00:27:31,917 --> 00:27:34,920 口が空いたら話そう 汚いし。 439 00:27:34,920 --> 00:27:36,421 ハハハ…! 440 00:27:36,421 --> 00:27:38,423 あ 水…。 大丈夫 大丈夫 大丈夫…。 441 00:27:38,423 --> 00:27:40,425 ある? うん。 442 00:27:40,425 --> 00:27:42,427 ハハハ…。 443 00:27:42,427 --> 00:27:44,927 ハハハハ…! 444 00:27:46,431 --> 00:27:52,437 (佃) 俺にとって 土田さんは初めての彼女で…。 445 00:27:52,437 --> 00:27:56,375 うん。 その…➡ 446 00:27:56,375 --> 00:27:58,877 キス とかも➡ 447 00:27:58,877 --> 00:28:01,380 したことなくて 今まで。 448 00:28:01,380 --> 00:28:05,884 <佃は 好きなサイの前で とつとつと話す> 449 00:28:05,884 --> 00:28:09,888 <佃にとって私は 初めての彼女で➡ 450 00:28:09,888 --> 00:28:11,890 だから つきあっていく中で➡ 451 00:28:11,890 --> 00:28:15,394 いろいろとカッコ悪いところも 見せるかもしれないけど➡ 452 00:28:15,394 --> 00:28:20,399 これからも よろしくお願いします と佃は言った> 453 00:28:20,399 --> 00:28:23,902 <私は そんなこと どうでもいいし➡ 454 00:28:23,902 --> 00:28:26,902 見てたら分かるけどな と思った> 455 00:28:28,407 --> 00:28:30,409 分かった。 456 00:28:30,409 --> 00:28:31,909 <でも…> 457 00:28:37,416 --> 00:28:40,919 <でも 動物園デートの最中に➡ 458 00:28:40,919 --> 00:28:45,419 度々 佃がする あくびだけが どうしても気になった> 459 00:28:47,926 --> 00:28:49,928 サイ カッコいいね。 460 00:28:49,928 --> 00:28:52,428 カッコいいでしょ? ハハ…。 うん。 461 00:28:54,366 --> 00:28:57,869 <そして迎えた 佃の誕生日> 462 00:28:57,869 --> 00:29:01,369 (佃) はい。 ありがとう~。 463 00:29:11,883 --> 00:29:13,385 う~ん。 464 00:29:13,385 --> 00:29:15,385 フフ… おいしい? おいしい。 465 00:29:18,390 --> 00:29:21,890 ん! フフフ… うまっ。 フフフ…。 466 00:29:25,397 --> 00:29:28,397 フフフ…! フフ…! 467 00:29:34,406 --> 00:29:36,408 ハァ…。 468 00:29:36,408 --> 00:29:39,411 ハハハ… フフ。 フフフ… おいし。 469 00:29:39,411 --> 00:29:41,411 おいしい? うん。 470 00:29:48,920 --> 00:29:50,922 おいしかったね。 471 00:29:50,922 --> 00:29:52,422 ね。 472 00:30:11,376 --> 00:30:14,379 ん? どした? 473 00:30:14,379 --> 00:30:17,379 あ… うん いや…。 474 00:30:19,885 --> 00:30:21,386 どした? 酔った? 475 00:30:21,386 --> 00:30:26,391 いや… 酔ったとかじゃなくて。 476 00:30:26,391 --> 00:30:29,895 え 大丈夫? あ うん…。 477 00:30:29,895 --> 00:30:33,395 いや… 違くて。 478 00:30:42,908 --> 00:30:44,408 ヤバい。 479 00:30:46,411 --> 00:30:48,914 キスしたいです すみません。 480 00:30:48,914 --> 00:30:51,416 フフ…。 481 00:30:51,416 --> 00:30:54,352 何で謝るの? え? 482 00:30:54,352 --> 00:30:56,352 いや…。 フフ…。 483 00:31:05,864 --> 00:31:07,365 フフ…。 484 00:31:07,365 --> 00:31:09,865 フフ…。 485 00:31:11,870 --> 00:31:13,370 フフフ…。 486 00:31:18,877 --> 00:31:21,877 ウフフフ…! フフフ…! 487 00:31:27,385 --> 00:31:29,885 フフフ…。 フフフ…。 488 00:31:32,890 --> 00:31:34,893 あ お菓子も買っていい? チップス。 489 00:31:34,893 --> 00:31:36,893 (佃) うん いいよ。 490 00:31:59,417 --> 00:32:00,917 ん? 491 00:32:17,935 --> 00:32:20,938 なんか… 家にある。 492 00:32:20,938 --> 00:32:23,442 言ってよぉ! いや いや…! 493 00:32:23,442 --> 00:32:26,842 言える? いつ言える? 確かに フフフ…。 494 00:32:29,881 --> 00:32:31,382 (佃) はい。 495 00:32:31,382 --> 00:32:34,882 お邪魔しま~す。 どうぞ~。 496 00:32:49,902 --> 00:32:53,402 あ 荷物 適当なとこ置いちゃって大丈夫。 497 00:32:57,408 --> 00:32:59,911 こんな感じなんだ。 498 00:32:59,911 --> 00:33:03,915 どんな感じ? ハハ…。 ハハハ…。 499 00:33:03,915 --> 00:33:07,415 あ ちょっと待って… よいしょ。 ん? 500 00:33:08,920 --> 00:33:10,422 あっ ありがと。 あっ はい。 501 00:33:10,422 --> 00:33:12,422 はい。 はい。 502 00:33:23,435 --> 00:33:24,870 まだ飲む? 503 00:33:24,870 --> 00:33:26,370 あ… うん。 うん。 504 00:33:26,370 --> 00:33:28,873 あ でも ちょっと1本だと多いかも。 505 00:33:28,873 --> 00:33:31,373 じゃ 半分こしよ。 うん。 506 00:33:41,386 --> 00:33:43,386 (缶を開ける音) 507 00:33:52,397 --> 00:33:54,397 ありがとう~。 508 00:34:16,420 --> 00:34:18,420 ん…。 509 00:34:25,864 --> 00:34:28,364 フ…。 フフ…。 510 00:34:46,384 --> 00:34:48,884 フフ…。 フフ…。 511 00:34:58,397 --> 00:35:00,899 フフフ…。 フフフ…。 512 00:35:00,899 --> 00:35:02,899 フフ…。 513 00:35:04,403 --> 00:35:06,904 え 初めてなんだよね? 514 00:35:06,904 --> 00:35:08,404 うん。 515 00:35:09,908 --> 00:35:12,910 え そっちは? 初めて? 516 00:35:12,910 --> 00:35:15,413 ううん 高校の時いたから。 517 00:35:15,413 --> 00:35:17,915 あ そうなんだ。 うん。 518 00:35:17,915 --> 00:35:20,919 そりゃそうか… うん いそう。 519 00:35:20,919 --> 00:35:24,856 何? ショック? ううん だ… だって いるでしょ。 520 00:35:24,856 --> 00:35:28,859 え… かわいいし 面白いし。 521 00:35:28,859 --> 00:35:31,359 フフ…。 フフフ…。 522 00:35:48,879 --> 00:35:51,879 フフフフ…! フフフ…。 523 00:35:54,386 --> 00:35:56,386 する? 524 00:35:59,390 --> 00:36:01,890 ん? 何? 525 00:36:05,397 --> 00:36:07,399 え…。 526 00:36:07,399 --> 00:36:09,901 聞いてもいい? 527 00:36:09,901 --> 00:36:11,401 うん。 528 00:36:13,904 --> 00:36:20,412 その… 元カレとは どうして別れてしまったの? 529 00:36:20,412 --> 00:36:26,350 やっぱ気にしてんじゃん。 いや… え… どうしてふったの? 530 00:36:26,350 --> 00:36:29,354 あ 嫌いになった? 531 00:36:29,354 --> 00:36:32,357 ふられた可能性はないんだ。 532 00:36:32,357 --> 00:36:35,861 その可能性もあるのか。 フフ…。 533 00:36:35,861 --> 00:36:37,863 まぁ うれしいけどね。 534 00:36:37,863 --> 00:36:42,363 佃の中の私は ふられるような 女じゃ ないってこと。 535 00:36:45,370 --> 00:36:47,370 ふられたの? 536 00:36:48,874 --> 00:36:50,875 ま 同時かな。 537 00:36:50,875 --> 00:36:56,375 いや 同時っていうか… まぁ 結果ふられたのか。 538 00:36:59,884 --> 00:37:02,888 え 何で知りたいの? もう何にもないよ。 539 00:37:02,888 --> 00:37:05,390 え いや 違う それは疑ってない。 540 00:37:05,390 --> 00:37:07,893 いや ごめん そういう意味じゃなくて。 541 00:37:07,893 --> 00:37:09,394 じゃ 何? 542 00:37:09,394 --> 00:37:12,894 いや… う~ん…。 543 00:37:17,903 --> 00:37:20,906 俺ね…。 うん。 544 00:37:20,906 --> 00:37:24,843 土田さんのこと ホントに好きで。 545 00:37:24,843 --> 00:37:27,345 うん。 546 00:37:27,345 --> 00:37:30,348 だから…。 547 00:37:30,348 --> 00:37:35,348 どう終わったのかっていうのは 知っておきたい 気を付けたいし。 548 00:37:36,855 --> 00:37:40,859 つきあったばかりなのに もう終わりを気にしてるの? 549 00:37:40,859 --> 00:37:45,363 いや… いや 終わりたくないから気にしてる。 550 00:37:45,363 --> 00:37:47,363 そっか。 551 00:37:51,870 --> 00:37:56,374 こんなこと言いたくはないけど…。 うん。 552 00:37:56,374 --> 00:37:59,874 永遠って正直ないと思ってて。 553 00:38:01,379 --> 00:38:04,381 あ… でもね その➡ 554 00:38:04,381 --> 00:38:09,381 ないかもしれない そんなものに なれたらって思うから。 555 00:38:11,890 --> 00:38:14,893 フ…。 556 00:38:14,893 --> 00:38:16,893 変なの。 557 00:38:18,897 --> 00:38:20,897 変だよ 佃。 558 00:38:40,352 --> 00:38:45,857 大学 入る時に 私だけ上京することになって➡ 559 00:38:45,857 --> 00:38:49,857 で 遠距離になっちゃって 別れた。 560 00:38:53,865 --> 00:38:56,868 まぁ お互い好きだったんだけどね。 561 00:38:56,868 --> 00:39:00,872 あ うん てか 少なくとも 私は好きだったんだけど➡ 562 00:39:00,872 --> 00:39:05,877 向こうが 遠距離は難しいって言って。 563 00:39:05,877 --> 00:39:09,377 まぁ 私は できる自信もあったんだけど。 564 00:39:12,384 --> 00:39:15,386 え じゃあさ➡ 565 00:39:15,386 --> 00:39:19,386 地元 帰ったら 会ったりとかするの? 566 00:39:22,394 --> 00:39:24,828 会ってほしくないの? 567 00:39:24,828 --> 00:39:28,729 いや… いや 別にいいけど…。 568 00:39:31,336 --> 00:39:33,837 そうね。 569 00:39:33,837 --> 00:39:35,837 なんか…。 570 00:39:38,343 --> 00:39:40,843 だいじょぶか 佃! 571 00:39:43,348 --> 00:39:45,348 ん~…。 フフ…。 572 00:39:46,850 --> 00:39:50,350 え じゃあ私は 何で あなたとつきあったの? 573 00:39:52,357 --> 00:39:54,857 佃は片思いなの? 574 00:39:56,861 --> 00:39:59,364 今 片思いしてる感じ? 575 00:39:59,364 --> 00:40:01,364 違うでしょ? 576 00:40:02,866 --> 00:40:06,866 もうちょっと 私のこと信じてほしいけどな。 577 00:40:08,873 --> 00:40:11,875 うん…。 578 00:40:11,875 --> 00:40:13,875 分かった。 579 00:40:26,390 --> 00:40:28,390 フフフ…。 580 00:40:33,897 --> 00:40:37,902 ハァ… あったかい。 581 00:40:37,902 --> 00:40:40,404 フフフ…。 582 00:40:40,404 --> 00:40:43,404 あったかいね。 うん。 583 00:40:46,910 --> 00:40:50,415 なんかさ…。 うん。 584 00:40:50,415 --> 00:40:53,917 好きになった方が負け とか言うでしょ? よく。 585 00:40:53,917 --> 00:40:57,417 フ… うん 言うね。 586 00:40:58,923 --> 00:41:02,926 ちゃんと好きにならせなきゃとか。 うん…。 587 00:41:02,926 --> 00:41:05,930 自分の好きが 負担にならないようにとか。 588 00:41:05,930 --> 00:41:07,432 うん。 589 00:41:07,432 --> 00:41:10,432 依存しちゃうのは よくないとか。 590 00:41:13,937 --> 00:41:18,437 俺そういうのできないからさ 最初に言っておくね。 591 00:41:21,946 --> 00:41:23,946 分かった。 592 00:41:26,884 --> 00:41:29,888 だから…。 うん。 593 00:41:29,888 --> 00:41:32,890 うざくなったり➡ 594 00:41:32,890 --> 00:41:35,894 重くなったり➡ 595 00:41:35,894 --> 00:41:39,397 気持ち悪くなったら言ってね。 596 00:41:39,397 --> 00:41:40,897 分かった。 597 00:41:44,903 --> 00:41:47,403 楽しんでてほしいから。 598 00:41:49,908 --> 00:41:51,408 俺…。 599 00:41:53,912 --> 00:41:57,412 土田さんの日々が楽しければ それでいいんだ。 600 00:42:02,921 --> 00:42:07,926 最悪…➡ 601 00:42:07,926 --> 00:42:11,428 その時 横にいるのが 俺じゃなくてもよくて。 602 00:42:11,428 --> 00:42:15,933 誰でもよくて。 分かったから。 603 00:42:15,933 --> 00:42:18,433 もう黙って。 604 00:42:28,379 --> 00:42:30,879 佃は正直だね。 605 00:42:34,386 --> 00:42:37,386 正直なとこ好きだよ。 606 00:42:49,901 --> 00:42:53,404 う~…。 ハハハハ…! 607 00:42:53,404 --> 00:42:55,406 うぅ… うぅ~…。 ハハ…。 608 00:42:55,406 --> 00:42:57,408 あっ。 あ~~…。 609 00:42:57,408 --> 00:42:59,410 え? どうした? 610 00:42:59,410 --> 00:43:03,915 止まってほしい。 え? 611 00:43:03,915 --> 00:43:06,915 マジで時が止まってほしい。 612 00:43:08,919 --> 00:43:11,423 怖い 失うのが。 613 00:43:11,423 --> 00:43:14,923 まだ言ってる。 614 00:43:19,431 --> 00:43:22,433 ん… ハハハ…。 フフフ…。 615 00:43:22,433 --> 00:43:24,435 遠い~。 616 00:43:24,435 --> 00:43:26,370 遠い? うん。 617 00:43:26,370 --> 00:43:29,874 ダメだ 遠い~。 618 00:43:29,874 --> 00:43:31,874 ゼロ距離じゃん。 619 00:43:36,881 --> 00:43:41,386 アハハハ…。 フフフ…。 620 00:43:41,386 --> 00:43:43,388 <2か月後➡ 621 00:43:43,388 --> 00:43:46,888 私たちは別れ話をしていた> 622 00:43:48,893 --> 00:43:52,897 <佃から「別れたい」と言われた> 623 00:43:52,897 --> 00:43:57,902 <「もっと好きに なってほしかった」と言われた> 624 00:43:57,902 --> 00:44:01,402 <「好きだったのにな」と思った> 625 00:44:04,408 --> 00:44:07,412 <別れたくなかった私は ごねて➡ 626 00:44:07,412 --> 00:44:10,415 その日を含めて 何度か話し合った> 627 00:44:10,415 --> 00:44:12,917 気持ち的には…。 <でも結果は変わらなくて> 628 00:44:12,917 --> 00:44:16,421 変わらないかも。 <最後は いつもの喫茶店で➡ 629 00:44:16,421 --> 00:44:18,921 渋々 了承した> 630 00:44:21,426 --> 00:44:23,426 分かった。 631 00:44:26,364 --> 00:44:30,868 <私の日々が楽しければいい って言ってくれてたのにな➡ 632 00:44:30,868 --> 00:44:32,868 …と思った> 633 00:44:43,881 --> 00:44:45,884 もうさ…。 (佃) うん。 634 00:44:45,884 --> 00:44:48,386 別れるは別れるでいいんだけどね。 635 00:44:48,386 --> 00:44:49,886 うん。 636 00:44:51,388 --> 00:44:56,394 つきあってた時 引っかかってた ことが1つだけあって。 637 00:44:56,394 --> 00:44:59,397 ちょっと それだけ聞いてもいい? 638 00:44:59,397 --> 00:45:01,899 うん 何? 639 00:45:01,899 --> 00:45:06,404 なんかさ 動物園 行ったじゃん つきあって最初のデートで。 640 00:45:06,404 --> 00:45:09,406 うん 行ったね。 フフ… そう。 641 00:45:09,406 --> 00:45:11,910 で 私 ごはん作ってって…。 うん。 642 00:45:11,910 --> 00:45:14,412 一緒に食べて。 うん。 643 00:45:14,412 --> 00:45:18,415 「おいしい」って言ってくれて 唐揚げとかサンドイッチとか。 644 00:45:18,415 --> 00:45:20,417 うん おいしかった。 645 00:45:20,417 --> 00:45:23,922 そう… で あの時➡ 646 00:45:23,922 --> 00:45:26,857 動物園の時さ。 647 00:45:26,857 --> 00:45:31,361 佃 何度も何度も あくびしてたけどさ➡ 648 00:45:31,361 --> 00:45:33,865 あれは何だったのかなぁって。 649 00:45:33,865 --> 00:45:36,868 あくび? うん。 650 00:45:36,868 --> 00:45:39,370 え つまんなかった? 651 00:45:39,370 --> 00:45:41,873 てか さすがに覚えてないか。 652 00:45:41,873 --> 00:45:44,375 ごめん 変なこと聞いて。 653 00:45:44,375 --> 00:45:47,377 いや…。 654 00:45:47,377 --> 00:45:49,379 してた。 655 00:45:49,379 --> 00:45:51,883 多分 めちゃくちゃしてた。 656 00:45:51,883 --> 00:45:53,883 フフ…。 覚えてる。 657 00:45:57,388 --> 00:46:00,388 あれかぁ。 うん。 658 00:46:01,893 --> 00:46:04,395 あれさ➡ 659 00:46:04,395 --> 00:46:07,397 寝れなかったんだよね。 660 00:46:07,397 --> 00:46:11,903 え? 前の日 ほぼ寝れなかったの。 661 00:46:11,903 --> 00:46:13,903 楽しみ過ぎて。 662 00:46:15,406 --> 00:46:17,908 フフ…。 663 00:46:17,908 --> 00:46:20,410 何着てこう とか➡ 664 00:46:20,410 --> 00:46:24,410 髪形も気にして ずっと鏡 見て。 665 00:46:25,850 --> 00:46:30,350 布団に横になったけど 全然 寝れなくて。 666 00:46:32,357 --> 00:46:34,857 またシャワー浴びて。 667 00:46:36,361 --> 00:46:39,864 夜から朝にかけて なんか 3回くらいシャワー浴びた。 668 00:46:39,864 --> 00:46:42,366 フフ…。 669 00:46:42,366 --> 00:46:47,872 3回 頭洗って 3回 歯も磨いて。 670 00:46:47,872 --> 00:46:51,372 3回 横になって。 671 00:46:52,877 --> 00:46:56,377 でも 全然寝れなくて。 672 00:46:57,881 --> 00:47:00,381 ほぼ徹夜で向かったから。 673 00:47:03,388 --> 00:47:05,388 そうだったんだ。 674 00:47:08,893 --> 00:47:13,393 退屈そうに見えたんだ あくび。 フフ… うん。 675 00:47:14,899 --> 00:47:17,902 な~んだ 逆じゃんね。 676 00:47:17,902 --> 00:47:19,402 うん。 677 00:47:22,406 --> 00:47:25,807 話さないと 分かんないことばっかだ。 678 00:47:27,345 --> 00:47:29,346 ね。 679 00:47:29,346 --> 00:47:30,846 うん。 680 00:47:38,856 --> 00:47:40,356 でも…。 681 00:47:42,859 --> 00:47:45,863 正直めちゃくちゃ うれしいかも。 682 00:47:45,863 --> 00:47:49,363 そういうところ 気にしてくれてたの。 683 00:47:51,368 --> 00:47:53,870 相手にさ➡ 684 00:47:53,870 --> 00:47:57,875 ちょっとでも 不安になっててほしいって➡ 685 00:47:57,875 --> 00:48:00,377 やっぱり最悪なんだと思う。 686 00:48:00,377 --> 00:48:02,377 俺らの相性。 687 00:48:04,881 --> 00:48:06,881 最悪かな。 688 00:48:09,386 --> 00:48:12,386 そうあるべきとも思うけど。 689 00:48:13,890 --> 00:48:15,390 ん。 690 00:48:18,395 --> 00:48:20,397 フフ…。 691 00:48:20,397 --> 00:48:21,897 おい。 692 00:48:26,337 --> 00:48:28,837 フフ… おい。 693 00:48:34,345 --> 00:48:36,848 ネコ。 694 00:48:36,848 --> 00:48:40,852 あ… お~い。 695 00:48:40,852 --> 00:48:50,361 ♬~ 696 00:48:50,361 --> 00:48:51,861 え? 697 00:48:53,364 --> 00:48:54,864 佃? 698 00:48:58,368 --> 00:49:00,370 え? 699 00:49:00,370 --> 00:49:06,377 <優し過ぎる人と 恋愛は相性が悪い気がする> 700 00:49:06,377 --> 00:49:10,381 <恋愛なんて わがままな者同士が➡ 701 00:49:10,381 --> 00:49:13,884 相手に 迷惑をかけたりしながらでしか➡ 702 00:49:13,884 --> 00:49:16,384 育めないものだと思うから> 703 00:49:18,890 --> 00:49:22,894 <佃は 優し過ぎたんだと思う> 704 00:49:22,894 --> 00:49:36,841 ♬~ 705 00:49:36,841 --> 00:49:38,341 フフ…。 706 00:49:38,341 --> 00:49:40,845 すっごい付いてる。 フフ… ウソ! 707 00:49:40,845 --> 00:49:42,346 渡したのに。 708 00:49:42,346 --> 00:49:44,848 フフ…。 709 00:49:44,848 --> 00:49:47,350 取れた? 710 00:49:47,350 --> 00:49:49,854 うん。 え? 711 00:49:49,854 --> 00:49:52,356 何だよ それ… ん? 712 00:49:52,356 --> 00:49:54,357 鼻にまで付いてる。 フフフ…! 713 00:49:54,357 --> 00:49:56,357 うん… うん。 714 00:49:58,361 --> 00:50:01,365 <そして 私は今も➡ 715 00:50:01,365 --> 00:50:04,368 私を好きな優し過ぎる人と つきあっている> 716 00:50:04,368 --> 00:50:06,370 フフフフ…! 717 00:50:06,370 --> 00:50:10,374 (子供たちが遊ぶ声) 718 00:50:10,374 --> 00:50:12,374 ん~。