1 00:05:39,827 --> 00:05:43,931 いつもと変わらぬ 穏やかなシティの朝 2 00:05:43,931 --> 00:05:46,700 しかし この街のどこかに 3 00:05:46,700 --> 00:05:50,304 恐ろしい連続殺人鬼が 息をひそめています 4 00:05:50,304 --> 00:05:54,174 悪を許さず 決して事件を風化させない 5 00:05:54,174 --> 00:05:57,044 それが報道の使命 6 00:05:57,044 --> 00:06:02,182 明日も引き続き 道外流牙の事件を追跡します 7 00:06:02,182 --> 00:06:06,020 はい オーケー ここは以上になります 8 00:06:06,020 --> 00:06:07,955 ありがとう 9 00:06:07,955 --> 00:06:10,724 リベラさん ありがとう 10 00:06:10,724 --> 00:06:13,260 ちょっと直して はい 11 00:06:13,260 --> 00:06:15,596 すみません あと30分しかないんですけども 12 00:06:15,596 --> 00:06:18,098 セントラルエリアへ行きますか 13 00:06:18,098 --> 00:06:20,968 そうね 一つでも多く取材しましょう 14 00:06:20,968 --> 00:06:22,968 分かりました 15 00:06:28,342 --> 00:06:33,581 おい 見ろよ 流牙 ひでえ言われようだぜ 16 00:06:33,581 --> 00:06:37,451 連続殺人犯 道外流牙の素顔に迫る 17 00:06:37,451 --> 00:06:43,257 逃げる花嫁を新郎の目前で惨殺し 学校教師を殺害 18 00:06:43,257 --> 00:06:48,495 スクープ記者の失踪にも 関与ってか 19 00:06:48,495 --> 00:06:50,431 俺ってどんなロクデナシだよ 20 00:06:50,431 --> 00:06:52,766 でも 本当にお前が 21 00:06:52,766 --> 00:06:58,105 連続殺人犯に思えてくるから 不思議だよな 22 00:06:58,105 --> 00:07:02,776 何だよ そんな怒んなって な? 23 00:07:02,776 --> 00:07:07,481 法師 魔導ホラーを 見つけ出す装置は? 24 00:07:07,481 --> 00:07:10,384 いや まだ材料がそろわない 25 00:07:10,384 --> 00:07:13,287 インテリが泉の結晶 探しに行ったんじゃないのかよ 26 00:07:13,287 --> 00:07:18,926 ああ しかし肝心なのは 魔導ホラー本体のサンプルだ 27 00:07:18,926 --> 00:07:21,395 本体のサンプル? 28 00:07:21,395 --> 00:07:25,332 そのために 魔導ホラーを 生け捕りにする必要がある 29 00:07:25,332 --> 00:07:30,137 だから どうやって その 魔導ホラーを見つけんだって話よ 30 00:07:30,137 --> 00:07:35,509 目星はついてる 莉杏が それを確かめてるところだ 31 00:07:35,509 --> 00:07:38,812 莉杏が? ああ 32 00:07:38,812 --> 00:07:41,115 潜入した 33 00:07:41,115 --> 00:07:43,417 どこに? 34 00:07:43,417 --> 00:07:46,387 テレビ局だ 35 00:07:46,387 --> 00:07:51,158 テレビ局… リベラが魔導ホラー? 36 00:07:51,158 --> 00:07:54,858 おい… それ 本気で言ってんのか 37 00:08:02,569 --> 00:08:04,569 はい 38 00:08:12,546 --> 00:08:17,351 この衣装だと… ダイヤの方がよかったかしら 39 00:08:17,351 --> 00:08:21,551 え?ルビーもすっごく お似合いですよ 40 00:08:23,624 --> 00:08:26,126 あっ 41 00:08:26,126 --> 00:08:29,797 ああ… 42 00:08:29,797 --> 00:08:34,501 スタジオに原稿 忘れてきたわ 悪いけど取ってきてもらえる? 43 00:08:34,501 --> 00:08:36,437 でも まだお化粧が… 大丈夫 44 00:08:36,437 --> 00:08:38,372 あとは自分で やっておくから 45 00:08:38,372 --> 00:08:40,672 分かりました お願いね 46 00:09:02,863 --> 00:09:06,734 すみません リベラさんの原稿 取りに来たんですけど 47 00:09:06,734 --> 00:09:10,237 え?持ってくの見ましたけど… え? 48 00:09:10,237 --> 00:09:13,037 こっちにはないみたい うん… 49 00:09:39,399 --> 00:09:41,535 リベラさん 50 00:09:41,535 --> 00:09:44,635 ごめんなさい 原稿はこっちにあったわ 51 00:09:47,307 --> 00:09:49,507 さあ もう時間よね 52 00:10:07,361 --> 00:10:10,397 ねえ あなたって 本当にメイクさん? 53 00:10:10,397 --> 00:10:12,833 え? 54 00:10:12,833 --> 00:10:17,137 裏方なんて もったいないわね 55 00:10:17,137 --> 00:10:21,141 リベラさんに そう言われると ウソでも うれしいです 56 00:10:21,141 --> 00:10:23,911 私の言葉は真実だけよ 57 00:10:23,911 --> 00:10:28,182 あなたも それなりに 映像に映える顔だわ 58 00:10:28,182 --> 00:10:30,182 はあ… 59 00:10:36,490 --> 00:10:38,490 オンエア10秒前 60 00:10:41,228 --> 00:10:44,865 4 3… 61 00:10:44,865 --> 00:10:48,402 こんばんは 「NEWS TIME」の時間です 62 00:10:48,402 --> 00:10:51,805 昨日に引き続き 今夜も連続殺人鬼 ヤな女 63 00:10:51,805 --> 00:10:55,008 道外流牙についての特集です 64 00:10:55,008 --> 00:10:57,945 世間を戦慄させる道外流牙 65 00:10:57,945 --> 00:11:01,545 一体 殺人鬼は 何を考えているのでしょうか… 66 00:11:07,688 --> 00:11:11,758 では まずはこちらのVTRを ご覧ください 67 00:11:11,758 --> 00:11:14,795 VTR入りました V明け5分です 68 00:11:14,795 --> 00:11:16,795 ふう… 69 00:12:14,988 --> 00:12:18,759 失礼します リベラさん V明け2分前です 70 00:12:18,759 --> 00:12:20,759 了解 お願いします 71 00:12:40,080 --> 00:12:45,252 わあ 夢だったんだよな この街… 72 00:12:45,252 --> 00:12:49,489 人間の… 魂? 73 00:12:49,489 --> 00:12:51,858 こんばんは! こんばんは 74 00:12:51,858 --> 00:12:54,294 どうも いらっしゃい 75 00:12:54,294 --> 00:12:57,764 どうぞ 何のお祝い? 76 00:12:57,764 --> 00:13:00,767 いや 類ちゃんが好きなもん 分かんなかったからさ 77 00:13:00,767 --> 00:13:02,903 何かいろいろ適当に 買ってきただけ 78 00:13:02,903 --> 00:13:04,838 こんなにたくさん 2人で食べきれないよ 79 00:13:04,838 --> 00:13:09,242 …突然 黒いコートを着た男が 剣を持って暴れだしたんです 80 00:13:09,242 --> 00:13:12,112 で 悲鳴を聞いて 私が駆けつけた時には 81 00:13:12,112 --> 00:13:14,047 新婦が血を流していて 82 00:13:14,047 --> 00:13:16,917 その男が執拗に 斬りかかっていました 83 00:13:16,917 --> 00:13:20,120 更に この事件に 関わっているとみられる 84 00:13:20,120 --> 00:13:24,091 新たな人物の失踪も 明らかになりました 85 00:13:24,091 --> 00:13:28,295 「ボルタイムス」の風見記者は 道外流牙と関わりを持ち 86 00:13:28,295 --> 00:13:31,031 重大な秘密を 握っていたようですが 87 00:13:31,031 --> 00:13:35,435 3週間前から連絡が途絶えたまま 行方不明になっています 88 00:13:35,435 --> 00:13:38,038 俺は愛する女を化け物に奪われた 89 00:13:38,038 --> 00:13:42,409 だったら必ず このシティの人々を守ってくれ 90 00:13:42,409 --> 00:13:45,445 流牙! 91 00:13:45,445 --> 00:13:49,816 …今日の午後に行われた SG1本部の会見によると 92 00:13:49,816 --> 00:13:53,316 風見記者も 道外流牙に殺害された… 93 00:13:55,555 --> 00:13:57,555 莉杏からだ 94 00:14:02,329 --> 00:14:07,634 流牙 リベラは魔導ホラーだ 95 00:14:07,634 --> 00:14:12,034 …との見方を強めています 早く証拠が見つかるといいですね 96 00:14:18,178 --> 00:14:21,848 では ここで 道外流牙と同年代の人にも 97 00:14:21,848 --> 00:14:25,452 意見を聞いてみたいと思います あらあら 98 00:14:25,452 --> 00:14:27,387 どうしました 99 00:14:27,387 --> 00:14:29,387 おかしいの ほら… 100 00:14:35,529 --> 00:14:39,029 どうしたの? この人 怖い 101 00:14:42,302 --> 00:14:44,271 スタッフのリナです 102 00:14:44,271 --> 00:14:47,174 あなたは道外流牙をどう思う? 103 00:14:47,174 --> 00:14:49,174 私? 104 00:14:51,344 --> 00:14:53,344 私は… 105 00:14:55,248 --> 00:15:00,053 彼が逃げていることには 何か理由があると思います 106 00:15:00,053 --> 00:15:02,053 どんな理由? 107 00:15:05,192 --> 00:15:07,561 では質問を変えましょう 108 00:15:07,561 --> 00:15:10,964 道外流牙には仲間がいるという ウワサもあるわ 109 00:15:10,964 --> 00:15:13,800 男の仲間かしら?それとも女? 110 00:15:13,800 --> 00:15:16,800 さあ 私には分かりません 111 00:15:18,672 --> 00:15:22,772 そうよね ありがとう 「莉杏さん」 112 00:15:27,848 --> 00:15:29,783 ビンゴ 113 00:15:29,783 --> 00:15:33,783 ごめん またあとで あらら いってらっしゃい 114 00:15:36,890 --> 00:15:41,461 道外流牙 私はあなたから 真実の言葉を聞きたい 115 00:15:41,461 --> 00:15:43,461 あなたを待っています 116 00:15:45,732 --> 00:15:47,732 莉杏 117 00:15:58,311 --> 00:16:01,011 それでは皆さま おやすみなさい 118 00:16:04,151 --> 00:16:07,551 はい オーケーです お疲れさまです 119 00:16:34,781 --> 00:16:39,519 よく気がついたわね さすがは魔戒法師 120 00:16:39,519 --> 00:16:44,357 あなたが流牙を 恐ろしい殺人鬼に仕立て上げた 121 00:16:44,357 --> 00:16:50,130 そうよ この街の愚民どもは 私を信じ 122 00:16:50,130 --> 00:16:53,730 私の話の全てを真実だと疑わない 123 00:16:55,769 --> 00:17:00,740 私は白を黒に 黒を白にできる 124 00:17:00,740 --> 00:17:04,240 この街の正義を 守ってきたんじゃなかったの? 125 00:17:06,980 --> 00:17:09,380 一つだけ教えてあげるわ 126 00:17:12,786 --> 00:17:17,023 正義は守るものじゃない 127 00:17:17,023 --> 00:17:19,023 作るものよ 128 00:18:13,480 --> 00:18:16,082 よくも顔を蹴ったわね 129 00:18:16,082 --> 00:18:19,082 明日もオンエアがあんのよ 130 00:18:29,629 --> 00:18:33,629 意地を張ってないで 泣いて謝ったらどう 131 00:18:37,304 --> 00:18:40,206 立て 132 00:18:40,206 --> 00:18:44,077 さあ 謝んなさいよ 133 00:18:44,077 --> 00:18:48,381 誰が あんたなんかに… 134 00:18:48,381 --> 00:18:51,381 謝んなきゃいけないのよ! 135 00:18:57,590 --> 00:19:02,962 さて 久しぶりに まともな食事にありつけるわ 136 00:19:02,962 --> 00:19:05,762 きれいな女が大好物なの 137 00:19:08,168 --> 00:19:11,168 でも育ちが悪いのは玉にキズね 138 00:19:14,074 --> 00:19:17,610 莉杏! 139 00:19:17,610 --> 00:19:20,814 遅かったわね 140 00:19:20,814 --> 00:19:23,814 きれいなお姫様は もうボロボロよ 141 00:19:29,389 --> 00:19:31,389 莉杏 142 00:19:55,582 --> 00:19:59,886 人間ごときに私が倒せるものか 143 00:19:59,886 --> 00:20:02,086 黙れ ホラー! 144 00:20:12,799 --> 00:20:15,435 あなたは恐ろしい殺人鬼 145 00:20:15,435 --> 00:20:18,035 そして私は正義の女神よ 146 00:20:20,273 --> 00:20:23,873 真実は一つ 俺がそれを証明する 147 00:20:48,067 --> 00:20:50,970 風見… 148 00:20:50,970 --> 00:20:54,374 あの男は 何も分かっていなかったわ 149 00:20:54,374 --> 00:20:56,943 これって… 150 00:20:56,943 --> 00:20:59,979 ホラーだ 151 00:20:59,979 --> 00:21:03,416 このスタジオで食べてやったけど 152 00:21:03,416 --> 00:21:06,416 流牙! あんまりおいしくなかったわ 153 00:21:16,529 --> 00:21:19,365 あなたも あの男と同じ 154 00:21:19,365 --> 00:21:22,965 弱く愚かな人間であることを 思い知るのね 155 00:21:46,559 --> 00:21:50,029 キャー!ひ… 人殺し 156 00:21:50,029 --> 00:21:52,029 ハッ! 157 00:21:56,803 --> 00:22:01,241 はい オーケー!いただきました 158 00:22:01,241 --> 00:22:03,476 キャー! 159 00:22:03,476 --> 00:22:07,013 え? 何?何? 160 00:22:07,013 --> 00:22:10,313 キャー!ひ… 人殺し 161 00:22:26,799 --> 00:22:28,799 よくも だましたわね 162 00:22:40,346 --> 00:22:44,284 正義は守るものじゃない 163 00:22:44,284 --> 00:22:46,284 作るものよ 164 00:22:54,661 --> 00:22:56,661 あいにくだったね 165 00:23:38,771 --> 00:23:41,107 莉杏 そいつを頼む 分かった 166 00:23:41,107 --> 00:23:43,443 バカ… 167 00:23:43,443 --> 00:23:45,378 ハッ! 168 00:23:45,378 --> 00:23:49,578 流牙!おめえは死んでるの え?あ ああ… 169 00:23:59,359 --> 00:24:02,059 ちょっと 手はここ 170 00:24:05,164 --> 00:24:08,064 猛竜 カメラお願い おお 171 00:24:11,938 --> 00:24:14,173 回った 172 00:24:14,173 --> 00:24:17,477 緊急ニュースです 当局のキャスター リベラが 173 00:24:17,477 --> 00:24:20,880 道外流牙容疑者を射殺 逃走しました 174 00:24:20,880 --> 00:24:23,416 繰り返します キャスター リベラが 175 00:24:23,416 --> 00:24:27,020 道外流牙を射殺 逃走しました 176 00:24:27,020 --> 00:24:30,456 キャスター リベラは突然… すぐに手を打ちます 177 00:24:30,456 --> 00:24:35,662 …私の目の前で道外流牙容疑者を 拳銃で射殺しました 178 00:24:35,662 --> 00:24:40,967 では その一部始終を もう一度 ご覧ください 179 00:24:40,967 --> 00:24:43,536 これで そろったな 180 00:24:43,536 --> 00:24:46,336 キャー!ひ… 人殺し 181 00:25:05,725 --> 00:25:11,664 リベラ あなたの戦いは まだ始まったばかりですよ 182 00:25:11,664 --> 00:25:15,435 もちろんよ 尊士 183 00:25:15,435 --> 00:25:19,735 あの男 私が必ず 184 00:25:35,688 --> 00:25:38,224 血のりって なかなか取れないのね 185 00:25:38,224 --> 00:25:42,595 もういいよ 莉杏の方が痛々しい 186 00:25:42,595 --> 00:25:44,931 これぐらい平気よ 187 00:25:44,931 --> 00:25:49,769 でも これでやっと 自由の身になれたわね 188 00:25:49,769 --> 00:25:53,473 流牙 ああ 189 00:25:53,473 --> 00:25:56,375 いやいや… にしても あれだな 190 00:25:56,375 --> 00:25:59,746 ウソつきは舌切られるって 本当だったんだな 191 00:25:59,746 --> 00:26:03,483 猛竜も気をつけろよ ん? 192 00:26:03,483 --> 00:26:07,487 何だ おい 何かした? 193 00:26:07,487 --> 00:26:09,487 何だよ 194 00:26:42,989 --> 00:26:45,792 この光は… 195 00:26:45,792 --> 00:26:48,561 ボルシティを支配する 196 00:26:48,561 --> 00:26:50,561 魔導ホラーたちだ 197 00:26:54,734 --> 00:26:56,969 こんなに… 198 00:26:56,969 --> 00:26:58,969 先は長いな 199 00:28:05,004 --> 00:28:08,875 意義を失い 無残にも砕け散ったプライド 200 00:28:08,875 --> 00:28:13,346 その残骸を前に 人は何を思うのか 201 00:28:13,346 --> 00:28:15,715 次回 「Hunting」 202 00:28:15,715 --> 00:28:19,315 だけど かけらに宿った信念は 消え失せない