1 00:02:33,884 --> 00:02:35,884 お金の都合 つきましたよ。 うわ~! 2 00:04:55,909 --> 00:05:37,250 ♬~ 3 00:05:37,250 --> 00:05:39,850 お待たせいたしました。 4 00:05:42,572 --> 00:05:45,972 山本さん いつも ありがとうございます。 5 00:05:49,396 --> 00:05:53,496 すみません お会計 お願いします。 ありがとうございます。 6 00:06:00,891 --> 00:06:03,291 ごちそうさまでした。 ありがとうございます。 7 00:06:05,912 --> 00:06:08,715 ありがとうございました。 8 00:06:08,715 --> 00:06:11,585 また お待ちしてます。 9 00:06:11,585 --> 00:06:14,221 あ~ 疲れた。 10 00:06:14,221 --> 00:06:16,540 あぁ 仕事中に そういうこと言わない。 11 00:06:16,540 --> 00:06:19,042 あれ 今 私 なんか言いました? 12 00:06:19,042 --> 00:06:22,896 お疲れさま 2人とも 休憩に入って。 13 00:06:22,896 --> 00:06:25,382 もう この時間 お客さん 来ないでしょう。 14 00:06:25,382 --> 00:06:27,884 じゃあ そうさせてもらいます。 15 00:06:27,884 --> 00:06:34,224 でね これ 今日のおやつ。 16 00:06:34,224 --> 00:06:36,393 うわ~。 新作ですか? 17 00:06:36,393 --> 00:06:38,728 イチゴソースをたっぷり使ってみたの。 18 00:06:38,728 --> 00:06:42,232 おいしかったらメニューに加えるから あとで感想 聞かせて。 19 00:06:42,232 --> 00:06:44,201 楽しみです。 20 00:06:44,201 --> 00:06:46,653 じゃあ 私 洗い物 やっちゃいますね。 じゃあ 私が。 21 00:06:46,653 --> 00:06:48,738 ううん 今日は私がやるから 先 食べてて。 22 00:06:48,738 --> 00:06:50,838 すみません。 23 00:07:04,721 --> 00:07:07,057 助かるわ ありがとう。 24 00:07:07,057 --> 00:07:09,226 いえ。 25 00:07:09,226 --> 00:07:12,879 あなたが来てから この店も ずいぶん華やかになったわ。 26 00:07:12,879 --> 00:07:16,566 それは里美ちゃんの おかげなんじゃないですか? 27 00:07:16,566 --> 00:07:21,166 2人のおかげよ 翔子さん ありがとう。 28 00:07:23,240 --> 00:07:26,840 それは 私のせりふです。 29 00:07:29,980 --> 00:07:34,217 たまきさんがいなかったら 私 今頃…。 30 00:07:34,217 --> 00:08:06,900 ♬~ 31 00:08:06,900 --> 00:08:11,554 (翔子)行き場所のない私に こんなに優しくしてくれて。 32 00:08:11,554 --> 00:08:14,854 里美ちゃんも 感謝してると思います。 33 00:08:18,311 --> 00:08:22,311 身も心も私たちを きれいにしてくれて。 34 00:08:32,542 --> 00:08:36,062 ⦅女は身なりを 整えなきゃだめよ。 35 00:08:36,062 --> 00:08:40,900 男のためじゃない。 自分の好きな格好をすれば➡ 36 00:08:40,900 --> 00:08:44,000 身も心も きれいになれる。 37 00:08:46,556 --> 00:08:49,542 身も心も…。 38 00:08:49,542 --> 00:08:51,895 大事なのは➡ 39 00:08:51,895 --> 00:08:55,899 自分自身の価値を高めること。 40 00:08:55,899 --> 00:09:00,199 今のあなたたち すてきよ⦆ 41 00:09:04,224 --> 00:09:07,324 じゃあ みんな 幸せってことかしらね。 42 00:09:13,550 --> 00:09:15,552 (ドアベル) 43 00:09:15,552 --> 00:09:17,852 あっ お客さん。 44 00:09:22,559 --> 00:09:24,711 いいわ 私が行くから。 45 00:09:24,711 --> 00:09:26,746 翔子さんは これが終わったら 休憩して。 46 00:09:26,746 --> 00:09:28,746 あっ すみません。 47 00:09:30,734 --> 00:09:35,722 お客さんですか? うん 珍しいね こんな時間に。 48 00:09:35,722 --> 00:09:39,322 もう洗い物 終わるから待ってて。 はい。 49 00:09:41,561 --> 00:09:45,031 すみません ランチタイム 終わっちゃいまして➡ 50 00:09:45,031 --> 00:09:47,717 今は飲み物とケーキだけなんです。 51 00:09:47,717 --> 00:09:51,538 あ~ そうですか。 52 00:09:51,538 --> 00:09:56,226 じゃあ スプリング・ブレイクを。 53 00:09:56,226 --> 00:09:59,212 なんの話かしら? 54 00:09:59,212 --> 00:10:02,212 スプリング・ブレイクをお願いします。 55 00:11:05,879 --> 00:11:09,048 なんの話かしら? 56 00:11:09,048 --> 00:11:11,384 吉野たまきさんですよね。 57 00:11:11,384 --> 00:11:14,737 捜しましたよ。 58 00:11:14,737 --> 00:11:17,837 また お店 始めたんですね。 59 00:11:28,234 --> 00:11:30,904 買わせてください。 60 00:11:30,904 --> 00:11:33,604 極上の女の子を。 61 00:11:39,429 --> 00:11:42,215 とぼけるの なしですよ。 62 00:11:42,215 --> 00:11:44,884 こっちは合言葉 言ったんですから。 63 00:11:44,884 --> 00:11:48,271 ずっと 捜してたんですよ。 64 00:11:48,271 --> 00:11:51,057 急に店 たたんじゃうから。 65 00:11:51,057 --> 00:11:55,157 あれは一度 味わったら やめられませんからね。 66 00:11:58,381 --> 00:12:02,886 僕のこと 覚えてません? 当時は僕も未成年だったから➡ 67 00:12:02,886 --> 00:12:05,455 珍しかったと思うんだけどな。 68 00:12:05,455 --> 00:12:08,057 帰ってちょうだい。 69 00:12:08,057 --> 00:12:11,578 あっ もしかして まだ準備期間ですか? 70 00:12:11,578 --> 00:12:15,178 でも 女の子いますよね 2人ほど。 71 00:12:18,234 --> 00:12:20,634 どこに いるんですか? 72 00:12:27,560 --> 00:12:32,098 こっちもね ある程度は 調べてるんですよ。 73 00:12:32,098 --> 00:12:36,886 最近 女の子を2人 仕入れたばっかりでしょ? 74 00:12:36,886 --> 00:12:41,224 相変わらず 丁寧な仕事 してるみたいですね。 75 00:12:41,224 --> 00:12:45,578 行き場のない 子猫のような少女を拾っては➡ 76 00:12:45,578 --> 00:12:48,378 一級の娼婦に仕立て上げる。 77 00:12:50,550 --> 00:12:52,719 里美ちゃん。 78 00:12:52,719 --> 00:12:55,054 あなたくらいですよ。 79 00:12:55,054 --> 00:12:59,008 商品の子の 身なりを整えてやって➡ 80 00:12:59,008 --> 00:13:02,645 きちんと礼儀まで教える人は。 81 00:13:02,645 --> 00:13:04,881 ⦅大事なのは➡ 82 00:13:04,881 --> 00:13:08,234 自分自身の価値を高めること⦆ 83 00:13:08,234 --> 00:13:11,534 自分の価値って…。 84 00:13:15,558 --> 00:13:18,227 あんな男の言うこと 信じるの? 85 00:13:18,227 --> 00:13:20,897 まさか でも…。 86 00:13:20,897 --> 00:13:23,900 たまきさん なんで 黙ってるんだろ。 87 00:13:23,900 --> 00:13:26,235 たまきさん まさか➡ 88 00:13:26,235 --> 00:13:29,389 自分は生まれ変わったなんて 言いませんよね? 89 00:13:29,389 --> 00:13:33,242 純粋に女の子を 保護してるだけだとでも? 90 00:13:33,242 --> 00:13:36,379 1人の人間が そんなふうに➡ 91 00:13:36,379 --> 00:13:39,449 変われるはずないじゃないですか。 92 00:13:39,449 --> 00:13:43,403 顔を変えようと しゃべり方を変えようと➡ 93 00:13:43,403 --> 00:13:47,403 吉野たまきという 人格は変わらないはずですよ。 94 00:13:53,896 --> 00:13:56,496 女の子は決まってるの? 95 00:14:00,069 --> 00:14:03,890 いや まだ 実は 2人の顔 見てないんですよ。 96 00:14:03,890 --> 00:14:07,276 あっ 今もやってますか? 味見のサービス。 97 00:14:07,276 --> 00:14:10,546 まあ いいけど 少し時間をちょうだい。 98 00:14:10,546 --> 00:14:13,646 まだ あの2人には 何も話してないのよ。 99 00:14:15,885 --> 00:14:21,724 純粋なままなんですか アハハ いいですね 待ちます。 100 00:14:21,724 --> 00:14:25,628 相当 ハマってたみたいね。 101 00:14:25,628 --> 00:14:28,247 僕のこと 本当に 覚えてないですか? 102 00:14:28,247 --> 00:14:35,047 アンタみたいな変態 ゴロゴロいたのよ フフフフ。 103 00:14:39,409 --> 00:14:41,809 なるほど。 104 00:15:04,217 --> 00:15:06,517 里美ちゃん! 105 00:15:11,224 --> 00:15:15,524 たまきさん どういうことですか? 106 00:15:17,547 --> 00:15:19,899 聞いてたの? 107 00:15:19,899 --> 00:15:23,886 今の話 ウソですよね? 108 00:15:23,886 --> 00:15:27,390 私たちのこと 売ろうとしてたなんて。 109 00:15:27,390 --> 00:15:30,326 言ってよ。 110 00:15:30,326 --> 00:15:32,895 本当よ。 111 00:15:32,895 --> 00:15:36,232 じゃなきゃ どうして ただで拾ってきた子を➡ 112 00:15:36,232 --> 00:15:39,402 世話するのよ フフ。 113 00:15:39,402 --> 00:15:41,888 こんなの…。 114 00:15:41,888 --> 00:15:44,907 いいじゃないですか。 115 00:15:44,907 --> 00:15:47,560 僕 この子に決めましたよ。 116 00:15:47,560 --> 00:15:50,580 いくらですか この子 それで 足りてます? 117 00:15:50,580 --> 00:15:53,180 ふざけないでよ! 118 00:15:55,251 --> 00:15:57,720 こんなの許されると思ってんの! 119 00:15:57,720 --> 00:16:00,720 客にそんな口を利いて いいって教えたかい? 120 00:16:03,876 --> 00:16:08,898 この子を買いたいなら あの 3倍は出してもらわないとね。 121 00:16:08,898 --> 00:16:11,298 今すぐ 用意できる? 122 00:16:13,586 --> 00:16:15,888 なんとかしてみます。 123 00:16:15,888 --> 00:16:20,059 その間に この子のしつけを 済ませておくから ウフフ…。 124 00:16:20,059 --> 00:16:22,979 ほら ちょっと来な。 125 00:16:22,979 --> 00:16:25,581 こっちに来な! 126 00:16:25,581 --> 00:16:28,668 たまきさん どういうことですか? 127 00:16:28,668 --> 00:16:32,268 こんな裏切り ありえない! 128 00:16:41,898 --> 00:16:44,550 ⦅帰るところないの? 129 00:16:44,550 --> 00:16:47,053 なら うちに来れば⦆ 130 00:16:47,053 --> 00:16:49,539 私に声かけてくれたのも➡ 131 00:16:49,539 --> 00:16:52,892 はじめから 男に 売るつもりだったんですね。 132 00:16:52,892 --> 00:16:57,063 お願い 聞いて。 聞きませんよ! 133 00:16:57,063 --> 00:16:59,432 里美ちゃん 落ち着いて。 134 00:16:59,432 --> 00:17:01,732 だって…。 135 00:17:06,222 --> 00:17:08,822 お金の都合 つきましたよ。 136 00:19:55,891 --> 00:19:58,411 お金の都合 つきましたよ。 137 00:19:58,411 --> 00:20:00,713 早かったのね。 138 00:20:00,713 --> 00:20:03,582 スプリング・ブレイク。 139 00:20:03,582 --> 00:20:06,552 いい合言葉ですよね。 140 00:20:06,552 --> 00:20:09,055 春休みって意味でしょう? 141 00:20:09,055 --> 00:20:12,725 春を売ると書いて 売春。 142 00:20:12,725 --> 00:20:17,125 フフ 最高じゃないですか。 143 00:20:19,315 --> 00:20:23,486 じゃあ ちょっと 味見してみますね。 144 00:20:23,486 --> 00:20:26,486 はい おいで はい。 145 00:20:29,058 --> 00:20:31,158 うわ~! 146 00:20:42,805 --> 00:20:45,105 義波くん? 147 00:20:52,565 --> 00:20:55,565 怖い思いをさせて ごめんなさい。 148 00:20:57,570 --> 00:21:04,560 私は昔 女性を売り買い するような仕事をしていた。 149 00:21:04,560 --> 00:21:06,912 それは本当なの。 150 00:21:06,912 --> 00:21:09,312 でも 信じてほしい。 151 00:21:11,600 --> 00:21:14,720 私は あなたたちと出会って 変わった。 152 00:21:14,720 --> 00:21:17,820 私はもう そんなことはしない。 153 00:21:19,925 --> 00:21:22,061 ここから早く逃げて。 154 00:21:22,061 --> 00:21:24,861 そして もう二度と ここには来ないで。 155 00:21:26,882 --> 00:21:29,885 その人は? 156 00:21:29,885 --> 00:21:32,888 あとのことは私がなんとかする。 157 00:21:32,888 --> 00:21:35,488 さぁ 早く! 158 00:21:40,663 --> 00:21:44,963 里美ちゃん… 私のことは 信じなくてもいい。 159 00:21:47,236 --> 00:21:49,872 でも これだけは覚えておいて。 160 00:21:49,872 --> 00:21:54,310 人は生まれ変わる。 161 00:21:54,310 --> 00:21:58,910 少なくとも あなたは変わったわ。 162 00:22:07,573 --> 00:22:10,173 里美ちゃん 行こう。 163 00:22:25,007 --> 00:22:29,245 (発信音) 164 00:22:29,245 --> 00:22:32,381 もしもし…。 165 00:22:32,381 --> 00:22:34,884 トラブルが起きたわ。 166 00:22:34,884 --> 00:22:37,570 一人 殺した。 167 00:22:37,570 --> 00:22:39,972 遺体を処理してほしいの。 168 00:22:39,972 --> 00:22:45,244 できないって… なんのための バンクなのよ! 169 00:22:45,244 --> 00:22:47,263 バンクの規約には…。 (電話が切れる音) 170 00:22:47,263 --> 00:22:49,863 もしもし もしもし! 171 00:23:23,883 --> 00:23:36,612 ♬~ 172 00:23:36,612 --> 00:23:41,912 ひどいなぁ。 過去を知る者は 殺すってわけですか。 173 00:23:48,557 --> 00:23:52,228 あなた いったい 何者なの? 174 00:23:52,228 --> 00:23:56,565 僕は 義波 復讐代行業者です。 175 00:23:56,565 --> 00:24:00,002 復讐代行…。 176 00:24:00,002 --> 00:24:03,906 依頼人は あなたに 売春婦にされ➡ 177 00:24:03,906 --> 00:24:07,293 自殺した少女の父親。 178 00:24:07,293 --> 00:24:11,213 吉野たまきを 苦しませて 殺してくれ。 179 00:24:11,213 --> 00:24:14,233 そう依頼を受けました。 180 00:24:14,233 --> 00:24:16,233 そう。 181 00:24:18,254 --> 00:24:22,574 いつか こういう日が 来ると思ってた。 182 00:24:22,574 --> 00:24:25,174 因果応報ってことね。 183 00:24:27,396 --> 00:24:31,267 いいわ 殺しなさい。 184 00:24:31,267 --> 00:24:34,903 いえ 殺しません。 185 00:24:34,903 --> 00:24:38,240 はっ? だって あなた…。 186 00:24:38,240 --> 00:24:40,840 本物の 吉野たまきじゃないでしょう。 187 00:24:43,579 --> 00:24:46,879 あなたは 吉野たまきではない。 188 00:27:36,885 --> 00:27:39,888 先日 あなたの指紋を とったんです。 189 00:27:39,888 --> 00:27:44,560 調べた結果 吉野たまきの指紋とは 一致しなかった。 190 00:27:44,560 --> 00:27:46,860 とり違えたのよ。 191 00:27:49,882 --> 00:27:51,884 バカ言わないでよ。 192 00:27:51,884 --> 00:27:55,888 それに 僕は会話のなかに ウソをまぜていました。 193 00:27:55,888 --> 00:27:59,892 例えば 吉野たまきは 味見どころか➡ 194 00:27:59,892 --> 00:28:04,897 契約前に 商品の女に 触らせもしなかった。 195 00:28:04,897 --> 00:28:07,232 今日 確信しました。 196 00:28:07,232 --> 00:28:10,886 あなたは 吉野たまきのことを 何も知らない。 197 00:28:10,886 --> 00:28:16,225 彼女の戸籍を買った ただのニセモノ。 198 00:28:16,225 --> 00:28:21,230 というわけで あなたに もう 興味ありません。 199 00:28:21,230 --> 00:28:26,902 吉野たまきの戸籍を売った 組織について教えてください。 200 00:28:26,902 --> 00:28:29,555 「バンク」って なんですか? 201 00:28:29,555 --> 00:29:10,229 ♬~ 202 00:29:10,229 --> 00:29:13,615 僕を殺しても 無意味ですよ。 203 00:29:13,615 --> 00:29:25,561 ♬~ 204 00:29:25,561 --> 00:29:27,879 ⦅もしかして 店長さんですか? えぇ。 205 00:29:27,879 --> 00:29:31,550 この店 かなり いい感じなんで 友達にも 紹介しときますね。 206 00:29:31,550 --> 00:29:34,920 あの もし 友達が来たら…。 207 00:29:34,920 --> 00:29:37,222 お待ちしております⦆ 208 00:29:37,222 --> 00:30:06,652 ♬~ 209 00:30:06,652 --> 00:30:10,572 そもそも この会話は 僕の仲間たちが 聞いてますから。 210 00:30:10,572 --> 00:30:13,558 チームだったのね。 211 00:30:13,558 --> 00:30:17,158 なら 観念しないとね。 212 00:30:19,214 --> 00:30:21,883 バンクについては 詳しいことは 知らないの。 213 00:30:21,883 --> 00:30:23,885 悪を助けてくれる組織…。 214 00:30:23,885 --> 00:30:25,887 聞いてるのは それだけ。 215 00:30:25,887 --> 00:30:29,487 向こうが 勝手に 接触してきたのよ。 216 00:30:31,893 --> 00:30:34,396 そのバンクが 偽の戸籍を? 217 00:30:34,396 --> 00:30:38,550 そう 用意してくれた。 218 00:30:38,550 --> 00:30:41,219 とんだ不良品 つかまされたけどね。 219 00:30:41,219 --> 00:30:43,889 売春あっせん業者の戸籍。 220 00:30:43,889 --> 00:30:47,189 大ハズレですね。 221 00:30:49,544 --> 00:30:53,899 ねぇ 取り引きしない? 222 00:30:53,899 --> 00:30:57,319 バンクが言うには 本物の吉野たまきは➡ 223 00:30:57,319 --> 00:30:59,221 とっくに 死んでるそうよ。 224 00:30:59,221 --> 00:31:02,821 このままじゃ あなたたちも 無駄骨になるんじゃない? 225 00:31:08,230 --> 00:31:10,830 私が 吉野たまきとして…。 226 00:31:13,235 --> 00:31:15,535 復讐を受けるわ。 227 00:31:19,224 --> 00:31:21,524 言ってる意味が よく…。 228 00:31:38,894 --> 00:31:41,063 里美ちゃん 先に行って。 229 00:31:41,063 --> 00:31:44,863 私 やっぱり たまきさんのとこ行ってくる。 230 00:32:01,633 --> 00:32:05,270 依頼人の望みは…。 231 00:32:05,270 --> 00:32:09,270 私を苦しませて殺す だったわよね? 232 00:32:14,229 --> 00:32:16,548 へぇ。 233 00:32:16,548 --> 00:32:19,985 戦闘の訓練を受けて➡ 234 00:32:19,985 --> 00:32:23,388 痛みや死も 恐れなくて➡ 235 00:32:23,388 --> 00:32:26,041 売春あっせん業者に なりすましてまで➡ 236 00:32:26,041 --> 00:32:29,561 正体を隠したくて…。 237 00:32:29,561 --> 00:32:31,861 あなたの正体 なんなんですか? 238 00:35:38,883 --> 00:35:41,753 あなたの正体 なんなんですか? 239 00:35:41,753 --> 00:35:46,558 あなたは 本物なの? 240 00:35:46,558 --> 00:35:51,363 私は ニセモノ? 241 00:35:51,363 --> 00:35:54,532 本物? 242 00:35:54,532 --> 00:35:56,551 時間がない…。 243 00:35:56,551 --> 00:35:58,551 結論を早く出して。 244 00:36:00,889 --> 00:36:03,541 こう言ってるけど。 245 00:36:03,541 --> 00:36:06,945 却下する。 246 00:36:06,945 --> 00:36:10,582 ターゲットの替え玉は 許されない。 247 00:36:10,582 --> 00:36:13,718 却下だそうです。 248 00:36:13,718 --> 00:36:15,718 ハァ…。 249 00:36:20,225 --> 00:36:22,525 そう…。 250 00:36:26,881 --> 00:36:32,937 私は 吉野たまきとして 死ぬ。 251 00:36:32,937 --> 00:36:35,557 わからないなぁ。 252 00:36:35,557 --> 00:36:37,892 そこまで覚悟があるなら➡ 253 00:36:37,892 --> 00:36:40,992 戸籍なんか買わないで すぐ 死ねばよかったのに。 254 00:36:45,967 --> 00:38:38,046 ♬~ 255 00:38:38,046 --> 00:38:40,446 娘よ…。 256 00:38:45,370 --> 00:38:49,040 死の間際 実の娘に再会したってわけね。 257 00:38:49,040 --> 00:38:51,226 そりゃ 生き延びたくもなるだろうな。 258 00:38:51,226 --> 00:38:54,229 家出少女の 飯野里美を保護したのは…。 259 00:38:54,229 --> 00:38:57,829 2人の親子関係を隠すための カムフラージュ…。 260 00:39:06,057 --> 00:39:11,880 ニセモノか 本物かなんか…。 261 00:39:11,880 --> 00:39:16,201 どうでもいい。 262 00:39:16,201 --> 00:39:19,220 ひと筋の光が…。 263 00:39:19,220 --> 00:39:25,059 幸せを運んでくれた。 264 00:39:25,059 --> 00:39:29,480 幸せになれると…。 265 00:39:29,480 --> 00:39:32,680 思ってた…。 266 00:39:34,736 --> 00:39:41,960 私は 私は…。 267 00:39:41,960 --> 00:39:45,260 悔やんでなんか…。 268 00:39:50,869 --> 00:39:56,541 もしもし もしもし あっ はい。 269 00:39:56,541 --> 00:40:00,545 あっ 今 死にました。 270 00:40:00,545 --> 00:40:04,048 いや この女 最後まで 私のこと 娘だと思ってて。 271 00:40:04,048 --> 00:40:08,219 いや ちょっと ウルッときちゃいました。 272 00:40:08,219 --> 00:40:11,239 どういうことですか? 273 00:40:11,239 --> 00:40:18,229 私は 渡瀬翔子に なりすましただけ。 274 00:40:18,229 --> 00:40:23,718 これは すべて… あの人のシナリオなの。 275 00:40:23,718 --> 00:40:26,537 あの人? 276 00:40:26,537 --> 00:40:32,210 あの人は あなたと この女を 戦わせたかった。 277 00:40:32,210 --> 00:40:37,715 だから まず 私が この女の自殺をくい止めた。 278 00:40:37,715 --> 00:40:41,719 そして この女のもとに あなたたちが復讐にくるよう➡ 279 00:40:41,719 --> 00:40:44,019 仕向けた。 280 00:40:48,760 --> 00:40:53,431 見事だったよ 義波くん。 いい仕事ぶりだった。 281 00:40:53,431 --> 00:40:58,720 すべてが計画どおりに動くと 気持ちがいい。 282 00:40:58,720 --> 00:41:01,389 最高の対戦だった。 283 00:41:01,389 --> 00:41:03,875 尾崎冬矢くん。 284 00:41:03,875 --> 00:41:07,495 近々 君と会う日が来るだろう。 285 00:41:07,495 --> 00:41:13,735 あっ そうそう この計画の本当の目的はね➡ 286 00:41:13,735 --> 00:41:21,042 君の再会を演出することなんだよ。 287 00:41:21,042 --> 00:41:23,895 邪魔したね 義波くん。 288 00:41:23,895 --> 00:41:28,195 また 会おう ハハハ…。 289 00:41:30,418 --> 00:41:35,623 あなたが来るの ず~っと待ってたのよ。 290 00:41:35,623 --> 00:41:38,223 久しぶりね 冬矢。 291 00:42:52,216 --> 00:42:56,816 尾崎… 春香。