1 00:00:02,804 --> 00:00:04,873 山芋の感じは 2 00:00:04,873 --> 00:00:07,273 しませんからね 皆さん 3 00:00:11,880 --> 00:00:14,482 言い方が 言い方が 非常に悪かった 4 00:00:14,482 --> 00:00:17,482 これは非常に ベーシックな↴ 5 00:00:24,492 --> 00:00:28,492 ありがとうございます よろしくお願いします 6 00:00:42,627 --> 00:00:45,697 (也映子)あっ 違うの違うの 7 00:00:45,697 --> 00:00:49,634 私 最近 何かちょっと 情緒不安定でさ 8 00:00:49,634 --> 00:00:53,471 あっ ごめん へんなふうに 見られちゃって また練習で会おう 9 00:00:53,471 --> 00:00:56,541 新しい弓 買ったから メッチャいい音 出すぞ 10 00:00:56,541 --> 00:00:58,541 覚悟しとけよ 11 00:01:04,549 --> 00:01:07,249 (結愛)覚悟しとけって 12 00:01:09,821 --> 00:01:11,889 あのさ (理人)バイトだ 13 00:01:11,889 --> 00:01:16,160 待って 分かってるよね? 私 理人のこと… 14 00:01:16,160 --> 00:01:18,162 皆まで言うな 15 00:01:18,162 --> 00:01:20,832 はい? ごめん 16 00:01:20,832 --> 00:01:23,132 ちょっと! 17 00:01:24,335 --> 00:01:26,835 <何 フワフワしてんだ> 18 00:01:29,173 --> 00:01:31,673 <こっちは大人だぞ> 19 00:01:34,946 --> 00:01:37,782 (幸恵)多実 水筒に氷 入れる? 20 00:01:37,782 --> 00:01:40,382 (多実) 入れない おなか冷えると困る 21 00:01:41,452 --> 00:01:43,955 (弘章)ディナークルーズ 6時には船 出るからね 22 00:01:43,955 --> 00:01:46,457 遅れないでよ 潮騒桟橋だぞ 23 00:01:46,457 --> 00:01:50,295 もう 何で今日にかぎって 会社なの 連休中でしょ? 24 00:01:50,295 --> 00:01:54,295 インドネシアに 令和も10連休もないんだよ 25 00:01:56,134 --> 00:02:01,973 多実 模擬試験 頑張れよ 船 バイキングだぞ 26 00:02:01,973 --> 00:02:04,042 は~い (由実子)おはよう 27 00:02:04,042 --> 00:02:06,811 船でバイキングって ややこしいわ 28 00:02:06,811 --> 00:02:10,815 うん? (由実子)あらっ 今日も仕事なの? 29 00:02:10,815 --> 00:02:13,151 うん じゃあ 6時ね 30 00:02:13,151 --> 00:02:16,821 えっ? あっ あっ 潮騒桟橋って駐車場あるの? 31 00:02:16,821 --> 00:02:18,823 あっ 32 00:02:18,823 --> 00:02:22,493 お義母さん 多実 送ってくるから 朝ごはん食べてくださいね 33 00:02:22,493 --> 00:02:24,996 ほら もう出るよ はい お弁当 あっ 34 00:02:24,996 --> 00:02:28,333 多実ちゃん テスト頑張ってね は~い 35 00:02:28,333 --> 00:02:30,401 よいしょ 36 00:02:30,401 --> 00:02:33,771 ねえ 今日 やっぱ寒いから 37 00:02:33,771 --> 00:02:37,108 あの ピンクのコート クリーニングから戻ってるかしら 38 00:02:37,108 --> 00:02:39,610 あっ 帰ってきたら探してみます うん 39 00:02:39,610 --> 00:02:44,449 え~っと 船が出るのが6時だから その前に多実をお迎えして 40 00:02:44,449 --> 00:02:47,785 で 着替えて 家を出るのが4時半かな 41 00:02:47,785 --> 00:02:51,289 あっ お義母さん いるから あっ そうだ 潮騒桟橋って 42 00:02:51,289 --> 00:02:53,589 駐車場あるのかな? 43 00:02:54,959 --> 00:02:58,959 うん? 私のカップじゃないじゃない 44 00:03:05,803 --> 00:03:13,311 (呼び出し中) 45 00:03:13,311 --> 00:03:16,147 あっ もう5時半なんだけど 46 00:03:16,147 --> 00:03:20,818 あっ 向かってるから 今日 多実に 受験票 持たせるの忘れちゃって 47 00:03:20,818 --> 00:03:22,820 あっ うん もういいよ! 48 00:03:22,820 --> 00:03:26,157 えっ? もう 船なんか乗りたくない! 49 00:03:26,157 --> 00:03:29,494 そんなこと言わないで お父さん待ってるから 50 00:03:29,494 --> 00:03:32,663 テストなら大丈夫よ 遅れたけど受けられたんだから 51 00:03:32,663 --> 00:03:36,267 クラス判定 落ちるって 言われたもん Bクラスだもん 52 00:03:36,267 --> 00:03:38,603 もう 日向女子は 受けらんないじゃん 53 00:03:38,603 --> 00:03:42,106 判定がどうだろうと 受けたい学校 受けりゃいいのよ 54 00:03:42,106 --> 00:03:45,109 ほら 早く早く あと20分で 船 出ちゃう お義母さんも 55 00:03:45,109 --> 00:03:48,112 もう無理よ これ以上 速く歩けない 56 00:03:48,112 --> 00:03:50,114 もう帰る! 57 00:03:50,114 --> 00:03:54,452 頑張って 2人とも! 2万8000円 払ってるんだから! 58 00:03:54,452 --> 00:03:57,522 カニとローストビーフ食べて! 59 00:03:57,522 --> 00:04:01,959 ほら あっ あ~っ 間に合った 間に合った 60 00:04:01,959 --> 00:04:04,796 これじゃない? 先に おいおい おいおい もう 61 00:04:04,796 --> 00:04:07,298 車 そこのパーキングに 入れりゃよかったのに 62 00:04:07,298 --> 00:04:09,367 えっ? 63 00:04:09,367 --> 00:04:13,371 もう 先に教えてよ 何だよ 64 00:04:13,371 --> 00:04:17,141 はあ~っ はあっ 寒っ 65 00:04:17,141 --> 00:04:21,145 あっ あれ あるって チョコが 上からブワーッて流れてるやつ 66 00:04:21,145 --> 00:04:23,981 お前 甘いの好きだもんな 67 00:04:23,981 --> 00:04:26,818 はあっ う~っ 寒い 68 00:04:26,818 --> 00:04:31,322 医療従事者コミュニケーションと 実技シミュレーション試験に合格しないと 69 00:04:31,322 --> 00:04:34,091 臨床実習は受けられません➡ 70 00:04:34,091 --> 00:04:37,929 実習になったら 実際の病院の 理学療法士の先生が… 71 00:04:37,929 --> 00:04:41,599 理人 去年の短期実習のとき 病院から帰らされてたよね 72 00:04:41,599 --> 00:04:43,935 患者さんから 怖いってクレーム入って 73 00:04:43,935 --> 00:04:47,772 (コーちゃん)あったね でも あいつ あの 74 00:04:47,772 --> 00:04:51,275 あれ始めてから 雰囲気 ちょっと変わったっぽくない? 75 00:04:51,275 --> 00:04:53,611 うまくなったよね バイオリン? 76 00:04:53,611 --> 00:04:56,911 うん 全然 耳栓レベルだよ 77 00:04:58,449 --> 00:05:01,118 先生 目当てで やってる バイオリンなんか 78 00:05:01,118 --> 00:05:04,121 すぐ飽きて やめるだろうなと思ってたけど 79 00:05:04,121 --> 00:05:06,791 でも 理人が 一生懸命 頑張ってるから 80 00:05:06,791 --> 00:05:09,391 私も一生懸命 応援するの うん 81 00:05:12,296 --> 00:05:14,298 ☎(幸恵が せきをする) 82 00:05:14,298 --> 00:05:17,969 ☎ごめん 幸恵さん 大丈夫ですか? 83 00:05:17,969 --> 00:05:20,972 大丈夫 大丈夫 ちょっと 風邪ひいちゃっただけ 84 00:05:20,972 --> 00:05:23,474 ごめんね 練習 行けなくて 85 00:05:23,474 --> 00:05:26,811 考えてみたら 多実ちゃん 6年生で受験ですもんね 86 00:05:26,811 --> 00:05:30,147 3コンの伴奏どころじゃ ないですよね 87 00:05:30,147 --> 00:05:35,920 あっ ピアノは本人が喜んで やってるからいいんだけどね 88 00:05:35,920 --> 00:05:40,820 多実 今 落ち込んでるから フォローしてあげたいの 89 00:05:41,993 --> 00:05:44,428 ☎あっ こっち いいですから 90 00:05:44,428 --> 00:05:46,931 ☎多実ちゃん 励ましてあげてください 91 00:05:46,931 --> 00:05:50,001 あと 幸恵さんも お大事に 92 00:05:50,001 --> 00:05:52,301 あっ ありがとう じゃあ… 93 00:05:55,940 --> 00:05:58,609 すいません 遅くなって 94 00:05:58,609 --> 00:06:01,112 どうした? あなたも体調悪い? 95 00:06:01,112 --> 00:06:05,412 いやいやいや 実技テストが近くて 色々 覚えることが 96 00:06:06,617 --> 00:06:09,287 お~っ ちょっと大丈夫? ああ 97 00:06:09,287 --> 00:06:11,287 すいません 98 00:06:15,793 --> 00:06:19,864 いや~っ すごいね 夏? 実習あるって言ってたっけ 99 00:06:19,864 --> 00:06:22,264 ああ はい 3週間 100 00:06:26,304 --> 00:06:29,807 延期しよっか 3コン 101 00:06:29,807 --> 00:06:31,809 えっ? 102 00:06:31,809 --> 00:06:33,744 いや 何か 103 00:06:33,744 --> 00:06:37,748 幸恵さんも多実ちゃんも今 大事な時期らしいし 104 00:06:37,748 --> 00:06:42,748 理人くんだって バイオリン弾いてる 場合じゃないんじゃない? 105 00:06:45,823 --> 00:06:50,723 いや でも 俺らばっか忙しいと あなた またヘコむでしょ 106 00:06:52,430 --> 00:06:55,933 まあ 確かに 前はね 107 00:06:55,933 --> 00:06:57,935 うん? 108 00:06:57,935 --> 00:07:00,271 今は違うよ 109 00:07:00,271 --> 00:07:03,774 う~ん 2人とも 頑張ってるな~って思ったら 110 00:07:03,774 --> 00:07:07,574 よっしゃ 私も頑張ろうって思える 111 00:07:10,448 --> 00:07:13,284 うん? いや 112 00:07:13,284 --> 00:07:17,288 でも バイオリン弾かないと また下手になるし 113 00:07:17,288 --> 00:07:20,388 いつまでも 耳栓レベルじゃ 114 00:07:21,359 --> 00:07:23,361 耳栓レベル? 115 00:07:23,361 --> 00:07:27,298 ああ ちょっと 人に言われたから 116 00:07:27,298 --> 00:07:29,967 ふ~ん ハハッ 117 00:07:29,967 --> 00:07:34,739 はあ~っ うまい言い方するね 確かにそうだわ 118 00:07:34,739 --> 00:07:37,575 えっ? ハハッ だって 119 00:07:37,575 --> 00:07:40,244 実際 まだ そのレベルじゃん 私達 120 00:07:40,244 --> 00:07:42,244 はあ~っ 耳栓レベル 121 00:07:43,247 --> 00:07:45,547 バンド名にしよっか 122 00:07:49,253 --> 00:07:52,757 私 3人で弾くバイオリン好きだよ 123 00:07:52,757 --> 00:07:55,760 でも 今 無理に つきあわせちゃったら 124 00:07:55,760 --> 00:07:59,430 それこそ 幸恵さんと理人くんに 125 00:07:59,430 --> 00:08:02,330 執着してるだけの人間に なるじゃん 126 00:08:03,267 --> 00:08:07,338 じゃあ 也映子さんは? 何すんの? 127 00:08:07,338 --> 00:08:10,341 私は う~ん 128 00:08:10,341 --> 00:08:14,278 2人の分もバイオリン練習する 弓 買ったし 129 00:08:14,278 --> 00:08:17,114 貯金も50万 切ったけどね 130 00:08:17,114 --> 00:08:19,116 安定の ずぶとさですね 131 00:08:19,116 --> 00:08:21,452 だから 言葉選ぼう 132 00:08:21,452 --> 00:08:24,455 まあ 確かに自分でも ちょっと鈍いのかななんて 133 00:08:24,455 --> 00:08:26,791 思うとこ あるには あるけど 134 00:08:26,791 --> 00:08:29,860 不感症? だから 言葉 使い方 間違ってる 135 00:08:29,860 --> 00:08:32,963 それは訂正すんだ するよ! 大事だよ そこは 136 00:08:32,963 --> 00:08:35,399 ってか 今のわざとでしょ (携帯着信) 137 00:08:35,399 --> 00:08:37,401 何か鳴りましたよ 138 00:08:37,401 --> 00:08:39,401 うん? 鳴った? 139 00:08:45,910 --> 00:08:48,310 えっ? 何? 140 00:08:50,581 --> 00:08:54,251 就職 決まった 141 00:08:54,251 --> 00:09:08,751 ♬~ 142 00:09:15,106 --> 00:09:19,443 皆さん 新しい仲間 ご紹介させてください 143 00:09:19,443 --> 00:09:21,946 え~っ 小暮也映子です 144 00:09:21,946 --> 00:09:25,783 去年まではシステムキッチンの 会社の営業部にいました 145 00:09:25,783 --> 00:09:29,286 今は マンションリフォーム マネージャーの勉強もしつつ 146 00:09:29,286 --> 00:09:32,723 現場で仕事を覚えていけたら いいなと思っています 147 00:09:32,723 --> 00:09:35,023 よろしくお願いします 148 00:09:42,233 --> 00:09:45,069 小暮さん いきなりで悪いんだけど これ 149 00:09:45,069 --> 00:09:48,906 私と一緒に担当する タジマフードさんの店舗改装計画書です 150 00:09:48,906 --> 00:09:51,408 来週にはプラン提出するから 把握しといてくれる? 151 00:09:51,408 --> 00:09:53,410 はい 見ておきます 152 00:09:53,410 --> 00:09:56,480 おおっ 153 00:09:56,480 --> 00:09:58,916 (携帯着信) 154 00:09:58,916 --> 00:10:01,316 すいません 切っときます 155 00:10:05,256 --> 00:10:07,856 (晴香)「無事生まれましたー!!」 156 00:10:10,594 --> 00:10:14,894 あ~っ かわいい! 157 00:10:16,433 --> 00:10:18,435 大丈夫ですか? 158 00:10:18,435 --> 00:10:20,437 はい 159 00:10:20,437 --> 00:10:22,439 立ち上がりますよ はい はい 160 00:10:22,439 --> 00:10:26,510 1 2の3 はい はい 161 00:10:26,510 --> 00:10:29,113 焦らず ゆっくり やりましょう 162 00:10:29,113 --> 00:10:31,448 怖い怖い怖い 目が怖いよ 163 00:10:31,448 --> 00:10:33,784 1 2の3 理人 理人 怖い 164 00:10:33,784 --> 00:10:36,084 あ~っ 165 00:10:44,461 --> 00:10:48,799 あっ 計画書 読まなきゃ 166 00:10:48,799 --> 00:10:50,799 ふんっ! 167 00:10:51,869 --> 00:10:54,138 大丈夫ですか (芙美)お帰り 168 00:10:54,138 --> 00:10:56,807 もう一回やってみましょう えっ? 169 00:10:56,807 --> 00:11:01,107 え~っ 大丈夫ですか 大丈… 大丈夫ですか? 170 00:11:07,885 --> 00:11:13,324 <そういえば 2人と だいぶ会ってない> 171 00:11:13,324 --> 00:11:16,424 はあっ はあっ 172 00:11:36,513 --> 00:11:40,517 あっ 弓… 173 00:11:40,517 --> 00:11:44,355 「弓をもらえる約束だったと 思うんですが」 174 00:11:44,355 --> 00:11:46,355 (送信する) 175 00:12:04,808 --> 00:12:07,408 ぜってえ 寝てるな 176 00:12:17,655 --> 00:12:20,724 以前いただいた見積りと どれぐらい変わりますか? 177 00:12:20,724 --> 00:12:24,161 えっと 今のお話ですと こちらのフォレスハードで 178 00:12:24,161 --> 00:12:26,497 床全面 貼り替えていただくと 179 00:12:26,497 --> 00:12:30,197 前の見積りより 17万円ほど安く仕上がります 180 00:12:31,502 --> 00:12:35,506 (梶谷)じゃあ この2週間は 全く症状が出ていないんですね? 181 00:12:35,506 --> 00:12:38,442 (眞於)はい (梶谷)ボツリヌス治療の効果が 182 00:12:38,442 --> 00:12:43,447 出てるのかもしれません でも 持続するのは半年程度ですから 183 00:12:43,447 --> 00:12:45,950 様子を見ながら 量を調整していきましょう 184 00:12:45,950 --> 00:12:47,952 はい 185 00:12:47,952 --> 00:12:52,852 それで あの 先生に ご相談があるんですけど 186 00:12:58,963 --> 00:13:00,963 あっ 187 00:13:04,468 --> 00:13:06,468 あっ 188 00:13:09,540 --> 00:13:13,477 そうですか 症状 治まってるんですね 189 00:13:13,477 --> 00:13:16,480 うん 何かね 分かるの 190 00:13:16,480 --> 00:13:20,484 今までの感じと違って よくなってるって 191 00:13:20,484 --> 00:13:23,320 よかった ありがとう 192 00:13:23,320 --> 00:13:25,823 それでね 実は今 193 00:13:25,823 --> 00:13:30,494 音大時代に お世話になった先輩に 演奏会に誘われてて 194 00:13:30,494 --> 00:13:33,664 えっ 出るんですか? 195 00:13:33,664 --> 00:13:37,668 せっかく 今 治療の効果が出てる時期だし 196 00:13:37,668 --> 00:13:40,168 出てみようかなって 197 00:13:41,271 --> 00:13:45,109 あっ じゃあ俺 絶対 聴きに… ああ ダメダメ 198 00:13:45,109 --> 00:13:47,945 聴きに来ちゃダメ 199 00:13:47,945 --> 00:13:51,281 この病気は緊張するのが 一番よくないんだから 200 00:13:51,281 --> 00:13:54,284 眞於さん 俺が行ったって 緊張なんかしないでしょ 201 00:13:54,284 --> 00:13:56,284 するよ 202 00:14:04,628 --> 00:14:07,328 じゃあ 行こうか 203 00:14:09,700 --> 00:14:12,000 あの もし何か 204 00:14:13,303 --> 00:14:18,308 俺じゃ まだ 何のアドバイスもできないけど 205 00:14:18,308 --> 00:14:23,608 手のことで愚痴とか 心配ごととかあったら聞きます 206 00:14:24,648 --> 00:14:29,153 まあ こういう話 多少 専門的な ことが分かってる人間のほうが 207 00:14:29,153 --> 00:14:31,853 話しやすいと思うから 208 00:14:36,160 --> 00:14:38,660 よくなってほしいって思ってます 209 00:14:40,764 --> 00:14:43,864 昔から知ってる人間として 210 00:14:46,837 --> 00:14:49,237 ありがとう 211 00:14:50,441 --> 00:14:52,443 やだな 212 00:14:52,443 --> 00:14:56,113 何か 急に大人になったね 213 00:14:56,113 --> 00:14:58,413 全然ですよ 214 00:15:02,953 --> 00:15:05,353 (携帯着信) 215 00:15:07,791 --> 00:15:10,461 「弓 渡したいんだけど」 216 00:15:10,461 --> 00:15:13,661 「今日ちょっとだけ 練習来られる?」 217 00:15:14,798 --> 00:15:18,598 「すみません 今日は まだ授業です 来週なら」 218 00:15:22,473 --> 00:15:24,475 (携帯着信) 219 00:15:24,475 --> 00:15:28,975 「じゃ 来週の月曜 わたしも18時がギリかな」 220 00:15:30,147 --> 00:15:32,147 「行きます」 221 00:15:35,319 --> 00:15:37,319 あ~っ あっつい 222 00:15:40,157 --> 00:15:44,328 う~ん おなかすいたな 223 00:15:44,328 --> 00:15:47,164 向こうも何か食べるかな~ 224 00:15:47,164 --> 00:15:49,766 あいつは どうせ唐揚げだろ 225 00:15:49,766 --> 00:15:51,766 (携帯着信) 226 00:15:54,104 --> 00:15:56,773 「すみません 急に実習が延びて」 227 00:15:56,773 --> 00:16:00,873 「行けても19時過ぎます 今日 このあとレッスンですよね?」 228 00:16:09,853 --> 00:16:11,853 (送信する) 229 00:16:15,626 --> 00:16:17,626 何だよ 230 00:16:20,130 --> 00:16:22,130 (携帯着信) 231 00:16:26,803 --> 00:16:30,307 「ごめん ドタキャンして 弓ないから」 232 00:16:30,307 --> 00:16:33,307 「全然練習できてないでしょ?」 233 00:16:35,479 --> 00:16:39,082 「大丈夫ですよ 弓あっても たぶん」 234 00:16:39,082 --> 00:16:41,882 「全然 練習できないから」 235 00:16:43,921 --> 00:16:46,256 はあっ 236 00:16:46,256 --> 00:16:48,926 何だよ 237 00:16:48,926 --> 00:16:52,262 (結愛)あ~っ きっついね 腰 痛い 238 00:16:52,262 --> 00:16:56,099 いや 俺は手 やばいわ 震えてるわ 239 00:16:56,099 --> 00:16:58,602 バイオリン 弾けなくなっちゃうね 240 00:16:58,602 --> 00:17:01,104 いいけど 今 弾いてないから 241 00:17:01,104 --> 00:17:03,774 やめちゃったの? 242 00:17:03,774 --> 00:17:06,774 私 好きだったのにな バイオリン 243 00:17:08,612 --> 00:17:10,912 っていうか 244 00:17:13,450 --> 00:17:16,150 理人のことが好きなんだけど 245 00:17:31,468 --> 00:17:33,868 俺は 246 00:17:35,239 --> 00:17:38,239 清水の気持ちには 応えられません 247 00:17:40,244 --> 00:17:42,544 すみません 248 00:17:46,583 --> 00:17:51,922 だから 我慢してバイオリン 好きとか言わなくていいよ 249 00:17:51,922 --> 00:17:57,427 違う 私が我慢してたのは バイオリンじゃなくて 250 00:17:57,427 --> 00:18:00,430 理人が バイオリンに向かってる時間だよ 251 00:18:00,430 --> 00:18:02,766 だって もし その時間 252 00:18:02,766 --> 00:18:05,602 私に向けてもらえるならって 思うじゃん 253 00:18:05,602 --> 00:18:09,439 だから 興味あるふりして 待ってたんじゃん 254 00:18:09,439 --> 00:18:14,111 清水は 俺じゃなくて 別の人と時間を使ったほうがいい 255 00:18:14,111 --> 00:18:16,611 そのほうが きっと楽しい 256 00:18:18,615 --> 00:18:21,285 前に俺も そう言われて 257 00:18:21,285 --> 00:18:23,885 実際そうだったから分かる 258 00:18:30,360 --> 00:18:32,896 ごめん 259 00:18:32,896 --> 00:18:35,296 お疲れさまでした 260 00:19:01,992 --> 00:19:04,261 (演奏が終わる) 261 00:19:04,261 --> 00:19:06,263 すいません はい 262 00:19:06,263 --> 00:19:10,267 ちょっと忘れ物をしちゃって すいません 気づかなくて 263 00:19:10,267 --> 00:19:12,867 どうぞ どうぞ すいません 264 00:19:16,773 --> 00:19:19,109 練習されてたんですか? 265 00:19:19,109 --> 00:19:23,309 はい 今度 人前で弾くことになって 266 00:19:25,115 --> 00:19:29,415 ちょっとだけ 聴いていってもいいですか? 267 00:19:47,304 --> 00:19:51,204 (芙美)理人く~ん 理人く~ん 268 00:19:53,744 --> 00:19:56,044 (芙美)理人く~ん! 269 00:19:57,414 --> 00:19:59,414 また来た 270 00:20:03,420 --> 00:20:06,256 理人くん宛てだよ 何だろうね? 271 00:20:06,256 --> 00:20:09,756 小暮也映… 子 ちょっと 272 00:20:16,933 --> 00:20:21,004 素敵です やっぱり 眞於先生のバイオリンって 273 00:20:21,004 --> 00:20:24,941 何か いいんですよね こう 艶があるっていうか 274 00:20:24,941 --> 00:20:28,612 ありがとうございます 小暮さん いつも褒めてくれるから 275 00:20:28,612 --> 00:20:30,614 嬉しいです 276 00:20:30,614 --> 00:20:32,914 そうでしたっけ? 277 00:20:37,120 --> 00:20:40,123 就職 決まってよかったですね 278 00:20:40,123 --> 00:20:44,194 あ~っ 1年半かかりました 279 00:20:44,194 --> 00:20:47,130 でも その分 バイオリン いっぱい弾けたから 280 00:20:47,130 --> 00:20:52,630 うん 確かに 案外 必要な時間だったかも 281 00:20:53,970 --> 00:20:57,808 小暮さん バイオリン続けてくださいね 282 00:20:57,808 --> 00:21:01,878 忙しくなっちゃうと思いますけど 私は続けますよ 283 00:21:01,878 --> 00:21:06,316 まあ 理人くんも幸恵さんも いなくなっちゃいましたけど 284 00:21:06,316 --> 00:21:10,987 また あの3人で弾けたら いいですね 仲よしですもんね 285 00:21:10,987 --> 00:21:14,658 まあ アハハハッ ですかね 286 00:21:14,658 --> 00:21:18,495 私 ちょっと うらやましかったです 287 00:21:18,495 --> 00:21:20,831 皆さんのこと 288 00:21:20,831 --> 00:21:22,899 えっ? 289 00:21:22,899 --> 00:21:27,337 お互いのこと何も知らない 変な しがらみもない 290 00:21:27,337 --> 00:21:30,674 たまたま ここで会っただけ 291 00:21:30,674 --> 00:21:34,974 そういうとこから始められて あんなふうになれるって 292 00:21:36,112 --> 00:21:39,412 うらやましいです すごく 293 00:21:43,119 --> 00:21:45,619 そんなふうに出会ってたら 294 00:21:46,790 --> 00:21:49,290 違ってたのかな… 295 00:21:55,799 --> 00:21:57,801 あっ 296 00:21:57,801 --> 00:22:00,101 それは… ずるいですよね 297 00:22:02,138 --> 00:22:06,338 自分でも 分かってます 298 00:22:15,218 --> 00:22:18,488 あれは… 299 00:22:18,488 --> 00:22:22,158 やっぱり あれだよな~ 300 00:22:22,158 --> 00:22:25,658 (バイブレーター着信) 301 00:22:26,663 --> 00:22:28,963 えっ 理人くん? 302 00:22:30,333 --> 00:22:33,336 もしもし ☎レッスン終わりました? 303 00:22:33,336 --> 00:22:36,339 うん 今 帰るとこ 304 00:22:36,339 --> 00:22:39,276 どうしたの? 電話なんかしてきて 305 00:22:39,276 --> 00:22:42,279 ☎弓 送られてきたんだけど 306 00:22:42,279 --> 00:22:46,283 おお 届いた? ☎あれ こん包やりすぎですよ 307 00:22:46,283 --> 00:22:50,287 だって 壊れて届いたりしてたら やだし 308 00:22:50,287 --> 00:22:52,789 だったら 直接 渡してくださいよ 309 00:22:52,789 --> 00:22:54,791 忙しそうだし 今 310 00:22:54,791 --> 00:22:57,127 何か呼び出すのも 悪いなと思って 311 00:22:57,127 --> 00:22:59,827 こういうときは来ないのな 312 00:23:01,131 --> 00:23:03,131 えっ? 313 00:23:04,200 --> 00:23:06,700 弓だけ送ってくるって 何 314 00:23:21,985 --> 00:23:24,385 今から会える? 315 00:23:41,171 --> 00:23:44,441 あっ じゃあ 明日も早いから 316 00:23:44,441 --> 00:23:46,943 弓 ありがとうございました 317 00:23:46,943 --> 00:23:49,012 えっ? 318 00:23:49,012 --> 00:23:51,012 えっ? 319 00:23:54,618 --> 00:23:56,918 ううん 320 00:23:58,121 --> 00:24:00,421 じゃあね 321 00:24:01,625 --> 00:24:03,625 じゃあ 322 00:24:07,130 --> 00:24:09,130 (電話が切れる) 323 00:24:16,640 --> 00:24:19,643 即答しろよ 324 00:24:19,643 --> 00:24:21,645 はあ~っ 325 00:24:21,645 --> 00:24:23,945 怖えよ 326 00:24:26,149 --> 00:24:28,818 <あと0.5秒> 327 00:24:28,818 --> 00:24:31,318 <早く応えられてたら> 328 00:24:35,592 --> 00:24:39,092 <28歳の夏が終わってしまう> 329 00:26:57,450 --> 00:26:59,469 ☎(弘章)もしもし お父さん 今いい? 330 00:26:59,469 --> 00:27:01,471 ☎うん あのね 多実 331 00:27:01,471 --> 00:27:04,140 塾 Aクラスに戻れたの 332 00:27:04,140 --> 00:27:06,976 さっき テストの結果を… あっ 333 00:27:06,976 --> 00:27:09,045 あっ あっ あっ! 334 00:27:09,045 --> 00:27:11,047 (物音) 335 00:27:11,047 --> 00:27:13,983 何? 痛たっ 336 00:27:13,983 --> 00:27:15,985 お母さん 大丈夫? 337 00:27:15,985 --> 00:27:18,054 えっ 落ちたの? 338 00:27:18,054 --> 00:27:20,824 あっ 大丈夫 大丈夫 ハハッ 339 00:27:20,824 --> 00:27:24,661 多実のスカート踏んじゃった 今から塾だよね 送るね 340 00:27:24,661 --> 00:27:26,996 いいよ もう うざい! 341 00:27:26,996 --> 00:27:29,666 えっ? 服なんか 自分で洗濯機 入れるし 342 00:27:29,666 --> 00:27:33,670 塾だって バスで行けるよ お母さん 大丈夫 大丈夫って 343 00:27:33,670 --> 00:27:38,441 いつも全然 大丈夫じゃないじゃん 熱あっても平気なふりとかするし 344 00:27:38,441 --> 00:27:40,777 もう こっちは勝手にやるから 345 00:27:40,777 --> 00:27:43,777 お母さんも痛かったら 勝手に病院 行って! 346 00:27:51,287 --> 00:27:53,623 多実… 347 00:27:53,623 --> 00:27:56,125 ホントにねえ 348 00:27:56,125 --> 00:28:00,196 いつもいつも 家族のために犠牲に なってますっていう顔されると 349 00:28:00,196 --> 00:28:02,799 こっちが うんざりするのよね 350 00:28:02,799 --> 00:28:04,801 えっ? 351 00:28:04,801 --> 00:28:07,301 あなたも 自分の好きにすればいいのよ 352 00:28:09,138 --> 00:28:11,140 あっ 痛い 痛い痛い… 353 00:28:11,140 --> 00:28:13,142 ☎もしもし もしもし 354 00:28:13,142 --> 00:28:15,142 ☎おい どうした? もしもし 355 00:28:23,820 --> 00:28:26,920 《多実 写真撮ろう 写真を》 《ああ いいね いいね》 356 00:28:28,157 --> 00:28:30,957 《いくよ はい チーズ》 357 00:28:31,928 --> 00:28:34,430 《いいね いいね 幸恵 ちょっと俺も写真 撮って》 358 00:28:34,430 --> 00:28:38,930 《はいはい はい じゃあ いくよ お父さんと一緒にポーズ》 359 00:28:39,936 --> 00:28:42,836 《(弘章)どう ちゃんと撮れた?》 《撮れた 撮れた》 360 00:28:43,940 --> 00:28:46,640 大人になっちゃったな 361 00:28:57,453 --> 00:29:00,123 じゃあ 帰りは お迎えに 来なくてもいいんですか? 362 00:29:00,123 --> 00:29:02,959 そう 康子さんが 車で送ってくれるから 363 00:29:02,959 --> 00:29:05,295 ねえ~っ (康子)ねえ~っ 364 00:29:05,295 --> 00:29:08,298 じゃあ すみません よろしくお願いします 365 00:29:08,298 --> 00:29:11,301 ねえ Tシャツ買いましょうよ あっ 見ましょう 見ましょう 366 00:29:11,301 --> 00:29:13,636 今日も長崎の歌 歌ってくれるかしら 367 00:29:13,636 --> 00:29:16,336 (携帯着信) 368 00:29:19,642 --> 00:29:22,942 (多実)「さゆみちゃん達と帰るから おむかえ来なくていい」 369 00:29:26,983 --> 00:29:29,183 はあ~っ 370 00:29:30,053 --> 00:29:34,353 あれっ? 何か自由? 371 00:29:35,425 --> 00:29:38,825 あっ どっか寄ってっちゃおうかな 372 00:29:40,930 --> 00:29:44,430 えっ? へえ~っ 373 00:29:46,602 --> 00:29:48,671 眞於先生! 374 00:29:48,671 --> 00:29:50,971 えっ これ いつ? 375 00:29:52,275 --> 00:29:56,112 今日じゃない うわっ これ どこ? 376 00:29:56,112 --> 00:29:58,614 これ どこ? 377 00:29:58,614 --> 00:30:00,914 えっ? あっ 378 00:30:05,688 --> 00:30:15,688 ♬~ 379 00:31:08,351 --> 00:31:13,189 えっ 眞於先生のバイオリンをですか? 380 00:31:13,189 --> 00:31:15,191 はい 381 00:31:15,191 --> 00:31:18,891 私に譲ってくれるんですか? 382 00:31:19,862 --> 00:31:23,866 小暮さん せっかく 弓 すごくいいのに替えられてますし 383 00:31:23,866 --> 00:31:26,366 もし よかったらどうですか? 384 00:31:27,703 --> 00:31:30,206 あっ いやいや いやいや でも 385 00:31:30,206 --> 00:31:34,143 いや~っ 眞於先生のバイオリンなんて どんだけすごいのか ちょっと 386 00:31:34,143 --> 00:31:38,815 怖くて弾けないですよ 大体 メッチャいいやつですよね? 387 00:31:38,815 --> 00:31:42,318 高いですよね? いえいえ そんなでもないですよ 388 00:31:42,318 --> 00:31:45,118 あの ちゃんと お安くしますし 389 00:31:46,155 --> 00:31:48,991 でも どうして? 390 00:31:48,991 --> 00:31:51,994 実は もう一度 演奏家として 391 00:31:51,994 --> 00:31:54,497 頑張ってみようかと 思ってるんです 392 00:31:54,497 --> 00:31:57,834 昨日の演奏会で ちょっと自信ついちゃって 393 00:31:57,834 --> 00:32:00,503 それで バイオリンも買い替えようかと 394 00:32:00,503 --> 00:32:03,003 ああ いいですね 395 00:32:04,574 --> 00:32:06,574 はあ~っ 396 00:34:39,962 --> 00:34:41,962 うわ~っ 397 00:34:45,801 --> 00:34:48,301 (転んだ飛翔が泣く) あっ ヒロくん 398 00:35:45,861 --> 00:35:49,031 何だよ 今 授業終わったばっかで きついんだよ 399 00:35:49,031 --> 00:35:52,731 ☎(侑人)眞於が来た さっき 家に 400 00:35:53,803 --> 00:35:56,103 えっ 何で? 401 00:35:57,473 --> 00:36:01,373 (侑人)眞於 お前に会いに来たんじゃないか? 402 00:36:02,311 --> 00:36:05,314 えっ? ☎何かあったのかも 403 00:36:05,314 --> 00:36:07,817 ☎家まで来るって よっぽどだろ 404 00:36:07,817 --> 00:36:10,653 いや でも 手のことで何かあれば 405 00:36:10,653 --> 00:36:13,656 メールでも電話でも してくれって言ってあるし 406 00:36:13,656 --> 00:36:16,726 それが ここまで来てるから変なんだろ 407 00:36:16,726 --> 00:36:20,326 お前 会って あいつと話してやってくれないか 408 00:36:24,500 --> 00:36:28,700 理人 頼む 409 00:36:34,677 --> 00:36:36,977 俺は 410 00:36:38,514 --> 00:36:41,450 俺に何かできるなら行くべきだし 411 00:36:41,450 --> 00:36:45,450 正直 行ってあげたいとも思う 412 00:36:46,455 --> 00:36:49,125 でも 413 00:36:49,125 --> 00:36:51,127 ごめん 兄貴 414 00:36:51,127 --> 00:36:53,462 俺 もう違う 415 00:36:53,462 --> 00:36:55,462 ☎えっ? 416 00:36:58,300 --> 00:37:01,100 《あなた バカですか?》 《えっ?》 417 00:37:03,639 --> 00:37:05,939 俺 もう違うんだわ 418 00:37:23,726 --> 00:37:25,728 はい (敏美)はい 419 00:37:25,728 --> 00:37:27,730 ねえねえ お義母さん うん? 420 00:37:27,730 --> 00:37:33,269 お義母さんって お義父さんに 言ってない秘密ってありますか? 421 00:37:33,269 --> 00:37:38,107 そりゃあ 1つや2つ 5つくらいあるわよ 422 00:37:38,107 --> 00:37:41,610 でも お父さんだって あると思うわよ 423 00:37:41,610 --> 00:37:43,946 (良太郎)あっ? 何か言ったか? 424 00:37:43,946 --> 00:37:46,346 全然 言ってないで~す あっ 425 00:37:47,450 --> 00:37:51,520 ん~? 何か侑人のことで心配ごと? 426 00:37:51,520 --> 00:37:55,291 ううん そうじゃなくて 427 00:37:55,291 --> 00:38:00,129 あのね 侑ちゃんが 一生懸命 秘密にしてることを 428 00:38:00,129 --> 00:38:03,799 私はホントは もう知っちゃってるんですけど 429 00:38:03,799 --> 00:38:07,470 侑ちゃんは そのことを知らないんです 430 00:38:07,470 --> 00:38:11,370 それって どうしたらいいのかな~と思って 431 00:38:13,809 --> 00:38:15,811 うん? 432 00:38:15,811 --> 00:38:18,881 今までずっと 何も言わずに 433 00:38:18,881 --> 00:38:22,818 ニコニコしてられた 芙美ちゃんが偉いと思う 434 00:38:22,818 --> 00:38:27,156 私は そういう芙美ちゃんが 大好きよ~ 435 00:38:27,156 --> 00:38:30,456 ありがとう お義母さん わ~い 436 00:38:36,932 --> 00:38:39,432 えっ 幸恵さん! 437 00:38:41,003 --> 00:38:44,773 えっ? えっ? レッスン? 戻ってこれたんですか? 438 00:38:44,773 --> 00:38:48,277 多実にね ついに反抗期が来たの! 439 00:38:48,277 --> 00:38:50,946 はい? 私 いないほうがいいんだって 440 00:38:50,946 --> 00:38:54,016 お義母さん 私が いると うんざりするんだって 441 00:38:54,016 --> 00:38:56,619 何で そんな嬉しそうに 言うんですか? 442 00:38:56,619 --> 00:39:00,289 あ~っ でも よかった どうして 言ってくれなかったんですか? 443 00:39:00,289 --> 00:39:03,125 そりゃあ もう 今の也映子ちゃんのビックリした顔 444 00:39:03,125 --> 00:39:06,462 見るために決まってるでしょ もう 見たでしょ 見たでしょ 445 00:39:06,462 --> 00:39:08,797 こ~んな顔ですよ こ~んな顔 446 00:39:08,797 --> 00:39:11,300 (庄野)あの すいません 447 00:39:11,300 --> 00:39:15,137 こんなこと お二人に お尋ねするのは あれなんですけど 448 00:39:15,137 --> 00:39:17,139 はい はい 449 00:39:17,139 --> 00:39:19,808 実は先週 久住先生から 450 00:39:19,808 --> 00:39:23,312 辞めさせてほしいって 連絡がありまして 451 00:39:23,312 --> 00:39:26,315 代わりの講師の選定や 引き継ぎがあるので 452 00:39:26,315 --> 00:39:30,152 今月は来てもらうよう お願いしてたんですけど そのあと 453 00:39:30,152 --> 00:39:32,952 全く連絡が 取れなくなってしまって 454 00:41:53,812 --> 00:41:55,814 理人くん どうも 455 00:41:55,814 --> 00:41:59,818 久しぶりね 前に会ったの いつだっけ? 思い出せないわ 456 00:41:59,818 --> 00:42:01,818 ご無沙汰してます 457 00:42:05,491 --> 00:42:10,162 それで 眞於さんは 前から 辞めるなんて言ってたんですか? 458 00:42:10,162 --> 00:42:16,502 ううん また 演奏家として 頑張ろうと思ってるって言ってた 459 00:42:16,502 --> 00:42:21,173 何か 演奏会に出て 自信がついたって 460 00:42:21,173 --> 00:42:23,473 えっ? 461 00:42:26,245 --> 00:42:28,545 それは違うわ 462 00:42:30,516 --> 00:42:32,951 眞於先生 全然… 463 00:42:32,951 --> 00:42:35,454 演奏できなかったの 464 00:42:35,454 --> 00:42:37,854 えっ? 465 00:42:38,957 --> 00:42:42,461 私 偶然 行ってたの 466 00:42:42,461 --> 00:42:44,961 その演奏会 467 00:42:58,477 --> 00:43:02,481 先生 弾けなくなっちゃって 一緒に やってる人も 468 00:43:02,481 --> 00:43:06,681 お客さんも どうしたんだろうって ザワザワしちゃって 469 00:43:07,986 --> 00:43:10,386 ああ 470 00:43:11,824 --> 00:43:16,124 先生 もしかして 手の病気か何かなの? 471 00:43:20,899 --> 00:43:25,337 はい 留学中から ずっと 472 00:43:25,337 --> 00:43:28,841 それで一線 退いて こっち戻ってきたんです 473 00:43:28,841 --> 00:43:33,445 よくなったり悪くなったりを 繰り返してたみたいで 474 00:43:33,445 --> 00:43:36,949 知らなかった… でも 今の治療が割と合ってて 475 00:43:36,949 --> 00:43:40,849 最近は 希望を持ってたみたい だったんだけど 476 00:43:42,788 --> 00:43:45,858 あっ 何? 477 00:43:45,858 --> 00:43:51,130 眞於先生 バイオリン 私に譲るって 478 00:43:51,130 --> 00:43:53,632 えっ? どういうこと? 479 00:43:53,632 --> 00:43:56,301 バイオリン 手放そうとしてた 480 00:43:56,301 --> 00:44:00,601 買い替えるなんて 言ってたけど あれ… 481 00:44:02,141 --> 00:44:04,641 バイオリンやめるとか 482 00:44:10,149 --> 00:44:14,153 とにかく行こう 理人くん 先生のうち 分かるよね? 483 00:44:14,153 --> 00:44:16,653 ああ はい 484 00:46:21,380 --> 00:46:23,382 あのバス停です 485 00:46:23,382 --> 00:46:26,385 でも どうする? まずは電話してみる? 486 00:46:26,385 --> 00:46:29,154 いや でも 電話に出ないから 庄野さん 487 00:46:29,154 --> 00:46:33,158 お二人に話してきたわけでしょ? そうね じゃあ とりあえず行って 488 00:46:33,158 --> 00:46:36,658 声 かけてみようか おうちにいるといいけど 489 00:46:39,097 --> 00:46:41,097 待って 490 00:46:43,101 --> 00:46:46,104 私達3人で行ったら 491 00:46:46,104 --> 00:46:51,109 眞於先生 先生の顔に なっちゃわないかな 492 00:46:51,109 --> 00:46:53,111 えっ? 493 00:46:53,111 --> 00:46:57,616 たぶん 今 先生に必要なのは 494 00:46:57,616 --> 00:47:00,452 何もなくなっちゃった自分の 495 00:47:00,452 --> 00:47:04,289 なくしちゃった過去のことも 今のことも 496 00:47:04,289 --> 00:47:09,389 全部 知っててくれて 受け止めてくれる人だと思う 497 00:47:15,967 --> 00:47:18,804 それは あなただと思う 498 00:47:18,804 --> 00:47:21,306 あなたしか いないと思う 499 00:47:21,306 --> 00:47:24,106 だから 今は 500 00:47:25,143 --> 00:47:28,213 理人くんが 一人で行くべきだと思う 501 00:47:28,213 --> 00:47:30,213 えっ? 502 00:47:31,216 --> 00:47:35,320 でも 俺が今 一人で 眞於さんのとこ行ったら 503 00:47:35,320 --> 00:47:38,220 別の意味が生まれちゃうでしょ 504 00:47:39,758 --> 00:47:42,058 それは違う 505 00:47:47,766 --> 00:47:50,435 俺は 506 00:47:50,435 --> 00:47:52,835 今は あなたのこと… 全部 507 00:47:54,940 --> 00:47:57,609 人間愛だよ 508 00:47:57,609 --> 00:47:59,611 えっ? 509 00:47:59,611 --> 00:48:04,683 恋とか愛とか ばっかりじゃないよ 510 00:48:04,683 --> 00:48:07,953 私達の間にあるものって 511 00:48:07,953 --> 00:48:11,623 私達って この3人だけじゃない 512 00:48:11,623 --> 00:48:14,693 眞於先生も含めてだよ 513 00:48:14,693 --> 00:48:17,696 ここは 514 00:48:17,696 --> 00:48:20,632 人間愛で つながってんの 515 00:48:20,632 --> 00:48:23,135 ラブソングは ラブソングでも 516 00:48:23,135 --> 00:48:25,435 「人間ラブ」のほう 517 00:48:28,807 --> 00:48:30,809 ねっ 518 00:48:30,809 --> 00:48:33,745 私達の間にだって ありますもんね ラブ 519 00:48:33,745 --> 00:48:36,748 ここ メッチャ熱いもの ありますよね? 520 00:48:36,748 --> 00:48:39,818 あるよ でもね 也映子ちゃん 521 00:48:39,818 --> 00:48:44,589 ほらね ホント いい こういう関係って ホント最高 522 00:48:44,589 --> 00:48:47,092 うん ラブアンドピースだよね 523 00:48:47,092 --> 00:48:49,792 ふざけんなよ こんなときまで! 524 00:48:51,763 --> 00:48:54,063 俺は… 嫌だよ 525 00:48:56,435 --> 00:48:59,104 あなたの 526 00:48:59,104 --> 00:49:03,442 少なくとも 人生の4分の1は ずっと 527 00:49:03,442 --> 00:49:06,842 思い続けてきた人でしょう? 528 00:49:08,513 --> 00:49:12,784 その人が 一番苦しいときに 529 00:49:12,784 --> 00:49:16,121 知ってて 行ってあげない あなたは 530 00:49:16,121 --> 00:49:18,621 嫌だよ 531 00:49:19,624 --> 00:49:23,462 それに 今 行かずに 532 00:49:23,462 --> 00:49:28,162 もし もう 眞於先生と 会えなくなったら 533 00:49:29,468 --> 00:49:32,404 この先 534 00:49:32,404 --> 00:49:36,804 理人くん自身が 一生後悔することになると思う 535 00:49:38,910 --> 00:49:42,910 それって たぶん きついよ 536 00:49:48,587 --> 00:49:54,092 私 眞於先生のバイオリンが好きで 537 00:49:54,092 --> 00:49:57,392 眞於先生の バイオリンに救われたの 538 00:49:59,931 --> 00:50:04,269 今 溺れて 息ができなくなってるのは 539 00:50:04,269 --> 00:50:07,339 眞於先生だよ 540 00:50:07,339 --> 00:50:12,339 だから 助けに行ってあげてほしい 541 00:50:27,792 --> 00:50:30,128 あのね 也映子ちゃん 542 00:50:30,128 --> 00:50:32,464 もしね もしだけど 543 00:50:32,464 --> 00:50:34,799 はい 544 00:50:34,799 --> 00:50:38,803 理人くんに つきあってほしいって 言われたら どうする? 545 00:50:38,803 --> 00:50:41,473 つきあいます 即答だね 546 00:50:41,473 --> 00:50:44,976 だって この先 私が誰かに つきあおうって 547 00:50:44,976 --> 00:50:48,647 言われるかどうかなんて もう分かんないじゃないですか 548 00:50:48,647 --> 00:50:53,485 ましてや こっちは30手前で 8歳も年下のキラキラした男子に 549 00:50:53,485 --> 00:50:55,987 つきあってくれとか 言われるのって もう 550 00:50:55,987 --> 00:50:59,658 完全に イタイ妄想か ファンタジーの世界じゃないですか 551 00:50:59,658 --> 00:51:02,327 ああ うん そんなことが もし 552 00:51:02,327 --> 00:51:07,165 現実に起こったら スルーできるわけないですよ 553 00:51:07,165 --> 00:51:12,237 「3日で破局するよ」って 神様に言い渡されてたとしても 554 00:51:12,237 --> 00:51:14,337 つきあいますよ 555 00:51:15,507 --> 00:51:18,007 じゃあ 何で? 556 00:51:20,178 --> 00:51:25,678 どうして いまさら 理人くんを 眞於先生のところに行かせるの? 557 00:51:33,358 --> 00:51:36,127 あの人 558 00:51:36,127 --> 00:51:38,463 暗いし 559 00:51:38,463 --> 00:51:41,132 素直じゃないし 560 00:51:41,132 --> 00:51:44,932 口 悪くって ズバズバ言うくせに ヘタレで 561 00:51:46,471 --> 00:51:49,307 言動が若すぎて 見てて 562 00:51:49,307 --> 00:51:53,144 イッターって思うとこばっかです 563 00:51:53,144 --> 00:51:55,444 けど… 564 00:51:58,216 --> 00:52:00,516 でも 565 00:52:02,988 --> 00:52:08,493 嫌になるほど 人のこと よく見てるし 566 00:52:08,493 --> 00:52:12,163 メチャメチャ優しいし 567 00:52:12,163 --> 00:52:17,235 絶対 弱ってる人のことを 568 00:52:17,235 --> 00:52:20,035 見過ごしたりできない人です 569 00:52:23,008 --> 00:52:25,677 うん 570 00:52:25,677 --> 00:52:27,977 そういうとこ 571 00:52:30,181 --> 00:52:32,981 なくしてほしくない 572 00:52:36,354 --> 00:52:38,354 (留守番電話) 573 00:52:59,144 --> 00:53:01,444 眞於さん 574 00:53:10,155 --> 00:53:13,158 (チャイム) 575 00:53:13,158 --> 00:53:16,858 (チャイムを連続で押す) 576 00:53:22,834 --> 00:53:25,834 眞於さん 大丈夫ですか? 577 00:53:28,173 --> 00:53:30,175 痛っ 578 00:53:30,175 --> 00:53:33,111 どうした? 579 00:53:33,111 --> 00:53:37,615 胸が… 痛い 580 00:53:37,615 --> 00:53:39,951 えっ? 581 00:53:39,951 --> 00:53:43,021 幸恵さん 何ですかね これ 582 00:53:43,021 --> 00:53:47,459 私 28で心筋梗塞ですかね 583 00:53:47,459 --> 00:53:50,459 やばいですよね 何 言ってるの どうしたの? 584 00:53:51,529 --> 00:53:54,229 イッタ… 585 00:53:56,134 --> 00:53:59,971 えっ ちょっと あの 也映子ちゃん あの ホントに どっか… 586 00:53:59,971 --> 00:54:04,309 幸恵さん 痛いです 587 00:54:04,309 --> 00:54:07,378 何ですか これ 588 00:54:07,378 --> 00:54:09,878 何なんですか これ 589 00:54:13,318 --> 00:54:15,820 変なの 590 00:54:15,820 --> 00:54:19,420 何これ? 嫌だ こんなの 591 00:54:22,160 --> 00:54:24,460 苦しい… 592 00:54:30,502 --> 00:54:32,502 息が 593 00:54:33,671 --> 00:54:35,673 できない… 594 00:54:35,673 --> 00:54:38,173 だから もう 595 00:54:39,677 --> 00:54:42,777 バカね 也映子ちゃん 596 00:54:48,119 --> 00:54:51,319 幸恵さん… 597 00:54:56,795 --> 00:55:02,095 <これが 泣いてすがる人の 感覚なのかもしれない> 598 00:55:10,308 --> 00:55:13,144 <体じゅうの細胞が> 599 00:55:13,144 --> 00:55:17,344 <「行かないで」って言ってた> 600 00:55:18,216 --> 00:55:20,216 (鍵が開く) 601 00:55:33,331 --> 00:55:35,331 眞於さん