1 00:00:14,725 --> 00:00:20,547 ぎーぱっぱ ぎぃ ぎぃ…。 2 00:00:20,547 --> 00:00:24,735 ぎぃ ぎぃ…。 3 00:00:24,735 --> 00:00:29,156 ぎぃ ぎぃ…。 ごめんなさい! ごめんなさい! 4 00:00:29,156 --> 00:00:33,060 ごめんなさい! ごめんなさい…! 5 00:00:33,060 --> 00:00:35,062 ごめんなさい…! 6 00:00:35,062 --> 00:00:39,733 ごめんなさい! ごめんなさい…! 7 00:00:39,733 --> 00:00:43,133 ぎぃ ぎぃ…。 うわぁ~! うわぁ~! 8 00:00:53,597 --> 00:00:56,197 パパ! ウエイト! おや? 9 00:01:00,554 --> 00:01:02,957 や やめ! やめ! 10 00:01:02,957 --> 00:01:06,610 これ 青山和典 油断するでないぞ。 11 00:01:06,610 --> 00:01:09,410 お許しください 佑香様。 12 00:01:11,398 --> 00:01:13,417 緊張してるかと思って。 13 00:01:13,417 --> 00:01:15,469 ありがとう。 14 00:01:15,469 --> 00:01:18,405 すごいよね いきなり再就職なんて。 15 00:01:18,405 --> 00:01:21,575 しかも 前より ずっと大きい会社。 16 00:01:21,575 --> 00:01:25,963 なんで プレッシャーかけるのよ。 17 00:01:25,963 --> 00:01:30,134 う~ん ごめんね なんか うれしくって。 18 00:01:30,134 --> 00:01:33,134 パパちゃん 頑張るからね。 19 00:01:36,724 --> 00:01:40,728 おりゃ~! ウエイト! 20 00:01:40,728 --> 00:01:43,128 緊張してない 大丈夫。 21 00:01:47,901 --> 00:01:51,572 きっと お兄ちゃんも 天国で喜んでるよ。 22 00:01:51,572 --> 00:01:53,572 そうだね。 23 00:01:56,226 --> 00:02:01,215 パパ 私も頑張ってるからね。 24 00:02:01,215 --> 00:02:04,084 ん? お兄ちゃんのために。 25 00:02:04,084 --> 00:02:08,906 ああ… パパも頑張るよ 佑香のために。 26 00:02:15,896 --> 00:02:19,400 青山さん 青山和典さんですね? 27 00:02:19,400 --> 00:02:21,819 はい! 28 00:02:21,819 --> 00:02:26,990 はじめまして。 首塚商事の義波と申します。 29 00:02:26,990 --> 00:02:29,410 は はい。 30 00:02:29,410 --> 00:02:31,745 はじめまして 青山です。 31 00:02:31,745 --> 00:02:33,897 本日は どうぞよろしくお願いします。 32 00:02:33,897 --> 00:02:37,067 よろしくお願いします。 面接会場 ご案内しますね。 33 00:02:37,067 --> 00:02:40,220 ずいぶん お若いんですね。 34 00:02:40,220 --> 00:02:43,724 あっ 携帯電話 お預かりしても よろしいですか? 35 00:02:43,724 --> 00:02:45,893 えっ? すみません 規則で。 36 00:02:45,893 --> 00:02:49,947 はぁ…。 写真とか見ないでください。 37 00:02:49,947 --> 00:02:51,899 大丈夫です。 38 00:02:51,899 --> 00:02:55,786 《中に スケベなものがございます》 39 00:02:55,786 --> 00:02:58,739 どうぞ。 40 00:02:58,739 --> 00:03:01,608 失礼します。 41 00:03:01,608 --> 00:03:04,078 失礼します! 42 00:04:11,929 --> 00:04:16,099 こんなところで面接なんて ずいぶん画期的ですね。 43 00:04:16,099 --> 00:04:18,235 あなた なぜここへ? 44 00:04:18,235 --> 00:04:22,055 なぜって 首塚商事の面接ですけど。 45 00:04:30,380 --> 00:04:34,835 俺は 離婚裁判の相談。 私は 不眠症改善のセミナー。 46 00:04:34,835 --> 00:04:38,055 えっ? 俺たちはどうやら騙されたらしい。 47 00:04:38,055 --> 00:04:41,592 《まずい… 詐欺かもしれない。 48 00:04:41,592 --> 00:04:43,727 こんなときは…》 49 00:04:43,727 --> 00:04:48,727 大人の方! 誰か 大人の方はいませんか? 50 00:04:51,051 --> 00:04:54,588 はいはい はいはい… すみません。 51 00:04:54,588 --> 00:04:57,407 君は何なんだ? 52 00:04:57,407 --> 00:04:59,793 年上を騙して こんなとこに誘い込んで➡ 53 00:04:59,793 --> 00:05:04,231 どういうつもりだ!? はい 騙しました。 54 00:05:04,231 --> 00:05:06,733 私 義波と申します。 55 00:05:06,733 --> 00:05:09,186 義務の義に 波と書きます。 56 00:05:09,186 --> 00:05:11,986 これ どうぞ。 57 00:05:29,556 --> 00:05:31,558 どうしてこんなものが!? 58 00:05:31,558 --> 00:05:34,912 皆様は 5年前の未解決事件➡ 59 00:05:34,912 --> 00:05:38,398 少年少女誘拐殺人の被害者遺族。 60 00:05:38,398 --> 00:05:42,052 まあ 私 この事件の犯人さんから ある依頼を受けまして…。 61 00:05:42,052 --> 00:05:44,071 ちょっと待て! 62 00:05:44,071 --> 00:05:48,671 犯人を… うちの娘を殺した犯人を お前 知ってんのか!? 63 00:05:50,761 --> 00:05:53,897 私からしたら 依頼人なんですけれども。 64 00:05:53,897 --> 00:05:56,197 お前 この野郎! 65 00:07:07,571 --> 00:07:09,573 なんでそんなものを…。 66 00:07:09,573 --> 00:07:13,873 座ってください 西脇さん 青山さん。 67 00:07:21,401 --> 00:07:26,073 はい! その依頼というのがですね➡ 68 00:07:26,073 --> 00:07:29,743 作りかけだった芸術作品を 完成させたい。 69 00:07:29,743 --> 00:07:32,229 そのために ご遺族の皆様から➡ 70 00:07:32,229 --> 00:07:34,581 あるものを 返してもらってほしいと➡ 71 00:07:34,581 --> 00:07:36,733 そう言うんですよ。 72 00:07:36,733 --> 00:07:41,221 あるもの? それが わからないんですよね。 73 00:07:41,221 --> 00:07:47,060 人殺しの頼みごとを聞くなんて あなた 人の心があるの? 74 00:07:47,060 --> 00:07:51,231 仕事です。 75 00:07:51,231 --> 00:07:54,668 うわぁ~! ああ 西脇さん➡ 76 00:07:54,668 --> 00:07:58,968 あまり興奮されると 毒が早く回ります。 77 00:08:03,243 --> 00:08:07,343 この子 知ってますか? 78 00:08:15,389 --> 00:08:19,276 毒が体に回ると 神経が麻痺➡ 79 00:08:19,276 --> 00:08:21,395 最後は 心臓をやられます。 80 00:08:21,395 --> 00:08:27,734 まあ 毒に味はないので 紅茶に混ぜても➡ 81 00:08:27,734 --> 00:08:31,071 わからないですよね。 82 00:08:40,730 --> 00:08:42,730 あんな感じです。 83 00:08:47,721 --> 00:08:50,624 無駄ですよ。 84 00:08:50,624 --> 00:08:55,395 犯人は 俺たちを殺す気なのか? あっ いえいえ 犯人さんは➡ 85 00:08:55,395 --> 00:08:58,231 あるものを返してほしいだけです。 86 00:08:58,231 --> 00:09:01,401 それを持ってるのは この中の一人? 87 00:09:01,401 --> 00:09:03,403 それとも全員? 88 00:09:03,403 --> 00:09:06,573 それもわかりません。 89 00:09:06,573 --> 00:09:10,510 毒が心臓に回るまで まだ時間があります。 90 00:09:10,510 --> 00:09:13,230 5分間 皆さんで 話し合っていただいて➡ 91 00:09:13,230 --> 00:09:16,066 答えが出ましたら 解毒剤 差し上げますので。 92 00:09:16,066 --> 00:09:19,569 ウソでしょ…。 それでは 5分後に。 93 00:09:19,569 --> 00:09:21,569 失礼します。 94 00:09:42,858 --> 00:09:45,494 うわぁ~! うるせえな! 95 00:09:45,494 --> 00:09:47,796 あんた 心当たりは? そんなもん知るわけないじゃない。 96 00:09:47,796 --> 00:09:51,700 あんたは!? アイツに返すもんなんか…。 97 00:10:06,148 --> 00:10:09,134 アイツに奪われた 子どもたちの腕。 98 00:10:09,134 --> 00:10:14,323 子どもたちの両腕で オブジェを作った 死のオブジェ。 99 00:10:30,305 --> 00:10:32,341 ああ~っ! 100 00:10:32,341 --> 00:10:34,409 うわぁ~! 101 00:10:34,409 --> 00:10:36,645 あの義波ってのは 犯人とつながってるんだよな? 102 00:10:36,645 --> 00:10:39,097 あんな細いヤツ 3人で襲えばなんとかなる。 103 00:10:39,097 --> 00:10:41,984 アイツさえ おさえれば 解毒剤だって手に入るんだ。 104 00:10:41,984 --> 00:10:44,970 犯人が捕まれば 亘輝の腕も返ってくる。 105 00:10:44,970 --> 00:10:47,973 真弓の腕も。 106 00:10:47,973 --> 00:10:50,559 おい どうした? 107 00:10:50,559 --> 00:10:53,478 い いや めまいが。 108 00:10:53,478 --> 00:10:56,982 毒が回ってきやがったんだ。 109 00:11:15,317 --> 00:11:21,306 いいか 2人がかりで 銃を奪うぞ。 110 00:11:21,306 --> 00:11:27,145 脅して ヤバかった時は 迷わず撃とう。 111 00:11:39,975 --> 00:11:43,829 義波さん わかりましたよ。 112 00:11:43,829 --> 00:11:49,334 犯人が欲しがってる あるものが何なのか。 113 00:11:49,334 --> 00:11:51,486 はい。 114 00:11:51,486 --> 00:11:54,486 うわぁ! 115 00:12:01,330 --> 00:12:03,482 あぁ…。 116 00:12:03,482 --> 00:12:06,282 ウソつきだなぁ。 117 00:12:12,224 --> 00:12:14,476 盗聴器です。 118 00:12:14,476 --> 00:12:20,048 ちゃんと話し合ってくだされば 撃たずにすんだのに。 119 00:12:20,048 --> 00:12:22,448 うわぁ! 120 00:12:25,687 --> 00:12:29,487 ちょちょちょ…。 121 00:12:32,327 --> 00:12:34,813 撃て! 122 00:12:34,813 --> 00:12:36,913 ごめんください! 123 00:12:55,651 --> 00:12:57,651 お見事。 124 00:13:16,304 --> 00:13:21,977 もう やだ… ほっといてくれ。 125 00:13:21,977 --> 00:13:25,630 青山さん。 126 00:13:25,630 --> 00:13:29,968 あるものなら 私が持ってる。 127 00:13:29,968 --> 00:13:34,973 なるほど そうですか。 128 00:13:34,973 --> 00:13:37,309 なぜ すぐに 言ってくれなかったんですか。 129 00:13:37,309 --> 00:13:40,479 つべこべ言うな! 若造のくせに。 130 00:13:40,479 --> 00:13:44,383 欲しいものがあるなら くれてやる! 131 00:13:44,383 --> 00:13:47,502 解毒剤を出せ。 132 00:13:47,502 --> 00:13:50,302 証拠を見せていただかないと。 133 00:13:54,993 --> 00:13:57,093 来い。 134 00:14:22,671 --> 00:14:25,641 これだ。 クーラーボックス。 135 00:14:25,641 --> 00:14:28,441 開けてみろ。 136 00:14:39,488 --> 00:14:42,888 犯人さんが返してほしかったもの。 137 00:14:47,296 --> 00:14:51,350 犠牲者の両腕。 解毒剤! 138 00:14:51,350 --> 00:14:53,652 変ですね なぜ あなたが このようなもの➡ 139 00:14:53,652 --> 00:14:56,639 保管してるんですか。 どなたのですか? この腕。 140 00:14:56,639 --> 00:15:01,310 解毒剤! 早く 死んじゃうよ。 141 00:15:01,310 --> 00:15:05,130 依頼主に対して 報告義務があります。 142 00:15:05,130 --> 00:15:07,333 教えてください。 143 00:15:07,333 --> 00:15:12,933 夕也は再婚した妻の連れ子だった。 144 00:15:16,475 --> 00:15:19,311 夕也は グレちらかしていた。 145 00:15:19,311 --> 00:15:22,815 警察に何度も補導された。 146 00:15:22,815 --> 00:15:29,154 妻の… そして 佑香の悲しむ顔を見るのが➡ 147 00:15:29,154 --> 00:15:33,142 私には 何よりつらかった。 148 00:15:33,142 --> 00:15:37,813 佑香さん… 夕也くんの妹さんですね。 149 00:15:37,813 --> 00:15:42,413 私の連れ子だ。 夕也とは血がつながっていない。 150 00:15:46,555 --> 00:15:48,655 佑香…。 151 00:15:51,744 --> 00:15:57,149 その頃 例の連続殺人事件が 世間を騒がせていた。 152 00:15:57,149 --> 00:16:01,320 私の家も 犯人の行動半径に入っていた。 153 00:16:01,320 --> 00:16:04,740 そのとき 私は思い立った。 154 00:16:04,740 --> 00:16:10,796 一連の殺人に見せかけて 夕也を殺してしまおう。 155 00:16:10,796 --> 00:16:12,982 そうだ。 156 00:16:12,982 --> 00:16:16,885 夕也 一緒に帰ろう。 157 00:16:18,821 --> 00:16:23,826 そのブンブンって うるさいやつで 返事するのは およしなさい! 158 00:16:33,819 --> 00:16:37,139 夕也➡ 159 00:16:37,139 --> 00:16:39,939 こういう殺人鬼を知ってるかい? 160 00:16:43,045 --> 00:16:47,645 ぎ~ぱっぱ。 161 00:16:49,802 --> 00:16:53,402 ぎぃ…。 162 00:17:16,478 --> 00:17:20,149 来んな 来んな…。 163 00:17:47,142 --> 00:17:53,465 ぎーぱっぱ ぎぃ ぎぃ…。 あっ あっ…。 164 00:17:53,465 --> 00:18:01,140 ごめんなさい ごめんなさい…。 165 00:18:01,140 --> 00:18:03,475 あ~! 166 00:18:03,475 --> 00:18:06,345 ごめんなさい… あ~! ぎぃ~! 167 00:18:06,345 --> 00:18:09,631 ぎぃ~! 168 00:18:14,653 --> 00:18:16,739 ごめんなさい ごめんなさい…。 169 00:18:16,739 --> 00:18:18,640 うわぁ~! 170 00:18:18,640 --> 00:18:22,461 報道で 遺体の両腕が 必ず失われてることは➡ 171 00:18:22,461 --> 00:18:25,381 知っていた。 そっくりマネないと➡ 172 00:18:25,381 --> 00:18:28,133 あの事件に 見せかけることはできない。 173 00:18:28,133 --> 00:18:31,804 私は やった 174 00:19:01,984 --> 00:19:05,654 私は ちょん切った両腕を 捨てることもできず➡ 175 00:19:05,654 --> 00:19:10,976 このクーラーボックスに隠したまま 怯えた毎日を過ごした。 176 00:19:10,976 --> 00:19:13,462 そして 5年。 177 00:19:13,462 --> 00:19:17,633 どん底だったが 誰にもバレなかった。 178 00:19:17,633 --> 00:19:22,171 やっと この呪縛から 逃れられると思った その矢先に。 179 00:19:22,171 --> 00:19:26,125 ここに連れてこられた。 180 00:19:26,125 --> 00:19:30,295 すべて話した 解毒剤をくれ! 181 00:19:30,295 --> 00:19:33,395 私は 年上だぞ! 182 00:19:38,743 --> 00:19:40,895 さっきの人たちだ! 183 00:19:40,895 --> 00:19:45,066 生きてるの!? うちの会社のスタッフです。 184 00:19:45,066 --> 00:19:47,735 町田 安田。 185 00:19:47,735 --> 00:19:51,035 彼らが 殺人事件の遺族というのは ウソです。 186 00:19:55,076 --> 00:19:57,076 仕掛けです。 187 00:19:59,230 --> 00:20:03,251 この事件の依頼主が 連続殺人犯というのはウソです。 188 00:20:03,251 --> 00:20:05,551 じゃあ 誰が…。 189 00:20:08,906 --> 00:20:12,306 青山佑香 あなたの娘さんです。 190 00:20:15,079 --> 00:20:17,679 佑香? 191 00:20:19,750 --> 00:20:22,403 僕たちの仕事は復讐代行業。 192 00:20:22,403 --> 00:20:26,240 佑香さんは 義理の兄を殺した犯人を➡ 193 00:20:26,240 --> 00:20:30,411 同じ目に遭わせてほしいと うちの会社に依頼してきました。 194 00:20:30,411 --> 00:20:35,511 5年間 コツコツ貯めた 貯金を使って。 195 00:20:40,071 --> 00:20:42,740 すごいよね いきなり再就職なんて。 196 00:20:42,740 --> 00:20:45,559 きっと お兄ちゃんも 天国で喜んでるよ。 197 00:20:45,559 --> 00:20:47,659 そうだね。 198 00:20:50,247 --> 00:20:54,902 パパ 私も頑張ってるからね。 ん? 199 00:20:54,902 --> 00:20:57,071 お兄ちゃんのために。 200 00:20:57,071 --> 00:21:02,071 ああ… パパも頑張るよ 佑香のために 201 00:21:09,850 --> 00:21:12,937 規定料金には とても足りませんでしたが➡ 202 00:21:12,937 --> 00:21:15,237 うちのボスはオーケーを出しました。 203 00:21:17,742 --> 00:21:21,412 佑香は 私を殺すのか? 204 00:21:21,412 --> 00:21:23,412 いいえ 僕が殺すんです。 205 00:21:26,067 --> 00:21:29,070 両腕のない あなたの死体が発見されて➡ 206 00:21:29,070 --> 00:21:31,389 お家に連絡がいきますから➡ 207 00:21:31,389 --> 00:21:33,389 本人が知るのは 明日。 208 00:21:36,560 --> 00:21:38,729 佑香! 209 00:21:38,729 --> 00:21:40,731 ごめんなさい! 210 00:21:40,731 --> 00:21:43,250 パパは… パパはね➡ 211 00:21:43,250 --> 00:21:46,350 お前の幸せだけを願っ…。 212 00:21:50,241 --> 00:21:54,578 青山和典➡ 213 00:21:54,578 --> 00:21:58,478 青山佑香の兄への思いによって…。 214 00:22:00,751 --> 00:22:03,170 ごめんなさい! 215 00:22:03,170 --> 00:22:09,170 ごめんなさい ごめんなさい…。 216 00:22:11,078 --> 00:22:15,066 復讐執行。 217 00:22:15,066 --> 00:22:17,066 ごめんなさい ごめんなさい…。 218 00:22:21,072 --> 00:22:24,472 ぎ~ぱっぱ。 219 00:22:27,078 --> 00:22:29,163 佑香! 220 00:22:29,163 --> 00:22:31,763 あぁ~! 221 00:22:41,642 --> 00:22:44,078 店の口止めは どうなった? 222 00:22:44,078 --> 00:22:46,730 義波くんが ちゃんと話をつけた。 はい。 223 00:22:46,730 --> 00:22:50,734 精神的に追い詰めて 白状させるにせよ➡ 224 00:22:50,734 --> 00:22:53,287 ああいう派手なやり方はバカだ。 225 00:22:53,287 --> 00:22:57,792 しかも 本物の連続殺人犯は 野放しのまま。 226 00:22:57,792 --> 00:23:01,395 依頼内容と関係ないです。 イガレてる。 227 00:23:01,395 --> 00:23:04,064 依頼主の子 驚いてた。 228 00:23:04,064 --> 00:23:09,737 驚くどころじゃないだろ ショックで気狂うぞ。 229 00:23:09,737 --> 00:23:13,390 驚く…。 230 00:23:13,390 --> 00:23:17,394 なるほど 驚く。 231 00:23:17,394 --> 00:23:19,580 おい! 232 00:23:19,580 --> 00:23:23,734 お前といると こっちまで おかしくなる。 233 00:23:23,734 --> 00:23:25,903 ねぇ 義波くん。 234 00:23:25,903 --> 00:23:30,908 人は 大事な誰かを失うと 苦しむものなの。 235 00:23:30,908 --> 00:23:35,513 苦しむ…。 知らないよね。 236 00:23:35,513 --> 00:23:38,732 だからこそ 復讐の仕事が務まる。 237 00:23:38,732 --> 00:23:43,420 人の心の最も激しい部分と 向き合うんだから 立派。 238 00:23:43,420 --> 00:23:45,923 立派…。 239 00:23:45,923 --> 00:23:51,723 早く… 早く次の復讐がしたい。