1 00:02:33,139 --> 00:02:36,139 この場合 あなたには 2つの選択肢を用意しています。 2 00:04:57,116 --> 00:04:59,618 瑛輔… 瑛輔。 3 00:04:59,618 --> 00:05:01,604 あっ すみません。 4 00:05:01,604 --> 00:05:07,126 瑛輔 瑛輔。 5 00:05:07,126 --> 00:05:09,726 瑛輔! 6 00:05:17,603 --> 00:05:21,123 もしもし? もしもし あなた? 7 00:05:21,123 --> 00:05:24,777 今夜ね 瑛輔の大好きな あのシチューにすることにしたから➡ 8 00:05:24,777 --> 00:05:27,463 何か合いそうなパン 買ってきてくれる? 9 00:05:27,463 --> 00:05:30,616 あぁ…。 10 00:05:30,616 --> 00:05:32,785 どうかしたの? 11 00:05:32,785 --> 00:05:36,272 ん? いやいや わかった 買ってくよ。 12 00:05:36,272 --> 00:05:38,274 うん。 あっ 瑛輔にも➡ 13 00:05:38,274 --> 00:05:41,444 あのシチューだってこと 伝えてくれる? 喜ぶと思うから。 14 00:05:41,444 --> 00:05:45,531 あぁ わかった。 伝えとく。 15 00:05:45,531 --> 00:05:48,134 は~い。 16 00:05:48,134 --> 00:05:52,805 あの~ どうかされました? 17 00:05:52,805 --> 00:05:56,459 ひょっとして お子さん? あ いや…。 18 00:05:56,459 --> 00:06:00,296 小学1年生の男の子なんですけど 水色のシャツを着て➡ 19 00:06:00,296 --> 00:06:02,948 電車の帽子を かぶってるんですけど。 20 00:06:02,948 --> 00:06:05,601 見てはないですね。 21 00:06:05,601 --> 00:06:08,788 お子さんの よく行く場所とか ご覧になりました? 22 00:06:08,788 --> 00:06:11,624 おもちゃのお店とか ゲームのお店とか。 23 00:06:11,624 --> 00:06:14,193 よく行く… え~。 24 00:06:14,193 --> 00:06:18,493 あっ 失礼。 25 00:06:21,117 --> 00:06:24,103 ちょっと見てみようか。 うん あっちにある。 26 00:06:24,103 --> 00:06:26,138 もしもし? 27 00:06:26,138 --> 00:06:29,108 瑛輔くんは誘拐しました。 はっ? 28 00:06:29,108 --> 00:06:33,112 返してほしければ こちらの要求に従ってもらいます。 29 00:06:33,112 --> 00:06:36,449 ちょっと 待て… ど どういうことだよ!? 30 00:06:36,449 --> 00:06:39,452 もしもし? も… もしもし!? 31 00:06:39,452 --> 00:06:43,122 あっ 山崎さん! あの 山崎さん あっち。 32 00:06:43,122 --> 00:06:46,792 あの お子さん連れて 男の人… 水色のシャツって言ってましたよね。 33 00:06:46,792 --> 00:06:48,792 たぶん…。 あっ! 34 00:06:53,449 --> 00:06:58,037 お待ちしてました 山崎さん。 35 00:06:58,037 --> 00:07:01,457 えっ…。 36 00:07:01,457 --> 00:07:03,457 うわっ! 37 00:07:11,116 --> 00:07:14,603 休日に すみませんが➡ 38 00:07:14,603 --> 00:07:18,003 ドライブに連れてってください。 39 00:08:31,497 --> 00:08:33,949 どういうことだ? 40 00:08:33,949 --> 00:08:37,620 アンタ… アンタ 誰なんだ? 41 00:08:37,620 --> 00:08:42,024 瑛輔は… 瑛輔 無事なんだよな? 42 00:08:42,024 --> 00:08:44,944 依頼人からは 瑛輔くんには➡ 43 00:08:44,944 --> 00:08:48,847 心身ともに傷をつけるなと 言われてます。 44 00:08:48,847 --> 00:08:53,118 あなたが 言うことを聞くなら すぐに解放しますよ。 45 00:08:53,118 --> 00:08:56,138 依頼人? 46 00:08:56,138 --> 00:09:01,138 僕は義波。 復讐代行業者です。 47 00:09:03,445 --> 00:09:07,116 返してもらいましょうか。 48 00:09:07,116 --> 00:09:13,116 あなたが 17年前に殺した 江野みちるさんの遺体。 49 00:09:16,875 --> 00:09:23,375 ⦅みちる:ねぇ… どこに連れてくの?⦆ 50 00:09:31,190 --> 00:09:36,128 依頼人は 彼女のご家族か? 51 00:09:36,128 --> 00:09:39,128 それは言えません。 52 00:09:43,118 --> 00:09:46,105 どうして 今になって…。 53 00:09:46,105 --> 00:09:49,458 ず~っと忘れようと してたらしいんですけど➡ 54 00:09:49,458 --> 00:09:52,461 最近 僕たちに頼ってきて➡ 55 00:09:52,461 --> 00:09:56,548 それで真相を突き止めました。 56 00:09:56,548 --> 00:10:00,953 どうして 俺だと? 57 00:10:00,953 --> 00:10:03,753 僕たち プロですから。 58 00:10:06,458 --> 00:10:11,258 いつか こういう日が来ると思ってた。 59 00:10:14,149 --> 00:10:18,620 私を殺すのか? 60 00:10:18,620 --> 00:10:22,775 どうですかねぇ。 61 00:10:22,775 --> 00:10:27,780 頼む 瑛輔にだけは 手を出さないでくれ。 62 00:10:27,780 --> 00:10:31,350 これは俺の問題だ。 家族には関係ない。 63 00:10:31,350 --> 00:10:34,636 あなたが おとなしく遺体を返すなら➡ 64 00:10:34,636 --> 00:10:37,436 家族の安全は約束しますよ。 65 00:11:10,122 --> 00:11:12,422 ここだ。 66 00:11:15,561 --> 00:11:18,561 はい 掘り出して。 67 00:11:21,800 --> 00:11:27,400 瑛輔は… 瑛輔は ホントに無事なんだろうな!? 68 00:11:38,767 --> 00:11:41,687 (瑛輔)パパ。 瑛輔。 69 00:11:41,687 --> 00:11:44,623 今 砂場で遊んでる。 70 00:11:44,623 --> 00:11:48,110 ママのお友達といるから 大丈夫だよ。 71 00:11:48,110 --> 00:11:50,612 (山崎)瑛輔 大丈夫か? 72 00:11:50,612 --> 00:11:55,434 ひどいことされてないか? 大丈夫だよ。 今ね➡ 73 00:11:55,434 --> 00:11:58,771 一緒に砂の山作ってくれてる。 74 00:11:58,771 --> 00:12:01,757 ほら 早くトンネル作って。 えっ 俺が? 75 00:12:01,757 --> 00:12:04,960 他に誰がいんの? 崩れたら やり直しね。 76 00:12:04,960 --> 00:12:09,598 いいよ いや この子が…。 はぁ? なに ビビってんの? 77 00:12:09,598 --> 00:12:12,501 いや ビビるわけないだろ。 78 00:12:12,501 --> 00:12:15,437 いけ いけ いけ いけ。 79 00:12:15,437 --> 00:12:18,437 パパ どうしたの? 80 00:12:20,459 --> 00:12:22,478 元気ないの? 81 00:12:22,478 --> 00:12:27,778 瑛輔… また あとでな。 82 00:12:55,777 --> 00:12:59,448 やっぱ こんなの おかしくない? ん? 83 00:12:59,448 --> 00:13:02,100 子どもまで巻き込むなんて どうかしてる。 84 00:13:02,100 --> 00:13:04,453 まあ でも それは…。 85 00:13:04,453 --> 00:13:07,456 私 ここが 自分の居場所だって思ってた。 86 00:13:07,456 --> 00:13:13,762 ん~ 思おうとしてた。 けど こんなの… なんか…。 87 00:13:13,762 --> 00:13:16,782 気持ちは わかるけど。 88 00:13:16,782 --> 00:13:20,452 もともと 俺たちに選択肢はなかった。 89 00:13:20,452 --> 00:13:23,438 ⦅僕たちの仲間になってもらう。 90 00:13:23,438 --> 00:13:27,943 断るなら 2人とも ここで殺すことになるけど⦆ 91 00:13:27,943 --> 00:13:31,143 いや わかってるけど…。 92 00:13:39,271 --> 00:13:43,458 一応 聞いといていいですか なんで殺したのか。 93 00:13:43,458 --> 00:13:47,629 依頼人に 報告しなきゃいけないんで。 94 00:13:47,629 --> 00:13:52,429 俺は 証明したかったんだと思う。 95 00:13:59,107 --> 00:14:04,463 (山崎)あの頃の俺は 自分のことを 特別な人間だと思い込んで➡ 96 00:14:04,463 --> 00:14:09,101 まだ何者でもない自分に いらだっていた。 97 00:14:09,101 --> 00:14:15,107 夜の街を ナイフを持って歩いては…。 98 00:14:15,107 --> 00:14:17,442 ⦅うお~!⦆ 99 00:14:17,442 --> 00:14:22,442 (悲鳴) 100 00:14:30,222 --> 00:14:36,422 (山崎)誰かを殺す自分を想像して 1人 悦に浸る。 101 00:14:39,131 --> 00:14:43,131 思春期によくある 勘違いだ。 102 00:14:46,121 --> 00:14:49,775 ある夜…。 103 00:14:49,775 --> 00:14:54,196 彼女は現れた。 104 00:14:54,196 --> 00:14:57,449 ⦅あれ? 山崎くん? 105 00:14:57,449 --> 00:15:03,049 あっ 山崎くんじゃん。 何してんの? こんなとこで⦆ 106 00:17:50,122 --> 00:17:54,793 ある夜 彼女は現れた。 107 00:17:54,793 --> 00:17:58,213 ⦅あれ? 山崎くん? 108 00:17:58,213 --> 00:18:02,951 あっ 山崎くんじゃん。 何してるの? こんなとこで⦆ 109 00:18:02,951 --> 00:18:07,539 (山崎)江野みちるは 当時 私が気になっていた➡ 110 00:18:07,539 --> 00:18:10,458 同じ予備校に通う女だった。 111 00:18:10,458 --> 00:18:14,758 ⦅暇なの? どっか遊び行く? 112 00:18:17,115 --> 00:18:20,118 あ… 遊び…。 113 00:18:20,118 --> 00:18:24,122 まあ 行かないよね。 114 00:18:24,122 --> 00:18:30,095 だって 山崎くんって 真面目だもんね。 115 00:18:30,095 --> 00:18:35,617 つまんない。 じゃあね⦆ 116 00:18:35,617 --> 00:18:39,788 (山崎)自分でも どうしたかったのかわからない。 117 00:18:39,788 --> 00:18:43,725 とにかく 自分は特別な人間なんだと➡ 118 00:18:43,725 --> 00:18:46,127 知らしめたかったんだと思う。 119 00:18:46,127 --> 00:18:49,464 ⦅ねぇ どこに連れてくの?⦆ 120 00:18:49,464 --> 00:18:53,451 それで この森に連れ込んだ。 121 00:18:53,451 --> 00:18:57,122 どこまで進んでも➡ 122 00:18:57,122 --> 00:19:03,445 彼女は 黙って俺の後をついてきた。 123 00:19:03,445 --> 00:19:10,118 それが更に 俺をイラつかせた。 124 00:19:10,118 --> 00:19:15,418 俺のこと なめきってると。 125 00:19:19,127 --> 00:19:22,727 ⦅どうしたの? こんなとこに連れ込んで。 126 00:19:25,166 --> 00:19:30,166 なに? やらしいことでも考えてんの? 127 00:19:45,287 --> 00:19:47,672 アンタさぁ➡ 128 00:19:47,672 --> 00:19:52,627 自分のこと 特別な存在だとか 思ってるんでしょ。 129 00:19:52,627 --> 00:19:57,427 言っとくけど それ 勘違いだから。 130 00:20:03,138 --> 00:20:06,508 ナイフ持って イキがるとか➡ 131 00:20:06,508 --> 00:20:10,445 むしろ普通? 132 00:20:10,445 --> 00:20:14,445 ホント そういうの つまんないから。 133 00:20:20,105 --> 00:20:24,705 じゃあ 私 もう帰るね。 134 00:20:32,567 --> 00:20:36,167 (みちる)うっ… うっ…⦆ 135 00:20:49,451 --> 00:20:53,051 (山崎)きっと無様だったはずだ。 136 00:21:01,463 --> 00:21:06,134 (山崎)結局 私は 自分の保身しか考えない➡ 137 00:21:06,134 --> 00:21:09,134 情けない人間だった。 138 00:21:21,449 --> 00:21:25,787 そのまま ここに埋めたってわけですか。 139 00:21:25,787 --> 00:21:31,109 俺は… 自分がいかに平凡で➡ 140 00:21:31,109 --> 00:21:35,130 つまらない人間か思い知った。 141 00:21:35,130 --> 00:21:41,119 同時に 普通の日々を送れることが➡ 142 00:21:41,119 --> 00:21:44,606 幸せなことだと気がついた。 143 00:21:44,606 --> 00:21:48,159 普通の日々ねぇ。 144 00:21:48,159 --> 00:21:52,759 それからは 平凡な人生だ。 145 00:21:56,134 --> 00:22:00,138 幼なじみと 流れるままに結婚して➡ 146 00:22:00,138 --> 00:22:06,127 就職して 子どもをつくった。 147 00:22:06,127 --> 00:22:09,130 そんな普通の生活が➡ 148 00:22:09,130 --> 00:22:15,236 俺にとっては 宝物のように思えた。 149 00:22:15,236 --> 00:22:19,441 幸せな家庭ってやつですか。 150 00:22:19,441 --> 00:22:22,610 わかってる。 151 00:22:22,610 --> 00:22:29,117 人を殺した人間に 普通の幸せを語る資格などない。 152 00:22:29,117 --> 00:22:37,175 だから 毎年 必ずここに来て 自分の罪と向き合って…。 153 00:22:37,175 --> 00:22:41,629 だから 今だって こうして…。 154 00:22:41,629 --> 00:22:45,029 すべての罪を俺は…。 155 00:22:49,721 --> 00:22:54,125 遺体を返す気ないみたいですね。 違う… いや そんな…。 156 00:22:54,125 --> 00:22:57,612 じゃあ 次の段階に移りますか? 157 00:22:57,612 --> 00:23:01,199 いや ちょっ いや…。 158 00:23:01,199 --> 00:23:06,199 この場合 あなたには 2つの選択肢を用意しています。 159 00:25:54,122 --> 00:25:56,624 あなたには 2つの選択肢を用意しています。 160 00:25:56,624 --> 00:26:02,647 1つは 今ここで この銃で自殺をすること。 161 00:26:02,647 --> 00:26:07,118 まぁ これが いちばんシンプル。 162 00:26:07,118 --> 00:26:10,104 償いってやつですよ。 163 00:26:10,104 --> 00:26:16,904 もう1つは 奥さんに すべての罪を話すこと。 164 00:26:19,614 --> 00:26:24,452 依頼人は あなたが幸せで 穏やかな家庭を築いてることが➡ 165 00:26:24,452 --> 00:26:27,438 どうしても許せないそうです。 166 00:26:27,438 --> 00:26:30,775 それを あなたが自分の手で壊すなら➡ 167 00:26:30,775 --> 00:26:36,175 復讐心も満たされると…。 フッ 甘いですよね はっきり言って。 168 00:26:39,117 --> 00:26:42,120 じゃあ 選択してください。 169 00:26:42,120 --> 00:26:47,120 ここで死ぬか 奥さんに連絡するか。 170 00:27:08,613 --> 00:27:15,219 妻を… 巻き込みたくない。 171 00:27:15,219 --> 00:27:18,339 ただ話すだけですよ。 172 00:27:18,339 --> 00:27:24,639 言っただろ… 宝物なんだ。 173 00:27:27,181 --> 00:27:30,781 あの 明るい笑顔が…。 174 00:27:32,770 --> 00:27:38,242 明るくて 無邪気な…。 175 00:27:38,242 --> 00:27:41,112 ⦅ねぇ あなた。 ん? 176 00:27:41,112 --> 00:27:44,615 私に隠し事してない? 177 00:27:44,615 --> 00:27:47,785 隠し事? 何それ。 178 00:27:47,785 --> 00:27:52,457 ん~? 浮気とか⦆ 179 00:27:52,457 --> 00:27:58,112 この世の不幸とは 一切 無縁そうな あの笑顔が…。 180 00:27:58,112 --> 00:28:00,615 ⦅ちょっと…。 181 00:28:00,615 --> 00:28:05,236 浮気したら殺すから。 182 00:28:05,236 --> 00:28:11,236 わかりました。 約束します。 はい⦆ 183 00:28:14,128 --> 00:28:17,028 頼みがある。 184 00:28:19,117 --> 00:28:25,790 俺が死んだことは 家族には 内緒にしておいてくれ。 185 00:28:25,790 --> 00:28:30,111 遺体が見つからなければ 悲しまない。 186 00:28:30,111 --> 00:28:32,113 そういうことですか。 187 00:28:32,113 --> 00:28:39,737 俺のことは… ゆっくり忘れてくれればいい。 188 00:28:39,737 --> 00:28:44,737 わかんないな。 死んだら 元も子もなくないですか? 189 00:28:47,128 --> 00:28:53,117 自分の命を犠牲にしてでも 守りたい。 190 00:28:53,117 --> 00:28:59,123 それが 家族というもんだ。 191 00:28:59,123 --> 00:29:03,444 君には わからないだろう。 192 00:29:03,444 --> 00:29:05,844 ⦅おやすみ⦆ 193 00:29:14,188 --> 00:29:19,126 わかりました。 僕が埋めときますよ。 194 00:29:19,126 --> 00:29:22,113 アイツ 勝手な判断を。 195 00:29:22,113 --> 00:30:11,413 ♬~ 196 00:30:24,125 --> 00:30:28,125 (足音) 197 00:33:38,119 --> 00:33:42,119 (足音) 198 00:33:45,609 --> 00:33:48,646 由里…。 199 00:33:48,646 --> 00:33:53,646 彼女… あなたの奥さんが 今回の依頼人です。 200 00:33:58,139 --> 00:34:02,793 あなたに 復讐しようと思ったの。 201 00:34:02,793 --> 00:34:05,663 復讐? 202 00:34:05,663 --> 00:34:10,334 奥さんは あなたのことを すべて知っていました。 203 00:34:10,334 --> 00:34:14,138 そのうえで 復讐の相談をしてきたんです。 204 00:34:14,138 --> 00:34:18,459 あなたの犯した罪 すべて知ってた。 205 00:34:18,459 --> 00:34:22,113 だって 見てたんだもん。 206 00:34:22,113 --> 00:34:27,635 あなたのこと ずっと見てたの。 好きだったから。 207 00:34:27,635 --> 00:34:30,454 あなたが夜の街を歩いてること➡ 208 00:34:30,454 --> 00:34:34,875 私 心配してたの。 だから 毎晩のように後をつけてた。 209 00:34:34,875 --> 00:34:39,563 ⦅山崎くんじゃん。 何してるの? こんなとこで。 210 00:34:39,563 --> 00:34:42,863 ねぇ どこに連れてくの?⦆ 211 00:34:49,623 --> 00:34:54,445 (由里)驚いたわ あなたが あんなことするなんて。 212 00:34:54,445 --> 00:34:57,648 でも うれしかった。 213 00:34:57,648 --> 00:35:03,137 あなたの秘密を知ることができて グッと距離が縮まった気がしたの。 214 00:35:03,137 --> 00:35:08,137 それがあったから あなたに告白する勇気も持てた。 215 00:35:10,127 --> 00:35:13,130 子どもが産まれて➡ 216 00:35:13,130 --> 00:35:18,619 あなたは私たちのことを ず~っと見てくれた。 217 00:35:18,619 --> 00:35:21,121 私と瑛輔で➡ 218 00:35:21,121 --> 00:35:26,121 あなたの心を独占できたんだって そう思った。 219 00:35:33,617 --> 00:35:37,655 けど 知ってしまった。 220 00:35:37,655 --> 00:35:41,125 あなたの浮気を。 221 00:35:41,125 --> 00:35:44,111 浮気? 222 00:35:44,111 --> 00:35:47,798 あなたが 江野みちるの命日に➡ 223 00:35:47,798 --> 00:35:51,118 この場所を 訪れているっていうこと。 224 00:35:51,118 --> 00:35:55,122 昔の女に 妻に内緒で会いに行くなんて➡ 225 00:35:55,122 --> 00:35:57,441 どうかしてるって…。 226 00:35:57,441 --> 00:36:00,628 死んでるのよ? 227 00:36:00,628 --> 00:36:08,185 私… あなたが憎いと思った。 228 00:36:08,185 --> 00:36:13,585 言ったでしょう… 浮気したら殺すって。 229 00:36:18,128 --> 00:36:22,733 それで 僕たちに相談してきたんです。 230 00:36:22,733 --> 00:36:25,469 けど 言われたの。 231 00:36:25,469 --> 00:36:29,623 ⦅浮気じゃないかもしれない? どういうことですか? 232 00:36:29,623 --> 00:36:35,212 ご主人は罪悪感を紛らわせたくて 毎年 現場に足を運んだ➡ 233 00:36:35,212 --> 00:36:37,815 それだけのことかもしれません。 234 00:36:37,815 --> 00:36:43,137 家族を大切に思うからこそ 秘密に するってこともありますから。 235 00:36:43,137 --> 00:36:46,290 夫婦の間には1つや2つ➡ 236 00:36:46,290 --> 00:36:49,690 墓場まで持ち込みたい 秘密があるもんです⦆ 237 00:36:53,631 --> 00:36:57,635 それで この作戦を計画したんです。 238 00:36:57,635 --> 00:37:03,190 あなたが本当に 家族を何よりも大切にするのか。 239 00:37:03,190 --> 00:37:05,125 それを確かめた。 240 00:37:05,125 --> 00:37:10,631 あなたは 私と瑛輔のために➡ 241 00:37:10,631 --> 00:37:16,120 秘密を抱えて死のうとしてくれた。 242 00:37:16,120 --> 00:37:20,624 うれしかった。 243 00:37:20,624 --> 00:37:24,624 ありがとう あなた。 244 00:37:28,615 --> 00:37:31,535 逆の選択をしていたら➡ 245 00:37:31,535 --> 00:37:34,672 その場で殺してくれと 言われていましたが➡ 246 00:37:34,672 --> 00:37:37,072 よかったですね。 247 00:37:39,143 --> 00:37:44,143 ところで 江野みちるさんの遺体はどこへ? 248 00:37:46,166 --> 00:37:50,137 そうそう… 彼女 生きてたのよ。 249 00:37:50,137 --> 00:37:52,537 生きてた? 250 00:37:54,608 --> 00:37:57,461 (由里)あなた 死ぬのを確認する前に➡ 251 00:37:57,461 --> 00:37:59,646 土かけて 逃げてっちゃったでしょ? 252 00:37:59,646 --> 00:38:02,646 しようがないから 私が…。 253 00:38:05,619 --> 00:38:09,623 でね こんなとこに埋めたら 見つかっちゃうと思ったから➡ 254 00:38:09,623 --> 00:38:11,625 移動させといたの。 255 00:38:11,625 --> 00:38:15,629 大変だったんだから。 256 00:38:15,629 --> 00:38:20,801 い… い… 移動って ど… どこへ? 257 00:38:20,801 --> 00:38:23,601 ん? 私の実家。 258 00:38:25,622 --> 00:38:31,729 つまり 今の私たちの家よ。 259 00:38:31,729 --> 00:38:35,482 あなた 瑛輔とよく 庭で遊んでくれたから➡ 260 00:38:35,482 --> 00:38:37,782 あの女のこと 踏んでたわね。 261 00:38:43,707 --> 00:38:48,107 ちょっと… 大丈夫? ケガしてない? 262 00:38:50,130 --> 00:38:52,783 ほら 帰りましょ。 263 00:38:52,783 --> 00:38:56,153 瑛輔も帰ってくるから。 264 00:38:56,153 --> 00:38:59,153 今夜は あのシチューよ。 265 00:39:11,452 --> 00:39:14,621 どうぞ お幸せに。 266 00:39:14,621 --> 00:39:35,209 ♬~ 267 00:39:35,209 --> 00:39:38,128 バイバイ。 気をつけて帰れよ。 268 00:39:38,128 --> 00:39:40,128 バイバイ。 269 00:39:59,666 --> 00:40:04,638 バンクが接触してきた。 バンクが? 270 00:40:04,638 --> 00:40:06,640 ⦅うちの会社に来い。 271 00:40:06,640 --> 00:40:11,178 バンクに入って 悪の限りを尽くすんだ! 272 00:40:11,178 --> 00:40:15,449 冬矢… また会えてうれしい。 273 00:40:15,449 --> 00:40:17,451 姉さんは死んだ。 274 00:40:17,451 --> 00:40:20,621 義波! 爆弾 爆発させてもい~い? 275 00:40:20,621 --> 00:40:23,457 は~い。 だめだ!⦆ 276 00:40:23,457 --> 00:40:26,443 向こうの標的は お前だ。 277 00:40:26,443 --> 00:40:29,613 会って どうするつもりなの? 278 00:40:29,613 --> 00:40:34,117 わからん。 だが こんな誘いに乗る必要はない。 279 00:40:34,117 --> 00:40:38,288 あまりに危険すぎる。 そうね。 280 00:40:38,288 --> 00:40:41,088 行くわ…。 281 00:40:45,062 --> 00:40:48,662 私も会って話してみたいもの。 282 00:40:51,969 --> 00:40:56,139 そろそろ見せてもらおうか。 283 00:40:56,139 --> 00:41:00,139 組織が壊れるところを。 284 00:41:11,121 --> 00:41:13,121 冬矢。