1 00:00:20,860 --> 00:00:23,080 [GOING SEVENTEEN] 2 00:00:23,080 --> 00:00:25,766 あははは~ 3 00:00:26,220 --> 00:00:28,781 [あ~楽しい] 4 00:00:28,781 --> 00:00:30,391 [タンポポの綿毛のようなホシ(24)] ドギョム、気分はどう? 5 00:00:30,391 --> 00:00:31,995 [ただ楽しい(23)] あははは! 6 00:00:31,995 --> 00:00:34,335 [急に真顔] どこ行くの。 7 00:00:34,526 --> 00:00:36,456 カメラがあるからあそこだな。 8 00:00:36,456 --> 00:00:39,485 これはヒーリング ヒーリングDon't stop this~ 9 00:00:39,485 --> 00:00:42,310 [テンションアップ] 10 00:00:42,310 --> 00:00:44,025 こんにちは~ 11 00:00:44,025 --> 00:00:47,450 [とてもハイテンション] [1年ぶりに帰ってきたTTT] - 日光を…空を見られる。- キャンプ! 12 00:00:47,450 --> 00:00:48,449 すごくいいな。 13 00:00:48,449 --> 00:00:50,629 あそこに座れってことだと思うけど 14 00:00:50,708 --> 00:00:52,719 ここに座ってくださいってなりそう。 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,654 あそこに座らないようにする? 16 00:00:55,940 --> 00:00:58,380 [だまされてばかりなの?] [スタートから疑いでいっぱい] 椅子にミッションがあったり 17 00:00:58,380 --> 00:01:00,471 椅子にミッションがあるんだよ。 上手く座らないと。 18 00:01:00,471 --> 00:01:03,471 楽しんで! どうしてそんな心配してるの。 19 00:01:03,471 --> 00:01:04,966 [Too Muchな疑い][今日は楽しもう!] 普通に楽しもう、兄さん。 20 00:01:05,213 --> 00:01:07,584 僕たちはすごく疑い深くなった。 21 00:01:07,584 --> 00:01:09,674 [遅刻者] あいつどうして来なかったんだ? 22 00:01:10,339 --> 00:01:12,129 お前なんだ? 23 00:01:12,129 --> 00:01:14,426 [ジュニまで13人全員集合] - トイレ行って来たのか? - こんにちは。 24 00:01:14,426 --> 00:01:16,226 - 何するんだ? - 休めばいいんだよ。 25 00:01:16,226 --> 00:01:19,665 じゃあ最初から飲むか? 26 00:01:19,665 --> 00:01:22,565 [飲もう!]- そうだね、飲もう! - 最初から飲むの? 27 00:01:22,565 --> 00:01:25,247 [僕たち本当に何をするんですか?] 何をするんですか? こうやって休めばいいんですか? 28 00:01:26,123 --> 00:01:28,547 [いきなり] 「今日はヒーリングだ」を先にやる? 29 00:01:28,857 --> 00:01:31,994 今日は!ヒーリングだ! 30 00:01:33,817 --> 00:01:36,327 皆さん、今日は何の日か ご存知ですか? 31 00:01:36,327 --> 00:01:37,562 - はい! - 休日。 32 00:01:37,562 --> 00:01:39,359 [休日2]- 休日。 - ヒーリングデー? - ヒーリング! 33 00:01:39,359 --> 00:01:41,329 [9月末の撮影おめでとう] - キャンプに行く日。 - ジョンハンの誕生日数日前? 34 00:01:41,329 --> 00:01:43,874 - 今日はTTTの日じゃないですか。 - はい! 35 00:01:43,874 --> 00:01:45,342 [食べて遊んで休もう] [TTT CAMPING VERSION] キャンプバージョンで 36 00:01:45,342 --> 00:01:48,637 今日は皆さん自由に 食べて遊んで休んでください。 37 00:01:48,637 --> 00:01:52,447 [BRAVO] - 本当ですか? - 本当にこの言葉は 守ってくださいね。 38 00:01:52,447 --> 00:01:53,964 [後遺症] 実験カメラはないですか? 39 00:01:53,964 --> 00:01:55,869 嘘ついちゃダメですよ。 40 00:01:55,869 --> 00:01:59,334 でも何して遊ぶ? いざとなると 何をしたらいいか分からない。 41 00:01:59,484 --> 00:02:02,852 僕たちオープニングコメントを しないからちょっと 42 00:02:02,852 --> 00:02:06,110 - ぎこちないからSEVENTEENのTTTでも叫ぶ? - そうする? 43 00:02:06,110 --> 00:02:07,565 - 始まりだからね。 - うん。 44 00:02:07,565 --> 00:02:08,430 先に言って。 45 00:02:08,430 --> 00:02:11,782 SEVENTEENのTTT! 46 00:02:11,782 --> 00:02:13,782 [準備してあげたらより遊べない長兄] でも何しようかな? 47 00:02:13,782 --> 00:02:15,029 何をしたらいいんだ? 48 00:02:15,900 --> 00:02:20,044 [太陽のように登場する末っ子] 49 00:02:22,082 --> 00:02:25,394 [太陽が嫌い嫌い] 50 00:02:25,394 --> 00:02:29,197 [ただ不思議] 51 00:02:29,937 --> 00:02:32,337 [自由時間スタート!] 52 00:02:32,337 --> 00:02:35,764 オートキャンプ場だから 53 00:02:35,764 --> 00:02:37,744 - 渓谷の横にあって - うん。 54 00:02:37,744 --> 00:02:40,484 それと足球場があって 55 00:02:40,484 --> 00:02:43,019 [予想とは違ったキャンプ場]- そうだね。 - 僕は土が多いと思ってた。 - 僕も。 56 00:02:43,019 --> 00:02:45,004 土に…僕はそういうのを 考えてたんだよ。 57 00:02:45,004 --> 00:02:46,749 [農期ラップ(feat.イ・ジノ)] 朝6時に起きて犬や牛にエサあげて。 58 00:02:46,749 --> 00:02:48,127 牛にエサあげて。 59 00:02:48,127 --> 00:02:51,022 - そうだね。兄さん…なんだ? - なんだ? 60 00:02:51,436 --> 00:02:52,924 [また始まった疑い] [かなり疑わしい空間] 61 00:02:52,949 --> 00:02:55,888 [特に怪しい]ここに何かミッションが 準備されてそうだよ、後で。 62 00:02:56,709 --> 00:02:59,194 - ここ。 - ミッションの箱っぽいけど。 63 00:02:59,194 --> 00:03:03,386 一度開いてみる? したいことしてって言ってたから。 64 00:03:04,322 --> 00:03:05,822 - 寝袋。 - 寝袋だ。 65 00:03:06,252 --> 00:03:08,937 僕たちいつも だまされてるんだと思われそう。 66 00:03:08,937 --> 00:03:11,317 [だましてるんじゃなくて?] 僕はいつもだまされてばかりだよ。 67 00:03:11,536 --> 00:03:14,231 中の物は本当に寝袋っぽいよ。 68 00:03:14,231 --> 00:03:16,431 - そうだね。 - 宝物探ししたら面白そう、後で。 69 00:03:16,431 --> 00:03:18,365 ホシ、何か一つ隠しておいて。 70 00:03:18,365 --> 00:03:20,390 40万ウォンくらい持って来て 71 00:03:20,390 --> 00:03:21,762 - 1万ウォンずつ隠しておく? - 隠しておいて。 72 00:03:21,762 --> 00:03:25,911 - それから「みんな!僕が40万ウォン 隠しておいた」 - 40万ウォンを 73 00:03:25,911 --> 00:03:27,966 [COMING SOON本格SEVENTEEN 自腹コンテンツ] お前たちが探してみて。 74 00:03:27,966 --> 00:03:30,189 それから始まるんだよ。 75 00:03:30,189 --> 00:03:32,119 - 本当に喜びそう。 - みんなじっとしてないよ。- うん。 76 00:03:34,730 --> 00:03:36,425 [眠い…] 行こう。 77 00:03:36,425 --> 00:03:39,447 - ドギョム!見に行こう。 - どこ行く? 78 00:03:39,447 --> 00:03:40,818 こっちに行こう。 79 00:03:40,818 --> 00:03:45,613 今日は本当に何もしなくてもいいね。 80 00:03:45,613 --> 00:03:47,743 [ここも疑い中] でも何かしそう。 81 00:03:47,743 --> 00:03:49,563 - ちょっとそんな感じするよね? - うん。 82 00:03:49,563 --> 00:03:53,120 [ニャン&ワン] [キャンプ場経営者の所に来た] - 猫がいる。 - 猫がいる。 83 00:03:53,538 --> 00:03:55,941 - すごく可愛い。 - 子猫。 84 00:03:58,611 --> 00:04:00,610 - ドゥリだ。 - ドゥリ。 85 00:04:00,610 --> 00:04:02,495 [ここの実力者]- ドゥリ。 - お前はドゥリなの? - ドゥリ。 86 00:04:04,171 --> 00:04:05,951 [大型犬1][大型犬2] お前はドゥリなの? 87 00:04:05,951 --> 00:04:08,616 - お前は… - かっこいい。 - ドゥリおいで。 88 00:04:08,616 --> 00:04:11,428 [どっしり]- よく食べて育ったな。 - ドゥリ行こう。 89 00:04:11,428 --> 00:04:13,228 - ドゥリ行こう。 - 行こう。 90 00:04:13,228 --> 00:04:15,471 [ぷいっ]- おいで。 - ドゥリ行こう。 91 00:04:15,471 --> 00:04:16,689 - イヤだって。 - 来ないな。 92 00:04:17,789 --> 00:04:19,593 ドゥリ遊んでよ、僕たちと。 お願い。 93 00:04:20,248 --> 00:04:21,819 [いじらしく…] 94 00:04:21,819 --> 00:04:23,593 [寂しい]入って行った。 95 00:04:24,975 --> 00:04:26,755 [僕たちと遊んで] ドゥリ~ 96 00:04:26,755 --> 00:04:28,075 ドゥリ~ 97 00:04:28,075 --> 00:04:30,830 [執着] 遊びたくないって。 98 00:04:30,830 --> 00:04:33,451 おい! 遊ぶものがたくさんあるよ。 99 00:04:34,836 --> 00:04:37,528 [遊び道具発見] トンボも… 100 00:04:37,980 --> 00:04:41,226 最近運動が必要だったから良かった。 101 00:04:41,928 --> 00:04:44,828 [右往左往]- 取って! - スングァンだけ運動してない? 102 00:04:46,042 --> 00:04:48,053 [チャンネル登録][いいね] 103 00:04:48,053 --> 00:04:49,482 クプスさん入って! 104 00:04:49,918 --> 00:04:51,502 [コメント] 105 00:04:54,162 --> 00:04:55,619 面白い。 106 00:04:57,355 --> 00:04:58,500 落とした人デコピン。 107 00:04:58,500 --> 00:05:00,272 [急に始まったデコピン戦] 108 00:05:00,828 --> 00:05:02,116 [クプスデコピン当選] 109 00:05:02,116 --> 00:05:04,188 [やや攻撃的な子たち] - なんで?なんで? - これは微妙だよ。 110 00:05:04,188 --> 00:05:07,698 [デコピンに愛をたっぷり込めて] これは微妙だった。 111 00:05:08,067 --> 00:05:10,046 [何かだまされた気分] 最初からやられておかしいな。 112 00:05:10,361 --> 00:05:15,469 [クプスだけデコピンされる] [無言でボール遊び無限リピート] 113 00:05:15,469 --> 00:05:18,029 [長兄の体力枯渇] 休むんじゃないの? 遊びに来たんじゃないのか? 114 00:05:18,029 --> 00:05:21,558 [チェ・スンチョル(25)が歌います。 「息が切れる」] 115 00:05:21,558 --> 00:05:23,398 [スタートから体力枯渇] - ちょっと休もう。 - 休もう。 116 00:05:25,660 --> 00:05:28,545 - 休もう。ちょっとここに置いて。 - セルフカメラもあるぞ。 117 00:05:28,545 --> 00:05:30,271 僕はドゥリと遊ぶ。 118 00:05:31,038 --> 00:05:32,901 猫可愛い? 119 00:05:32,901 --> 00:05:34,455 すごく可愛い! 120 00:05:34,455 --> 00:05:37,683 [もちろん可愛い] [小さくて大切な子猫] 来てみな。 121 00:05:38,511 --> 00:05:39,821 あらら! 122 00:05:40,320 --> 00:05:42,775 [もぞもぞ1][もぞもぞ2] - これは漫画でしか見れない子だよ。 - 今日の主人公だ。 123 00:05:42,775 --> 00:05:45,006 子猫だ。 124 00:05:45,384 --> 00:05:48,180 - どうしよう。 - 撮るの? 125 00:05:48,902 --> 00:05:50,088 [子猫に視線集中] 子猫すごく可愛い。 126 00:05:50,088 --> 00:05:52,138 [猫科のトラ] すごい! 127 00:05:55,991 --> 00:05:57,794 - すごく可愛い。 - 本当に可愛い。 128 00:05:57,794 --> 00:05:59,999 この子はお腹がすごく出てる。見て。 129 00:05:59,999 --> 00:06:02,334 [ぽっこり] 本当にたくさん食べたんだ。 130 00:06:02,334 --> 00:06:04,419 何をそんなにたくさん食べたんだ? 131 00:06:04,755 --> 00:06:06,606 姿勢を見て。 132 00:06:06,606 --> 00:06:11,140 [仲良し]- すごく可愛い。 - 分かった分かった、なでてあげるよ。 133 00:06:11,140 --> 00:06:15,110 [猫の代わりに虎とトンボを捕まえに] 134 00:06:15,110 --> 00:06:16,937 [虎がトンボを発見しました] - あそこにいある。 - そうだ。 135 00:06:16,937 --> 00:06:19,057 あの交尾してるトンボを捕まえてみる? 136 00:06:19,057 --> 00:06:20,332 それはちょっと… 137 00:06:20,332 --> 00:06:22,525 [トンボのプライベート保護] - 恥ずかしいかな? - うん。 138 00:06:23,121 --> 00:06:25,424 一匹は捕まえたいんだけど。 139 00:06:25,424 --> 00:06:27,108 昔の思い出を考えながら。 140 00:06:28,737 --> 00:06:30,812 あそこにいるの誰? 141 00:06:30,812 --> 00:06:32,575 もう寝てるの? ミンギュが寝てる。 142 00:06:32,575 --> 00:06:34,956 バーノンも寝てるよ。 143 00:06:37,489 --> 00:06:42,613 [いつでも睡眠ミンギュ] [自由時間開始と同時に寝床ゲット] 144 00:06:42,613 --> 00:06:43,816 [停止画面ではない] [睡眠ミンギュver.1] 145 00:06:43,816 --> 00:06:45,974 [睡眠ミンギュver.2] 146 00:06:45,974 --> 00:06:47,580 [睡眠ミンギュver.3] 147 00:06:47,580 --> 00:06:49,768 [睡眠ミンギュver.4] 148 00:06:49,768 --> 00:06:53,802 [見かけなかったすべてのメンバーは 全員テントの中] [ミーアキャット1][ミーアキャット2] 149 00:06:54,503 --> 00:06:57,004 [Ctrl+C][Ctrl+V] 150 00:06:57,712 --> 00:07:00,802 [すっぽり] 151 00:07:05,700 --> 00:07:07,108 [熟睡] 152 00:07:07,108 --> 00:07:10,434 [熟睡中のメンバーたちを後にして 再びトンボ捕り] 153 00:07:10,434 --> 00:07:13,045 僕たちがこうやって歩き回って 一匹は捕まえないと。 154 00:07:13,045 --> 00:07:15,742 [撮れ高死守] - そうしないと。 - 放送されるから。 155 00:07:16,502 --> 00:07:19,992 - なんでこんな高くにいるんだ。 高い所にいるトンボ見える? - うん。 156 00:07:19,992 --> 00:07:22,034 - ジャンプしてやってみて。 - 僕が? 157 00:07:22,034 --> 00:07:25,747 [最初の挑戦] [ぶらーん] 158 00:07:25,747 --> 00:07:27,601 [失敗] 159 00:07:27,601 --> 00:07:29,723 このままじゃ僕が捕まりそうだよ。 160 00:07:30,161 --> 00:07:32,911 棒高跳び、ユン・ジョンハン。 161 00:07:32,911 --> 00:07:36,395 [二度目の挑戦] 162 00:07:36,419 --> 00:07:38,400 [失敗]引っかかった。 163 00:07:38,400 --> 00:07:40,365 [ぶらーん2] 164 00:07:40,365 --> 00:07:42,425 - 取れる? - お? 165 00:07:44,172 --> 00:07:45,915 [空振り] うん? 166 00:07:45,899 --> 00:07:47,311 あれ? 167 00:07:47,946 --> 00:07:50,524 [落ちてほしい網は落ちずに マイクが落ちる] 僕たちほぼバカだよ。 168 00:07:50,524 --> 00:07:53,206 [ほぼバカ] [ダム&ダマー] 169 00:07:53,206 --> 00:07:54,926 [虫取り網救出成功] 本当に捕まえたい。 170 00:07:55,702 --> 00:07:57,422 - ホシ。 - うん? 171 00:07:57,422 --> 00:07:59,366 [もうダメだ] - 最後の方法を使おう。- オッケー。 172 00:07:59,366 --> 00:08:01,006 - お前が木になって。 - 分かった。 173 00:08:01,006 --> 00:08:03,631 [ホシ木] 指を一本出して。 174 00:08:03,631 --> 00:08:05,469 そうしたらそこに止まるから。 175 00:08:05,469 --> 00:08:08,163 [トンボ予約席] 30分後に来るよ。 176 00:08:08,163 --> 00:08:09,576 そうしてて。 177 00:08:10,593 --> 00:08:13,266 - 来たら叫んで僕を呼んで。 - うん。 178 00:08:14,258 --> 00:08:16,828 [息が止まる後ろ姿] この子可愛すぎるよ、どうしよう。 179 00:08:16,828 --> 00:08:18,067 なんでこんな可愛いんだ? 180 00:08:18,067 --> 00:08:19,987 - 反対に。 - あの子見て。 181 00:08:20,421 --> 00:08:22,131 赤ちゃん。 182 00:08:22,131 --> 00:08:25,047 [お遊戯会] - あらら! - 早く撮って。 183 00:08:25,047 --> 00:08:28,200 [フォトタイム、フォトタイム2 フォトタイム3] 184 00:08:28,200 --> 00:08:30,045 - 本当にすごくいい。 - 最高だ。 185 00:08:30,976 --> 00:08:32,251 すごいよ。 186 00:08:36,851 --> 00:08:38,686 [キュート] 187 00:08:38,686 --> 00:08:40,049 来た。 188 00:08:40,049 --> 00:08:41,414 何かな? 189 00:08:44,740 --> 00:08:47,547 [本格的に遊ぶ準備] 兄さんこれしよう! これもあった。 190 00:08:47,547 --> 00:08:49,032 いいね。 それやろう。 191 00:08:49,462 --> 00:08:51,807 [僕はここにいるよ] 192 00:08:52,531 --> 00:08:53,404 [トンボを捕まえ中] 193 00:08:53,404 --> 00:08:54,707 [とてもNICE] 194 00:08:54,707 --> 00:08:55,927 すごい。 195 00:08:57,546 --> 00:08:59,145 [SO CHIC] 196 00:08:59,552 --> 00:09:02,655 - エッジを効かせて取らないと。 - オッケー、そうする。 197 00:09:02,655 --> 00:09:03,738 エッジを効かせて。 198 00:09:05,738 --> 00:09:08,244 エッジを効かせて取らないと。 199 00:09:08,244 --> 00:09:10,469 [Edge Ng] エッジないじゃん。 200 00:09:10,713 --> 00:09:12,788 [昔の言葉にこういうのがある] ごめん。 201 00:09:12,788 --> 00:09:14,277 [何気なく投げたボールに] 202 00:09:14,685 --> 00:09:18,045 [当たると痛い] 203 00:09:18,505 --> 00:09:20,105 ちょっと待って! 204 00:09:20,411 --> 00:09:22,416 痛そう。大丈夫? 205 00:09:22,416 --> 00:09:25,037 - 兄さん大丈夫? - がっつり音がしたよ。 206 00:09:25,037 --> 00:09:26,751 すごく鈍い音だったよ。 207 00:09:26,751 --> 00:09:29,696 [シュアの犠牲で]- 兄さん大丈夫? - 面白かった。 - 今面白かった。 208 00:09:29,696 --> 00:09:32,219 [荒い息] - シュアさんが面白くしてくれてよかった。 - 兄さんが救ってくれた。 209 00:09:32,219 --> 00:09:34,859 - これ音… - 本当に - TTTのサムネイルに。 210 00:09:34,859 --> 00:09:37,569 [ドギョムPICKサムネイル] - TTTのサムネイル。 - これ…正確に当たったよ。 211 00:09:38,153 --> 00:09:39,973 サムネイル。 212 00:09:41,281 --> 00:09:45,704 - 皆さん、面白いですか? - はい! - 面白いです! 213 00:09:45,704 --> 00:09:47,320 思ったより面白いです! 214 00:09:48,640 --> 00:09:50,695 - なんだか面白いな。 - これ面白い。 215 00:09:51,311 --> 00:09:53,411 [10分間成果なし] 何も捕まえられてないのに面白い。 216 00:09:53,748 --> 00:09:57,108 - 子どもの頃なら瞬発力が もっと速いよな。- そうなんだよ。 217 00:09:57,108 --> 00:09:58,928 その時だったら本当に 218 00:09:59,324 --> 00:10:01,584 [+見栄] - 虫取り網がなくても捕まえたよ。 - そうだよな。 219 00:10:01,584 --> 00:10:03,372 [僕なんか]飛んでるのを 手でこうやって捕まえてたよ。 220 00:10:03,372 --> 00:10:05,092 [ラテなんか] 僕も羽をバンッ!って。 221 00:10:05,560 --> 00:10:08,815 [コマンド入力、トンボを探せ] - トンボを探してて。 - 僕はトンボ探してるよ。 222 00:10:08,815 --> 00:10:12,344 [コマンド実行中] 223 00:10:12,690 --> 00:10:14,810 [スキャン] 224 00:10:15,830 --> 00:10:17,530 [発見!] 225 00:10:17,530 --> 00:10:19,630 僕もその子たちを見てたよ。 226 00:10:21,873 --> 00:10:23,723 [カップルです] いや… 227 00:10:23,723 --> 00:10:27,109 これ本当に…捕まえた! 228 00:10:27,109 --> 00:10:29,978 [興奮のるつぼ] 229 00:10:29,978 --> 00:10:31,613 [プライベート保護] でも交尾してる。 230 00:10:31,613 --> 00:10:33,775 [近所の噂を聞いて集まるトンボ見物人] ごめん! 231 00:10:33,775 --> 00:10:34,975 [照れるトンボのために逃がす] 交尾してるって。 232 00:10:34,975 --> 00:10:37,136 - これは逃がす? - 逃がそう。 233 00:10:37,136 --> 00:10:39,575 - 違うな、交尾じゃない。 - 悪かった。 - 違うよ。 234 00:10:39,575 --> 00:10:42,331 [だまされた][残りの一匹もしゅん~] - 何だよ。- トンボ捕まえた? - 捕まえたけど逃がした。 235 00:10:44,269 --> 00:10:47,029 [4年目の群舞スキル] [全身を投げて出して回して捕る] 捕れた? 236 00:10:47,715 --> 00:10:49,659 [シュッ] - 捕まえた! - 捕まえたよ。 237 00:10:49,659 --> 00:10:51,759 僕が回し捕りを。 238 00:10:52,458 --> 00:10:54,698 - 独特な捕まえ方。 - 回し捕り。 239 00:10:56,648 --> 00:10:59,663 - 兄さんが回し捕りして 気絶させたみたいだ。 - 気絶したみたいだ。 240 00:10:59,666 --> 00:11:01,602 - アンニョン。 - 生きてるよ。 241 00:11:01,900 --> 00:11:05,425 [満足] オッケー!これで放送されるよ。 242 00:11:05,425 --> 00:11:07,202 [30分でついに撮れ高確保] 放送される。 243 00:11:07,202 --> 00:11:10,449 - これを捕まえるめに… - 本当に約… - 捕まえたの? 244 00:11:11,004 --> 00:11:12,354 ここにいるよ。 245 00:11:12,354 --> 00:11:14,234 ホシできるぞ! ホシ! 246 00:11:14,430 --> 00:11:16,813 [天真爛漫なトンボ捕り] ホシ!あそこ! 247 00:11:16,813 --> 00:11:20,623 [童心のキャンプ場] 僕たち童心に帰ったみたいだ。 動物BGMを流してください。 248 00:11:20,623 --> 00:11:22,214 これ本当に面白い。 249 00:11:22,490 --> 00:11:25,019 [スピーカーで歌を聞くテントチーム] 250 00:11:25,019 --> 00:11:27,467 [ゴセブは著作権法を遵守します] [吹き替えで代替] 251 00:11:27,467 --> 00:11:30,302 [サウンドOFF/吹き替えON] 本当に元気に遊んでる。 252 00:11:31,262 --> 00:11:34,217 [睡眠ミンギュすやすや] もう少し涼しければ一緒に遊ぶんだけど。 253 00:11:34,217 --> 00:11:35,928 - すごく暑い? - すごく暑い。 254 00:11:36,951 --> 00:11:39,025 僕とボードゲームする? 255 00:11:39,025 --> 00:11:42,660 これ一度読んでみよう。 ゲームの難易度が高そうじゃない? 256 00:11:42,660 --> 00:11:44,520 本当に一つも分からないよ。 257 00:11:45,923 --> 00:11:48,140 [ボードゲーム把握中] [スタンディングサッカー中] 258 00:11:48,140 --> 00:11:50,080 [静か&落ち着いてる] [大騒ぎ&ワイワイ] 259 00:11:50,080 --> 00:11:53,004 簡単に座ってできるゲームないかな? 260 00:11:54,261 --> 00:11:56,211 えい!えい!えい!えい! 261 00:11:57,788 --> 00:11:59,634 - オーノー! - アハハハハ。 262 00:11:59,634 --> 00:12:02,680 [同じ空間、違うテンション] 263 00:12:02,680 --> 00:12:04,745 [自由時間1時間経過] これいつ終わるの? 大変だ。 264 00:12:04,745 --> 00:12:05,955 [状況1昆虫採集家ジョンハン&ホシ] [状況2ウジ&バーノンバドミントン] 265 00:12:05,955 --> 00:12:07,350 [状況3ムン・ジュニと共にするボール遊ぶ] [状況4猫と執事たち] 266 00:12:07,648 --> 00:12:09,351 [状況1.昆虫採集家ジョンハン&ホシ] ナイス! 267 00:12:09,985 --> 00:12:11,676 みんな可愛い。 268 00:12:14,409 --> 00:12:16,367 どうしてああやって遊べるのかな? 269 00:12:16,367 --> 00:12:19,945 - 楽しんでる。 - 本当によく合ってるみたいだ。 270 00:12:21,103 --> 00:12:23,499 ウジとバーノンが あれをやってるのもウケる。 271 00:12:25,360 --> 00:12:27,560 大変だけどずっとやってるよね。 272 00:12:28,132 --> 00:12:29,952 [状況2.ハリウッドバドミントン] 落ちてない! 273 00:12:31,685 --> 00:12:33,194 [ハリウッドバドミントン] オッケー。 274 00:12:33,489 --> 00:12:35,269 オッケー。 275 00:12:35,269 --> 00:12:38,909 [このまま休むだけじゃいられない] [果てしなく続くラリー] 276 00:12:38,909 --> 00:12:42,644 [本格TTTは次の回をお楽しみに] 277 00:12:42,644 --> 00:12:45,662 ジュンがすごく楽しそうだ。 278 00:12:45,662 --> 00:12:48,540 [状況3.ミニバレーボール] 279 00:12:48,540 --> 00:12:51,101 [TTTでしか見られないという ジョシュア&ジュンVS ドギョム&スングァンの試合] 280 00:12:51,101 --> 00:12:52,943 [真剣な眼差し] 281 00:12:52,943 --> 00:12:55,572 [真剣な試合が予想される中] 282 00:12:56,741 --> 00:12:58,866 [膝歩きの技][失敗] 283 00:12:58,866 --> 00:13:00,601 [絶望]勝った! 284 00:13:00,601 --> 00:13:03,043 [ラリーを一度もできないまま罰ゲーム] 失敗だ、早くやって。 285 00:13:03,043 --> 00:13:04,915 体ほぐれたよな? 286 00:13:05,374 --> 00:13:07,459 [状況4.執事会] 287 00:13:10,369 --> 00:13:12,509 [じゃれ合う] 288 00:13:15,152 --> 00:13:18,332 [今を味わってください] [それぞれの方法で休むメンバーたち] 289 00:13:20,750 --> 00:13:24,414 今日一番印象的なのはトンボだ。 290 00:13:25,290 --> 00:13:28,655 今日お前のポイントはトンボなんだ。 291 00:13:27,720 --> 00:13:29,760 今日トンボからも感じたよな? 292 00:13:29,760 --> 00:13:34,128 - 世の中は全部…二つの顔の… - 信じられる奴はいない。 293 00:13:34,128 --> 00:13:35,588 信じられる奴はいない。 294 00:13:35,588 --> 00:13:37,611 [20分前] 捕まえた。 295 00:13:38,276 --> 00:13:40,256 でも…こいつなんだ? 296 00:13:40,256 --> 00:13:42,405 [トンボの動きが尋常じゃない] これ早く逃がそう。 297 00:13:44,790 --> 00:13:47,255 - 飛んだ。 - 演技だったんだ! 298 00:13:47,255 --> 00:13:49,036 [トンボにまただまされた] あいつ演技が上手だ。 299 00:13:49,427 --> 00:13:51,961 僕が思うに、あいつは 捕まったことがある子だ。 300 00:13:53,108 --> 00:13:55,328 捕まったことがあるから 死んだふりもして。 301 00:13:55,328 --> 00:13:57,348 トンボがこんなにたくさん飛んでるなんて。 302 00:13:58,669 --> 00:14:00,685 - 確かに秋が来てるんだね。 - そうだな。 303 00:14:00,974 --> 00:14:04,691 [ウジバーノン合流3:3ミニバレーボールの試合] グーチョキ!グーチョキ! 304 00:14:04,872 --> 00:14:06,107 - オッケー。 - よし。 - オッケー。 305 00:14:06,107 --> 00:14:08,292 [ウジドギョムスングァン バレーボールラブブラザーズ] 僕たちバレーボールラブブラザーズだよね? 306 00:14:08,715 --> 00:14:11,051 [シュアジュンバーノン - 外国人ズ] - ここは外国人だ。 - 本当だ。 307 00:14:11,283 --> 00:14:13,525 - ネットワークラブ。 - ネットワークラブ。 308 00:14:13,525 --> 00:14:15,710 [withoutミョンホ][Network Loveチーム] チーム名決めてください。 309 00:14:15,710 --> 00:14:16,886 [読書中のミョンホ] [ミョンホがいないミョンホチーム] 僕たちはネットワークラブ。 310 00:14:16,905 --> 00:14:19,162 写真撮りたい。 あの読書中のミョンホさんと 311 00:14:19,162 --> 00:14:23,590 ミョンホさん! 兄さん以外の ネットワークラブチームだよ。応援して! 312 00:14:23,590 --> 00:14:26,245 [愛情たっぷり]- ファイト~ - 分かった。 - よし! 313 00:14:26,245 --> 00:14:27,921 お前のテンション愛してる。 314 00:14:27,921 --> 00:14:30,061 [ジョシュアサーブでゲーム開始!] 315 00:14:34,160 --> 00:14:35,260 [何してんの?] 316 00:14:35,260 --> 00:14:36,718 [レシーブ失敗][あっけなく1点失点] ごめん。 317 00:14:40,755 --> 00:14:41,980 [平常心] 318 00:14:43,728 --> 00:14:45,912 [レシーブ失敗2] [またあっけなく1点失点] 319 00:14:45,912 --> 00:14:48,022 [2点リード中のNetwork Loveチーム] 320 00:14:50,531 --> 00:14:53,512 [サーブ王][サーブだけで3点獲得!] サーブだけで3点。 321 00:14:53,512 --> 00:14:55,293 [そんな中ネットが壊れる] ちょっとこれ気をつけないと。 322 00:14:55,293 --> 00:14:56,953 - 外れそう。 - こっちこっち。 323 00:14:56,953 --> 00:14:59,056 - なんだ? - そう、そっちをやらないと。 324 00:14:59,056 --> 00:15:01,758 [Net Worker]ネット業界から来たんですか? [これが真のNET WORK]ネットワーク。 325 00:15:01,758 --> 00:15:03,538 - ネットワーク! - ネットワーク! 326 00:15:03,543 --> 00:15:07,173 - ネットワークラブ~ - ネットワーク! - ネットを作る仕事を愛してる。 327 00:15:07,173 --> 00:15:10,218 - ネットの仕事を愛してる。 - ネットワークラブ。 328 00:15:11,099 --> 00:15:13,393 [戻ってきた昆虫採集チーム] 僕たちは 329 00:15:13,393 --> 00:15:17,878 僕たちはもう… 僕たちは昆虫採集チームなので 330 00:15:17,878 --> 00:15:20,406 - 虫かごを一度。 - 虫かごを持って 331 00:15:20,406 --> 00:15:22,874 僕たちは 332 00:15:22,874 --> 00:15:26,954 イナゴとバッタを捕りたいと思います。 333 00:15:26,954 --> 00:15:29,439 トンボがちょっと惜しいから もう一回捕って。 334 00:15:29,677 --> 00:15:32,719 - トンボも捕る? - うん、もしいたら。 - 分かった。 335 00:15:32,879 --> 00:15:36,879 [ゴーイングカメラを一つ持って キャンプ場の後ろ側に] 336 00:15:39,439 --> 00:15:42,143 - ホシ、捕れたよ。 - もう? 337 00:15:42,143 --> 00:15:45,032 - 蝶を捕った。 - 蝶? 338 00:15:50,078 --> 00:15:54,614 [逃しません][走るカメラ] 339 00:16:02,780 --> 00:16:04,222 - 入った? - うん。 340 00:16:05,043 --> 00:16:06,513 よし。 341 00:16:07,253 --> 00:16:08,003 行こう。 342 00:16:08,003 --> 00:16:10,609 [トンボを逃がして蝶+1] - 僕たちはまず蝶を捕まえました。 - 蝶。 343 00:16:10,903 --> 00:16:14,308 - ホシ! キリギリスだ。 - キリギリス? 344 00:16:14,308 --> 00:16:15,424 バッタかな? 345 00:16:15,746 --> 00:16:16,933 どこ? 346 00:16:17,178 --> 00:16:18,563 どこ? どこ? 347 00:16:19,722 --> 00:16:21,127 [バッ] 348 00:16:21,848 --> 00:16:23,543 [素早いイナゴ] [変な声と共に逃げたイナゴ] 349 00:16:26,207 --> 00:16:28,569 監督、どこにいますか? 350 00:16:28,569 --> 00:16:29,953 [あそこ]ここにいる。 351 00:16:30,807 --> 00:16:34,206 捕まえた、ホシ捕まえたよ。 352 00:16:34,206 --> 00:16:35,786 ふふっ。 353 00:16:36,303 --> 00:16:37,993 - いた。 - 昆虫掴めないよ。 354 00:16:37,993 --> 00:16:40,087 [捕まえたそばから全部逃亡] [蝶が逃げてバッタ採集成功] - 蝶飛んでいった。 - ごめん。 355 00:16:40,087 --> 00:16:41,401 蝶バイバイ。 356 00:16:42,413 --> 00:16:45,657 - オンオオオオオ~ - オオオオンオオ~ 357 00:16:45,640 --> 00:16:46,900 オオオオンオオオオ~ 358 00:16:46,900 --> 00:16:50,145 [超大騒ぎ] - 落ちた?落ちた? - 落ちてない。 359 00:16:50,595 --> 00:16:52,753 [大騒ぎ1][大騒ぎ2] 360 00:16:53,080 --> 00:16:55,435 [ホシは虫が怖いんだよ] [まだ終わってない大騒ぎ] 361 00:16:55,435 --> 00:16:57,766 [僕が捕まったのになんで…] 入った! 362 00:16:59,210 --> 00:17:00,850 [我に返る][虫を捕まえると言ったが 捕まるのはいつも僕だった] バカみたいだ。 363 00:17:00,850 --> 00:17:03,255 [バカたちの昆虫採集 -Part 1完- ] こんななのになんで虫捕りしてるんだ? 364 00:17:04,240 --> 00:17:06,385 [昆虫探検隊] [もう他の場所に移動] 365 00:17:06,385 --> 00:17:08,608 [瞬く間に捕まった蝶] 捕まえた! 366 00:17:09,333 --> 00:17:11,449 [大騒ぎ予約] でもバッタが飛び出しそうだ。 367 00:17:11,900 --> 00:17:15,850 じゃあ怖いからこれをこうしてから 一緒に少しだけ開けよう。 368 00:17:15,850 --> 00:17:18,692 [ぴょん][攻撃待機中] 369 00:17:19,698 --> 00:17:20,957 [ぴょん?] 370 00:17:23,223 --> 00:17:24,702 [バッタHere~] 371 00:17:24,702 --> 00:17:25,957 [Hi~] 372 00:17:27,658 --> 00:17:29,418 [キャプテンジョンハン絶叫] 兄さんどうするの! 373 00:17:29,418 --> 00:17:31,233 [しかもふたが外れる] ふたが外れた。 374 00:17:32,452 --> 00:17:35,989 [深刻な眉間と緊迫した唇] - ここ、ふた!ふた! - ちょっと待って、こうして 375 00:17:35,989 --> 00:17:37,902 ふたが入ったよ、ふた。 376 00:17:39,697 --> 00:17:43,840 [いくら考えてもウケる] 377 00:17:45,155 --> 00:17:46,880 本当にウケる。 378 00:17:46,880 --> 00:17:49,495 [バカたちの昆虫採集] [-Part 2 完-]バカたち。 379 00:17:49,865 --> 00:17:51,815 [いつのまにか5:2] 5:2ですよ。 380 00:17:51,815 --> 00:17:53,224 マナーサーブ行きます。 381 00:17:56,055 --> 00:17:57,219 ウジさん! 382 00:17:57,219 --> 00:17:58,107 ナイスショット! 383 00:17:58,107 --> 00:18:00,039 [幻想的なスリープレー] 384 00:18:00,039 --> 00:18:01,047 よし! 385 00:18:01,047 --> 00:18:03,103 [虎の気勢] 386 00:18:03,103 --> 00:18:04,960 [虎の気勢] 387 00:18:04,960 --> 00:18:06,700 難しいボールを打って。 388 00:18:06,700 --> 00:18:07,916 - よし。 - バーノン! 389 00:18:08,219 --> 00:18:09,227 ごめん。 390 00:18:09,227 --> 00:18:11,796 [トス失敗][バーノンを呼んで ジュンのところに行ったボール] - よし。 - バーノン! - ごめん。 391 00:18:11,818 --> 00:18:13,888 [虎の気勢成功!] - 僕が… - いやいや。 392 00:18:13,888 --> 00:18:17,114 [この勢いに乗ってスピードゲーム] 393 00:18:17,114 --> 00:18:18,674 ナイス!取った。 394 00:18:18,674 --> 00:18:20,172 [ネットにかかったボール] 395 00:18:20,172 --> 00:18:21,609 [ブロック成功] [素早く打ったバーノン] 396 00:18:22,203 --> 00:18:24,107 [挫折] 397 00:18:25,355 --> 00:18:28,116 [しばらくBreak Time] - ネットワークラブが今、新たな技術を。 - ネットワークラブ。 398 00:18:28,140 --> 00:18:29,465 [Net Work Love][新しいネット開発中] 二つを結ぶんですか? 399 00:18:30,180 --> 00:18:32,285 [NET職人ムン・ジュニさん] [プロの手でUPGRADE] それでさらに広げようと。 400 00:18:33,059 --> 00:18:34,630 - 最高だ。 - 天才だ。 401 00:18:34,630 --> 00:18:36,789 [後半戦開始] 行くよ。 402 00:18:42,255 --> 00:18:44,235 [息が詰まるようなラリー] 403 00:18:44,235 --> 00:18:45,602 [ウジ攻撃失敗] [息が詰まるようなラリー終了] 404 00:18:45,952 --> 00:18:48,517 - 大丈夫だ、起きて! - 大丈夫。 - 強すぎた。 - 起きて。 405 00:18:48,517 --> 00:18:50,005 こんな時こそ頑張らないと! 406 00:18:50,030 --> 00:18:52,044 [まだ1点与えただけだ!] - 1:0。 - チームプレー行こう。 407 00:18:52,315 --> 00:18:54,855 ウジ!最高のトスを見せて。 408 00:18:55,713 --> 00:18:59,453 [ロサンゼルス出身の選手] [ジョシュアのサーブ] 409 00:18:59,453 --> 00:19:01,021 - いや、あいつは! - 最高のサーブだ。 410 00:19:01,021 --> 00:19:03,193 - どこから入って来たサーブ王だ。 - 手も出せなかった。 411 00:19:09,908 --> 00:19:11,958 [Replay] [サーブ王のサーブを 全力で阻止したスングァン!] 412 00:19:12,590 --> 00:19:15,860 [サーブ王のサーブを阻止したスングァンの レシーブを阻止したジュンのレシーブを ドギョムが阻止したが] 413 00:19:15,860 --> 00:19:16,660 [失敗] 414 00:19:16,660 --> 00:19:20,635 [彼らだけのリーグ] [緊張感あふれる試合] 415 00:19:20,635 --> 00:19:23,335 - 敵がすごく強い。 - 気をしっかり持って。 416 00:19:25,760 --> 00:19:27,125 [同じシーンではない] [今回も太刀打ちできないだろう] 417 00:19:28,500 --> 00:19:29,900 [こっちのセリフだ] 418 00:19:31,395 --> 00:19:33,317 ソ・ミョンホ読書王。 419 00:19:37,050 --> 00:19:38,900 [いつの間にか0:4] 4:0。 420 00:19:55,544 --> 00:19:57,484 オッケー!次に行こう! 421 00:19:57,484 --> 00:20:03,140 [自由に休息を楽しむディノ] 422 00:20:04,570 --> 00:20:06,538 [休息] 423 00:20:13,102 --> 00:20:19,064 [睡眠ミンギュ尺確保] [2時間熟睡中] 424 00:20:22,347 --> 00:20:25,184 [モグモグ] 425 00:20:25,184 --> 00:20:26,818 [モグモグ] 426 00:20:26,827 --> 00:20:30,392 [読書ミョンホ][携帯ゲームクプス] 427 00:20:30,392 --> 00:20:32,654 [携帯ゲームウォヌ] 428 00:20:32,654 --> 00:20:36,171 [各自の時間を過ごすメンバーたち] 429 00:20:37,754 --> 00:20:39,534 [相変わらず昆虫に夢中] なんだ? 430 00:20:39,534 --> 00:20:42,519 [何か発見してしまった!] 431 00:20:44,125 --> 00:20:45,909 CARAT…? 432 00:20:46,235 --> 00:20:48,410 [びっくり] おい…! ちょっと待って。 433 00:20:49,450 --> 00:20:53,006 [頭の回転が速いブレインユン] CARAT…これ何かを探すんじゃないか? 434 00:20:53,430 --> 00:20:56,650 でもこの事実を知ってるのは 僕たち二人だけだよね? 435 00:20:57,470 --> 00:21:00,685 何かを得たら… 436 00:21:01,680 --> 00:21:03,960 [どうりでただ休むだけのはずがない] 437 00:21:03,960 --> 00:21:05,614 CARAT。 438 00:21:07,739 --> 00:21:11,219 [そういうのじゃない…] - 今、急に… - このまま宝探しが始まるの? 439 00:21:11,219 --> 00:21:14,020 [この辺で少しお見せする来週のネタバレ] 440 00:21:14,020 --> 00:21:15,452 [わちゃわちゃ] 441 00:21:15,452 --> 00:21:16,551 [ダダダッ] 442 00:21:16,551 --> 00:21:18,145 [VポーズV] 443 00:21:18,434 --> 00:21:19,984 [ぐるぐる] 444 00:21:19,984 --> 00:21:21,705 [幸せな表情] 445 00:21:21,705 --> 00:21:24,571 [イェエエエエ!] 446 00:21:24,571 --> 00:21:27,651 PD、すみませんが このゲーム事前にやりましたか? 447 00:21:27,995 --> 00:21:29,730 [とにかく面白い予定] 448 00:21:29,730 --> 00:21:32,385 自由に遊んでから 何かを探すんじゃないかな? 449 00:21:32,385 --> 00:21:34,404 [何かは分からないけど] - ひとまず秘密にしてよう。 - うん、そうだね。 450 00:21:35,205 --> 00:21:38,465 - 兄さん!本当にすごいの何だと思う? - 何? 451 00:21:38,465 --> 00:21:41,028 こういうのあるでしょ。 ダイヤモンドとか。 452 00:21:41,535 --> 00:21:44,405 [そういうのじゃないって…!] 確かにその近くにカメラがあるんだよ! 453 00:21:45,506 --> 00:21:49,067 あるいはみんな一緒に協力して 早く見つけないといけないのかな? 454 00:21:49,067 --> 00:21:51,589 - あるいは競争か? - そう、それが分からないね。 455 00:21:51,589 --> 00:21:54,374 監督!宝石を見つけるんですか? 456 00:21:54,682 --> 00:21:56,182 [嘘だよ] それは夜に。 457 00:21:56,182 --> 00:21:58,301 [幸いだまされた] - 夜? - 夜?宝石が隠されてるんですか? 458 00:21:58,301 --> 00:22:01,388 - それは後でお教えします。 - じゃあ今は遊んでていいんですか? 459 00:22:01,388 --> 00:22:03,577 [そんな中自慢] そうですよね? 460 00:22:03,608 --> 00:22:05,445 びっくりしたよ、あれを見て。 461 00:22:07,003 --> 00:22:09,408 [誇らしげ] - 蝶を捕ったんですか? - はい、バッタも捕って… 462 00:22:09,408 --> 00:22:11,904 まだトンボを捕れてなくて。 463 00:22:12,891 --> 00:22:15,027 トンボはさっきだまされたじゃん。 464 00:22:15,027 --> 00:22:17,555 [僕たちにもだまされたね…] 465 00:22:18,404 --> 00:22:21,230 [振り返ったらすぐトンボ発見!] 466 00:22:21,230 --> 00:22:22,915 [思い切りスイング][びっくり] 467 00:22:26,559 --> 00:22:28,290 - わぁ。 - 捕まえた。 468 00:22:28,290 --> 00:22:30,135 最後にトンボまで! 469 00:22:30,216 --> 00:22:32,200 - 死んだふりしてるよ、また。 - また? 470 00:22:32,503 --> 00:22:34,213 [ひょっこり]こいつ… 471 00:22:34,504 --> 00:22:36,778 [バッタ、蝶に続きトンボにも驚く] びっくりしたろ。 472 00:22:36,778 --> 00:22:38,143 待って。 473 00:22:38,143 --> 00:22:41,819 [feat.バッタ、蝶、トンボ] [セブーブル昆虫記] オッケー? 474 00:22:42,066 --> 00:22:43,533 オッケー。 475 00:22:44,442 --> 00:22:46,374 - あれ何? - あれ何? 476 00:22:46,374 --> 00:22:49,374 [もうすぐお昼の時間だけど] [終わらない昆虫採集] 477 00:22:59,564 --> 00:23:05,680 これでやって、ホシ。 そうしたら入れる時…この状態で。 478 00:23:05,700 --> 00:23:10,080 そうやって入れられるの? 飛び出してくるよ。 479 00:23:15,180 --> 00:23:16,760 [最後まで大騒ぎ] 480 00:23:16,800 --> 00:23:18,451 全部捕まえた。 481 00:23:18,472 --> 00:23:21,727 [バカたちの昆虫採集 -Part 3 完-] - 昆虫採集完了! - 終わり! 482 00:23:21,727 --> 00:23:23,062 終わり! 483 00:23:23,297 --> 00:23:25,701 行こう。嬉しい。 484 00:23:25,701 --> 00:23:27,983 それと兄さん! 全部兄さんが捕まえたね。 485 00:23:27,983 --> 00:23:29,348 そう? 486 00:23:31,024 --> 00:23:32,065 たくさん捕まえたな。 487 00:23:32,065 --> 00:23:33,799 [最終結果 - バッタ1匹] うん!全部捕まえたよ! 488 00:23:33,799 --> 00:23:36,564 [蝶1匹、トンボ2匹] - 全部捕まえたの? - うん、僕たちが捕まえたかったやつ全部。 489 00:23:37,043 --> 00:23:39,803 この兄さんすごいよ。 バッタも蝶も捕まえたよ。 490 00:23:40,978 --> 00:23:43,238 [お昼の時間] [席に一人ずつ集まるメンバーたち] 面白かった。 491 00:23:43,238 --> 00:23:45,697 - ジョンハンさん、本当にお疲れ様。 - お疲れ、ホシ。 492 00:23:45,697 --> 00:23:47,410 ミンギュさんよく寝た? 493 00:23:47,410 --> 00:23:48,995 - うん? - よく寝た? - うん。 494 00:23:48,995 --> 00:23:51,160 - 本当に熟睡してたね。 - すごくいいよ。 495 00:23:52,257 --> 00:23:54,277 ご飯食べに行く時逃がそう。 496 00:23:54,277 --> 00:23:56,538 バッタがすごく怖かった、捕まえる時。 497 00:23:56,790 --> 00:23:58,992 [ひらひら] わぁ、動いてる。 498 00:23:58,992 --> 00:24:01,320 観察しな。それがバッタだよ。 499 00:24:01,320 --> 00:24:03,270 (バッタが)蝶にからんでない? 500 00:24:03,270 --> 00:24:05,240 [セブーブル昆虫記成功] [バッタと蝶に注がれる関心] バッタが蝶にちょっと 501 00:24:05,503 --> 00:24:08,063 今バッタは… オオオオ!バッタちゃん! 502 00:24:08,063 --> 00:24:10,523 [バッタのジャンプを初めて見た] - どうした? - バッタがジャンプした。 - バッタがジャンプしたか。 503 00:24:10,848 --> 00:24:13,314 - 上にいるの? - うん、上にいる。 - ふた開けようか? 504 00:24:13,314 --> 00:24:15,380 [怖がり1][怖がり2]- いやいやいや。 - ドギョム。 - いやいや、本当にダメ。 505 00:24:15,380 --> 00:24:17,248 なんで、本当にダメって。 506 00:24:17,248 --> 00:24:19,890 [僕がどうしたっていうの…!] - バッタだぞ。 - バッタ本当に嫌い。 507 00:24:20,436 --> 00:24:23,085 [もうお昼食べよう] - ご飯食べよう! - いただきます。 508 00:24:24,838 --> 00:24:25,652 すごい! 509 00:24:25,652 --> 00:24:27,664 [今日のお昼のメニュー] 510 00:24:27,664 --> 00:24:30,802 [冷たい飲み物と] [Milk、Orange、Coffee] 511 00:24:30,827 --> 00:24:32,088 [パボラテ可能] 512 00:24:32,088 --> 00:24:33,530 [メニュー1クロワッサンサンドイッチと] 513 00:24:33,530 --> 00:24:34,435 [メニュー2エビブルスケッタ] 514 00:24:34,435 --> 00:24:35,349 [メニュー3フライドポテト] 515 00:24:35,351 --> 00:24:36,165 [メニュー4チキン] 516 00:24:36,165 --> 00:24:36,820 [メニュー5ビーフサラダ] 517 00:24:36,820 --> 00:24:37,570 [メニュー6ガーリックトマトパスタ] 518 00:24:37,570 --> 00:24:38,275 [メニュー7ソーセージプラッター] 519 00:24:38,275 --> 00:24:41,115 [計9種類の料理と] [メニュー8.カップフルーツ インサート撮れなかった…w] 520 00:24:41,158 --> 00:24:43,938 [デザート] [マカロン13種まで] 521 00:24:43,938 --> 00:24:46,516 [実は今回のTTTには 隠された秘密があり…] 522 00:24:46,516 --> 00:24:50,032 [マカロンを食べた瞬間 今まであったことが全て奪われる] 523 00:24:50,057 --> 00:24:54,297 [ただであげたら面白くないから] [とにかくおいしく食べて] 524 00:24:55,375 --> 00:24:57,956 なんだ!なんだこれ。 525 00:24:59,805 --> 00:25:01,395 [計画通りだ] [最初からマカロンに注がれる関心] マカロン! 526 00:25:01,395 --> 00:25:02,917 マカロンすごく可愛いな。 527 00:25:02,917 --> 00:25:04,670 これ本当にヒーリングだな。 どうしよう。 528 00:25:04,670 --> 00:25:05,805 [どうしようって、存分に楽しんでください] 529 00:25:05,805 --> 00:25:08,315 [管理ブスングァン][果物から食べる] [視線を奪うヘムチ] 530 00:25:08,893 --> 00:25:11,229 [多様なメニュー] [あれこれ取るメンバーたち] 531 00:25:11,229 --> 00:25:12,011 動画? 532 00:25:12,011 --> 00:25:14,369 [ひっかかったな] [マカロンを取ったジスホン] - すごく大きい。 - 動画だよ。 533 00:25:14,611 --> 00:25:15,386 あ、動画? 534 00:25:15,386 --> 00:25:17,029 結局真ん中に入ったな。 535 00:25:18,138 --> 00:25:22,398 [食・べ・た] 536 00:25:23,446 --> 00:25:25,236 [きれいな一口] 537 00:25:25,236 --> 00:25:27,149 [でもあれ本当においしい] [感嘆するひまもなく鳴ったサイレン] なんだ? 538 00:25:27,149 --> 00:25:29,413 - これ一つ取った。 - なんだよ。 539 00:25:32,614 --> 00:25:35,691 [どどどっと入ってくるスタッフたち] 540 00:25:35,691 --> 00:25:37,609 [ひとまず食べよう] 知らん知らん。無視しよう! 僕たち食べよう。 541 00:25:37,609 --> 00:25:39,724 [リアルハムスターレベルのモッパン] 無視しよう! 542 00:25:39,724 --> 00:25:41,739 [状況把握できない] どうしたんですか? 543 00:25:41,739 --> 00:25:43,875 - 何もないって言ったのに! - 気にしないで。 544 00:25:43,875 --> 00:25:46,350 [テントが崩れ] 気にしないで。 545 00:25:46,350 --> 00:25:49,165 [食べていたものまで奪われる] - 何?何? - ここです。 546 00:25:50,165 --> 00:25:51,679 [ほぼそのまま] 547 00:25:53,742 --> 00:25:55,504 なんで僕たちこうしてるんだ? 548 00:25:55,720 --> 00:25:57,630 どうして奪うんですか? 549 00:25:58,756 --> 00:26:02,334 - いつも… - 今日の本当のコンセプトは ハッピーキャンプデーです。 550 00:26:02,334 --> 00:26:04,175 [UNHAPPYじゃなくて?] 551 00:26:04,358 --> 00:26:08,194 今日の本当のコンセプトは ハッピーキャンプデーです。 552 00:26:08,605 --> 00:26:13,978 [ハッピーキャンプデー] 553 00:26:14,146 --> 00:26:19,532 [クエストを通してダイヤを獲得し ハッピーキャンプデーを再び 完成しなければならない] 554 00:26:19,532 --> 00:26:21,282 [feat.マカロン] 555 00:26:21,282 --> 00:26:22,770 こうなると思った。 556 00:26:22,770 --> 00:26:24,686 [この嘘つきたち] 何もないって言ったじゃないですか。 557 00:26:24,962 --> 00:26:27,480 - やっぱり何があったんだ。 - 今マカロンがすごくおいしくて 気分はいい。 558 00:26:27,480 --> 00:26:29,285 本当においしいよ。 559 00:26:29,285 --> 00:26:31,194 [バクッ] - クロワッサン最高。 - マカロンやばい。 560 00:26:31,194 --> 00:26:33,222 [糖分充電=エネルギー充電] 僕たちさっきエネルギーを 使い過ぎたんじゃない? 561 00:26:33,222 --> 00:26:34,300 - びっくりしますよね? - マカロンやばい。 562 00:26:34,534 --> 00:26:36,614 [目を見開く味] - テジバー味。 - 牛乳一口。 563 00:26:36,614 --> 00:26:39,371 [奪われる前にしっかり取った] [なんでまだ食べてるの…?] 牛乳一口。 564 00:26:39,371 --> 00:26:41,308 [ここでも食べてる] [ヘムチモッパン] 565 00:26:41,333 --> 00:26:42,663 [崩れたテント] [ここでも食べてる2] 尺を稼いでる間… 566 00:26:42,663 --> 00:26:45,528 本当に奪われたから 良心的にもう食べるのやめよう。 567 00:26:45,528 --> 00:26:48,532 [NO良心] 皆さん、何を購入できるのか 568 00:26:48,532 --> 00:26:51,099 お店を見物してから ゲームを進行しますか? 569 00:26:51,099 --> 00:26:52,764 - そうしましょうか。 - いいですね。 - 行こう。 570 00:26:53,706 --> 00:26:56,686 ひとまずご飯を探す? 571 00:26:56,686 --> 00:26:58,913 [来週お店に行きましょう] 大丈夫だよ。 572 00:27:00,711 --> 00:27:03,350 - 名前がちょっと間違ってる気がするけど。 - やっぱり… 573 00:27:16,427 --> 00:27:20,040 今日は!ヒーリングだ! 574 00:27:22,188 --> 00:27:23,000 また会いましょう。