1 00:00:31,357 --> 00:00:34,193 えっ 何ですか? 2 00:00:34,193 --> 00:00:37,179 あぁ すみません 自分のかと思って。 3 00:00:37,179 --> 00:00:40,199 ヘッ これ 俺のですよ。 4 00:00:40,199 --> 00:00:43,369 考え直してください。 5 00:00:43,369 --> 00:00:45,669 はい? 6 00:00:53,212 --> 00:00:55,748 何食べたい? わかるわかる。 何だろうね。 7 00:00:55,748 --> 00:00:58,033 すみません。 あぁ すみません。 8 00:00:58,033 --> 00:01:01,704 『ズベマTV』っていう ネット放送番組なんですが。 9 00:01:01,704 --> 00:01:04,189 インタビューしてもいいですか? はい。 10 00:01:04,189 --> 00:01:06,208 あなたの夢は何ですか? 11 00:01:06,208 --> 00:01:08,227 夢…。 12 00:01:08,227 --> 00:01:10,312 お腹空きました。 あぁ…。 13 00:01:10,312 --> 00:01:14,912 あぁ… ちょっと ゆっくり 1回 座って…。 14 00:01:18,354 --> 00:01:20,372 お腹空いてます。 お腹空いてる。 15 00:01:20,372 --> 00:01:22,374 ハンバーグって さっき話してて。 ハンバーグですか。 16 00:01:22,374 --> 00:01:25,427 夢って? 17 00:01:25,427 --> 00:01:28,697 頑張ってくださいね。 18 00:01:28,697 --> 00:01:31,133 お金が欲しいかな。 お金ですか。 19 00:01:31,133 --> 00:01:33,702 うん ちょっと 生活に困ってるから。 20 00:01:33,702 --> 00:01:36,855 そうですよね お金ですよね やっぱり 結局 最後は。 21 00:01:36,855 --> 00:01:38,891 やっぱり うちの主人も➡ 22 00:01:38,891 --> 00:01:41,877 亡くなっちゃったんでね ちょっとね いろいろ…。 23 00:01:41,877 --> 00:01:44,530 えぇ えぇ… 労災下りなかったんですよ 労災。 24 00:01:44,530 --> 00:01:47,533 ここ見ればいいの? はい。 25 00:01:47,533 --> 00:01:52,871 旦那がね 会員制の ゴルフクラブに通ってるもんですから➡ 26 00:01:52,871 --> 00:01:57,025 新しいクラブを 買ってあげちゃったんですのよ。 27 00:01:57,025 --> 00:02:00,929 ハワイでプレーしようかなって 思ってるんですけど。 ハワイ? 28 00:02:00,929 --> 00:02:03,031 まあ ハワイはね 何度か行ってるんで➡ 29 00:02:03,031 --> 00:02:05,084 やっぱり青い海に向かって➡ 30 00:02:05,084 --> 00:02:07,202 ボーンと打つのが 気持ちいいじゃないですか。 31 00:02:07,202 --> 00:02:10,823 あっ もう わかりました 大丈夫です。 32 00:02:10,823 --> 00:02:12,823 いいんですか? 大丈夫だよ。 33 00:02:16,011 --> 00:02:19,148 皆さ~ん。 34 00:02:19,148 --> 00:02:22,534 コメントありがとうございました。 35 00:02:22,534 --> 00:02:28,540 一足先に 僕は夢を叶えさせていただくぜ。 36 00:02:28,540 --> 00:02:30,840 ポチッとな。 37 00:02:41,954 --> 00:02:43,954 イェーイ! 38 00:02:49,228 --> 00:02:51,628 イェーイ! 39 00:02:53,699 --> 00:02:57,499 世界はこれを事件と呼ぶんだぜ。 40 00:03:02,875 --> 00:03:05,275 ごきげんだねぇ! 41 00:03:09,581 --> 00:03:12,034 いくぜ いくぜ いっくぜぇ! 42 00:03:12,034 --> 00:03:14,034 おら~! 43 00:04:21,954 --> 00:04:24,189 全員 中央に集まれ! 44 00:04:24,189 --> 00:04:27,543 出席取るぜぇ! 45 00:04:27,543 --> 00:04:31,697 大丈夫ですか? すまん 娘とはぐれてしまって。 46 00:04:31,697 --> 00:04:34,700 私一人では…。 47 00:04:34,700 --> 00:04:37,703 何 震えてんだよ この野郎 おい。 48 00:04:37,703 --> 00:04:41,290 警察ですか 大変です 男が銃を持って…。 49 00:04:41,290 --> 00:04:43,191 遅えんだよ! 50 00:04:43,191 --> 00:04:45,193 違います 落ち着いてます。 そうそう ピンチだから➡ 51 00:04:45,193 --> 00:04:48,030 警察に電話しないと よし いいぞ 頑張るんだ。 52 00:04:48,030 --> 00:04:50,182 冷静に伝えろ 気持ちを込めんだぞ。 53 00:04:50,182 --> 00:04:53,201 銃を持っている人が いえ だから。 いくぞ やれ おら! 54 00:04:53,201 --> 00:04:55,501 ってバカ やめなさい。 うわ~。 55 00:05:01,526 --> 00:05:04,626 もう1回 遊べるドン! 56 00:05:29,471 --> 00:05:32,357 貴様 流派は? 57 00:05:32,357 --> 00:05:34,957 教える必要はない! 58 00:06:12,130 --> 00:06:14,130 キャー! 59 00:06:16,802 --> 00:06:19,204 おい 弾切れだ 今のうち こいつ押さえろ! 60 00:06:19,204 --> 00:06:21,189 早くしろ! 61 00:06:21,189 --> 00:06:25,360 ピュー ヘイヘイヘイヘーイ。 62 00:06:25,360 --> 00:06:28,046 爆弾はあと5つ ナメたことしたら➡ 63 00:06:28,046 --> 00:06:32,034 すてきな人生がおじゃんになる ハッピーセットだぜ! 64 00:06:32,034 --> 00:06:34,034 オーライ? 65 00:06:36,071 --> 00:06:39,708 おい アンタ いったい何が目的なんだ? 66 00:06:39,708 --> 00:06:42,544 あちぃ。 は? 67 00:06:42,544 --> 00:06:45,530 なんだって こう暑いんだよ。 68 00:06:45,530 --> 00:06:48,367 もっと冷房かけりゃいいんだよな。 69 00:06:48,367 --> 00:06:53,872 でも あれだよな 冷房かけると わざとらしく縮こまって➡ 70 00:06:53,872 --> 00:06:56,475 被害者面するやついるんだよな。 71 00:06:56,475 --> 00:06:58,877 SEKAI NO OWARIです みたいな。 72 00:06:58,877 --> 00:07:00,862 そういうのがうるせえんだよ。 73 00:07:00,862 --> 00:07:03,865 クレーマー優先社会がよ。 74 00:07:03,865 --> 00:07:05,884 しっかし クソ暑いな。 75 00:07:05,884 --> 00:07:08,854 あぁ? (アナウンスの音) 76 00:07:08,854 --> 00:07:10,856 お客様にお知らせします。 77 00:07:10,856 --> 00:07:15,427 当館は節電のため 28℃に 設定させていただいています。 78 00:07:15,427 --> 00:07:17,696 ご了承ください。 おい! 79 00:07:17,696 --> 00:07:20,716 室温を 28℃にするのが理想であって➡ 80 00:07:20,716 --> 00:07:27,022 設定温度を28℃にしても まるで 意味ねえんだぜ! 81 00:07:27,022 --> 00:07:29,207 (悲鳴) 82 00:07:29,207 --> 00:07:32,360 こんなことやめてください ねえ。 83 00:07:32,360 --> 00:07:36,264 お母さん いいよ 無理しなくて。 84 00:07:36,264 --> 00:07:40,035 俺はね 今 人を捜してんだよ。 85 00:07:40,035 --> 00:07:43,038 おい 岡本。 86 00:07:43,038 --> 00:07:46,858 陳曇高校で 俺と同級生だった岡本靖。 87 00:07:46,858 --> 00:07:52,697 俺の招待のメール 届いたろ おい 出てこいよ ほら! 88 00:07:52,697 --> 00:07:54,997 おい! (悲鳴) 89 00:08:06,862 --> 00:08:09,162 は? え? 90 00:08:12,868 --> 00:08:15,854 お前 さっきの… 岡本? 91 00:08:15,854 --> 00:08:21,543 伏見くん 君はなんてことを。 92 00:08:21,543 --> 00:08:24,863 改めまして お久しぶりでございます。 93 00:08:24,863 --> 00:08:28,663 全部 おめえのせいだ! わかってんだろ? 94 00:08:31,386 --> 00:08:36,386 来いよ プレミアムシートにご招待だ! 95 00:08:42,514 --> 00:08:46,535 いいか お前を絶対に許さない。 96 00:08:46,535 --> 00:08:48,537 地獄見せてやんよ。 97 00:08:48,537 --> 00:08:51,623 ゲームの時間だ。 98 00:08:51,623 --> 00:08:56,294 ルールは簡単 そこにトイレがあるね。 99 00:08:56,294 --> 00:08:59,514 最近は防犯のため トイレはありませんだとか➡ 100 00:08:59,514 --> 00:09:02,851 ケチな意地悪根性で トイレがないとこもあって➡ 101 00:09:02,851 --> 00:09:06,354 非常に迷惑だけど ここにはある。 102 00:09:06,354 --> 00:09:09,541 君は 何を言ってるんだ。 うるせえ! 103 00:09:09,541 --> 00:09:12,878 こういう施設の個室便所には➡ 104 00:09:12,878 --> 00:09:16,264 必ず 長時間こもって 独占してるやつがいるんだよ。 105 00:09:16,264 --> 00:09:20,035 迷惑だよ すぐして すぐ出てこいよ。 106 00:09:20,035 --> 00:09:22,135 待ってる人がいんだよ。 107 00:09:26,358 --> 00:09:30,545 それとも何か? 俺たちが 知らないだけで この世には➡ 108 00:09:30,545 --> 00:09:33,415 全日本おトイレ選手権大会ってのが あって➡ 109 00:09:33,415 --> 00:09:36,535 どれだけ長く 公共のおトイレを独占できるか➡ 110 00:09:36,535 --> 00:09:39,137 競うスポーツも存在すんのか? 111 00:09:39,137 --> 00:09:41,206 やめてよ…。 112 00:09:41,206 --> 00:09:43,525 だから ここで一つ賭けをしようぜ。 113 00:09:43,525 --> 00:09:46,625 便所に爆弾が仕掛けてある。 114 00:09:50,365 --> 00:09:55,353 爆破して 誰かいたら俺の勝ち。 115 00:09:55,353 --> 00:09:57,539 ヘイ。 116 00:09:57,539 --> 00:10:01,359 3 2 1。 117 00:10:01,359 --> 00:10:07,359 やめろ やめろ… 中には私の同僚がいるんだ。 118 00:10:14,338 --> 00:10:18,992 オメエ やりすぎだぞ! やらなすぎるよりマシだぜ。 119 00:10:18,992 --> 00:10:21,995 もうやめてくれよ! 120 00:10:21,995 --> 00:10:26,049 僕だけ残して ここの人たちは 助けてやってくれ。 121 00:10:26,049 --> 00:10:30,837 懐かしいね その偽善者っぷり。 122 00:10:30,837 --> 00:10:32,837 回想入りま~す。 123 00:10:41,181 --> 00:10:43,667 10年前の今日➡ 124 00:10:43,667 --> 00:10:46,737 俺は ひとりで ここに座ってたんだぜ。 125 00:10:46,737 --> 00:10:48,839 修学旅行の自由時間。 126 00:10:48,839 --> 00:10:51,942 みんな 土産物買ったり 買い食いしたり➡ 127 00:10:51,942 --> 00:10:55,162 楽しそうだった。 128 00:10:55,162 --> 00:10:57,497 僕は お金がなくて➡ 129 00:10:57,497 --> 00:11:01,018 持ってきたスティックパンを かじってた。 130 00:11:01,018 --> 00:11:04,171 ここの売店が クソ高くて なんも買えない。 131 00:11:04,171 --> 00:11:06,173 あれ 何だっけ? あっ! 132 00:11:06,173 --> 00:11:10,010 あの なんちゃらマリンサンド? 680円。 133 00:11:10,010 --> 00:11:12,179 家が買える値段だよ。 134 00:11:12,179 --> 00:11:16,083 そのかわり スティックパンは すごいよ。 偉いよ。 135 00:11:16,083 --> 00:11:19,353 16本入って なんとお値段 80円。 136 00:11:19,353 --> 00:11:22,873 見習えよ テメエ! 137 00:11:22,873 --> 00:11:25,273 展望台から 足もと見てんじゃねえ! 138 00:11:27,678 --> 00:11:29,663 (悲鳴) 139 00:11:29,663 --> 00:11:32,499 伏見くん! 140 00:11:32,499 --> 00:11:37,170 あっ! そんとき お前が隣に来たんだ。 141 00:11:37,170 --> 00:11:40,040 ほら 来いよ。 142 00:11:40,040 --> 00:11:42,640 大丈夫だよ。 おい 早く。 143 00:11:53,020 --> 00:11:56,523 10年前の あのことを そのまま再現しろ。 144 00:11:56,523 --> 00:11:58,523 死ぬ気で思い出せよ。 145 00:12:00,494 --> 00:12:04,081 金のない俺が ここで スティックパン かじってるときに➡ 146 00:12:04,081 --> 00:12:06,081 お前 何て言ったよ? 147 00:12:09,336 --> 00:12:12,436 よ~い スタート! 148 00:12:21,248 --> 00:12:23,183 伏見くん これ。 149 00:12:23,183 --> 00:12:25,168 ガット ガット! 違ぇよ! 150 00:12:25,168 --> 00:12:28,005 その前に お前は あるものを見た。 151 00:12:28,005 --> 00:12:31,174 あぁ ここだろ? これを見たんだろ? 152 00:12:31,174 --> 00:12:34,011 この選民思想的な看板を お前は見た。 153 00:12:34,011 --> 00:12:37,080 俺にわかるように。 アピール気味に見た。 154 00:12:37,080 --> 00:12:39,182 それで 俺に話しかけてきたんだろ? 155 00:12:39,182 --> 00:12:41,282 で 何て言ったんだっけ? 156 00:12:47,991 --> 00:12:50,077 伏見くん これ食べる? 157 00:12:50,077 --> 00:12:52,177 そう そしたら? 158 00:12:54,231 --> 00:12:58,385 僕 間違えて買っちゃったんだ。 159 00:12:58,385 --> 00:13:01,021 えっと…。 160 00:13:01,021 --> 00:13:04,174 僕 辛いの苦手だから。 僕 辛いの苦手だ…。 161 00:13:04,174 --> 00:13:06,174 ガット! オッケー! 162 00:13:10,664 --> 00:13:13,533 これで おわかりいただけましたか? 163 00:13:13,533 --> 00:13:15,852 スティックパンかじってる貧乏人に➡ 164 00:13:15,852 --> 00:13:18,004 ここじゃ食べちゃいけませんよ。 165 00:13:18,004 --> 00:13:21,174 あなたは ルール違反してますよと 諭しながら➡ 166 00:13:21,174 --> 00:13:23,660 かつ エサを与える。 167 00:13:23,660 --> 00:13:26,760 すっばらしいぜ エクセレントだぜ! 168 00:13:28,832 --> 00:13:30,834 コイツの ほどこしが➡ 169 00:13:30,834 --> 00:13:34,004 俺を 死ぬほど惨めな気持ちにさせた。 170 00:13:34,004 --> 00:13:37,104 そんな岡本は こう言った。 171 00:13:39,509 --> 00:13:41,595 ごめん 落としちゃった…。 172 00:13:41,595 --> 00:13:45,749 あぁ! 嫌みったらしい やんなっちゃうぜ! 173 00:13:45,749 --> 00:13:48,351 落としたのは俺でございます。 174 00:13:48,351 --> 00:13:53,657 で! このやり取りのせいで 俺は ハブられた。 175 00:13:53,657 --> 00:13:56,493 そっから すべての調子が狂った。 176 00:13:56,493 --> 00:14:00,497 高校は中退。 大検もダメ。 就職もダメ。 177 00:14:00,497 --> 00:14:02,499 バイトも すぐクビ。 178 00:14:02,499 --> 00:14:06,119 朝から晩まで エロ動画を あさる日々を何年も続けてるよ。 179 00:14:06,119 --> 00:14:08,855 最高ですか? 最高で~す! 180 00:14:08,855 --> 00:14:10,855 (悲鳴) 181 00:14:12,893 --> 00:14:16,193 そして 偶然 お前のインスタを見つけた。 182 00:14:17,076 --> 00:14:20,963 はい きた! ペイ! 183 00:14:20,963 --> 00:14:23,249 高級レストランの料理。 184 00:14:23,249 --> 00:14:25,651 行きてぇな。 185 00:14:25,651 --> 00:14:27,603 美しい観光地。 186 00:14:27,603 --> 00:14:30,256 いつ 行けんだよ! 187 00:14:30,256 --> 00:14:32,925 キラキラしてんね。 188 00:14:32,925 --> 00:14:34,927 おい 岡本! 189 00:14:34,927 --> 00:14:38,597 こんなものが目に入ったら どうすんの? 190 00:14:38,597 --> 00:14:42,101 失明したら責任取れんの? 191 00:14:42,101 --> 00:14:46,272 恵まれたヤツらは 不幸な人間の運を食って➡ 192 00:14:46,272 --> 00:14:49,372 ますます 幸せになっていくんだぜ。 193 00:14:51,927 --> 00:14:54,496 そして 君は➡ 194 00:14:54,496 --> 00:14:58,150 毎日毎日 僕にメッセージを送ってきた。 195 00:14:58,150 --> 00:15:00,085 イエス! 196 00:15:00,085 --> 00:15:04,185 世界はそれを 脅迫と呼ぶんだぜ。 197 00:15:11,413 --> 00:15:14,433 いつも そうだ…。 198 00:15:14,433 --> 00:15:16,433 あっ? 199 00:15:19,755 --> 00:15:23,926 伏見くん! 君は いつもそうだ。 200 00:15:23,926 --> 00:15:27,096 10年前も 今日もそう。 201 00:15:27,096 --> 00:15:31,750 自分にとっての悪者を探して 延々とつつく。 202 00:15:31,750 --> 00:15:34,103 高校生のときだって 僕だけじゃなかった。 203 00:15:34,103 --> 00:15:36,255 多くの人が 君に因縁をつけられた。 204 00:15:36,255 --> 00:15:39,055 今日 ここにいる人たちみたいに! 205 00:15:41,076 --> 00:15:45,264 トイレが長いだ。 冷房で寒がるだ。 206 00:15:45,264 --> 00:15:48,667 過ちを探って それを 延々とつつく。 207 00:15:48,667 --> 00:15:52,087 そういうことを! 208 00:15:52,087 --> 00:15:54,387 10年前から…。 209 00:15:57,926 --> 00:16:01,313 10年前から…。 210 00:16:01,313 --> 00:16:05,267 ズット ソウダ…。 211 00:16:05,267 --> 00:16:07,269 はっ? 212 00:16:07,269 --> 00:16:11,369 「ダカラ 僕ハ君ニ…。 213 00:16:13,425 --> 00:16:16,428 復習ヲ シヨウト カレニ イライシタ」。 214 00:16:16,428 --> 00:16:18,447 ちょちょちょ… 待て待て待て。 215 00:16:18,447 --> 00:16:21,433 お前 何読んでんだよ? 216 00:16:21,433 --> 00:16:23,786 岡本さんからのメッセージです。 217 00:16:23,786 --> 00:16:25,786 はっ? 218 00:16:41,587 --> 00:16:45,090 おい 逃げるぞ! 今のうちだ 早く! 219 00:16:45,090 --> 00:16:48,077 おい! オメエら 逃げんじゃねえ! 220 00:16:48,077 --> 00:16:50,095 逃げろ 早く! あ~! 221 00:16:50,095 --> 00:16:52,095 おりゃ! 222 00:17:18,090 --> 00:17:20,390 おい お前 誰なんだよ? 223 00:17:23,412 --> 00:17:27,416 復讐相手の顔も ろくに覚えていない。 224 00:17:27,416 --> 00:17:30,586 あなたの恨みなんて 所詮 その程度。 225 00:17:30,586 --> 00:17:32,586 はっ? 226 00:17:34,940 --> 00:17:37,276 僕 義波っていいます。 227 00:17:37,276 --> 00:17:40,929 正義の義に波と書いて 義波。 228 00:17:40,929 --> 00:17:44,032 義波ってなんだよ! 229 00:17:44,032 --> 00:17:47,436 僕は 復讐代行業者で働いています。 230 00:17:47,436 --> 00:17:51,406 はっ? なんだよ それ。 231 00:17:51,406 --> 00:17:55,511 義波? なんだよ それ。 232 00:17:55,511 --> 00:17:57,429 わかんねえよ。 233 00:17:57,429 --> 00:17:59,429 おい! 234 00:18:01,428 --> 00:18:04,097 義波? 復讐? 235 00:18:04,097 --> 00:18:07,601 僕は今日 岡本靖さんご本人の依頼で➡ 236 00:18:07,601 --> 00:18:10,253 ここへ来ました。 依頼内容は➡ 237 00:18:10,253 --> 00:18:14,608 人生を台なしにされたことに 対する復讐。 238 00:18:14,608 --> 00:18:18,512 は? 岡本が 俺に復讐? 239 00:18:18,512 --> 00:18:22,432 岡本さんは 大学3年のときに脳梗塞で倒れ➡ 240 00:18:22,432 --> 00:18:25,032 それ以来 寝たきりの生活。 241 00:18:28,438 --> 00:18:30,507 唯一の楽しみは➡ 242 00:18:30,507 --> 00:18:34,507 行きたい場所の写真を インスタグラムに載せること。 243 00:18:36,430 --> 00:18:39,883 彼の心のよりどころを あなたは台なしにした。 244 00:18:39,883 --> 00:18:43,754 恵まれたヤツらは 不幸な人間の運を食って➡ 245 00:18:43,754 --> 00:18:46,690 ますます 幸せになっていくんだぜ 246 00:18:46,690 --> 00:18:50,093 毎日毎日 僕にメッセージを送ってきた。 247 00:18:50,093 --> 00:18:54,093 世界はそれを 脅迫と呼ぶんだぜ 248 00:18:56,133 --> 00:18:58,435 でも 彼から➡ 249 00:18:58,435 --> 00:19:00,835 あなたを止めてほしいと 言われました。 250 00:19:06,109 --> 00:19:08,111 だから止めました 最初。 251 00:19:08,111 --> 00:19:10,111 ん? 252 00:19:18,271 --> 00:19:21,258 えっ 何ですか? 253 00:19:21,258 --> 00:19:23,944 あぁ すみません 自分のかと思って。 254 00:19:23,944 --> 00:19:26,044 いや… これ 俺のですよ。 255 00:19:28,098 --> 00:19:31,418 考え直してください。 考え直してください。 256 00:19:31,418 --> 00:19:33,437 考え直してください 257 00:19:33,437 --> 00:19:35,439 あんなやり方で? 258 00:19:35,439 --> 00:19:37,758 あの すみません。 259 00:19:37,758 --> 00:19:40,260 手伝ってもらえませんかね? 260 00:19:40,260 --> 00:19:42,860 今 関係ないので無理です。 261 00:19:47,117 --> 00:19:49,417 お宝 ゲット! 262 00:19:54,775 --> 00:19:57,260 ハハハハ… は~い! 263 00:19:57,260 --> 00:20:02,282 アホが! こんなもん持ってよ。 264 00:20:02,282 --> 00:20:04,634 老人 労わってやれよ。 265 00:20:04,634 --> 00:20:07,034 老人を労わる? 266 00:20:09,089 --> 00:20:11,091 いいですね 覚えました。 267 00:20:11,091 --> 00:20:14,391 おい そんなことされては 俺が殺されてしまう。 268 00:20:16,630 --> 00:20:18,630 この野郎! 269 00:20:20,600 --> 00:20:24,604 伏見廉也 お前の…。 270 00:20:24,604 --> 00:20:26,923 嫉妬。 271 00:20:26,923 --> 00:20:30,444 嫉妬。 そして…。 272 00:20:30,444 --> 00:20:32,429 やめろ! 273 00:20:32,429 --> 00:20:34,598 岡本靖の…。 274 00:20:34,598 --> 00:20:36,600 怒り。 275 00:20:36,600 --> 00:20:39,152 怒りによって…。 276 00:20:39,152 --> 00:20:41,271 あ~! 277 00:20:41,271 --> 00:20:45,275 復讐 執行。 278 00:20:45,275 --> 00:20:47,444 復讐 執行。 279 00:20:47,444 --> 00:20:49,444 あ~! 280 00:20:52,115 --> 00:20:54,115 (サイレン) 281 00:20:57,921 --> 00:21:01,808 火の手が早いから 場所を移して。 282 00:21:01,808 --> 00:21:06,480 驚いたね 復讐代行業だなんて。 283 00:21:06,480 --> 00:21:08,431 そう。 284 00:21:08,431 --> 00:21:14,454 その会社は 殺しも頼めるのかね? 285 00:21:14,454 --> 00:21:16,454 もちろん。 286 00:21:18,758 --> 00:21:21,778 おい! ここから逃げろ。 287 00:21:21,778 --> 00:21:24,778 どうぞ お先に。 は? 288 00:21:28,101 --> 00:21:32,105 あなたの その思いが本物なら➡ 289 00:21:32,105 --> 00:21:35,405 僕が代わりに殺してあげる。