1 00:00:03,070 --> 00:00:05,342 [『BRING IT』UNIT REVERSEレコーディング] 2 00:00:06,095 --> 00:00:08,775 Check it out! 3 00:00:08,775 --> 00:00:11,370 [ディレクティングのために レコーディング室に来た原曲者ホシ] ラップは感じるんだよ。 4 00:00:14,470 --> 00:00:16,980 [ドウリのラップの実力に満足] 5 00:00:17,000 --> 00:00:21,480 [フリースタイルで貯めてきた MCドウリのラップの実力] 6 00:00:23,440 --> 00:00:27,085 [何だか気に入らないパートナー] いや、気に入らない。 7 00:00:27,085 --> 00:00:30,280 ドギョム。あまりにも攻撃的じゃない。 8 00:00:30,300 --> 00:00:32,462 - 攻撃的じゃない? - 最初から攻撃的にやって。 9 00:00:32,480 --> 00:00:35,137 - OK、分かった。- ドギョム。お前が今、 ステージに立ってると思って 10 00:00:35,118 --> 00:00:36,627 - 分かった。 - お前は今、優しかった。 11 00:00:36,654 --> 00:00:37,840 - 分かった。- お前は今... - 優しいとダメだよ。 12 00:00:37,840 --> 00:00:40,005 [今日だけは世界で一番 攻撃的じゃないといけないレコーディング] そうだよ。ポンアップして出たから。 13 00:00:40,005 --> 00:00:43,680 「Roger that yes sir」から 攻撃的に行けよ。 14 00:00:43,680 --> 00:00:47,060 - 分かった。- 分かった? - ハイトーンでも大丈夫。 お前が感じたままやって。 15 00:00:47,080 --> 00:00:49,860 こんな感じだよ。 このフローをそのまま乗らなくてもいい。 16 00:00:49,880 --> 00:00:52,775 [自由なレコーディング権を獲得] - お前が勝手にやって。- OK、勝手にしろって? 17 00:00:52,775 --> 00:00:54,580 難しいんだけど? 18 00:00:54,600 --> 00:00:58,840 [存分に攻撃ラップ中] [必ず守る、僕の大切な人を傷つけたものから] 19 00:00:58,860 --> 00:01:01,920 [自信があればかかって来い、僕たちから (攻撃ゲージ218%)] 20 00:01:06,888 --> 00:01:08,267 [すべてを満足させたドウリのラップ] いいね。 21 00:01:08,280 --> 00:01:09,435 - 自然だった。いい。 - いいね。 22 00:01:09,435 --> 00:01:11,180 [HIGH体質] 僕はハイで行かないと。 23 00:01:11,180 --> 00:01:14,910 [欲が出る攻撃ラップ] - じゃあ、これを キープしておいて… - もう一回やる? - もっと興奮してみる。- OK。 24 00:01:14,910 --> 00:01:16,144 OK、いいね。 25 00:01:16,144 --> 00:01:18,745 「密着して」の部分から ビートに早く乗ってください。 26 00:01:18,745 --> 00:01:21,340 [所信のあるMCドウリ] 僕は少しレイバックなんだけど、スタイルが。 27 00:01:21,360 --> 00:01:23,820 [lay-backに固執] 僕のスタイル通りに やれって言ったじゃないですか。 28 00:01:23,840 --> 00:01:26,026 でもそこがあるじゃん。 29 00:01:26,026 --> 00:01:29,395 「僕が責任を取るって?」こういう感じで お前のスタイルでやるのはどう? 30 00:01:29,395 --> 00:01:30,960 - いいね。OK! - そうだよね? 31 00:01:30,980 --> 00:01:32,680 - 一回「密着して」からやってみる? - OK。 32 00:01:43,540 --> 00:01:45,420 兄さん。僕、怒って見える? 33 00:01:45,440 --> 00:01:47,260 - うん。 - OK。 34 00:01:47,280 --> 00:01:48,190 兄さん。 35 00:01:50,821 --> 00:01:52,160 - これで合ってる? - うん。 36 00:01:52,160 --> 00:01:56,655 [原曲者の威厳] 37 00:02:00,120 --> 00:02:03,935 [教わった通りに頑張って怒り中] [浮いているような気がするけど 回っていることを知っている I know] 38 00:02:05,190 --> 00:02:08,655 [もう食べた YO!][未だに残っている怒り] いいね!最高だと思う。 39 00:02:08,655 --> 00:02:09,617 - OK、いいね。 - OK。 40 00:02:09,637 --> 00:02:11,380 [ウジのパートをレコーディングしに 入ってきたジョンハン] 41 00:02:11,400 --> 00:02:12,860 ちょうどのリズムじゃん。 42 00:02:12,880 --> 00:02:18,455 [ホシがディレクティングすると しっかり聞き取るジョンハン] 43 00:02:18,455 --> 00:02:19,985 OK!いいね!感じるのが! 44 00:02:30,480 --> 00:02:32,315 いいね。 45 00:02:32,315 --> 00:02:34,425 [UNIT REVERSEレコーディングの感じ: 歌いながらもすごく恥ずかしい] これ、恥ずかしくてできないよ。 46 00:02:34,425 --> 00:02:35,792 - 聞いてみる? - うん。 47 00:02:40,290 --> 00:02:43,610 [自信を得て再び次のパートのレコーディング] 48 00:02:47,610 --> 00:02:49,400 どうすればいいかな? 49 00:02:52,200 --> 00:02:53,340 - 兄さん。 - うん? 50 00:02:53,360 --> 00:02:54,195 [『BRING IT』の重要なポイントを 生かしたいホシ] 欲が出るんじゃない? 51 00:02:54,195 --> 00:02:56,640 「僕を撃って行け」ここ? どうすればいいかな? 52 00:02:56,640 --> 00:02:58,550 兄さん。これはどう? 53 00:02:59,695 --> 00:03:01,865 [ジョンハンがのためのver.] 「僕を撃って行け」こういう感じ。 54 00:03:01,865 --> 00:03:05,505 [恥ずかしがりながらもすごく上手い] そうした方がいいと思う。 55 00:03:05,505 --> 00:03:06,375 そうやって一回やってみて。 56 00:03:09,120 --> 00:03:11,845 [僕を撃っていけ(消化力1004%)] 57 00:03:12,740 --> 00:03:15,160 - 兄さん、どう? - 僕はいいと思う。 58 00:03:15,180 --> 00:03:17,120 いいね!OK! 59 00:03:17,140 --> 00:03:20,980 [最後に残った重要ポイントのパート] - じゃあ… - 「Turn right」こんな感じじゃん。 - 「Turn right」 60 00:03:21,000 --> 00:03:24,900 こういうのをやらないといけないのに この部分はドギョムイと僕が一緒に ブースに入ってやろうか?どうする? 61 00:03:24,920 --> 00:03:26,815 - 一緒に入ってやる? - 一緒に行ってやる。 62 00:03:26,815 --> 00:03:28,895 ドギョムが「Turn right」をやって 63 00:03:28,895 --> 00:03:32,660 - 僕が「Turn left」 - そうやって一緒にダブルで 来る感じでもいいと思う。 64 00:03:32,660 --> 00:03:35,250 - じゃあ... - 2人でやってみて。 65 00:03:35,250 --> 00:03:36,520 勝手にやってみよう。 66 00:03:37,598 --> 00:03:39,729 「Turn right」 67 00:03:42,339 --> 00:03:44,771 「Turn left」 68 00:03:45,230 --> 00:03:48,160 [相反した雰囲気にとても満足] すごく相反してるね。 69 00:03:49,055 --> 00:03:51,240 ドギョムが「撃って」をやって 70 00:03:51,260 --> 00:03:54,140 - ジョンハンさんが「撃って」って。 - 分かった。- OK。 71 00:03:54,160 --> 00:03:57,880 - 「撃って!」 - そうそう。-「撃って」 72 00:03:57,900 --> 00:04:01,040 - ジキルとハイドみたいな感じだね。 - いい、いい。 73 00:04:04,424 --> 00:04:06,213 [1、2] 74 00:04:09,720 --> 00:04:10,729 いい、いい。 75 00:04:10,749 --> 00:04:13,720 ドギョム、この「一つに装填」 これはドギョムがやる? 76 00:04:14,620 --> 00:04:15,915 その次にジョンハンさんが 77 00:04:16,514 --> 00:04:18,055 - これ… - OK! 78 00:04:19,994 --> 00:04:22,549 [チョンサユンの声に困惑] 79 00:04:25,040 --> 00:04:27,220 [おさまらない興奮] 80 00:04:27,780 --> 00:04:30,015 [疑わしい歌唱者] 僕たち、もう一回だけ聞いてみてもいい? 81 00:04:30,017 --> 00:04:33,700 - 僕、これで合ってるのか分からない。 - よく分からなくて… 82 00:04:46,435 --> 00:04:48,640 [『BRING IT(ジキル&ハイドver.)』 レコーディング終了]いい、いい。 83 00:04:48,660 --> 00:04:51,500 - お疲れさま。 - OK! 84 00:04:51,520 --> 00:04:53,905 [『CHANGE UP』UNIT REVERSE レコーディング] 85 00:04:57,219 --> 00:05:00,376 [今日のディレクター] - 行こう。 [僕はクプスさんだ] - OK。僕はクプスさん。 86 00:05:09,405 --> 00:05:12,360 お前の性質を入れてもいいと思うんだ。 87 00:05:12,380 --> 00:05:15,540 性質?OK、分かった。 88 00:05:15,540 --> 00:05:16,645 これはお前が座らないと。 89 00:05:16,669 --> 00:05:19,202 [ディノの特色を生かす ディレクタースングァンも登場] - OK、分かった。- 分かった。一回やって。 90 00:05:19,220 --> 00:05:23,010 - いいね。僕が怒りを少し入れてみる。 - うん。 91 00:05:23,010 --> 00:05:25,835 [怒りを集めて] 92 00:05:25,835 --> 00:05:27,785 [怒り力211%、怒り力422%] [逆立ちすれば理解することが出来る、お前は] 93 00:05:27,785 --> 00:05:31,685 [怒り力フル充電] [まだ半分も見せたことないじゃないか] 94 00:05:33,360 --> 00:05:36,020 [ついて、ついて、ついて] 95 00:05:36,040 --> 00:05:39,450 [ディノの怒りラップ、趣向をドストライク] むしろそういう感じの方がいいと思う。 96 00:05:40,670 --> 00:05:44,345 さっきの「僕の手を握ってまた違う世界」 こういう感じでやって 97 00:05:44,345 --> 00:05:47,525 - 前はそのまま基本的に行こう。 - OK、分かった。 98 00:05:54,825 --> 00:05:57,580 [ベーシックにラップをして] 99 00:05:57,580 --> 00:06:00,520 [急に情熱をつぎ込むのがポイント] 100 00:06:00,520 --> 00:06:03,160 [急に平穏] 101 00:06:03,160 --> 00:06:04,485 OK!いいね! 102 00:06:05,135 --> 00:06:06,655 [次は相づちをレコーディングする番] 103 00:06:06,655 --> 00:06:08,350 お前のバージョンで 面白くやってもらってもいい? 104 00:06:08,350 --> 00:06:11,034 - これをお前のバージョンで 生かせるものはないかな? - お前のバージョンで笑わせてくれない? 105 00:06:11,034 --> 00:06:12,050 面白く。 106 00:06:15,900 --> 00:06:17,885 [え!え~?] こういう感じで。 107 00:06:21,027 --> 00:06:23,811 [表情演技まで生々しく] 108 00:06:24,420 --> 00:06:28,400 - OK!いいね! クプスさんとよく合う気がする。 - ビートを入れたんだ。 109 00:06:28,420 --> 00:06:29,600 いいね。 110 00:06:29,620 --> 00:06:31,970 - 終わった?- はい。 - OK、お疲れさま。 - 僕が入るよ。 111 00:06:31,970 --> 00:06:33,307 [次はボーカルを担当したバーノンの登場] 112 00:06:37,420 --> 00:06:39,200 もう面白い。 113 00:06:39,220 --> 00:06:41,050 - すぐに行こう。 - OK! 114 00:06:42,620 --> 00:06:46,035 [ボーカルの感性] 115 00:06:48,680 --> 00:06:51,240 いいね。 116 00:06:51,240 --> 00:06:54,675 [本当に甘いバーノンの声] - いいね。- もっと下手に歌ってくれる? 117 00:06:54,675 --> 00:06:56,620 [受付完了] 分かった。 118 00:06:56,620 --> 00:06:58,550 今、思ったより歌声がよく出ていて 119 00:06:58,550 --> 00:07:00,879 兄さん。こういうアイデアは 兄さんが思うにどう? 120 00:07:05,425 --> 00:07:07,390 [僕たちが小さい時に打ち上げたFlare] - こうするのはどうかな? - これ、いいね。 - よし。 121 00:07:07,420 --> 00:07:09,260 一回、やってみて。 122 00:07:16,669 --> 00:07:20,815 [メインボーカルも満足した音程] 123 00:07:23,685 --> 00:07:24,880 「Flare」の時はそのまま下げて。 124 00:07:24,900 --> 00:07:26,885 - 「あらまぁ」このトーンで。 - OK! 125 00:07:26,901 --> 00:07:29,856 [あらまぁ] 「ソー」から入って。 126 00:07:32,580 --> 00:07:36,000 [あらまぁほど上手な 『打ち上げたFlare』] 127 00:07:36,000 --> 00:07:38,380 [本人のボーカルの実力に大満足] 面白い。聞いてみる。 128 00:07:47,289 --> 00:07:48,296 最高だ、最高だ。 129 00:07:48,320 --> 00:07:51,290 僕はお前の低音がすごく好きなんだ。 130 00:07:51,290 --> 00:07:54,500 お疲れさまでした、兄さん。 兄さんがハードキャリーしたよ、今回。 131 00:07:54,500 --> 00:07:57,730 [次はラッパースングァンのレコーディング] 132 00:07:57,730 --> 00:08:00,700 じゃあ、最初から止まったような感じで ラップをやってみて。 133 00:08:00,720 --> 00:08:04,580 [ずっと止められない僕たちの明日が] 分かるよね? 134 00:08:04,600 --> 00:08:05,960 ある程度、聞こえるように。 135 00:08:07,931 --> 00:08:10,755 [もう一回聞いても最高] 136 00:08:16,390 --> 00:08:18,940 [ずっと止められない僕たちの明日が] ちょっと待って。僕は本当に バッファリングにかかったと思ったよ。 137 00:08:18,960 --> 00:08:20,660 もう一回やってみる。 138 00:08:20,680 --> 00:08:23,965 - もう少しだけ聞こえるようにやってみて。 - 一瞬、今... 139 00:08:28,848 --> 00:08:31,260 [魂を捧げたバッファリングのかかったラップ] いいね。 140 00:08:31,220 --> 00:08:33,340 最後までバッファリングしてくれない? 141 00:08:36,560 --> 00:08:40,280 「明日が~」の方が言い? 「明日が、が、が」この方がいいんじゃない? 142 00:08:40,280 --> 00:08:42,080 - 違う。 - 違う? 143 00:08:42,080 --> 00:08:45,435 [スングァンのラップスキルで バーノンの願いが叶う] - これがいいと思う。- OK! 144 00:08:45,435 --> 00:08:49,329 [満足したラップに幸せ] 145 00:08:51,570 --> 00:08:54,200 [CARAT LANDのための 『CHANGE UP』レコーディング終了] スングァンさん、いいよね? 146 00:08:54,220 --> 00:08:56,240 - うん。- OK。 - お疲れさま。 147 00:08:57,580 --> 00:09:00,860 [SEVENTEEN in CARAT LAND VCR撮影] ここは今、CARAT LAND! 148 00:09:00,880 --> 00:09:03,060 VCR撮影現場です。 149 00:09:03,080 --> 00:09:10,020 VCRの内容が僕たちのデビュー当初から 「Adore U」、「Mansae」、「Pretty U」 150 00:09:10,020 --> 00:09:18,315 そんなSEVENTEENの成長過程を 全て一つ一つお見せする内容を 盛り込んでいます。 151 00:09:18,315 --> 00:09:22,270 なので今の服も「Pretty U」の時の服を 着ています。 152 00:09:22,270 --> 00:09:24,525 CARATの方々が本当に 喜ばれると思います。 153 00:09:24,525 --> 00:09:27,300 これもすべてスングァンと メンバーたちのアイデアで出たので 154 00:09:27,320 --> 00:09:30,302 [メンバーたちの意見が入っているから 意味のあるVCR] 喜んでいただきたいです。 155 00:09:30,302 --> 00:09:35,236 [2015年のセSEVENTEENを再現すメンバーたち] - Say The Name!こんにちは。SEVENTEENの ジョンハン - ウォヌです。 156 00:09:35,236 --> 00:09:37,410 過去の映像を撮るために 157 00:09:37,410 --> 00:09:44,840 その時、髪が長かったので それを再現するために ウィッグをかぶって挨拶をしたんですけど 158 00:09:44,840 --> 00:09:48,045 [恥ずかしさ1段階] その時を マネしようとすると、すごく恥ずかしくて 159 00:09:48,045 --> 00:09:50,380 [恥ずかしさ2段階] とても恥ずかしいし、すごくドキドキして 160 00:09:50,380 --> 00:09:52,620 [恥ずかしさ3段階] 早くこの状況を終わらせたいと思ったんですが 161 00:09:52,620 --> 00:09:56,870 でも面白く仕上がったので、 本当によかったし 162 00:09:56,870 --> 00:09:59,026 CARATの方々が 楽しくご覧いただければと思います。 163 00:09:59,026 --> 00:10:04,919 [モニターもしっかり] 164 00:10:04,919 --> 00:10:07,688 [今回は『Pretty U』1位の現場へ] 一回困惑したから、ここで… 165 00:10:07,688 --> 00:10:09,183 ホシがこっちじゃなかった? 166 00:10:09,183 --> 00:10:12,063 [『Pretty U』1位SCENE Take 1] レディーアクション!1位、SEVENTEEN! 167 00:10:12,063 --> 00:10:14,348 [渾身の演技] 168 00:10:14,348 --> 00:10:17,843 [ホシのあふれる演技力がNG] なんで! 169 00:10:17,843 --> 00:10:22,998 [よくやった][慰労] こうしたんだよ。 170 00:10:22,998 --> 00:10:25,066 [僕の演技が変だった?] いい!よかった。 171 00:10:25,066 --> 00:10:34,700 [『Pretty U』1位SCENE Take 2] [うわぁ!] 1位、SEVENTEEN! 172 00:10:34,700 --> 00:10:39,160 [各自、当時の感情を生かして一生懸命演技中] 本当に謙遜に頑張ります。 173 00:10:45,502 --> 00:10:48,056 [崩壊するピラミッドまで完全再現] 174 00:10:48,056 --> 00:10:50,430 脱いでからまたかぶって 一人でこうやってるね。 175 00:10:50,430 --> 00:10:54,070 僕が考えても メングみたいな感じだと思ったんだ。 176 00:10:54,070 --> 00:10:57,560 その時の感情がまた蘇る。 177 00:10:57,580 --> 00:11:00,520 - でもあの音が出ると 本当にその時が思い浮かぶ。 - ジョンハンさんが少し... 178 00:11:00,520 --> 00:11:03,260 - 一瞬、鳥肌が立った。 - あの時の漢字があるね。表情が? 179 00:11:03,260 --> 00:11:06,840 [お互いの演技がすごく面白い] これはなんだ? 180 00:11:06,840 --> 00:11:09,380 - これ、どうしよう。 - スングァン。 181 00:11:09,380 --> 00:11:12,875 [今日のハイライト] 182 00:11:16,825 --> 00:11:19,465 [みんなが楽しく撮影した 『Pretty U』VCR] 183 00:11:19,465 --> 00:11:21,745 [もっと時間が経って2017年 『泣きたくない』に来たSEVENTEEN] 無敵最強! 184 00:11:21,745 --> 00:11:24,500 魔法カード発動。 185 00:11:26,979 --> 00:11:30,935 [2017年の時と変わらないSEVENTEEN] 一回ずつやらないと。 186 00:11:30,935 --> 00:11:32,610 [そしてその隣ではおはじきで遊ぶ] 僕はあれに勝てる。 187 00:11:34,080 --> 00:11:37,380 - 似てる。- 似ないよ。 - 違うよ。 188 00:11:42,408 --> 00:11:44,828 - お前はこれをやったんだよね? - 違う。 189 00:11:44,840 --> 00:11:46,060 準備、準備。 190 00:11:47,280 --> 00:11:48,840 これにしよう。 191 00:11:48,840 --> 00:11:51,540 [そうして始まったおはじき吹き大会] - ここはおはじき吹き大会です。 - 肺活量、呼吸。 192 00:11:51,540 --> 00:11:54,210 メンバーたちが発声練習を 本当に一生懸命頑張ったので 193 00:11:54,210 --> 00:11:56,100 絶対に上手く出来ると信じています。 始めてみます。 194 00:11:56,120 --> 00:11:58,680 最初はムンジュンフィ選手。 中国で... 195 00:12:00,155 --> 00:12:03,920 [多い肺活量で遠くまで吹いた ムンジュンフィ選手] とても高い成績を記録しました。 196 00:12:04,670 --> 00:12:06,660 その次、ニューヨーク。 197 00:12:07,460 --> 00:12:13,485 [1位を維持しているムンジュンフィ選手] ホンデ!惜しくも... 済州島は風が強いですよね。 198 00:12:14,385 --> 00:12:18,100 [済州島の風ほど吹かなかったスングァン選手] 僕はお前には勝てます。 199 00:12:19,850 --> 00:12:22,360 [そんな中、勝てなかった] - いいえ。僕が勝ちました。 - 勝てなかった。 200 00:12:22,360 --> 00:12:25,160 あなたはルーザー。 201 00:12:25,160 --> 00:12:28,420 [ディノはシュアに ギターレッスンを受けている] 202 00:12:28,420 --> 00:12:30,220 それはどんなコードですか? 203 00:12:30,240 --> 00:12:33,665 [自分だけのコード生成] 初めて見るコードなんだけど? 204 00:12:33,665 --> 00:12:36,268 これは何のコードだ? 205 00:12:36,285 --> 00:12:38,787 でもなんで指が 206 00:12:38,771 --> 00:12:42,950 こことここにあるのに なんであえてここに置くんですか? 207 00:12:42,950 --> 00:12:44,805 混乱した。 208 00:12:44,805 --> 00:12:49,469 [こうやってタン、こうやってトン] 209 00:12:49,469 --> 00:12:50,954 どんなコードですか? 210 00:12:50,954 --> 00:12:57,325 [ディンディン] [ダララン] 211 00:12:57,331 --> 00:13:00,872 [コードを探すのを諦めて違う用途で活用] [銀河喫茶店のドアの前で会おう] 212 00:13:03,725 --> 00:13:05,580 [燃える学究熱] 違うコードを教えて。 213 00:13:06,950 --> 00:13:10,705 [一つ一つ教えてあげて] 214 00:13:10,705 --> 00:13:15,375 原作者の前で歌おうとすると、 すごく緊張します。 215 00:13:15,375 --> 00:13:18,080 [前で見守っていたウジ] 216 00:13:18,080 --> 00:13:23,275 [シュアが教えてくれたコードで] [『SIMPLE』熱唱] 217 00:13:24,460 --> 00:13:28,640 [横で見守っていたおはじき's] 218 00:13:28,640 --> 00:13:32,545 [愛してます、ディノ!] 219 00:13:33,120 --> 00:13:37,040 [ディノに向けた愛を情熱的に表現中] ありがとうございます。 220 00:13:37,040 --> 00:13:40,860 こういう時は ファンサービスをしておくのが上策です。 221 00:13:43,560 --> 00:13:46,795 [そしてそれを見守る原作者] これはあり得ない。 222 00:13:47,195 --> 00:13:49,540 [『泣きたくない』が過ぎて 『CLAP!』の撮影場へ] 223 00:13:49,540 --> 00:13:53,680 僕たちの正規2集ですよね? 224 00:13:53,680 --> 00:13:56,360 - 正規2集。- 「TEEN,AGE」 - 「TEEN,AGE」アルバムを 225 00:13:56,380 --> 00:13:58,075 作る前に会議をしたんですけど 226 00:13:58,075 --> 00:14:00,540 [当時、タイトル曲を決める姿を再現する予定] - その当時に… - タイトル曲を決める時間。 227 00:14:00,540 --> 00:14:02,460 [とても深刻] その時、すごく深刻でした。 228 00:14:02,480 --> 00:14:06,880 - 2曲で… - 「帽子をかぶって」と 「CLAP!」で悩みました。 229 00:14:06,880 --> 00:14:11,267 長い討論の末、「CLAP!」に決まって 230 00:14:11,267 --> 00:14:13,272 僕たちがあの時、こうやって 机で話してたっけ? 231 00:14:13,272 --> 00:14:15,140 - いや… - 床で。- 床で。 232 00:14:15,140 --> 00:14:19,200 そんな姿をファンの方々に お見せするためにパロディーしています。 233 00:14:19,200 --> 00:14:25,820 [『CLAP!』のタイトル曲決定SCENE Take 1] [ギクシャク] レディーアクション。 234 00:14:28,150 --> 00:14:32,627 [ディノが歌ったら みんなで一緒に後ろに抜ける高難度撮影 (Feat.カルグンム)] 235 00:14:32,627 --> 00:14:35,516 兄さん!兄さん! 236 00:14:35,516 --> 00:14:37,589 - 空白がないと。 - 兄さん! 237 00:14:37,669 --> 00:14:40,211 [もっと完璧な姿のために タイミングを合わせて] - 空白がないと。- 僕が一回やってみる。 238 00:14:40,131 --> 00:14:42,283 兄さん。! 239 00:14:42,283 --> 00:14:43,818 そう。これだよ。 240 00:14:43,818 --> 00:14:47,273 [『CLAP!』のタイトル曲決定SCENE Take 2] 241 00:14:47,273 --> 00:14:51,468 [完璧にブーン!] 兄さん! 242 00:14:52,302 --> 00:14:55,926 [+演技力] 243 00:15:02,967 --> 00:15:04,663 OK! 244 00:15:04,702 --> 00:15:08,022 [完璧に終わった『CLAP!』会議VCR] 245 00:15:08,004 --> 00:15:11,732 [今回は野外にVCR撮影をしに来た SEVENTEEN] 246 00:15:11,732 --> 00:15:13,472 ファンミーティング映像撮影、2日目です。 247 00:15:13,472 --> 00:15:17,320 ヒップホップチームでクプスさんを除く 残りのメンバーたちが 248 00:15:17,320 --> 00:15:20,380 初めての撮影に挑んで 249 00:15:20,400 --> 00:15:23,020 とても楽しく撮影したし 250 00:15:23,040 --> 00:15:26,390 何だか春の感じがしないといけないので、 春の衣装を着たんですけど 251 00:15:26,390 --> 00:15:29,625 まだ現実では冬なので 252 00:15:29,625 --> 00:15:31,540 - 雪。 - とても寒かった… 253 00:15:33,085 --> 00:15:35,700 僕たちはこの辺で休みたいと思います。 254 00:15:35,720 --> 00:15:37,080 みんな、頑張ってね。 255 00:15:37,080 --> 00:15:40,900 [鉄道で撮影するという違うメンバーたち] 本当に雰囲気がいいですね。 256 00:15:40,900 --> 00:15:44,040 - 雰囲気がすごくいいんです。 - 感性が青春ドラマを撮っているような感じ? 257 00:15:44,060 --> 00:15:47,145 [シュアとジョンハンの青春ドラマ] 258 00:15:47,145 --> 00:15:50,330 ありがとう。 259 00:15:50,330 --> 00:15:51,869 水だよ。 260 00:15:51,931 --> 00:15:54,963 [ずるずる] 261 00:15:54,901 --> 00:15:59,225 [恥ずかしい] 本当に... 262 00:15:59,225 --> 00:16:02,820 水を飲んでたらこぼしそうになった。 263 00:16:04,955 --> 00:16:08,135 [青春ドラマ2回目の撮影のために準備] 264 00:16:08,135 --> 00:16:10,230 [シュアとジョンハンの青春ドラマ] 265 00:16:10,230 --> 00:16:14,265 [おっ] OK、カット! 266 00:16:14,265 --> 00:16:17,900 [笑いすぎてNG] すぐ笑わなければ大丈夫です。 267 00:16:17,900 --> 00:16:21,180 - ジョンハンの顔を見たら… - そろと笑えよ。- 分かった。 268 00:16:21,200 --> 00:16:24,380 「誰が僕の日差しを防ぐ」という姿で 起きて 269 00:16:24,400 --> 00:16:27,040 「お、ジョンハンだ」というように 笑いながら、起きろよ。 270 00:16:27,060 --> 00:16:28,880 分かった。 271 00:16:29,350 --> 00:16:33,820 - お前だったんだ。 - 瞳孔での演技。 272 00:16:35,545 --> 00:16:38,695 いいですね。 OK、カット! 273 00:16:38,708 --> 00:16:41,257 [今回のシーンの最高の演技は シュアの瞳孔の演技] 瞳孔の演技! 274 00:16:41,245 --> 00:16:43,515 - もちろんです。 - 面白くて... 275 00:16:43,515 --> 00:16:46,680 [シュアのマネ] 276 00:16:48,060 --> 00:16:51,900 僕たちが撮ったシーンは、2人で 277 00:16:51,920 --> 00:16:55,880 まだ来ない汽車を待っている、そんな 278 00:16:55,900 --> 00:16:57,598 青春映画だと言えますよね。 279 00:16:57,656 --> 00:16:59,916 僕たちはいつも息ぴったりです。 280 00:16:59,900 --> 00:17:01,800 僕はイマイチだったと思います。 281 00:17:01,820 --> 00:17:04,020 僕はいいと思ったんだけど。 282 00:17:04,040 --> 00:17:07,410 - シュアの瞳孔の演技が少し残念でした。 - そうか… 283 00:17:07,410 --> 00:17:11,380 [撮影も終わったから] 今からシュアと僕は 鉄道で競争をします。 284 00:17:11,380 --> 00:17:13,095 行こう。 285 00:17:13,095 --> 00:17:17,500 鉄道から落ちたら負けだよ。 286 00:17:17,520 --> 00:17:19,440 - あそこの街灯まで。 - ちょっと待って。 287 00:17:19,460 --> 00:17:22,755 [ドドド] - 難しい、これ。- 難しい。 288 00:17:22,755 --> 00:17:24,440 スタート。 289 00:17:25,593 --> 00:17:30,940 [危機克服] [克服失敗] 290 00:17:30,940 --> 00:17:33,410 [手で押す] じゃあ、この鉄道で押すやつ。 291 00:17:33,410 --> 00:17:38,685 競争は終わったので、 鉄道で手で押して倒す。 292 00:17:38,685 --> 00:17:41,800 [手の平以外を押すのは禁止] よーい…本当に手の平だけ 叩かないといけませんよ。皆さん。 293 00:17:41,820 --> 00:17:43,800 スタート。 294 00:17:43,820 --> 00:17:47,460 [おっちょこちょい] 295 00:17:47,480 --> 00:17:50,000 [手の平を一回も叩けずに終わったゲーム] 296 00:17:50,020 --> 00:17:53,720 [そんな中、ウィナー] 僕が勝った。一回も手の平を叩いてない。 297 00:17:53,720 --> 00:17:55,371 手の平で叩く準備、スタート。 298 00:17:55,371 --> 00:17:58,380 [やっ!] [一人で叩いて一人で危機を迎える] 299 00:17:58,380 --> 00:18:00,540 [透明人間と戦闘中] 300 00:18:00,540 --> 00:18:07,035 もう一回!これからは賭けをします。 負けた人は愛嬌3種セット。 301 00:18:07,035 --> 00:18:11,060 よーい、スタート。 302 00:18:16,985 --> 00:18:20,610 [慎重に進行される最後のラウンド] ここは中心を失わせた後に叩くのが… 303 00:18:20,610 --> 00:18:23,210 [急ぎの時は反則] 304 00:18:23,210 --> 00:18:25,442 お前が負けた。 愛嬌3種セット、早くやって。 305 00:18:25,442 --> 00:18:27,380 CARATたち! 306 00:18:27,995 --> 00:18:31,264 [ゲームが終わり、再び鉄道競争] よし。スタート。 307 00:18:31,965 --> 00:18:36,420 [シュアはそのまま走って 決めたのは鉄道を走って] 308 00:18:36,420 --> 00:18:40,035 - 勝った! - 僕が勝った。何言ってるんだよ。 309 00:18:40,035 --> 00:18:42,120 何言ってるんだよ! 310 00:18:42,140 --> 00:18:43,765 誰が勝ちましたか、正直? 311 00:18:43,765 --> 00:18:46,525 [周辺の情報提供でジョンハンの負け] - 本当?- お前が負けた。僕がもっと早かった。 - なぜですか? 312 00:18:46,525 --> 00:18:48,505 分かった。 こっちに来てください。 313 00:18:49,120 --> 00:18:53,860 [世界で一番可愛い罰ゲームタイム] - 1、2、3。- CARATたち。 314 00:18:53,860 --> 00:18:57,620 [ウジも鉄道渡りに挑戦] 315 00:18:57,640 --> 00:18:59,000 ポケットに手を入れてやれば もっと上手くできる? 316 00:18:59,000 --> 00:19:03,460 こういうのはいい加減にやった方が 上手くいくんだよね。 317 00:19:03,460 --> 00:19:06,820 16年間、ここを歩いたような感じで。 318 00:19:06,840 --> 00:19:10,265 [表情だけは16年間、鉄道を歩いたような感じ] 319 00:19:11,280 --> 00:19:13,970 出来ませんけど? 320 00:19:13,970 --> 00:19:18,065 [周辺の情報提供、 上着のポケットに手を入れるとより簡単だ] [入れたふり] 上着のポケットに入れる感じで。 321 00:19:18,065 --> 00:19:20,180 すごく安定的だね。 322 00:19:21,100 --> 00:19:23,750 [自然にアウト] 来た? 323 00:19:23,750 --> 00:19:26,990 [『Flower』UNIT REVERSE振付練習] 324 00:19:30,215 --> 00:19:34,950 [ディノ先生と初めて『Flower』の振付を 習うメンバーたち] 「見せてくれた」で回るんだ。 325 00:19:44,362 --> 00:19:46,913 5、6。 326 00:19:55,861 --> 00:19:59,138 「永遠に僕だけ」です、リズムが。 327 00:20:04,816 --> 00:20:08,021 ここは… まずここは「咲いたら」 328 00:20:12,820 --> 00:20:15,760 [胸、太ももの順で下がるのがポイント] ここは胸、太ももの順で下がるんです。 329 00:20:17,933 --> 00:20:20,929 5、6、7。 330 00:20:31,089 --> 00:20:34,645 [学んだ場所は全て完璧に習得] そうです! 上手でした。 331 00:20:34,645 --> 00:20:38,040 先生がすごくいいんです。 332 00:20:38,040 --> 00:20:41,245 練習生の時からよく教えてくれた先生です。 333 00:20:41,289 --> 00:20:44,057 ディノが本当に分かりやすく教えてくれます。 334 00:20:44,080 --> 00:20:49,100 [ディノ先生の長所] あまり怒りません。出来なくても! 愛してます。 335 00:20:49,100 --> 00:20:52,880 [『Flower』の最初の行程、花を作る番] 後で兄さんが一番重要な花のつぼみ。 336 00:20:52,880 --> 00:20:57,340 [シュアがメインでつぼみを作るけど 何だかおかしい] - なんだ、これ。 - こうすればいいんです。 337 00:20:57,340 --> 00:21:00,620 [つぼみ豚足説] - そして... - 豚足じゃない? - そうだね。 338 00:21:00,620 --> 00:21:03,260 [当の本人は見えないから苦しい] 見えないから何をしているのか分からない。 339 00:21:05,440 --> 00:21:08,710 - ウジがここで... - 右でこうやってから 340 00:21:08,710 --> 00:21:11,125 こうやって作ってあげないといけないんだ。 341 00:21:11,125 --> 00:21:14,580 [花の完成] そして花びらが 一つずつ作られるから 342 00:21:14,580 --> 00:21:17,480 - こうやって、OK! - 花。 343 00:21:17,510 --> 00:21:20,791 でもミンギュさんがすごく不便そうだね。 344 00:21:20,760 --> 00:21:23,365 [僕も不便だよ...(大変だったつぼみの主人公)] 僕もこの姿勢が少し... 345 00:21:23,365 --> 00:21:26,780 - そうだ。大変なんだ。 - ここが出ないんだけど、僕の位置が。 346 00:21:26,800 --> 00:21:29,420 ウォヌさんはこうすればいいんだよ。 347 00:21:29,440 --> 00:21:32,400 [最初の姿勢を決めるのが 困難なミンギュ] 僕は全くポーズが決まらない。 348 00:21:32,420 --> 00:21:34,360 - 兄さん、それか... - 僕がこれをやろうか? 349 00:21:34,360 --> 00:21:37,620 やってみて。 少しだけやってみて。 350 00:21:37,640 --> 00:21:40,090 [一度に成功] こうやって。 351 00:21:40,090 --> 00:21:41,880 [ごしごし] でもぎこちないからそうなのかもしれない。 352 00:21:41,880 --> 00:21:46,096 もう一回やってみる。出てきて。 353 00:21:51,871 --> 00:21:55,435 1、2。 354 00:22:06,353 --> 00:22:08,037 そうそう。 355 00:22:17,927 --> 00:22:21,162 [満足気な先生] 356 00:22:34,125 --> 00:22:39,425 [先生も気に入った『Flower』の振付練習] 完璧だ、完璧! 最初なのにこれくらいなら。 357 00:22:39,425 --> 00:22:44,250 [『MY I』UNIT REVERSE振付練習] 358 00:22:48,833 --> 00:22:53,127 [ひもを使わないといけない 高難度の『MY I』振り付け] これが前にないといけないんだ。 359 00:22:59,125 --> 00:23:02,240 歌詞は分からないけどこうやって行くんだ。 360 00:23:04,505 --> 00:23:08,240 [右往左往] - でもこれはどうやるんだ? - そうだよ。- これで合ってる? 361 00:23:08,240 --> 00:23:09,998 - うん。これだよ。 - 「違う」 362 00:23:09,998 --> 00:23:13,535 - 一回抜いて。- 「違う」 - なんだ? 363 00:23:13,535 --> 00:23:17,473 - 「違う」 - 「違う」 364 00:23:17,523 --> 00:23:21,380 これを抜かないと。これだけを握って。 2回目に立つ時。 365 00:23:21,380 --> 00:23:23,629 [やっ!] - 「違う」- 違うよ。 366 00:23:23,629 --> 00:23:28,749 [兄さんたちを見守る末っ子] [やれやれ] 367 00:23:31,492 --> 00:23:33,915 一緒に引っ張らないと。 368 00:23:33,915 --> 00:23:36,673 [何かを悟ったミンギュ] これを押す時、これを引っ張って。 こうやって。 369 00:23:37,291 --> 00:23:39,915 見てみて。 掴んだでしょ? 370 00:23:39,915 --> 00:23:42,381 [1.ヒモを引っ張って掴む] これを掴んで引っ張る。掴んで引っ張れって。 371 00:23:42,381 --> 00:23:45,305 [2.伸ばしてから引っ張れば断然楽だ] 伸ばしてから掴んだらたくさん残るでしょ? 372 00:23:46,521 --> 00:23:49,140 [当の原作者たちは どういうことなのか分からない] - センス!- これで合ってる? 373 00:23:49,140 --> 00:23:53,890 これからが難しいんだ。 1。 374 00:23:53,890 --> 00:23:59,300 - 2、3、4。 - かっこいい。 375 00:23:59,300 --> 00:24:02,126 [回りながらヒモを解くのがポイント] - それから回って。- 解かないと。 376 00:24:02,126 --> 00:24:04,500 - 解くの? - 回って。回ればいいんだ。 377 00:24:04,500 --> 00:24:07,480 [謎の突起] 378 00:24:07,480 --> 00:24:11,080 [思いがけないミイラ] 379 00:24:12,315 --> 00:24:15,460 手! 頭! 380 00:24:15,480 --> 00:24:18,585 [今では息ぴったり] OK。それから反対に回って。 OK、OK! 381 00:24:18,975 --> 00:24:24,060 [各自個人の振付を習ってみるけど] - 1、2、3。- 1、2、3。 382 00:24:24,060 --> 00:24:29,100 [Ctrl+C、Ctrl+V] - 4。- 4。- 脚。 383 00:24:29,100 --> 00:24:33,335 もう立ち上がって。 ここで立ち上がって。やってみて。 384 00:24:33,335 --> 00:24:36,260 [マイヤヤ] [フッ] 385 00:24:36,280 --> 00:24:39,820 [よかった][マルチーズ暴風称賛] よし! 386 00:24:39,820 --> 00:24:44,380 [スングァンとジュンは順調に進行中] 387 00:24:45,730 --> 00:24:49,066 [がたんがたん] ハエなのか? 388 00:24:49,066 --> 00:24:51,627 [最後はかっこよく] すごい。 389 00:24:57,090 --> 00:24:58,420 出来たね。 390 00:24:58,760 --> 00:25:01,840 [個人練習後、初めて息を合わせてみると] ミンギュが遠くに行ったらダメだよ。 391 00:25:07,100 --> 00:25:10,180 急に短い。 392 00:25:23,235 --> 00:25:26,642 頭! 393 00:25:26,642 --> 00:25:30,086 解いて、解いて、解いて。 394 00:25:31,312 --> 00:25:34,794 [スングァンが個人の振付を見事に消化] 395 00:25:39,672 --> 00:25:42,490 [みんなが頑張って準備した 『MY I』の振付] 396 00:25:42,490 --> 00:25:45,422 [SEVENTEEN in CARAT LAND] 397 00:25:45,422 --> 00:25:48,817 [CARAT LANDのために集まったCARATたち] 398 00:25:48,817 --> 00:25:52,065 本当に1年に一回行う このファンミーティング 399 00:25:52,065 --> 00:25:55,007 CARATの方々との 今日の公演は、どんな時よりも 400 00:25:55,031 --> 00:25:58,527 - 僕たちの思い出がなければ 楽しむことができない公演だと思います。 - そうです。 401 00:25:58,527 --> 00:26:00,573 なのでSEVENTEENもそうだし CARATの方々もそうだし 402 00:26:00,573 --> 00:26:02,780 [SEVENTEENもCARATも楽しむ準備完了] 一生懸命、今日の公演を 楽しんでくださればと思います。 403 00:26:02,780 --> 00:26:05,356 1、2、3!ファイト! 404 00:26:15,430 --> 00:26:21,516 [CARATたちの歓声と共に始まったCARAT LAND] - 会いたかった、CARATたち!- 久しぶり。 405 00:26:23,479 --> 00:26:24,966 みんなで一緒に! 406 00:26:43,701 --> 00:26:49,795 [そして始まったメンバーたちのUNIT REVERSE] 皆さんに初めてお聞かせするんですが 407 00:26:49,795 --> 00:26:52,429 みんなで一緒に歌ってください。 408 00:26:54,043 --> 00:26:58,015 いつも、どこに行っても 僕を見ながらマネして歌ってくれて 409 00:26:58,015 --> 00:27:02,065 今日、ついにCARAT LANDで 「一編の君」を歌うことになりました。 410 00:27:02,065 --> 00:27:06,300 - さっき、リハーサルをしていて 泣きそうになったんです。 - 泣きそうになりました。 411 00:27:06,320 --> 00:27:09,600 -泣きそうになりながらも楽しくて… - さっき出てきながら笑ったじゃないですか。 412 00:27:09,620 --> 00:27:12,660 [万感が交差した『一編の君』のステージ] - 歌を歌いながら。- これが面白かったんです。 413 00:27:12,660 --> 00:27:14,880 真剣に歌っていたのに、 なんでこんなに面白いのか分からない。 414 00:27:14,900 --> 00:27:21,380 曲がバラードだったんだけど、 次にダイルさんのパートを 兄さんが歌ったんだけど 415 00:27:21,380 --> 00:27:22,960 ホシさんが出てくるから 416 00:27:23,680 --> 00:27:25,360 急にダンス曲… 417 00:27:25,380 --> 00:27:27,800 バラードなのに すごく力が溢れてたんだ。 418 00:27:27,820 --> 00:27:31,780 [溢れるエネルギーと共に登場] - 僕はディクションが... - ディクションがいいんです。 419 00:27:31,800 --> 00:27:34,980 兄さんと共にデュエットをすることになって 嬉しいです。 420 00:27:35,000 --> 00:27:36,820 - いいと思います。 - 頑張ります。 421 00:27:36,840 --> 00:27:39,520 特にフィーチャリングしてくれるから 422 00:27:57,212 --> 00:28:00,303 [ドギョムとホシの甘いステージが終わり] - CARATたちは僕たちの味方。- 僕たちの味方。 423 00:28:03,748 --> 00:28:05,994 上手い。 424 00:28:08,907 --> 00:28:14,220 [続いて始まった 末っ子'sたちの『CHANGE UP』] 425 00:28:17,790 --> 00:28:20,294 プ・スングァン、Let's Do It! 426 00:28:33,622 --> 00:28:36,308 [エ1、エ2、エ3] 427 00:28:39,867 --> 00:28:45,777 「CHANGE UP」を見ていたんですが、 3人ともすごく強いんです。 428 00:28:45,777 --> 00:28:49,638 3人それぞれの魅力が すごく明確で 429 00:28:50,289 --> 00:28:54,258 [クプスも認定] 3人のステージをご覧になったら 驚かれると思います。 430 00:28:57,426 --> 00:29:00,554 バーノンのラップをしよう。 431 00:29:10,906 --> 00:29:16,130 [スイートさが目立つ『Hello』ステージ] 432 00:29:39,142 --> 00:29:44,241 [クプス、ウォブ、ディエイトの 普段のステージとは違う姿を 見ることができた『Hello』] 433 00:29:51,439 --> 00:29:55,228 [強烈なビートと共に始まった 「Flower」ステージ] 434 00:30:07,337 --> 00:30:10,769 「Flower」ステージを見たら ウォヌさんのパートを ミンギュさんがやったじゃないですか。 435 00:30:10,769 --> 00:30:12,120 ミンギュは上手かったです。 436 00:30:12,120 --> 00:30:16,485 ミンギュは自分の色で、 ミンギュの色ですごく上手かったし 437 00:30:16,485 --> 00:30:19,650 - 短い時間で準備してたけど 本当によかったです。- そうです。 438 00:30:19,650 --> 00:30:22,567 兄さんたちもたくさん応援してくださって 439 00:30:22,567 --> 00:30:25,868 僕も教えてあげながら 面白かった記憶が多いんです。 440 00:30:34,034 --> 00:30:38,267 [ステージ裏で応援していた 『Flower』曲の持ち主たち] 441 00:30:53,805 --> 00:30:57,963 [元々、自分の曲だったように] 本当に元々、自分が歌っていたかのように 442 00:30:57,963 --> 00:31:01,871 [上手いメンバーたちに満足気なスングァン] 本当に頑張ってかっこよく表現していますね。 443 00:31:01,871 --> 00:31:04,437 [僕も] 緊張しないといけませんね。 444 00:31:04,455 --> 00:31:08,745 [後で緊張中の違うユニット] 大したことじゃないのに緊張する! 445 00:31:21,838 --> 00:31:27,347 ウジ、ホシは迫力が溢れて 大声を出して興奮も最高だったから 446 00:31:27,347 --> 00:31:29,891 僕たちはコンセプトを決めました。 447 00:31:29,891 --> 00:31:32,105 ジキルとハイドのコンセプトです。 448 00:31:32,105 --> 00:31:35,261 ドギョムは怪物のように声を叫び続けて 449 00:31:42,203 --> 00:31:46,506 [計画通りにエネルギー溢れる ステージを見せてくれたドギョム] 450 00:31:47,752 --> 00:31:50,445 ホシさんよりも もっと怒りが溢れている気がします。 451 00:31:50,445 --> 00:31:54,220 僕は上手く叫べないので 子供のコンセプトで。 452 00:31:54,220 --> 00:31:55,765 子供のように レコーディングしたじゃないですか。 453 00:31:57,251 --> 00:31:59,812 こうやって… 454 00:32:02,227 --> 00:32:05,718 [勝とう] 455 00:32:19,645 --> 00:32:23,625 [各自のコンセプトが目立った 『BRING IT』のステージが終わり] バンバン! 456 00:32:24,254 --> 00:32:27,978 [後で『MY I』ユニットも準備中] 457 00:32:28,744 --> 00:32:30,517 [これだ] 458 00:32:30,517 --> 00:32:33,366 [こうしたらこうするんだ] 459 00:32:33,366 --> 00:32:35,977 [手の動きだけでもアドリブをてきぱき整理] 460 00:32:45,025 --> 00:32:49,714 「MY I」のステージを ミンギュさんとやったら すごく面白くなると思って 461 00:32:49,714 --> 00:32:52,390 [かっこいい振付に面白い要素を入れる予定] なのでそういう感じで ずっと推していくんだ。 462 00:32:52,390 --> 00:32:54,407 ステージの上で戦う予定です。 463 00:32:54,407 --> 00:32:57,379 - ギクシャク。 - 難しいでしょ? 464 00:32:57,379 --> 00:33:00,003 難しい。 本当に学びながら感じたんだけど 465 00:33:00,003 --> 00:33:02,446 本当にジュンとディエイトさんが これをどうしたんだろう? 466 00:33:02,446 --> 00:33:06,284 一編の芸術のような そんな振付だったんです。 467 00:33:06,284 --> 00:33:08,622 僕が犯接することが出来ないような… 468 00:33:08,622 --> 00:33:13,365 こうやって話しているけど、 学ぶ時、すごく早く習得しました。 469 00:33:13,365 --> 00:33:15,159 早く学んで… 470 00:33:15,159 --> 00:33:19,757 ファンたちに面白く見せてあげるために、 こういうコンセプトにしたんですけど 471 00:33:19,757 --> 00:33:26,915 もし、本当に真剣に2人でやったら 本当に上手くできると信じています。 472 00:33:26,915 --> 00:33:29,013 [CARATたちに面白さを与えるために 作ったステージ] 見る時もすごく楽しいし 473 00:33:29,013 --> 00:33:33,225 ファンの方々を笑わせようと思って 474 00:33:33,225 --> 00:33:36,323 たくさん努力しています。 475 00:33:48,542 --> 00:33:51,733 [頑張って準備した UNIT REVERSEのステージが終わり] - お疲れさま。- お疲れさま。 476 00:33:51,733 --> 00:33:55,643 もう戦うのはやめよう。 皆さん、CARATたち。 477 00:33:55,643 --> 00:33:57,661 愛してます。 478 00:33:57,661 --> 00:33:59,177 [最後まで準備した通りにてきぱきと] 最後までやって。 479 00:34:05,139 --> 00:34:11,144 [CARATたちもSEVENTEENのために歌を準備] 480 00:34:33,481 --> 00:34:36,603 [最高] 481 00:34:42,306 --> 00:34:47,248 [CARATたちの歌声に支えられて始まった アンコールステージ] 482 00:35:03,751 --> 00:35:06,566 今回もやっぱりとても楽しい時間を 過ごした気がします。 483 00:35:06,566 --> 00:35:09,951 今回のCARAT LANDは 面白いゲームも多かったし 484 00:35:11,333 --> 00:35:15,952 話すことも多かったし、 ミックスステージも すごく楽しかったと思います。 485 00:35:15,952 --> 00:35:19,652 とても充実した CARAT LANDだったと思います。 486 00:35:24,587 --> 00:35:26,579 [CARATたちとSEVENTEENだけの 充実な時間を送ったCARAT LAND] 大声で叫んで! 487 00:35:26,579 --> 00:35:29,618 - CARAT! - アンニョン。- 愛してます。 488 00:35:29,618 --> 00:35:32,209 - 今日は最高でした。 - 今度、また会いましょう。 489 00:35:33,321 --> 00:35:36,881 大声で叫んで! 490 00:35:37,081 --> 00:35:43,945 - 僕たちがCARAT LAND、3日間の長い旅を 今日… - 終えました。- 終えました。 491 00:35:44,322 --> 00:35:48,295 2019年に本当に多くのものが 準備されているので 492 00:35:48,295 --> 00:35:50,374 - たくさん、たくさん期待してください。 - たくさん期待してください。 493 00:35:50,374 --> 00:35:52,784 皆さん、聞いてください。 ホリデーはどういう意味ですか? 494 00:35:52,784 --> 00:35:55,774 - 休日!- 休日があれば 働く日もないといけませんよね?- そうです。 495 00:35:55,774 --> 00:35:57,925 僕たちが3日間、休日を過ごしたんです。 496 00:35:57,925 --> 00:36:00,383 これから走り始める時間です。 497 00:36:00,383 --> 00:36:03,096 - ファイトをしてましょうか? - 頑張ろう。 498 00:36:03,096 --> 00:36:05,226 いいね、いいね。 手を集めて。 499 00:36:07,988 --> 00:36:12,443 1、2、3!ファイト! 500 00:36:12,443 --> 00:36:15,470 - ファイト! - ファイト!- バイバイ! 501 00:36:15,470 --> 00:36:20,128 [3日間、楽しい時間を過ごした SEVENTEENとCaratたち]