1 00:00:01,152 --> 00:00:04,171 冬矢 また会えてうれしい。 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,490 ね… 姉さん。 3 00:00:06,490 --> 00:00:09,860 またね 冬矢。 4 00:00:09,860 --> 00:00:14,031 バンクが接触してきた。 会ってどうするつもりなの? 5 00:00:14,031 --> 00:00:17,334 わからん。 だが こんな誘いに乗る必要はない。 6 00:00:17,334 --> 00:00:19,336 行くわ。 7 00:00:19,336 --> 00:00:22,890 そろそろ見せてもらおうか。 8 00:00:22,890 --> 00:00:26,090 組織が壊れるところを。 9 00:00:37,838 --> 00:00:44,345 ♬「魔法の言葉を あなたにあげる」 10 00:00:44,345 --> 00:00:50,651 ♬「小さな傷痕 あふれる感情」 11 00:00:50,651 --> 00:00:53,821 ♬「Bloody Bloody Who Want KISS」 12 00:01:03,547 --> 00:01:09,820 ♬「夢みる悪魔のハートは サディスティック」 13 00:01:09,820 --> 00:01:17,520 ♬「腕がちぎれるほど 愛してほしいのよ」 14 00:01:36,347 --> 00:01:39,150 依頼人の名前は 川原秀斗。 15 00:01:39,150 --> 00:01:42,336 依頼内容は ライブ中に感電死したアイドル➡ 16 00:01:42,336 --> 00:01:45,823 血ノ池ぴちのための 復讐。 17 00:01:45,823 --> 00:01:47,992 血ノ池ぴち? 18 00:01:47,992 --> 00:01:50,010 ふざけた名前だな。 19 00:01:50,010 --> 00:01:53,664 芸名よ。 本名は 星美里。 20 00:01:53,664 --> 00:01:57,835 残酷なパフォーマンスで 地下界隈では 人気があるらしいわ。 21 00:01:57,835 --> 00:02:02,873 なんだ 地下界隈って? キワモノだ くだらん。 22 00:02:02,873 --> 00:02:06,177 でも これは事故。 誰に復讐を? 23 00:02:06,177 --> 00:02:09,163 今 朝美と和樹が 詳しい話を聞きにいってる。 24 00:02:09,163 --> 00:02:11,315 正式に依頼を受けるかどうかは➡ 25 00:02:11,315 --> 00:02:14,001 その報告次第。 そう。 26 00:02:14,001 --> 00:02:18,505 依頼人は 被害者と幼なじみだそうよ。 27 00:02:18,505 --> 00:02:20,705 じゃあ まだ子どもじゃないか。 28 00:02:27,665 --> 00:02:31,665 僕が 川原秀斗といいます。 29 00:02:34,738 --> 00:02:38,738 こんなとこに呼び出しちゃって ごめんなさい。 30 00:02:41,161 --> 00:02:46,166 ここは 2人にとって 大切な思い出の場所なんです。 31 00:02:46,166 --> 00:02:49,166 思い出の場所? 32 00:02:52,506 --> 00:02:57,806 ここで 2人でよく 大切な話をしました。 33 00:03:01,181 --> 00:03:03,681 んん? どこ行くんすか? 34 00:03:06,904 --> 00:03:08,904 回想です。 35 00:03:15,746 --> 00:03:22,002 ♬「夢みる悪魔の ハートはサディスティック」 36 00:03:22,002 --> 00:03:30,202 ♬「腕がちぎれるほど 愛してほしいのよ~」 37 00:03:34,665 --> 00:03:38,319 美里ちゃん。 ねぇ 美里ちゃん! 38 00:03:38,319 --> 00:03:40,321 美里ちゃんってば! 39 00:03:40,321 --> 00:03:43,841 ねぇ 美里ちゃん! うるさい! 40 00:03:43,841 --> 00:03:46,160 私は 星美里じゃない。 41 00:03:46,160 --> 00:03:48,160 血ノ池ぴち! 42 00:03:50,164 --> 00:03:52,683 ごめんね ぴっちゃん。 43 00:03:52,683 --> 00:03:56,837 でも こういうとこでやってたら 苦情来ちゃいますよ? 44 00:03:56,837 --> 00:03:59,156 フフッ 使用許可は取ってあるんだな。 45 00:03:59,156 --> 00:04:01,156 えぇ すごい! 46 00:04:03,160 --> 00:04:05,996 まぁ 苦情は来るんだけどね。 47 00:04:05,996 --> 00:04:08,196 練習も ライブも。 48 00:04:10,184 --> 00:04:12,152 そういう人は➡ 49 00:04:12,152 --> 00:04:14,822 文句 言いたい だけなんじゃないんですか? 50 00:04:14,822 --> 00:04:18,842 そういう人は 自分の 心の余裕のなさを➡ 51 00:04:18,842 --> 00:04:21,645 そういうとこで ぶつけてるんです。 52 00:04:21,645 --> 00:04:26,834 僕は そういう過激な娯楽って 社会の寛容さをはかる➡ 53 00:04:26,834 --> 00:04:31,155 大切な物差しだと思うんですよ。 54 00:04:31,155 --> 00:04:33,324 美里ちゃんが… あっ 違う! 55 00:04:33,324 --> 00:04:36,710 ぴちちゃんが そういった 社会の物差しになって➡ 56 00:04:36,710 --> 00:04:38,762 頑張ってるんです。 57 00:04:38,762 --> 00:04:40,681 ねぇ ヒデくん。 はっ はっ…。 58 00:04:40,681 --> 00:04:44,181 話 難しい。 59 00:04:47,988 --> 00:04:50,657 なんていうか…。 60 00:04:50,657 --> 00:04:53,844 私は 私が おもしろいって思ったものを➡ 61 00:04:53,844 --> 00:04:55,846 自信を持って➡ 62 00:04:55,846 --> 00:04:58,982 おもしろくやってる だけなのです。 63 00:04:58,982 --> 00:05:01,435 うぅ… です! 64 00:05:01,435 --> 00:05:03,835 血液 噴射! 65 00:05:10,327 --> 00:05:15,727 ぴちちゃんは 死んだあとも ネットで叩かれまくりました。 66 00:05:18,152 --> 00:05:21,205 今の時代➡ 67 00:05:21,205 --> 00:05:24,174 画像や動画が SNSで拡散するのは➡ 68 00:05:24,174 --> 00:05:27,845 しかたありません。 69 00:05:27,845 --> 00:05:31,231 でも…。 70 00:05:31,231 --> 00:05:34,668 あることないこと 言われるなんて…。 71 00:05:34,668 --> 00:05:38,655 過激なパフォーマンスへの批判は もともとあったみたいですね。 72 00:05:38,655 --> 00:05:43,177 事故は 自業自得との声も。 73 00:05:43,177 --> 00:05:46,177 そう言われることが いちばん腹が立ちます。 74 00:05:49,483 --> 00:05:53,837 ウケねらいだ 自己責任だ…。 75 00:05:53,837 --> 00:05:55,823 違う。 76 00:05:55,823 --> 00:05:58,492 美里ちゃんは ちゃんと真面目に考えて➡ 77 00:05:58,492 --> 00:06:00,992 ああやってたんだ。 78 00:06:03,163 --> 00:06:06,150 何も知らないくせに➡ 79 00:06:06,150 --> 00:06:08,986 そういうふうに言われるのが いちばん腹が立つ! 80 00:06:08,986 --> 00:06:12,990 すみません すみません…。 で 復讐のターゲットは? 81 00:06:12,990 --> 00:06:17,044 その 叩いた連中? 82 00:06:17,044 --> 00:06:18,996 そうです。 83 00:06:18,996 --> 00:06:23,167 皆殺しにしてください。 無理! 84 00:06:23,167 --> 00:06:26,553 でも 努力次第で…。 料金の問題なんです。 85 00:06:26,553 --> 00:06:31,253 あなたの支払いだと 1人ですら難しいです。 86 00:06:35,179 --> 00:06:38,515 そうですか。 87 00:06:38,515 --> 00:06:41,668 わかりました。 88 00:06:41,668 --> 00:06:45,255 じゃあ いいですよ。 89 00:06:45,255 --> 00:06:49,409 自分でやります。 90 00:06:49,409 --> 00:06:52,529 僕が… 僕が皆殺しにしてやりますよ! 91 00:06:52,529 --> 00:06:54,615 落ち着いてください。 92 00:06:54,615 --> 00:06:57,815 いちばん最適な方法を 話し合いましょう。 93 00:07:00,654 --> 00:07:02,673 ボスと話したら➡ 94 00:07:02,673 --> 00:07:05,843 依頼人の思いの強さは 合格だそうです。 95 00:07:05,843 --> 00:07:07,828 だけど アイツ➡ 96 00:07:07,828 --> 00:07:10,347 全員に復讐するのは 無理だって言ったら➡ 97 00:07:10,347 --> 00:07:13,484 キレちゃって。 私らじゃ 手に負えない。 98 00:07:13,484 --> 00:07:15,536 ボスに そう話したら➡ 99 00:07:15,536 --> 00:07:18,338 義波先輩に交渉してもらえって 言われました。 100 00:07:18,338 --> 00:07:21,275 僕が交渉? 101 00:07:21,275 --> 00:07:23,160 そうです。 102 00:07:23,160 --> 00:07:26,647 今日は 大切な用事があって 来れないけど➡ 103 00:07:26,647 --> 00:07:29,647 先輩によろしくって言ってました。 104 00:07:37,991 --> 00:07:40,691 気をつけて。 105 00:07:48,669 --> 00:07:52,606 川原秀斗さんですか? はい そうです。 106 00:07:52,606 --> 00:07:55,209 復讐代行業者の義波と申します。 107 00:07:55,209 --> 00:07:58,662 このたびは ご依頼 ありがとうございます。 108 00:07:58,662 --> 00:08:04,167 復讐の内容に関して 改めて話し合いに伺いました。 109 00:08:04,167 --> 00:08:07,237 わざわざ ご足労いただいて ありがとうございます。 110 00:08:07,237 --> 00:08:09,156 いえ。 どうぞ。 111 00:08:09,156 --> 00:08:11,156 失礼します。 112 00:08:14,144 --> 00:08:16,213 早速 本題に入りますが。 113 00:08:16,213 --> 00:08:19,983 今回の件 予算内で できることと できないことを➡ 114 00:08:19,983 --> 00:08:24,655 振り分けていかないと 実現は 難しいかと思います。 115 00:08:24,655 --> 00:08:27,824 それは 具体的に言いますと? 116 00:08:27,824 --> 00:08:30,827 大きくは 人数でしょうか。 117 00:08:30,827 --> 00:08:34,027 ターゲットを1人に絞るべきかと。 ハァ…。 118 00:08:38,018 --> 00:08:40,671 1人でも復讐が果たせれば➡ 119 00:08:40,671 --> 00:08:43,707 僕の憎しみは これで解決できると? 120 00:08:43,707 --> 00:08:46,326 決めつけるわけでは ありませんが➡ 121 00:08:46,326 --> 00:08:48,526 参考として…。 122 00:08:50,480 --> 00:08:54,835 ハァ… そうですか。 123 00:08:54,835 --> 00:08:58,488 わかりました。 124 00:08:58,488 --> 00:09:02,943 ブッ! ハハハハハハハ…。 125 00:09:02,943 --> 00:09:04,943 ハハハハハハッ! 126 00:09:07,147 --> 00:09:12,147 じゃあ 僕のやったことは 間違ってなかったんですね。 127 00:09:17,658 --> 00:09:19,658 うぅ…。 128 00:09:21,828 --> 00:09:25,499 それは? ハハッ さらってきました。 129 00:09:25,499 --> 00:09:27,499 どうやって? 130 00:09:34,174 --> 00:09:36,174 こうやって。 131 00:11:38,013 --> 00:11:41,349 はい 新人。 君は つゆ 味はどう? 132 00:11:41,349 --> 00:11:44,352 はい いい感じです。 おぉ そうか。 133 00:11:44,352 --> 00:11:48,340 あっ ネギとミョウガ゙ どう? ハァ ハァ ハァ…。 134 00:11:48,340 --> 00:11:50,892 いい感じ。 だろ? 135 00:11:50,892 --> 00:11:54,846 ミョウガ゙は バカになるけどね。 ハハハハッ! ハァ ハァ ハァ…。 136 00:11:54,846 --> 00:11:58,016 うるさいね 撃っちゃえよ。 はい。 137 00:11:58,016 --> 00:12:01,686 それじゃ 私も。 ハァ ハァ ハァ…。 138 00:12:01,686 --> 00:12:04,673 あぁ うるさいね 撃っちゃえ。 139 00:12:04,673 --> 00:12:07,509 はい。 あれ? 僕の使ってください。 140 00:12:07,509 --> 00:12:09,511 あっ 悪ぃ。 141 00:12:09,511 --> 00:12:12,011 すみません ただいま。 うるさいね 撃っちゃえ。 142 00:12:14,015 --> 00:12:18,019 あれ? 143 00:12:18,019 --> 00:12:20,019 使い方 悪いのかな? 144 00:12:22,457 --> 00:12:24,457 うるさいよ。 145 00:12:31,333 --> 00:12:33,385 あっ どうも。 146 00:12:33,385 --> 00:12:36,855 お招き ありがとう。 147 00:12:36,855 --> 00:12:39,024 お電話でも よかったんですがね➡ 148 00:12:39,024 --> 00:12:42,010 直接お会いして お話ししたかったもんですから。 149 00:12:42,010 --> 00:12:45,010 同感。 どうぞ こちらに。 150 00:12:47,082 --> 00:12:49,684 あぁ バンクの利用者です。 151 00:12:49,684 --> 00:12:55,674 返済も滞ったうえに 使い道のない男でねぇ。 152 00:12:55,674 --> 00:12:58,543 今日は あの女はいないのね? 153 00:12:58,543 --> 00:13:02,330 あの女とは? 義波くんのお姉さんのニセモノ。 154 00:13:02,330 --> 00:13:05,851 あぁ 果菜子ですか? 今 仕事中です。 155 00:13:05,851 --> 00:13:08,003 今度 改めて紹介します。 156 00:13:08,003 --> 00:13:10,355 結構。 157 00:13:10,355 --> 00:13:12,355 お嫌い? ええ。 158 00:13:14,342 --> 00:13:17,042 そうめん どうですか? 159 00:13:18,997 --> 00:13:21,683 義波くんから手を引いて。 160 00:13:21,683 --> 00:13:27,083 そちらこそ 義波くんを渡して 会社をたたみなさい。 161 00:13:29,507 --> 00:13:31,526 交渉しよう。 162 00:13:31,526 --> 00:13:34,045 そちらが手を引けば➡ 163 00:13:34,045 --> 00:13:36,831 相応の見返りは用意する。 お金 いりません。 164 00:13:36,831 --> 00:13:39,017 じゃあ 何が欲しいの? 義波くん。 165 00:13:39,017 --> 00:13:41,186 だめ! 166 00:13:41,186 --> 00:13:46,358 もう… もう ビックリしたなぁ 急に大きな声で フフフッ。 167 00:13:46,358 --> 00:13:51,846 まぁ いいか。 どちらにつくかは 最後は彼自身が決めることだ。 168 00:13:51,846 --> 00:13:54,916 人間だもの。 義波くんは 絶対に➡ 169 00:13:54,916 --> 00:13:58,036 あなたの思いどおりにはならない。 へぇ。 170 00:13:58,036 --> 00:14:00,338 彼には 私が必要だもの。 171 00:14:00,338 --> 00:14:02,338 オエッ! 172 00:14:04,342 --> 00:14:07,178 おぉ…。 173 00:14:07,178 --> 00:14:10,348 ハァ… 薄気味が悪い。 174 00:14:10,348 --> 00:14:13,518 変だよ? 言ってることが変! 175 00:14:13,518 --> 00:14:15,520 話を戻そう。 176 00:14:15,520 --> 00:14:18,023 交渉を。 177 00:14:18,023 --> 00:14:21,059 バイバイ! 178 00:14:21,059 --> 00:14:23,695 じゃあ なぜ呼び出した? 179 00:14:23,695 --> 00:14:26,395 なんでだろうねぇ? 180 00:14:29,918 --> 00:14:31,853 なんで? 181 00:14:31,853 --> 00:14:34,506 なんで~? 182 00:14:34,506 --> 00:14:37,006 フフフフフッ…。 183 00:14:48,353 --> 00:14:51,373 こんにちは。 184 00:14:51,373 --> 00:14:56,344 あなたたち復讐屋さんは 何もしてくれないので➡ 185 00:14:56,344 --> 00:14:59,347 本当に腹が立ちました。 186 00:14:59,347 --> 00:15:06,021 なので 自分で頑張って…。 187 00:15:06,021 --> 00:15:08,821 コイツを さらってきました。 188 00:15:13,845 --> 00:15:16,881 美里ちゃんの死を ネットでおもちゃにした➡ 189 00:15:16,881 --> 00:15:19,851 この ばかたれ! ばかたれ! 190 00:15:19,851 --> 00:15:22,837 ばかたれ! 191 00:15:22,837 --> 00:15:26,637 だけど コイツは もうすぐ死にます。 192 00:15:33,131 --> 00:15:36,231 美里ちゃんが 天国へ行ったこの場所で…。 193 00:15:49,848 --> 00:15:53,548 美里ちゃんの死をバカにした 記事を書いた 素人ライター。 194 00:15:56,688 --> 00:16:00,188 ふだんは金貸しも やってるようですね。 195 00:16:04,512 --> 00:16:07,312 なんで あんな記事を書いたんですか! 196 00:16:12,353 --> 00:16:18,393 ネットにある真実味のない情報だけで 記事を書いて➡ 197 00:16:18,393 --> 00:16:23,093 広告収入を得ようとする そのケチな根性。 198 00:16:25,366 --> 00:16:29,866 守銭奴 成敗! 199 00:16:41,850 --> 00:16:44,903 僕は思いました。 200 00:16:44,903 --> 00:16:50,675 美里ちゃんの復讐を 快く引き受けてくれない➡ 201 00:16:50,675 --> 00:16:55,513 あなたたちも 同罪なんじゃないかって。 202 00:16:55,513 --> 00:16:59,013 同罪だろうがよ! 203 00:17:09,494 --> 00:17:14,015 ミュージック スタート! 204 00:17:14,015 --> 00:17:20,522 ♬「魔法の言葉を あなたにあげる」 205 00:17:20,522 --> 00:17:27,195 ♬「小さな傷痕 あふれる感情」 206 00:17:27,195 --> 00:17:30,095 ♬「Bloody Bloody Who Want KISS」 207 00:17:36,020 --> 00:17:40,320 驚いてくれた? 冬矢。 208 00:17:54,623 --> 00:17:57,560 いたって冷静。 209 00:17:57,560 --> 00:18:01,180 罠ということは わかってました。 210 00:18:01,180 --> 00:18:04,116 うちのボスは人づてに 命令をしたりしません。 211 00:18:04,116 --> 00:18:07,787 直接 必ず僕に伝えますから。 212 00:18:07,787 --> 00:18:10,790 じゃあ わざと捕まったっていうの? 213 00:18:10,790 --> 00:18:13,690 はい。 214 00:18:16,896 --> 00:18:20,096 あと数秒で 彼の のどを切ってました。 215 00:18:22,268 --> 00:18:24,453 おもしろい。 216 00:18:24,453 --> 00:18:27,123 じゃあ 今 勝負しましょう。 217 00:18:27,123 --> 00:18:29,923 やめなさい 川原。 218 00:18:34,930 --> 00:18:37,800 彼はバンクの仲間。 219 00:18:37,800 --> 00:18:43,122 あなたを誘い出すために ウソの復讐依頼をさせたの。 220 00:18:43,122 --> 00:18:45,441 僕が皆殺しにしてやりますよ! 221 00:18:45,441 --> 00:18:47,443 落ち着いてください。 222 00:18:47,443 --> 00:18:50,243 いちばん最適な方法を 話し合いましょう 223 00:18:56,435 --> 00:19:00,635 ウソといえば アイドルの事故動画も。 224 00:19:02,608 --> 00:19:05,110 気づいてた? 225 00:19:05,110 --> 00:19:09,682 あの動画はフェイク。 ネットで騒ぎになってましたが➡ 226 00:19:09,682 --> 00:19:15,454 死亡の事実はない。 星美里は生きている。 227 00:19:15,454 --> 00:19:19,275 星美里じゃない。 血ノ池ぴちだ! 228 00:19:19,275 --> 00:19:23,462 ワーッ ハハッ ぴっちゃん! ぴっちゃん! 229 00:19:23,462 --> 00:19:29,435 そうよ あなたの言うとおり あの事故動画はニセモノ。 230 00:19:29,435 --> 00:19:33,622 でも私の死を あざ笑って 叩いていたやつらは➡ 231 00:19:33,622 --> 00:19:38,811 そのおかげで ストレス解消できた! できた! やった! 232 00:19:38,811 --> 00:19:42,448 彼女も仲間。 川原の紹介。 233 00:19:42,448 --> 00:19:46,285 ヒデくんの話って なんか いつも難しくて➡ 234 00:19:46,285 --> 00:19:48,287 チンプンガンプンだったけど➡ 235 00:19:48,287 --> 00:19:52,358 社長の言葉は スーッと心に入ってきた。 236 00:19:52,358 --> 00:19:55,444 なんていうか 感動した! 237 00:19:55,444 --> 00:19:59,949 よかったね ぴっちゃん! ありがとう ヒデくん。 238 00:19:59,949 --> 00:20:03,319 全部 志尾の計画ですか? 239 00:20:03,319 --> 00:20:08,007 そう ぜ~んぶ ウソ。 240 00:20:08,007 --> 00:20:10,609 好きでしょ こういうの。 241 00:20:10,609 --> 00:20:13,279 それ 前にも言われましたが➡ 242 00:20:13,279 --> 00:20:15,931 別に 好きというわけではありません。 243 00:20:15,931 --> 00:20:18,951 和樹と朝美を どうやって脅したんですか? 244 00:20:18,951 --> 00:20:22,037 あの2人なら こっちがいい条件を出したら➡ 245 00:20:22,037 --> 00:20:23,939 すぐに寝返りましたよ。 246 00:20:23,939 --> 00:20:27,109 もう あなたたちのような 心のない連中とは➡ 247 00:20:27,109 --> 00:20:30,709 一緒に仕事をするのは うんざりなんだって。 248 00:20:33,649 --> 00:20:37,286 なんか ごめん。 無理させたみたいで。 249 00:20:37,286 --> 00:20:40,105 そんなことない。 250 00:20:40,105 --> 00:20:44,705 この仕事 続けてたら 俺たち 確実に壊れてた。 251 00:20:50,115 --> 00:20:53,715 残りの作業 早く済ませちゃおう。 252 00:21:00,693 --> 00:21:03,612 はい。 253 00:21:03,612 --> 00:21:07,099 ああ わかりました。 すぐ戻ります。 254 00:21:07,099 --> 00:21:09,101 ぴちも ついてく。 255 00:21:09,101 --> 00:21:12,204 ごめん 社長からで すごく急ぎの用なんだって。 256 00:21:12,204 --> 00:21:15,608 え~っ! また あとで。 257 00:21:15,608 --> 00:21:20,279 ねぇ どうして わざと捕まったの? 258 00:21:20,279 --> 00:21:25,284 あなたに会うためです。 259 00:21:25,284 --> 00:21:29,772 バンクをやめてください。 260 00:21:29,772 --> 00:21:32,124 なにそれ。 261 00:21:32,124 --> 00:21:35,944 逆でしょ? あなたが バンクに来るの。 262 00:21:35,944 --> 00:21:37,944 お願いです。 263 00:21:40,783 --> 00:21:42,951 ねぇ 冬矢➡ 264 00:21:42,951 --> 00:21:46,105 姉さんって呼んで。 265 00:21:46,105 --> 00:21:49,605 姉さんって ほら。 266 00:21:55,280 --> 00:21:58,283 仲間は もう 2人減った。 267 00:21:58,283 --> 00:22:02,621 グズグズしてると 他のメンバーも消えていく。 268 00:22:02,621 --> 00:22:06,621 志尾は本気よ。 269 00:22:10,713 --> 00:22:13,615 バンクに来なさい 冬矢。 270 00:22:13,615 --> 00:22:18,215 それしか道はない。 271 00:22:32,434 --> 00:22:35,120 帰らなくちゃ。 272 00:22:35,120 --> 00:22:37,990 あの女の所に? 273 00:22:37,990 --> 00:22:41,460 あなたに必要なのは私。 274 00:22:41,460 --> 00:22:44,260 あの女じゃないわ。 275 00:22:52,955 --> 00:22:55,941 意外にも超強い。 276 00:22:55,941 --> 00:22:59,445 アンタを殺すのは簡単だ。 277 00:22:59,445 --> 00:23:03,031 すご~い。 278 00:23:03,031 --> 00:23:07,731 だが バンクのうわさは聞いてる。 279 00:23:10,823 --> 00:23:14,593 ここでアンタをやっても 一生追われる身だ。 280 00:23:14,593 --> 00:23:17,279 そのとおり! 281 00:23:17,279 --> 00:23:21,433 そういえば 私も 君らのうわさを聞いたよ。 282 00:23:21,433 --> 00:23:23,836 お嬢さん。 283 00:23:23,836 --> 00:23:29,041 君は会社を立ち上げるとき みんなに偽名を付けたそうだね。 284 00:23:29,041 --> 00:23:33,195 町田は 英語のマッチャーから。 285 00:23:33,195 --> 00:23:37,883 調整役って意味だ。 何を調整した? 286 00:23:37,883 --> 00:23:41,019 私の部下を殺した! 287 00:23:41,019 --> 00:23:43,439 キラーにしろよ。 288 00:23:43,439 --> 00:23:46,939 誰から聞いた? 和樹くんと朝美ちゃん。 289 00:23:58,270 --> 00:24:02,958 取り引きだ。 若者が離れていくブラック企業とは➡ 290 00:24:02,958 --> 00:24:06,158 交渉しませ~ん。 291 00:24:09,114 --> 00:24:13,952 でも 何を言いたかったのかは 気になる。 292 00:24:13,952 --> 00:24:15,952 言ってみて。 293 00:24:19,508 --> 00:24:22,444 アンタを傷つけずに ここを去る。 294 00:24:22,444 --> 00:24:28,116 だから 今後一切 俺たちに関わらないでほしい。 295 00:24:28,116 --> 00:24:31,103 ほら見ろ! 何がマッチャーだ。 296 00:24:31,103 --> 00:24:34,603 調整もできてねえし。 帰れ 帰れ! 297 00:24:39,111 --> 00:24:42,114 会社はたたむ。 298 00:24:42,114 --> 00:24:48,614 じゃあ 義波くんは… 無職? 299 00:24:55,444 --> 00:24:58,113 好きにしろ。 300 00:24:58,113 --> 00:25:00,766 完全なるマッチャー! 301 00:25:00,766 --> 00:25:03,302 偉大な調整役。 302 00:25:19,434 --> 00:25:21,436 あっ キガちゃん? 303 00:25:21,436 --> 00:25:24,556 今日 遅くなりそうだから ごはん 先食べてて。 304 00:25:24,556 --> 00:25:27,676 え~? しようがないじゃない。 305 00:25:27,676 --> 00:25:31,613 だって 今 うちの会社 ゴタゴタしてて。 306 00:25:31,613 --> 00:25:35,117 うん わかってるけど…。 307 00:25:35,117 --> 00:25:37,619 あぁ! じゃあ ちょっと かけ直すね。 308 00:25:37,619 --> 00:25:41,273 あ~ よかった。 間に合った。 309 00:25:41,273 --> 00:25:45,777 あなた 復讐屋さんの方ですよね? 310 00:25:45,777 --> 00:25:49,177 あなた… 何? 311 00:25:55,117 --> 00:25:59,117 どうして? ねぇ どうして? 312 00:26:03,275 --> 00:26:06,945 俺の役目はお前を守ることだ。 313 00:26:06,945 --> 00:26:10,115 危険にさらすわけにはいかない。 でも…。 314 00:26:10,115 --> 00:26:12,567 じゃあ 志尾を殺せば よかったのか? そう! 315 00:26:12,567 --> 00:26:14,770 ばかな…。 316 00:26:14,770 --> 00:26:18,440 実際 会社は潮時だった。 これ以上 続けていれば➡ 317 00:26:18,440 --> 00:26:21,126 いずれ大きなトラブルは 避けられなかっただろう。 318 00:26:21,126 --> 00:26:25,426 現に 伏見廉也の事件では 展望室が まるまる吹き飛んだ! 319 00:26:27,432 --> 00:26:31,336 自分たちの目的のためなら バンクはどんな手段でも選ばない! 320 00:26:31,336 --> 00:26:33,271 くだらない。 くだらなくない! 321 00:26:33,271 --> 00:26:36,158 お兄ちゃんが いつも私のことを 守ってくれてるのは わかってる。 322 00:26:36,158 --> 00:26:39,111 でも もう私には時間がないの。 323 00:26:39,111 --> 00:26:41,611 わかってる! 324 00:26:43,949 --> 00:26:46,749 もういい。 325 00:26:58,780 --> 00:27:02,317 安田さん 義波くんに連絡して。 326 00:27:02,317 --> 00:27:05,270 今すぐ 彼と話したいの。 327 00:27:05,270 --> 00:27:10,308 安田さん。 安田さん! 328 00:27:10,308 --> 00:27:12,708 おい おい! 329 00:27:28,276 --> 00:27:31,146 志尾の仲間か? ええ そうです。 330 00:27:31,146 --> 00:27:33,782 俺たちは手を打った。 あいつとは もう関係ない! 331 00:27:33,782 --> 00:27:36,885 いいえ まだ返しませんよ。 332 00:27:36,885 --> 00:27:39,487 社長には やりたいことがあります。 333 00:27:39,487 --> 00:27:41,790 協力してください。 334 00:27:41,790 --> 00:27:44,190 お兄ちゃん。 335 00:28:05,463 --> 00:28:09,134 裏切ったなら 逃げればよかったのに。 336 00:28:09,134 --> 00:28:13,234 バンクからの命令が まだ残ってるので。 337 00:28:16,124 --> 00:28:18,124 来てください。 338 00:28:22,781 --> 00:28:25,800 帰るんです。 339 00:28:25,800 --> 00:28:29,200 あなたの本当の家に。