1 00:00:21,085 --> 00:00:23,190 [GOING SEVENTEEN] 2 00:00:23,190 --> 00:00:24,579 [モクトンの遊び場][2019.10] 出さないと負けだよ… 3 00:00:24,579 --> 00:00:28,485 出さないと負けだよ、じゃんけんぽん。 ティンキーウィンキー、ディプシー ラーラ、ポー。 4 00:00:28,485 --> 00:00:29,235 [真顔] 5 00:00:29,235 --> 00:00:30,095 [砂の城] じゃんけんぽん。 6 00:00:30,095 --> 00:00:31,115 [勝] じゃんけんぽん。 7 00:00:31,115 --> 00:00:33,385 [遊び場キング] - 遊び場キングが戻ってきた! - 順番、どこから行きますか? 8 00:00:33,385 --> 00:00:35,035 [大きく] 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,243 - 最初から大きくいくの?おぉ! - 最初は大きくいかないと。 10 00:00:38,054 --> 00:00:40,304 [いかさま師] - 賭けをする時は人生をかけろ。 - ホームグラウンド。 11 00:00:40,304 --> 00:00:43,900 [人生] ホームグラウンド。 12 00:00:43,900 --> 00:00:46,614 - お、この子。太っ腹だね。 - そうだ、そうだ。 13 00:00:46,614 --> 00:00:48,955 - 僕がまた上手いんですよ。 - あっという間に全部なくなった。 14 00:00:48,955 --> 00:00:49,705 お前、ズボンの幅が... 15 00:00:49,705 --> 00:00:51,530 [繊細] 16 00:00:51,530 --> 00:00:52,582 [骨が見える] 17 00:00:52,582 --> 00:00:53,706 危ない、危ない。 18 00:00:53,706 --> 00:00:56,029 [軽い笑い] 本当に危ないということを見せてあげようか? 19 00:00:56,029 --> 00:00:57,224 [危険な崩壊] そのまま... 20 00:00:57,224 --> 00:00:58,762 僕はやってもいないよ! 21 00:00:58,762 --> 00:01:00,952 [和気あいあい] 22 00:01:00,952 --> 00:01:02,817 [海外派] 23 00:01:02,817 --> 00:01:03,708 お、来た? 24 00:01:03,708 --> 00:01:05,392 [海外の友達を連れてきた設定] こんにちははハイ。 25 00:01:05,392 --> 00:01:07,202 - 中国語では? - ニーハオ。 26 00:01:07,202 --> 00:01:09,162 こんにちははハイ。 27 00:01:09,162 --> 00:01:10,837 - 中国語では? - ニーハオ。 28 00:01:10,837 --> 00:01:12,275 - お前たち、誰だ! - 英語で… 29 00:01:12,275 --> 00:01:13,852 [ニーハオ、英語でハイ] 僕たちはハイ、ニーハオだよ。 30 00:01:13,852 --> 00:01:15,379 ここは僕たちの遊び場だよ。 31 00:01:15,379 --> 00:01:18,021 [対峙状況] 申し訳ないけど昔からそうやって 32 00:01:18,021 --> 00:01:20,220 遊び場をおいてそんなこと言うなんて 情けないな。 33 00:01:20,220 --> 00:01:21,555 [シューン] - みんな、聞いた?情けないって? - おい、これはなんだ? 34 00:01:21,555 --> 00:01:22,770 [童心] おい、これはなんだ? 35 00:01:22,770 --> 00:01:24,005 お前、情けないって言ったのか? 36 00:01:24,005 --> 00:01:25,983 [あほ] うん、情けない。 37 00:01:25,983 --> 00:01:28,613 僕たちの区域になんで来たんだ? ここは僕たちの遊び場... 38 00:01:28,613 --> 00:01:30,228 - 僕が遊び場のキングなんだよ。 - ごめん。 39 00:01:30,228 --> 00:01:31,098 ノルキング。 40 00:01:31,098 --> 00:01:33,401 おい、お前たちの中で こいつがキングなのか? 41 00:01:33,401 --> 00:01:34,809 [本当のキングが登場] おい、お前たちは何だ? 42 00:01:34,809 --> 00:01:36,563 ヤクザたちがやってきた、ヤクザたち。 43 00:01:37,288 --> 00:01:38,948 [ビビる] 44 00:01:38,948 --> 00:01:40,833 [不良撤収] また入ってくるから。 45 00:01:40,833 --> 00:01:42,193 [ごめん] - 遊び人かと思った。- 本当に。 46 00:01:42,193 --> 00:01:43,743 [Take2] お前、なんでここに入ってきたんだよ! 47 00:01:43,743 --> 00:01:45,469 [どうぞ、兄さん] 入ってくるってなんだよ。 僕たちは一緒に遊ぶために来たんだよ。 48 00:01:45,469 --> 00:01:47,219 [再入場] 僕たちの区域なんだよ! 49 00:01:48,226 --> 00:01:49,696 [ディノ] 来た? 50 00:01:49,696 --> 00:01:50,996 [体が覚えている不良] - 僕、知ってる?- 最高だな。 51 00:01:50,996 --> 00:01:52,379 - お前、俺を知ってるのか? - 俺たち、知ってるじゃん! 52 00:01:52,379 --> 00:01:54,483 - お前、俺を知ってるのか? - 昨日アイスクリームを一緒に食べたじゃん。 53 00:01:54,483 --> 00:01:55,905 何言ってるんだよ。 昨日ドバイから来たのに。 54 00:01:55,905 --> 00:01:57,415 [状況劇失敗] 55 00:01:57,881 --> 00:01:59,046 お前、ドバイに行ってたのか? 56 00:01:59,046 --> 00:02:00,561 お金持ちの子どもだよ。ドバイでは。 57 00:02:00,561 --> 00:02:03,121 おい!お前は何歳なんだ?なんでビール味の キャンディーを食べてるんだよ! 58 00:02:03,121 --> 00:02:04,823 [無視] お前たちはケータイもないだろ? 僕はケータイもあるよ。 59 00:02:04,823 --> 00:02:06,163 [状況に充実した演技] なんだ、あれ? 60 00:02:06,163 --> 00:02:07,743 スングァンが一瞬って言ったよ、あれ。 61 00:02:07,743 --> 00:02:11,639 とにかく今日、 僕たち同士で集まって面白く… 62 00:02:11,639 --> 00:02:12,906 [資本主義の衝撃] 63 00:02:14,770 --> 00:02:16,195 楽しく遊べばいいんじゃないの? 64 00:02:16,195 --> 00:02:18,650 僕たちが昔に楽しんだ遊びを 一回やってみようか? 65 00:02:18,650 --> 00:02:21,021 - 遊び場でやったものは何かない? - 幼い頃、何をやった? 66 00:02:21,021 --> 00:02:22,011 韓国は僕、よく分からない。 67 00:02:22,011 --> 00:02:23,856 僕たちが幼かった頃?ここで? 68 00:02:23,856 --> 00:02:24,897 オルムテンもあったし。 69 00:02:24,897 --> 00:02:26,080 - ドロケー。 - 脱出って知ってる?脱出? 70 00:02:26,080 --> 00:02:28,043 おい、オルムテンって何だよ。 オルムブルだよ、オルムブル。 71 00:02:28,043 --> 00:02:29,968 [悔しい] - オルムテンだよ! 何言ってるんだよ。- オルムテンだよ。 72 00:02:29,976 --> 00:02:31,035 - オルムテンだよ! - オルムブルってなんだ? 73 00:02:31,035 --> 00:02:33,360 済州島民の皆さん。 皆さんの力が必要です。 74 00:02:33,360 --> 00:02:35,733 - オルムブルでしたよね? - オルムプルってなんだ? 75 00:02:35,733 --> 00:02:37,472 済州市一徒洞に居住されていた方々。 76 00:02:37,472 --> 00:02:38,272 [オルムブル、コメントGo Go!] それで... 77 00:02:38,272 --> 00:02:39,295 [ぎゅっ] オルムテンだよ。 78 00:02:39,295 --> 00:02:40,540 踏んだ!カメラを踏んだ! 79 00:02:40,887 --> 00:02:42,940 カメラを踏んだ! 80 00:02:42,940 --> 00:02:43,990 [瞳孔が揺れる] 81 00:02:43,990 --> 00:02:44,855 50万ウォン! 82 00:02:44,855 --> 00:02:46,005 [超現実主義] それは50万ウォンじゃないよ。もっと高いよ。 83 00:02:46,005 --> 00:02:50,408 僕たちは今日、思い出をコンセプトに 公園で面白く遊ぶ時間なんだって。 84 00:02:50,408 --> 00:02:51,890 - いいね。 - わかった。- いいね。 85 00:02:51,890 --> 00:02:52,993 どんなゲームをしようかな? 86 00:02:52,993 --> 00:02:54,657 - 何からやるの? - 脱出って知ってる人? 87 00:02:54,657 --> 00:02:55,699 - 知ってるよ。 - 脱出、知ってる。 88 00:02:55,699 --> 00:02:57,080 - 屋上脱出? - 地獄脱出。 89 00:02:57,080 --> 00:02:58,055 そうだ。ジタル! 90 00:02:58,055 --> 00:02:59,040 [昔から存在していた略語] - ジタルもあるよね、ジタル。- ジタル。 91 00:02:59,040 --> 00:03:00,546 - 目を塞いでやるやつは何だっけ? - 夜明けの脱出? 92 00:03:00,546 --> 00:03:01,431 [夜明けの脱出?] - それがジタル。- それは屋上脱出じゃない? 93 00:03:01,431 --> 00:03:04,651 - セタルはなんだ? - 夜明け脱出は夜明けに脱出して遊ぶんだよ。 94 00:03:05,685 --> 00:03:07,894 夜明け脱出は家から出るんだよ。 95 00:03:07,894 --> 00:03:09,074 [夜明け脱出] 96 00:03:09,824 --> 00:03:11,434 そのゲームのタイトルが脱出? 97 00:03:11,434 --> 00:03:13,234 - ただの脱出。 - 屋上脱出なんだけど? 98 00:03:13,234 --> 00:03:14,839 [地域ごとにみんな違う] 違う。ただの脱出だよ! 99 00:03:14,839 --> 00:03:16,124 - 屋上脱出だよ。 - 僕は屋上脱出だった。 100 00:03:16,124 --> 00:03:17,249 あ、地域戦争だ! 101 00:03:17,249 --> 00:03:18,893 - お前たち、スックタルは知ってる? スッタル?- スッタル?何それ? 102 00:03:18,893 --> 00:03:19,643 宿舎脱出。 103 00:03:19,643 --> 00:03:21,248 [何も話していません] お前たち、ドロケーはしてないの?ドロケー? 104 00:03:21,248 --> 00:03:23,138 - ドロケーは知ってるよ。 - 警察と泥棒は知ってるよ。 105 00:03:23,138 --> 00:03:24,781 - お前たち、木登りはしたことない? - おい、このナマケモノ… 106 00:03:24,781 --> 00:03:26,029 [平和なSEVENTEEN] 中国では何をしたの? 107 00:03:26,029 --> 00:03:27,090 僕たち、何をやったんだ? 108 00:03:27,090 --> 00:03:28,716 遊び場でボーイングをしたの? 109 00:03:28,716 --> 00:03:30,420 - あ、その時は武術をした。 - 武術したの? 110 00:03:30,420 --> 00:03:31,515 - 武術したの? - 遊び場で 111 00:03:31,556 --> 00:03:33,131 [武術を再現] こういうことをしてたんだよ。 112 00:03:33,642 --> 00:03:34,612 [ほっ!] 113 00:03:34,612 --> 00:03:36,129 木の板を叩きながら。 114 00:03:36,838 --> 00:03:39,025 お前たち碑石投げって知ってる 碑石投げ? 115 00:03:39,025 --> 00:03:40,345 それはすごく昔の遊びじゃない? 116 00:03:40,345 --> 00:03:42,081 碑石投げが台本にあったんだよ。 117 00:03:42,081 --> 00:03:43,386 [構成案の例示にあった] 碑石投げはやってないと思うけど。 118 00:03:43,386 --> 00:03:45,276 [設置案は誰も見てない] - 台本にあったんだよ。構成案に! - でもやってないけど? 119 00:03:45,276 --> 00:03:46,871 いや、僕はやった。僕はやった。 120 00:03:46,871 --> 00:03:47,850 碑石叩きってあれじゃない? 121 00:03:47,850 --> 00:03:49,090 [碑石] - 頭に上げてこうやって。- そうそう。 122 00:03:49,090 --> 00:03:50,435 - いやいやいや… - 行ってからこれじゃない? 123 00:03:50,435 --> 00:03:52,000 お、お、お! そうそう! お、お、お! 124 00:03:52,000 --> 00:03:53,680 [共感不可] 僕、小学校の時にやったのに。 125 00:03:53,680 --> 00:03:55,048 [アンコール] こうやって… 126 00:03:55,048 --> 00:03:56,879 こうやって胸で抱いてこうしながら 127 00:03:56,879 --> 00:04:00,117 [負担感] - ここに落として 当てたら勝ちだよ。- そうそう。 128 00:04:00,117 --> 00:04:02,067 シュアさんは何をしたの、LAで? 129 00:04:02,067 --> 00:04:04,382 僕たちも脱出と似たようなものがあったし。 130 00:04:04,382 --> 00:04:06,348 - 何?その名前は? - 英語での名前があるの? 131 00:04:06,348 --> 00:04:08,260 - アウトサイド? - えっと...知らない。 132 00:04:08,614 --> 00:04:10,104 お前、LAで過ごしてないだろ? 133 00:04:10,104 --> 00:04:11,484 [困惑] - LAで過ごしてたよ。- 嘘だ。 134 00:04:11,484 --> 00:04:13,403 - LAで過ごしてないだろ? - その...その… 135 00:04:13,403 --> 00:04:14,576 [LAで過ごしてない] 缶蹴り。 136 00:04:14,576 --> 00:04:15,895 - あ、缶蹴りいいね! - 缶蹴り。 137 00:04:15,895 --> 00:04:18,539 でも僕がムカつくのはなんでお前たちだけ キャンディーを食べてるんだ? 138 00:04:18,539 --> 00:04:20,464 - それならお前のお金で買ってこいよ! - 買ってこいよ。 139 00:04:20,464 --> 00:04:21,240 [はぁ…] 買ってきたものじゃないだろ。 140 00:04:21,240 --> 00:04:23,488 - お母さん、お父さんからもらった お小遣いで買ってきたんだよ。 - 買ってきたんだよ。 141 00:04:23,488 --> 00:04:24,937 こいつのいとこの兄さんは SEVENTEENのスングァンだよ。 142 00:04:24,937 --> 00:04:26,075 - 誰だよ、それ。 - 何を言ってるんだよ。 143 00:04:27,436 --> 00:04:28,696 誰だよ、それ。 144 00:04:28,696 --> 00:04:30,046 [確認射殺] - いとこの兄さんは SEVENTEENのスングァンだよ。知ってる? - それは誰だよ。 145 00:04:30,046 --> 00:04:31,681 そいつ、よくWi-Fiが途切れるやつじゃに? 146 00:04:31,681 --> 00:04:33,730 [家のWi-Fiが弱い方] 147 00:04:33,730 --> 00:04:35,587 [WIFI FLEX] おい。俺の家はWi-Fiがよく繋がるよ。 148 00:04:37,202 --> 00:04:39,010 - お前、お金持ちなのか? - そうだ。お前はケータイを持ってるのか? 149 00:04:39,010 --> 00:04:40,170 [PPLではありません] 150 00:04:40,714 --> 00:04:42,091 - お前と友達になりたい! - 羨ましいな! 151 00:04:42,091 --> 00:04:44,273 [資本主義の子] 友達になってくれない? 152 00:04:44,273 --> 00:04:45,968 おい、ボールペンが 出てくるわけでもないだろ。 153 00:04:45,968 --> 00:04:47,137 おい、ボールペンも出てくるよ。 154 00:04:47,137 --> 00:04:48,515 [本当にPPLではありません] 155 00:04:49,935 --> 00:04:51,020 [もっと高く見えるけど?] ボールペンが出てくるよ。 156 00:04:51,020 --> 00:04:52,970 [急に現実へ] それでゲームは何をするの? 157 00:04:52,970 --> 00:04:55,347 - おい、脱出でも一回やろうか? - 最初のゲームは脱出にしよう。 158 00:04:55,347 --> 00:04:56,782 脱出のルールを決めようぜ。 159 00:04:56,782 --> 00:04:58,630 - 鬼は一人だよね? - 一人いて。- 一人、一人。 160 00:04:58,630 --> 00:05:01,525 - 済州島脱出… - これはルールが違うと思うよ。幼い頃。 161 00:05:01,525 --> 00:05:03,065 脱出口を決めるんだ。 162 00:05:03,065 --> 00:05:06,497 - 脱出口を決めてその次に鬼を決めるんだよ。 - そうそう。 163 00:05:06,497 --> 00:05:10,228 - 鬼は脱出口を抜ける 残りの子たちを止めないといけないんだ。 - 捕まえないと。 164 00:05:10,228 --> 00:05:11,828 - 捕まったらその人が鬼になるんだよ。 - 鬼だよ。 165 00:05:11,828 --> 00:05:13,108 鬼は目を隠すのかな? 166 00:05:13,108 --> 00:05:14,868 - 目は隠さない。 - それは地獄脱出。 167 00:05:14,868 --> 00:05:15,883 - それは地獄脱出。 - すごく危ないよ。 168 00:05:15,883 --> 00:05:17,543 でも目を隠したら どうやって脱出するんだ? 169 00:05:17,543 --> 00:05:18,803 鬼は僕が... 170 00:05:18,803 --> 00:05:21,400 - 正直、脱出は目を隠さないと。 - だから決めるんじゃない?- そうだね。 171 00:05:21,400 --> 00:05:23,552 - 脱出は目を... - 隠さなければみんな捕まるよ。 172 00:05:23,552 --> 00:05:24,997 脱出は目を隠さないと。 173 00:05:24,997 --> 00:05:26,957 でも目を隠したら あまりにも危ないんじゃない? 174 00:05:26,957 --> 00:05:28,271 代わりに走ったらダメだよ。 175 00:05:28,271 --> 00:05:31,054 アイテムがあるんだよ。 目を3秒間、開けられるのが3回会って 176 00:05:31,054 --> 00:05:34,028 [次々に浮い浮かぶ] - そうだ。これがある!- そう!そう! - ワンヌニ。 177 00:05:34,028 --> 00:05:35,203 [Introduce myself] ワンヌニ。 178 00:05:35,203 --> 00:05:37,543 [そうだ] ワンヌニ!ワンヌニ! 179 00:05:37,543 --> 00:05:41,282 じゃあ鬼じゃない人たちは 動くことができるのかな? 180 00:05:41,282 --> 00:05:42,290 ずっと動けるよ。 181 00:05:42,290 --> 00:05:43,865 - ずっと動ける。 - 脱出する場所まで動かないと。 182 00:05:43,865 --> 00:05:45,170 [最終整理] - 最初からしっかり整理してみようか? - OK! 183 00:05:45,170 --> 00:05:46,355 - すごく多いよ、ルールが。 - 鬼は一人で。 184 00:05:46,355 --> 00:05:49,418 [1.鬼は目を閉じて捕まえる (薄目は可能、ワンヌニが3番)] 185 00:05:49,418 --> 00:05:52,482 [2.絶対に歩かないといけない (鬼を除く)] 186 00:05:52,482 --> 00:05:55,205 [木のブロック] [3.地面を踏んだら鬼(違うものは踏んでもよし)] 187 00:05:55,205 --> 00:05:58,120 [4.鬼を避けて脱出する (脱出口は滑り台)] 188 00:05:58,120 --> 00:06:00,545 - そしてその鬼のために歩いてあげよう。 - そうだね。 189 00:06:00,545 --> 00:06:01,935 [ソースイート] - ケガをするから。 - あんまり走るのはやめよう。 190 00:06:01,935 --> 00:06:05,155 - そして鬼を叩いて逃げるのはやめよう。 - OK!OK! 191 00:06:05,155 --> 00:06:07,685 叩いたりせずに 触ったりするのは大丈夫? 192 00:06:08,156 --> 00:06:09,761 お前が言う触れるっていうのは どういう感じなの? 193 00:06:09,761 --> 00:06:12,065 - 僕の言う触れるというのは... - どこかを掻いてあげるとか。 194 00:06:12,065 --> 00:06:13,240 [トン] これくらい? 195 00:06:13,240 --> 00:06:14,985 こういうコチョコチョくらいはいい。 196 00:06:14,985 --> 00:06:18,105 違う。タッチはせずに 前でふざけるのは可能だということにしよう。 197 00:06:18,105 --> 00:06:19,720 - 僕が昔、よく鬼をやってたんだよ。 - アラララ。 198 00:06:20,602 --> 00:06:24,224 - OK!ふざけるときはアラララでやるんだよ。 - ふざけるのはアラララだよ。 199 00:06:24,984 --> 00:06:26,499 鬼はどうやって決めるんだ? 200 00:06:26,499 --> 00:06:28,799 鬼? 今から決めるよ。 ヌンチゲーム、1! 201 00:06:28,799 --> 00:06:30,275 2 202 00:06:30,275 --> 00:06:31,025 - 3 - 4 - 4 203 00:06:31,025 --> 00:06:32,960 [負] 出さないと負けだよ、じゃんけんぽん! 204 00:06:32,960 --> 00:06:35,731 ディノが鬼! 205 00:06:35,731 --> 00:06:38,486 じゃあ僕たちがもっと楽しくやるには 206 00:06:38,486 --> 00:06:41,428 鬼が最後まで捕まえられなかったら 鬼が罰ゲームをして 207 00:06:41,428 --> 00:06:44,714 時間を決めておいて、その時間の間 その鬼から逃れられなかった人も 罰ゲームをしよう。 208 00:06:44,714 --> 00:06:45,754 - 賭けをしよう、賭け! - 賭けをしよう。 209 00:06:45,754 --> 00:06:46,879 - いいね、いいね。 - どう? 210 00:06:47,739 --> 00:06:50,021 でもとにかく鬼が ローテーションで変わりながら捕まえよう。 捕まったら。 211 00:06:50,021 --> 00:06:51,119 [セルフで罰ゲームを決める] - ローテーションで周りながら。 - 最後に鬼だった人が 212 00:06:51,119 --> 00:06:52,747 - 最後に鬼だった人が… - 時間を決めておいて。- そうだね。 213 00:06:52,747 --> 00:06:53,674 外に出てコーヒーを買って来る。 214 00:06:53,674 --> 00:06:55,446 - 外に出てコーヒーを買って来る。 - OK! 215 00:06:55,446 --> 00:06:58,558 でもスタッフの方々のものまで全部。 216 00:06:58,558 --> 00:07:01,450 でもちょっと待って。 ここにいるスタッフの方々のものまで買ったら… 217 00:07:01,450 --> 00:07:02,250 僕はお母さんに怒られるんだけど。 218 00:07:02,250 --> 00:07:04,250 - でも最初の賭けから強すぎじゃない? - まず最初はは... 219 00:07:04,250 --> 00:07:06,770 - 最初はインディアンバプで軽く。 - インディアンバプで行こう、じゃあ。 220 00:07:06,770 --> 00:07:08,373 軽いの、インディアンバプが? 221 00:07:08,373 --> 00:07:09,532 - それとも… - 軽いのかな? 222 00:07:09,532 --> 00:07:10,952 [ニコニコ] カメラの前でお尻で... 223 00:07:10,952 --> 00:07:12,219 怖い、怖い。 224 00:07:12,219 --> 00:07:13,818 - お尻で名前を書いたりとか。 - カメラの前でお尻で名前を書く? 225 00:07:13,818 --> 00:07:15,318 - お尻で名前を書くことにしよう。 - そうだね。こういうものにしよう。 226 00:07:15,318 --> 00:07:16,583 お尻で名前を書く。 227 00:07:16,583 --> 00:07:19,132 [SVTの遊び場][よく!できました] [騒いでいる人:バーノン、スングァン] [班長:エスクプス] 228 00:07:19,132 --> 00:07:20,222 [*区役所の協力の下、安全に進行されました] でも細目も 229 00:07:20,222 --> 00:07:21,472 [*撮影に協力してくださった全ての方々に 感謝いたします] 本当に細目で開けないといけないよ。 230 00:07:21,472 --> 00:07:22,522 (細目) バレたらダメだよ。 231 00:07:22,522 --> 00:07:23,787 バレたらまたやらないといけないからね。 232 00:07:23,787 --> 00:07:26,357 細目なのに目が開いていることがバレたら… 233 00:07:26,357 --> 00:07:28,103 - 演技力がよくないといけないよ。 - ほとんど僕が整頓しないと… 234 00:07:28,103 --> 00:07:30,977 [最初のゲーム][鬼:ディノ] - バレたらダメだよ。- ファイト! 235 00:07:30,977 --> 00:07:34,386 鬼を捕食する。 ゴムひもを食べる。 236 00:07:34,386 --> 00:07:35,975 [童心充満した歌] どうやって食べるの? 237 00:07:35,975 --> 00:07:38,580 [賑やか] これは子供たちがやる… 238 00:07:40,035 --> 00:07:41,815 [そそっかしい] 239 00:07:42,203 --> 00:07:44,768 脱出口はここにあります、皆さん。 240 00:07:45,289 --> 00:07:46,279 お、なんだ? 241 00:07:46,279 --> 00:07:48,564 [ディノの視点] お、なんだ? 242 00:07:50,157 --> 00:07:52,212 わぁ、本当にすごく思い出だね。 243 00:07:52,212 --> 00:07:53,452 [僕も] 244 00:07:54,934 --> 00:07:56,696 前が見えない。 245 00:07:56,696 --> 00:07:58,436 [ディノc'mon] ディノ!右、右! 246 00:07:58,436 --> 00:07:59,826 左だ。 247 00:07:59,826 --> 00:08:00,876 [すーっと] 248 00:08:00,876 --> 00:08:02,852 [脱出] 249 00:08:02,852 --> 00:08:05,002 [もったいない] ここに行ったのに。 250 00:08:05,052 --> 00:08:06,597 [1回目のアラララ] 251 00:08:06,597 --> 00:08:07,877 [2回目のアラララ] 252 00:08:07,877 --> 00:08:09,282 [アルプス少年] 253 00:08:09,282 --> 00:08:11,189 [鼓膜を攻撃] 254 00:08:13,268 --> 00:08:15,338 チャンス3秒、 ワンヌンがあるよ! 255 00:08:15,338 --> 00:08:16,583 [脱出] ワンヌンが3秒あるよ! 256 00:08:16,583 --> 00:08:18,898 [ディノの視点、ワンヌニver.][発覚] ワンヌニ!OK! 257 00:08:20,110 --> 00:08:22,647 ワンヌニ!OK! 258 00:08:23,142 --> 00:08:24,860 [ワンヌニ終了] 259 00:08:27,000 --> 00:08:28,550 [飛び石] 260 00:08:30,066 --> 00:08:32,470 [初の脱出] どこ行った? 261 00:08:32,802 --> 00:08:34,212 イスに座ってて。 262 00:08:34,212 --> 00:08:35,387 [おふざけの達人] 263 00:08:35,387 --> 00:08:37,258 脱出! 264 00:08:37,258 --> 00:08:40,130 [相次いで脱出] 脱出! 265 00:08:40,130 --> 00:08:43,101 [鬼] - 脱出!- 脱出! 266 00:08:43,101 --> 00:08:45,985 - 脱出! - こんなに上手いの?- どこにいる? 267 00:08:46,468 --> 00:08:49,018 [アラララ中毒] みんなどこにいる? 268 00:08:49,018 --> 00:08:51,255 [脱出] おい、ディノ!ワンヌニは3つあるよ! 269 00:08:51,255 --> 00:08:52,005 びっくりした! 270 00:08:52,005 --> 00:08:53,380 [ディノの視点、ワンヌニver.][発覚2] ワンヌニ。 271 00:08:53,380 --> 00:08:56,325 - 1、2、3! - そこで待ってて。 272 00:08:56,325 --> 00:08:57,937 [ジョンハン] おい、ドギョム。早く上がれ、お前は! 273 00:08:57,937 --> 00:09:00,002 [発見][路線転換] いや、なんでそこに行くんだよ。 274 00:09:00,502 --> 00:09:01,752 [ホロロロロロ] 275 00:09:01,752 --> 00:09:03,857 [それから違うおふざけの達人] ドギョムはなんでこんなに 難しい場所に行くんだ? 276 00:09:03,857 --> 00:09:06,339 ドギョム、地面を踏んだ...触れてない… すごい! 277 00:09:07,641 --> 00:09:08,846 ドギョム、すごい! 278 00:09:08,846 --> 00:09:10,456 [ムカつく] スパイダーマンみたいだね。 279 00:09:10,456 --> 00:09:12,366 - ドギョムはスパイダーマンだよ。 - 脱出! 280 00:09:12,366 --> 00:09:13,821 [キャホ!] 脱出! 281 00:09:14,576 --> 00:09:16,206 [knock knock] まだ何人か残っています。 282 00:09:16,206 --> 00:09:17,771 - ワンヌニが2つ残ってる。 - あ! 283 00:09:18,065 --> 00:09:20,024 [放棄] 今、二回も使ったよ。 284 00:09:20,024 --> 00:09:21,523 一回残ってるよ、ワンヌニ。 285 00:09:21,523 --> 00:09:23,321 みんな、ルールを変えないといけないよ。 286 00:09:23,321 --> 00:09:26,422 7分間やりながら 4分間は脱出できないことに。 287 00:09:26,422 --> 00:09:27,762 [ルール変更] - ワンヌニ。- そうしないと。 288 00:09:27,762 --> 00:09:30,022 ミンギュ、よく隠れてるね。 289 00:09:31,175 --> 00:09:32,075 ディノ! 290 00:09:32,075 --> 00:09:33,475 [最初からここにいた] 291 00:09:33,475 --> 00:09:35,492 ディノ!反対側! 292 00:09:35,492 --> 00:09:37,860 [はっ][Uターン] ディノは反対側に行けばミンギュがいるよ! 293 00:09:40,280 --> 00:09:41,750 [ディノの視点] 脱出! 294 00:09:41,750 --> 00:09:43,480 [ジョンハン] ディノ!そこからゆっくり言って!ゆっくり! 295 00:09:43,480 --> 00:09:45,340 ディノ、捕まえられる!捕まえられる! 296 00:09:45,340 --> 00:09:46,515 [指で悪口] - ディノ、できる!- ディノ! 297 00:09:46,515 --> 00:09:48,133 - 前に! - 前に! 298 00:09:48,133 --> 00:09:50,400 [決着5秒前] - 前に行って! - 前に!そのまま前に! 299 00:09:50,400 --> 00:09:51,575 [興奮] 左!左! 300 00:09:51,575 --> 00:09:52,982 [はっ] - 左!左!- 手を伸ばして! 301 00:09:52,982 --> 00:09:54,337 [方向転換] 302 00:09:54,337 --> 00:09:55,998 [疾走] 右!右! 303 00:09:55,998 --> 00:09:58,918 - おい、なんだ?走ったらダメじゃん! - 走ったらダメだよ。 304 00:09:58,918 --> 00:10:01,507 [さっき走っていた方々] 305 00:10:01,507 --> 00:10:03,037 [鬼に当選] キムミンギュ、鬼! 306 00:10:04,540 --> 00:10:06,510 キムミンギュ、鬼! 307 00:10:06,510 --> 00:10:08,070 カメラはどこですか? 308 00:10:08,070 --> 00:10:09,540 [ここにある] 僕を撮っていらっしゃる方がいない。 309 00:10:09,540 --> 00:10:11,410 カメラの欲を出すな! 310 00:10:12,335 --> 00:10:14,480 - オレリコルレリ! - ミン! 311 00:10:14,480 --> 00:10:15,900 - なんだ? - 恥ずかしがりながらやらないと! 312 00:10:15,900 --> 00:10:18,376 [それはどうやるの?] 元々、赤ちゃんたちは恥ずかしがるんだよ。 313 00:10:18,376 --> 00:10:19,364 いや、恥ずかしがらないね。 314 00:10:19,364 --> 00:10:21,109 - あまりにも堂々としてるんじゃない? - キムミン! 315 00:10:21,109 --> 00:10:23,027 [お尻の達人] - あそこに上がって始めればいいのに。 - ギュ! 316 00:10:23,027 --> 00:10:24,789 僕は赤ちゃんの時は恥ずかしかったけど 317 00:10:24,789 --> 00:10:26,344 - ユ! - 名前を書くのが恥ずかしかった。 318 00:10:26,344 --> 00:10:29,006 - 4分間、脱出できない。 - OK!- よーい!スタート! 319 00:10:29,006 --> 00:10:30,318 キムミンギュ、覚悟を一言。 320 00:10:30,318 --> 00:10:31,518 お前、覚悟しろよ。 321 00:10:33,470 --> 00:10:35,730 [二回目のゲーム][鬼:ミンギュ] 捕まったらその場で10秒いて 322 00:10:35,730 --> 00:10:37,816 - 鬼が始めるんだよ。 - うん。 323 00:10:40,400 --> 00:10:42,500 [長い脚] 324 00:10:46,375 --> 00:10:48,090 [武術の達人] 325 00:10:48,785 --> 00:10:49,675 [回避] 326 00:10:50,518 --> 00:10:52,588 [ミンギュの視点、ワンヌニver.] ワンヌニ。 327 00:10:54,049 --> 00:10:54,860 [疾走] 328 00:10:55,760 --> 00:10:57,795 こいつら、みんな走ってるけど? 329 00:10:57,795 --> 00:10:59,375 - 捕まえた? - こいつら、なんだ? 330 00:10:59,375 --> 00:11:01,485 三人で100メートル走をしろよ! 331 00:11:02,417 --> 00:11:03,807 走ってないよ。 332 00:11:03,807 --> 00:11:05,332 走ったじゃん! 333 00:11:05,332 --> 00:11:06,661 おい、キリンみたいに進んだんだよ。 334 00:11:06,661 --> 00:11:07,994 - 許してあげる。 - なんで悪く思うんだよ! 335 00:11:07,994 --> 00:11:09,714 その話をしながら ワンヌニを長く使い過ぎだよ。 336 00:11:09,714 --> 00:11:12,294 [密集地域][現在の状況] - そうだね。- おい、お前はなんだ?ワンヌニ。 337 00:11:12,294 --> 00:11:13,753 お前たち、全部僕が… 338 00:11:13,753 --> 00:11:15,296 - おい、お前の薄目はバレバレだよ。 - これはなんでこんなに面白いんだ? 339 00:11:15,296 --> 00:11:17,196 下を確認しながら行くのはなんだよ。 340 00:11:17,196 --> 00:11:19,419 [ミンギュ視点] 違う。こっち来て。 341 00:11:19,419 --> 00:11:22,277 - おい!地面を踏んだよ、クプス! - クプスが鬼! 342 00:11:22,277 --> 00:11:23,792 違う。こっち来て。 343 00:11:24,846 --> 00:11:27,386 [ツーキック] - あ!地面を踏んだよ、クプス! - クプスが鬼! 344 00:11:27,386 --> 00:11:29,331 - エスクプスが鬼! 10秒! - 10、9 345 00:11:29,331 --> 00:11:31,296 [ゴープロ] - これをあげないと。- ちょっと待って。 346 00:11:31,296 --> 00:11:33,605 クプスさんがこれをしてすぐ10秒で 347 00:11:33,605 --> 00:11:36,712 [泣いている訳じゃありません] 3、2、1 348 00:11:36,712 --> 00:11:39,107 [鬼交代][ミンギュ→クプス] 鬼、スタート! 349 00:11:41,295 --> 00:11:42,715 [スタートしてすぐに危機] 350 00:11:43,185 --> 00:11:44,585 [キィ] ここ、怖い。 351 00:11:46,380 --> 00:11:48,315 [ここに全員集まってる] - エスクプスの後ろに... - ワンヌニ! 352 00:11:48,848 --> 00:11:50,485 [緊急の状況] 353 00:11:52,025 --> 00:11:54,370 [クプスの視点、ワンヌニver.] ワンヌニ! 354 00:11:54,370 --> 00:11:56,615 [バレた] ワンヌニ! 355 00:11:57,030 --> 00:11:59,355 [スタッフです] もう閉じて! 356 00:11:59,355 --> 00:12:00,600 ワンヌニ! 357 00:12:00,939 --> 00:12:03,371 [スングァンの視点、スタッフver.] おい、なんだ? 358 00:12:03,371 --> 00:12:05,987 [ワンクプス、スリーワンヌニ] - おい!おい!これはなんだ? - なんで? 359 00:12:06,420 --> 00:12:09,137 - OK、ちょうだい。 - 可能だよ。- これを外して。 360 00:12:09,137 --> 00:12:14,047 [鬼を交代][クプス→ジョンハン] 6、7、8、9、10! 361 00:12:15,259 --> 00:12:18,330 [ジョンハンの視点] 362 00:12:18,330 --> 00:12:21,060 [勘がいい] 363 00:12:21,060 --> 00:12:22,541 [腹筋がいい] 364 00:12:24,630 --> 00:12:26,815 [ここが脱出が上手い場所なんだよね?] 365 00:12:27,222 --> 00:12:28,333 面白い。 366 00:12:29,110 --> 00:12:30,890 [ぐらり] 367 00:12:34,760 --> 00:12:35,945 [そのまま一回呼んでみる] おい、エスクプス。 368 00:12:35,945 --> 00:12:38,170 [僕ですか?] 369 00:12:38,170 --> 00:12:40,370 [すーっと] 370 00:12:41,170 --> 00:12:42,215 [しゅん] 371 00:12:42,639 --> 00:12:43,389 [悪い手] 372 00:12:43,747 --> 00:12:46,178 おい!叩いたらダメなんじゃないの! 373 00:12:46,178 --> 00:12:47,480 叩くのはダメだよ。 374 00:12:47,480 --> 00:12:49,170 - 叩くのダメ! - ごめん。 375 00:12:52,385 --> 00:12:54,930 [ジョンハンの視点、ワンヌニver.] ワンヌニ! 376 00:12:54,930 --> 00:12:56,725 [ジョンハンの視点、ワンヌニ2ver.] ワンヌニ! 377 00:12:56,725 --> 00:12:59,662 [ジョンハンの視点、ワンヌニ3ver.] ワンヌニ! 378 00:13:00,193 --> 00:13:01,553 ワンヌニ! 379 00:13:02,705 --> 00:13:04,660 [サンヌニ] ワンヌニ! 380 00:13:04,660 --> 00:13:05,769 [サムヌニ!] ワンヌニ! 381 00:13:05,769 --> 00:13:07,684 [監督] 382 00:13:07,684 --> 00:13:10,159 これはワンヌニ詐欺だよ! 383 00:13:13,456 --> 00:13:16,958 [ワンヌニに興奮] すごく怖い、ワンヌニ! 384 00:13:16,958 --> 00:13:19,818 [ワンヌニ伝染] ワンヌニ! 385 00:13:19,918 --> 00:13:22,830 おい!ワンヌニをする時、 目をすごく大きく開けてたよ。 386 00:13:22,830 --> 00:13:24,621 超大きく開けないと脱落。 387 00:13:24,621 --> 00:13:26,986 [鬼交代][ジョンハン→ドギョム] OK!これから脱出することができます! 388 00:13:26,986 --> 00:13:28,450 - 今からできる? - はい! 389 00:13:28,450 --> 00:13:29,630 じゃあ僕がここにいればいいじゃん。 390 00:13:29,630 --> 00:13:30,790 [ドギョムの視点] ドギョムさん! 391 00:13:30,790 --> 00:13:33,495 今日も捕まえられなかったら いつもバカって言われるんです。 392 00:13:33,495 --> 00:13:35,038 ワンヌニ! 1! 393 00:13:35,038 --> 00:13:36,498 [ドギョムの視点、ワンヌニver.] 394 00:13:36,498 --> 00:13:37,863 [対峙状況] 395 00:13:37,863 --> 00:13:39,335 [ドギョムの視点、ワンヌニver.] - 捕まえて。- これを捕まえる?どうする? 396 00:13:40,684 --> 00:13:43,996 [ドギョムの視点、葛藤ver.] [捕まえようかどうか] 捕まえるの? 397 00:13:43,996 --> 00:13:45,036 [捕まえた] 398 00:13:45,508 --> 00:13:48,123 [ミョンホが鬼] ミョンホ、捕まえた。 399 00:13:48,123 --> 00:13:50,518 [鬼交代][ドギョム→ディエイト] 400 00:13:51,485 --> 00:13:53,130 [進入路をブロック] 401 00:13:54,000 --> 00:13:57,485 - あの人は怖いものがないみたいだね。 - ミンギュ、レンガの一つ… 402 00:13:57,877 --> 00:13:59,282 [ディエイトの視点][すごく早い] おい!あいつは中国の武術… 403 00:13:59,282 --> 00:14:00,702 [急いで] - ミンギュ! - え? 404 00:14:00,702 --> 00:14:02,177 - レンガの一つ! - ごめん! 405 00:14:02,177 --> 00:14:05,449 [僕、一人で生きる] ごめん、みんな!僕は行くからね! 406 00:14:06,183 --> 00:14:07,508 あいつ、あのままじゃ罰が当たるよ。 407 00:14:07,508 --> 00:14:08,806 [救世主] 408 00:14:11,293 --> 00:14:12,317 [追撃者] 409 00:14:21,653 --> 00:14:22,793 脱出してもいいよ。 410 00:14:28,610 --> 00:14:30,945 [捕まえる直前] ワンヌニがあるよ、ミョンホ。 411 00:14:34,345 --> 00:14:36,740 [険しい道] 412 00:14:36,740 --> 00:14:38,115 [進入路をブロック] 413 00:14:38,685 --> 00:14:40,965 [ディエイトの視点] 414 00:14:41,835 --> 00:14:44,455 来るな!来るな! 415 00:14:45,133 --> 00:14:46,474 ジュンさん。 416 00:14:46,474 --> 00:14:49,018 [一生懸命荒縄を切ってみる] ジュンフィ、無理をしすぎだよ。 417 00:14:49,018 --> 00:14:50,226 - ジュンフィの無理やり。 - おい!やめろ! 418 00:14:50,226 --> 00:14:52,505 - 上は誰? - ムンジュンフィ、鬼! 419 00:14:52,505 --> 00:14:54,015 [悪魔を見た] 今、残り何分ですか? 420 00:14:54,015 --> 00:14:56,164 [3分後に終了][鬼が変わる間、停止] - 残り3分だって!3分!- 残り3分だって! 421 00:14:56,164 --> 00:14:57,189 3分以内に! 422 00:14:57,189 --> 00:14:58,847 3分! 3分カレーが食べたい。 423 00:14:58,847 --> 00:15:02,078 [鬼交代][ディエイト→ジュン] - ワンヌニが3つあるよ。- スタート! 424 00:15:03,216 --> 00:15:05,911 [大胆な方] 425 00:15:10,852 --> 00:15:12,167 [大胆な方 2] 426 00:15:12,167 --> 00:15:14,202 - ワンヌニ! - やばい。 427 00:15:14,731 --> 00:15:16,126 [大胆な方3] 428 00:15:16,126 --> 00:15:17,216 [ジュンの視点、ワンヌニver.] ワンヌニ。 429 00:15:17,216 --> 00:15:18,589 [ターゲット1、2、3] 430 00:15:20,753 --> 00:15:22,459 [崖っぷち] ワンヌニ。 431 00:15:22,459 --> 00:15:24,119 [泥仕合] みんな!みんな! 432 00:15:24,119 --> 00:15:25,084 [脱落][生存] 433 00:15:25,604 --> 00:15:26,701 [同じ手、違う意味] ミンギュ! 434 00:15:26,701 --> 00:15:28,171 [ミンギュが鬼] - 捕まえた!- ミンギュ! 435 00:15:28,171 --> 00:15:29,762 [末っ子が賢い] - ミンギュが鬼! - ミンギュ! 436 00:15:29,762 --> 00:15:31,432 - 残り2分だよ、2分! - 助かった、助かった。 437 00:15:32,272 --> 00:15:33,771 僕、押されちゃった。 438 00:15:33,771 --> 00:15:35,606 [道路遮断専門家] - 思ったより簡単なんだけど? - 片付けちゃえ。 439 00:15:35,606 --> 00:15:37,126 おい、お前は何してるんだ? 440 00:15:37,126 --> 00:15:38,386 [孤立] やめろ! 441 00:15:38,386 --> 00:15:41,136 [他人の辛さが好き] - 大変だよ、お前。- やめろ! 442 00:15:41,136 --> 00:15:42,980 ダメ! 443 00:15:42,980 --> 00:15:45,420 [鬼交代][ジュン→ミンギュ] - ダメ!- もう大変だ。 444 00:15:45,420 --> 00:15:46,770 今、残り1分くらいですか? 445 00:15:47,107 --> 00:15:48,134 残り2分だって! 446 00:15:48,134 --> 00:15:49,714 - ウジ、大変なことになった。 - ワンヌニ。 447 00:15:50,632 --> 00:15:51,827 進め! 448 00:15:52,745 --> 00:15:55,320 [のろのろのろ] - あいつ、すごいよ。- すごい! 449 00:15:55,320 --> 00:15:57,120 [不思議なものを見て放棄] - すごい、ジャンプ。どうやったああするんだ? - どうやったんだ? 450 00:15:57,120 --> 00:15:58,445 また行くの? 451 00:15:59,643 --> 00:16:00,698 [その時、僕がチンピラになるんだ] 452 00:16:05,276 --> 00:16:08,146 [ミンギュの視点] あ!うわっ! 453 00:16:09,790 --> 00:16:11,930 [ビビり] 454 00:16:11,930 --> 00:16:14,105 [逃亡][逃亡2] 木だよ。木、木の葉。 455 00:16:14,796 --> 00:16:16,351 [薄目] 456 00:16:17,286 --> 00:16:19,397 [he is fishing] - ミング。- ワンヌニが一回残ってる? - うん。 457 00:16:19,397 --> 00:16:21,132 - ワンヌニ。 - 脱出! 458 00:16:22,085 --> 00:16:23,725 もうワンヌニはないよ! 459 00:16:23,725 --> 00:16:26,495 [ホシ] - ワンヌニがない。 - ワンヌニがない方が面白いよ。 460 00:16:26,495 --> 00:16:27,685 残り1分?1分? 461 00:16:28,137 --> 00:16:29,672 - 残り1分だって! - おい、この人はなんだ? 462 00:16:29,672 --> 00:16:31,227 [鬼交代][ミンギュ→ホシ] よーい!スタート! 463 00:16:31,227 --> 00:16:32,561 脱出! 464 00:16:39,517 --> 00:16:41,092 [ホシの視点] 465 00:16:44,250 --> 00:16:46,525 [面白い] 466 00:16:46,525 --> 00:16:48,378 [本当の幸せ] 脱出! 467 00:16:48,378 --> 00:16:50,013 ジョシュアが走る!ジョシュアが走る! 468 00:16:50,013 --> 00:16:51,463 [急停車] - どこ? - 脱出! 469 00:16:51,463 --> 00:16:53,263 脱出できなくも負けじゃないよね? 470 00:16:53,263 --> 00:16:54,701 [ウォヌ] 違う、違う。 471 00:16:54,701 --> 00:16:56,251 脱出! 472 00:16:56,251 --> 00:16:57,366 [キャ!] でも… 473 00:16:57,366 --> 00:16:58,746 - 鬼… - ワンヌニ! 474 00:16:58,746 --> 00:17:00,187 何をどうするの? 475 00:17:00,713 --> 00:17:01,725 [ヌォ!] 476 00:17:01,725 --> 00:17:03,308 [ホシの視点] 脱出! 477 00:17:03,308 --> 00:17:04,576 何秒残ってますか? 478 00:17:04,576 --> 00:17:07,870 [残り20秒] 20秒! 479 00:17:07,870 --> 00:17:09,530 [急いで] - 20秒!- ちょっと待って! 480 00:17:09,530 --> 00:17:10,945 [鬼交代][ホシ→ドギョム] 20秒! 481 00:17:10,945 --> 00:17:13,290 - ワンヌニ! - ワンヌニ。 482 00:17:13,290 --> 00:17:16,437 - ワンヌニ! - 脱出! 483 00:17:16,437 --> 00:17:19,412 [ダダダッ] - ワンヌニ!- 脱出! 484 00:17:20,189 --> 00:17:22,664 [喜び、悲しみ、憤り、楽しみ] ドギョム、早く! 485 00:17:24,378 --> 00:17:26,435 [非常脱出] 486 00:17:26,435 --> 00:17:28,585 - ミンギュ、鬼! - ミンギュ、ミンギュ! 487 00:17:28,585 --> 00:17:29,947 - 10秒! - 脱出! 488 00:17:29,947 --> 00:17:32,327 [鬼交代][ドギョム→ミンギュ] 489 00:17:32,975 --> 00:17:34,420 脱出! 490 00:17:34,870 --> 00:17:36,809 - 勝った! - 違う。 491 00:17:36,809 --> 00:17:38,358 [ウォヌ] 一人いる、一人いる! 492 00:17:38,358 --> 00:17:40,071 10秒経ったら終わりだよ。 493 00:17:40,071 --> 00:17:42,600 [最後の10秒] 494 00:17:42,600 --> 00:17:45,467 10、9、8 495 00:17:45,467 --> 00:17:46,540 - ドギョム。 - 7 496 00:17:46,540 --> 00:17:51,930 6、5、4、3、2 497 00:17:51,930 --> 00:17:53,055 - ワンヌニ! - 1 498 00:17:54,375 --> 00:17:55,620 - ワンヌニ! - 1 499 00:17:58,974 --> 00:18:00,925 おい!お前、本当にゲームが下手なんだね。 500 00:18:00,925 --> 00:18:03,220 [ミンギュ、罰ゲーム] 本当にできない! 501 00:18:03,220 --> 00:18:05,575 今回のゲームはミンギュが負けたから 502 00:18:05,575 --> 00:18:07,410 - 次のゲームで - これを一口食べる? 503 00:18:07,410 --> 00:18:08,700 - 罰ゲームは何にしようかな? - 罰ゲーム。 504 00:18:08,700 --> 00:18:11,480 - 罰ゲームでインディアンバプにしよう。 - そうだね。早く終わらせよう。 505 00:18:11,480 --> 00:18:13,406 - 罰ゲーム。 - これが簡単に見えますよね?やばいです。 506 00:18:13,406 --> 00:18:15,371 [罰ゲームタイム] 皆さん、脊椎に気を付けて。脊髄。 507 00:18:15,371 --> 00:18:16,518 強くやるなよ。 508 00:18:16,518 --> 00:18:18,324 - 強くやるなよ。 - あんまり強くしたらダメだよ。 509 00:18:18,969 --> 00:18:20,250 [昔、本人がやっていたこと] 最後にこれを撮るのはダメだよ。 510 00:18:20,250 --> 00:18:22,455 - 本当にやめろよ。 - ない。- 撮るのはないよ。 511 00:18:22,455 --> 00:18:23,915 [昔、本人がやったこと2] - 上がってやったらダメだよ。- ダメ。 512 00:18:23,915 --> 00:18:26,343 [昔、何かをはめてやった] - 指輪を外そう。指輪を外すのは違うけど。 - 優しく。 513 00:18:26,343 --> 00:18:28,025 スタート! 514 00:18:28,025 --> 00:18:29,900 インディアンバプ! 515 00:18:29,900 --> 00:18:30,793 バプ。 516 00:18:30,793 --> 00:18:32,438 - 次のゲームは何をしようかな? - おい、もう家に帰ろうか? 517 00:18:32,438 --> 00:18:34,640 元々、この時間になったら お母さんが来てご飯を食べようって… 518 00:18:34,640 --> 00:18:36,190 - キムチチゲの匂い。 - 味噌チゲ! 519 00:18:36,190 --> 00:18:37,965 [代わりに思い出のおやつ] 小学校の時のおやつ。 520 00:18:38,641 --> 00:18:40,646 [思い出] 代表料理。 521 00:18:40,646 --> 00:18:42,881 [ビール飴、ペンキ飴、ナナコーン、 アポロ、チョンドゥギ、クェドリ、 パットゥロン] 522 00:18:42,881 --> 00:18:44,336 [設定を投げる] お前たち、 お母さんから買ってくださったのか? 523 00:18:44,336 --> 00:18:45,777 [設定をぱくり] - 僕たち... - 僕のお母さんが買ってくれた。 524 00:18:45,777 --> 00:18:47,352 [賭けをしようという話] 僕たち、これも順番に決めよう。 525 00:18:47,352 --> 00:18:48,419 [聞こえない] 順番を決めて 526 00:18:48,419 --> 00:18:50,267 [聞こえない2] - クェドリ!- お前たち、これ知ってる? ナナコーン。 527 00:18:50,267 --> 00:18:51,207 [賭けしか知らない] - じゃんけんぽん。- クェドリ。 528 00:18:51,207 --> 00:18:53,372 - 僕はクェドルが好きだよ。 - クェドリ、300ウォン。 - クェドリ、知ってるよ。 529 00:18:53,372 --> 00:18:56,100 - 勝った人が一つずつ持っていこう。 食べたいものを。- じゃんけん? 530 00:18:56,100 --> 00:18:57,457 [同志を発見] - そうしよう。- その代わりにじゃんけん。 531 00:18:57,457 --> 00:18:59,411 - ずっと負けたらずっと食べられないんだ。 どう? - そうしよう、そうしよう。 532 00:18:59,411 --> 00:19:00,953 [おやつを賭けてゲームをしろと 言ったことはない] そうじゃなくて1人ずつ抜けるのはどう? 533 00:19:00,953 --> 00:19:02,088 - それで持って抜ける。 - 自分が望むものを持って行って。 534 00:19:02,088 --> 00:19:04,875 [楽しい] 自分が食べたい分だけ持って抜ける。 535 00:19:04,875 --> 00:19:06,980 おい。僕たち、食べる時は 楽に食べたらダメなの? 536 00:19:06,980 --> 00:19:08,485 [真の放送人] - 楽しくやらないと。 - 難しくやらないと!楽しくやらないと! 537 00:19:08,485 --> 00:19:10,500 - おい!じゃあチームを分けよう。 - どうやって? 538 00:19:10,500 --> 00:19:12,540 [1チーム、2チーム、3チーム] - こう、こう、こう。 - OK、このチーム、このチーム、このチーム。 539 00:19:12,540 --> 00:19:15,042 - 一人ずつ義理ゲームみたいに。 - じゃあ4つずつ持っていこう。 540 00:19:15,042 --> 00:19:16,414 [義理ゲームstおやつ分配] 持って行きたいものを全部持って行って 541 00:19:16,414 --> 00:19:17,632 食べたいものを全部持って行ってもいいし 542 00:19:17,632 --> 00:19:19,152 - 勝ったらすぐに全部持ってばいいの? - うん。 543 00:19:19,152 --> 00:19:20,461 何のゲームをする? 今、3チームだよ。 544 00:19:20,461 --> 00:19:21,750 人間ゼロをしよう。人間ゼロ。 545 00:19:21,750 --> 00:19:23,471 [ゲーム説明] 僕がこのチームに 546 00:19:23,471 --> 00:19:25,439 [ビクッ] 1、2、3、3にしたら 547 00:19:25,439 --> 00:19:29,004 - こうやってビクッとしたら このチームが勝つんだよ。- OK! 548 00:19:29,004 --> 00:19:30,538 じゃあ個人戦で行こう。 549 00:19:30,538 --> 00:19:31,894 最初から個人戦で… 550 00:19:31,894 --> 00:19:32,806 [態勢切替] そうだよ! 551 00:19:33,354 --> 00:19:35,789 - 勝った人は持って行こう。 - OK!いいね! 552 00:19:35,789 --> 00:19:37,892 - 食べる分だけ。 - 隣で食べて。 553 00:19:37,892 --> 00:19:40,362 - いいね、いいね。 - いいね。- OK!いいね! 554 00:19:40,362 --> 00:19:41,737 - 個人戦だよ! - 順番はどうする? 555 00:19:41,737 --> 00:19:43,132 [僕から時計の反対方向へ] 僕たちは13人だよね? 556 00:19:43,132 --> 00:19:44,643 1、2、3、3! 557 00:19:45,185 --> 00:19:46,955 [ワンショットワンキル] 欲しいものを全部持って行って。 558 00:19:46,955 --> 00:19:50,110 欲しいもの、食べたいものを お前が全部持って行って。 559 00:19:50,110 --> 00:19:52,726 [too much クェドリ] - クェドリ! - クェドリは全部食べられないじゃん。 560 00:19:52,726 --> 00:19:55,197 [やじ] 良心はないのか! 561 00:19:55,197 --> 00:19:58,442 [良心のない子] 違う。でもそれさえもあなたの自由です。 562 00:19:59,502 --> 00:20:01,462 - おやつが好きなんだ。 - じゃあミンギュが本当に好きじゃないんだね。 563 00:20:02,686 --> 00:20:03,986 なんでここから始まったんだ? 564 00:20:03,986 --> 00:20:05,361 [意地悪] - でも持って行ったものを 全部食べないといけないよ。 - そうだね。- 食べないと罰ゲームだよ。 565 00:20:07,045 --> 00:20:09,930 [ゲーム再開] 1、2、3、4! 566 00:20:11,206 --> 00:20:13,366 [寂しい] 567 00:20:13,836 --> 00:20:15,360 1、2、3、3! 568 00:20:16,184 --> 00:20:17,599 恥ずかしい、すごく。 569 00:20:17,599 --> 00:20:19,784 でもこの時に1、2、3、5! 570 00:20:20,275 --> 00:20:22,515 - なんだ?なんでこんなに立たないんだ? - 1、2、3、0! 571 00:20:24,160 --> 00:20:25,287 0を... 572 00:20:25,655 --> 00:20:27,340 1、2、3、2! 573 00:20:28,216 --> 00:20:30,245 1、2、3、3! トァ! 574 00:20:30,245 --> 00:20:31,648 1、2、3、3! 575 00:20:32,985 --> 00:20:34,930 [太っ腹な男] 576 00:20:35,604 --> 00:20:37,254 ここ、これは商売人みたいです。 577 00:20:38,810 --> 00:20:40,425 [さくら] とてもおいしいよ、クェドリ。 578 00:20:40,425 --> 00:20:42,589 - わぁ、パットゥロン… - クェドリ。- 何味? 579 00:20:42,589 --> 00:20:44,226 パットゥロンは初めて見る お菓子だと思うんだけど? 580 00:20:44,226 --> 00:20:46,292 [バレた] - パットゥロン。- パットゥロンは初めて見る。 581 00:20:46,292 --> 00:20:48,288 パットゥロンは今、初めて見るんだけど すごく親しいフリをしてる。 582 00:20:48,288 --> 00:20:50,081 - パットゥロン。 - パットゥロンは初めて見る。- ディノ。 583 00:20:50,081 --> 00:20:51,736 [ビクッ] 1、2、3、2! 584 00:20:51,736 --> 00:20:53,706 [急にストレッチ] 体をほぐしたんだよ。 585 00:20:53,706 --> 00:20:55,401 - ダメ。 - 体をほぐしたんだよ。 586 00:20:55,401 --> 00:20:57,251 1、2、3、1! 587 00:20:57,660 --> 00:20:59,075 1、2、3、1! 588 00:21:00,407 --> 00:21:01,507 なんだ? 589 00:21:01,778 --> 00:21:03,241 おわぁ!わぁ!わぁ! 590 00:21:03,241 --> 00:21:05,308 わぁ、ちょっと待って。ごめん。 本当に虫がいたんだ、僕の指に。 591 00:21:06,305 --> 00:21:07,211 本当だよ! 592 00:21:07,211 --> 00:21:09,111 ドギョムさんの背中に付いてるみたいだけど ちょっと待って。 593 00:21:09,111 --> 00:21:10,996 [びっくり] - 虫?- うん!本当だよ! 594 00:21:10,996 --> 00:21:14,566 [そんなことはお構いなく] - どこ? - なんでこんなに毛が多いんだ? 595 00:21:14,566 --> 00:21:16,276 - わぁ!あぁっ! - なんで? 596 00:21:16,698 --> 00:21:18,448 - なんで? - 飛んでくると思ったんだ。- ない、ない。 597 00:21:18,448 --> 00:21:19,688 - OK、ウジ! - ない、ない。 598 00:21:19,688 --> 00:21:22,358 わぁ、クェドリは本当においしい。 早く勝って食べて、兄さん。 599 00:21:22,761 --> 00:21:24,645 - ウジさん。 - 1、2、3、2! 600 00:21:25,739 --> 00:21:27,989 [正直なのが不思議] - やっぱり正直だね。 - 僕たち、みんなで立ってみよう。 601 00:21:27,989 --> 00:21:29,071 すごく怖い。 602 00:21:29,071 --> 00:21:30,979 これ、クェドリが変わった。 603 00:21:30,979 --> 00:21:32,629 でもおいしい。 あの味そのままだよ。 604 00:21:32,629 --> 00:21:33,634 - クェドリはあれがおいしいよ。 - そう? 605 00:21:33,634 --> 00:21:35,034 ゲームをして下から出てくるクェドリ。 606 00:21:35,034 --> 00:21:37,150 [共感する味] - 300ウォン… - そうだね。 - あのクェドリがおいしいよ。 607 00:21:37,150 --> 00:21:38,485 - ミニパック? - うん。 608 00:21:38,485 --> 00:21:40,270 [僕は設けたお金の飴だけ持って行く] - 僕はキャンディだけ持って行く。- OK! 609 00:21:41,327 --> 00:21:43,077 - ジョシュア。 - 1、2、3! 610 00:21:43,704 --> 00:21:45,009 ブー!進んで! 611 00:21:45,768 --> 00:21:48,191 - お前が話してないじゃん。 - まだ話してないんだけど。 612 00:21:48,191 --> 00:21:49,641 - 準備してたんだよ! - OK!OK! 613 00:21:49,641 --> 00:21:51,436 [容赦なし] 終わった、終わった。 614 00:21:51,436 --> 00:21:52,524 あ! 615 00:21:53,450 --> 00:21:54,570 また行きます! 616 00:21:54,570 --> 00:21:56,660 [もう行きません] エスクプス! 617 00:21:57,599 --> 00:22:00,031 - 1、2、3、2! - ナイス 618 00:22:01,598 --> 00:22:02,858 すごく気まずい! 619 00:22:02,858 --> 00:22:04,423 1、2、3! 620 00:22:04,423 --> 00:22:05,354 [浅い数] 四人成功したんだよね? 621 00:22:05,354 --> 00:22:06,734 [真顔] なんだ? 622 00:22:06,734 --> 00:22:08,338 聞いたんだよ。 四人成功したから 623 00:22:08,338 --> 00:22:09,427 早くして、早くして。 624 00:22:09,427 --> 00:22:11,290 [浅い数2] じゃあ9人残ってるんだよね、今。 625 00:22:11,290 --> 00:22:12,485 - 一番大きな数字が9じゃん。 - そうだね。 626 00:22:12,485 --> 00:22:13,860 1、2、3、1! 627 00:22:14,495 --> 00:22:16,346 - びっくりした。 - びっくりした。 628 00:22:16,346 --> 00:22:17,356 びっくりした。 二人だよ、あれ。 629 00:22:17,356 --> 00:22:18,231 [スリークッション] びっくりした。 630 00:22:18,231 --> 00:22:19,676 [きれいな仕上げ] びっくりしたらさっきそうだって言ったじゃん。 631 00:22:19,676 --> 00:22:21,416 みんな、これはいい絵じゃないよ。 632 00:22:21,416 --> 00:22:22,778 僕がいじめみたいだよ、みんな。 633 00:22:22,778 --> 00:22:24,268 - いい絵じゃない気がする。 - 違う、違う。 634 00:22:24,268 --> 00:22:26,209 1、2、3、0! 635 00:22:26,713 --> 00:22:28,353 - いいね。ディノ、よくやった。 - 1、2、3、1! 636 00:22:28,353 --> 00:22:30,343 [きれい] 637 00:22:30,343 --> 00:22:32,585 人生はタイミングだよ。 ヘッヘッヘッ! 638 00:22:32,585 --> 00:22:33,585 やって、スングァン。 639 00:22:33,585 --> 00:22:35,435 1、2、3、4! 640 00:22:35,435 --> 00:22:37,385 [一歩遅れた] 1、2、3、1! 641 00:22:37,385 --> 00:22:38,391 遅かった、遅かった。 642 00:22:38,391 --> 00:22:40,085 [ぴょろろん] 1って言ってから起きたじゃん。 643 00:22:40,085 --> 00:22:41,735 [よしよし] 勝った。 644 00:22:41,735 --> 00:22:42,815 持って行って。 645 00:22:42,815 --> 00:22:45,080 - 怒ってる? - なんで遅く立ち上がったの? 646 00:22:45,080 --> 00:22:46,086 1、2、3、1! 647 00:22:46,086 --> 00:22:48,136 [きれいに成功] - OK!- よく狙ったね。 648 00:22:48,475 --> 00:22:49,828 ちょっと待って。あと何人残ってる? 649 00:22:49,803 --> 00:22:52,097 でもこれは最後に残った人が 一番多いんだけど? 650 00:22:52,097 --> 00:22:53,860 - もらった人はこっちに来て 出なかった人は... - そうだね、そうだね。 651 00:22:53,860 --> 00:22:55,390 [場所を整理] - ちょっと集まろう。 - 混乱するんだ。- OK! 652 00:22:55,390 --> 00:22:56,840 あ、ナナコーンを食べてみようかな? 653 00:22:56,840 --> 00:22:58,345 [イラつかせる目つき] - じゃあ僕はどこに行けばいい? - おいしいね。 654 00:22:58,432 --> 00:23:00,462 - 僕! - 僕、僕、僕! - ウジはあっちに。 655 00:23:00,462 --> 00:23:01,904 - 場所がないじゃん。 - ナンナン、ナナナンナ。 656 00:23:01,904 --> 00:23:03,875 [ディノの番] - 僕の番だよ。- ディノの番。 657 00:23:03,875 --> 00:23:05,613 [防御] - 1、2、3、1! - ナイス! 658 00:23:05,613 --> 00:23:07,156 1、2、3、2! 659 00:23:09,284 --> 00:23:10,394 上手い。 660 00:23:10,699 --> 00:23:12,274 [すーっ] 1、2、3、1! 661 00:23:12,274 --> 00:23:13,505 スングァンが悔しそうだった。 662 00:23:13,776 --> 00:23:15,466 - 何?何?何? - 1って言ったじゃん。 663 00:23:15,466 --> 00:23:17,855 - 1、2、3、0! - 違うよ。ジョシュアは場所を変えないと。 - なんで! 664 00:23:18,339 --> 00:23:19,305 ジョンハンさんが立ち上がったんだけど? 665 00:23:19,305 --> 00:23:21,085 [攻撃失敗] 立ち上がってるね。 666 00:23:21,896 --> 00:23:23,484 1、2、3、2! 667 00:23:24,561 --> 00:23:26,944 やるよ。1、2、3、1! 668 00:23:26,944 --> 00:23:27,704 [軽く失敗] OK! 669 00:23:27,704 --> 00:23:29,471 1、2、3、0! 670 00:23:30,003 --> 00:23:31,167 OK! 671 00:23:31,493 --> 00:23:32,853 - チョンドゥギが食べたい。 - もっとたくさん持って行ってもいいよ。 672 00:23:32,853 --> 00:23:34,941 おい、最後の人がこれを全部 持って行かないといけないよ。 全部食べないといけない。 673 00:23:34,941 --> 00:23:36,710 [自称最後の人] - 分かった。- なんだ? 674 00:23:37,572 --> 00:23:39,572 [無念無想][怒った][怒った2] - 本当に全部食べずに行くだけだよ。 - 全部食べないといけないのは知ってるよね? 675 00:23:39,572 --> 00:23:40,899 - 全部食べないといけないのは知ってるよね? - 分けることもできるじゃん。 676 00:23:40,899 --> 00:23:41,854 [ダメだよ] いや、全部食べないとダメだよ。 677 00:23:41,854 --> 00:23:44,104 - 本当?- そのまま兄さんが全部持って行って 僕たちに分けてくれない? - そうだね。 678 00:23:44,104 --> 00:23:46,072 [心温まる結末] 分かった。僕がお前たちに分けてあげる。 679 00:23:46,072 --> 00:23:47,177 - かっこいい! - さすが。 680 00:23:47,177 --> 00:23:48,762 - 僕、チョンドゥギ! - クェドリ、おいしい? 681 00:23:48,762 --> 00:23:50,472 [スタッフ] - これからはゲームをしに行きましょうか? - 僕…- はい。 682 00:23:50,472 --> 00:23:52,132 はい?出てきてください。 683 00:23:52,132 --> 00:23:53,582 [何事もありませんでした] ナナコーンをちょうだいよ。ナナコーン。 684 00:23:53,582 --> 00:23:54,891 ナナコーン。 僕、クェドリを食べてみたい。 685 00:23:54,891 --> 00:23:56,262 クェドリを食べて。 1、2、3! 686 00:23:56,262 --> 00:23:57,468 はい、ミンギュ。 687 00:23:57,468 --> 00:23:59,148 ミンギュ、割れてるのを食べる? 688 00:23:59,429 --> 00:24:01,056 - そうしようか? - チョンドゥギをちょうだい。 689 00:24:01,453 --> 00:24:03,768 - おい、缶蹴りのルールは理解したよね? - うん。 690 00:24:03,768 --> 00:24:05,472 [10分前][Breakthrough Achievement受賞祝賀] 缶蹴りが 691 00:24:05,472 --> 00:24:08,365 [来週出てくる缶蹴りのルール説明] 鬼一人以外の人が缶を蹴るんだ。 692 00:24:08,365 --> 00:24:11,075 そしたらその缶を拾ってきて センターに... 693 00:24:11,075 --> 00:24:12,365 - 鬼ごっこなんだ。 - そうだね。 694 00:24:12,365 --> 00:24:15,035 おい、これはスングァンが 済州島でたくさんやったじゃん。 695 00:24:15,035 --> 00:24:17,952 - 缶蹴りのせいで 友達が僕を10時まで引き止めて… - そうそう。 696 00:24:17,952 --> 00:24:18,812 - こいつ… - 本当? 697 00:24:18,812 --> 00:24:22,291 あの怖い友達がこいつが 帰らないといけないのに帰らせなくて 698 00:24:22,291 --> 00:24:23,916 みんな捕まえないと言っていいながら 699 00:24:23,916 --> 00:24:26,948 - でもその時は缶蹴りじゃなくて サッカーボール蹴りだったんだ。 - サッカーボールにでやったんだ。 700 00:24:26,948 --> 00:24:28,795 - 僕たちもサッカーボールでやったよ。 - 僕たちは缶でやった。 701 00:24:28,795 --> 00:24:30,635 [済州島で缶蹴りをした話] サッカーボールを蹴ったら 702 00:24:30,635 --> 00:24:32,905 [鬼の状況] こうやって僕がここに隠れたら 703 00:24:32,905 --> 00:24:34,665 [ムーンウォーク] 僕が後ろでこうやって歩いて 見つけないといけないんだ。 704 00:24:34,665 --> 00:24:35,955 その間にみんなが隠れて 705 00:24:38,196 --> 00:24:40,173 見つけたらウジが… 706 00:24:40,173 --> 00:24:41,198 - そうだよ。 - そうそう。 707 00:24:41,198 --> 00:24:43,705 [僕が?] - ウジはあの木の後ろに…- そうそう。 708 00:24:43,705 --> 00:24:45,503 [僕も?] ホシがあそこでこうして 709 00:24:45,503 --> 00:24:47,396 - 一食は?一食。 - え?一食? 710 00:24:47,396 --> 00:24:49,556 [カット] - そしてもし… - 一食、ささっと。 711 00:24:49,556 --> 00:24:52,052 シュアさんがすぐ隣で隠れていて 僕がここに行ったんだけど 712 00:24:52,052 --> 00:24:55,371 [缶] - 先に蹴ったらまた.. - みんな解放されるんだよ。 713 00:24:55,371 --> 00:24:57,141 だから警察と泥棒なんだけど… 714 00:24:57,141 --> 00:24:59,681 [缶=監獄] - 鬼ごっこだね。 - これが刑務所という媒介体なんだよ。だから。 715 00:24:59,681 --> 00:25:02,481 - これは踏んだりしてもいいんだよね? - うん。いいんだよ。 716 00:25:02,481 --> 00:25:05,446 でも隠れていないといけないんだ。 動いてもいいけど。 717 00:25:05,446 --> 00:25:08,675 鬼が目だけ見て 見分けられれば捕まえられる。 718 00:25:08,675 --> 00:25:11,572 [説明終了][徹夜するという意味] 今日、鬼が解放するまで 家に帰れないからね。 719 00:25:11,572 --> 00:25:13,962 一人の鬼が終われなかったら 家に帰れないんだよ。 720 00:25:13,962 --> 00:25:15,832 [OK] そうだね。終わるまでやろう。僕たち、昔... 721 00:25:15,832 --> 00:25:18,062 家に行けないんだよ。スングァンみたいに。 722 00:25:18,797 --> 00:25:21,843 - 幼い頃、こういうのがすごくおいかったよね。 - わぁ、本当に思い出のお菓子だ。 723 00:25:21,843 --> 00:25:25,153 - わぁ、これ!僕、思い出した。机の内側に… - 分かる。分かる。 724 00:25:25,153 --> 00:25:27,530 - 机の内側にこうやって入れておいて… - ナナコーン?そうだよ。 725 00:25:27,530 --> 00:25:28,575 ナナコーン、すごく好きだった。 726 00:25:28,575 --> 00:25:31,791 でもこれを本当に上手い 美術の先生がいるんだ。 727 00:25:31,791 --> 00:25:33,526 [子供のような弟をいじめる] 違う。残りの先生たちが 上手くないんだよ。 728 00:25:33,526 --> 00:25:35,531 [子供のような弟を責める2] そうだよ。先生たちが すごく苦労されたんだよ。 729 00:25:35,531 --> 00:25:37,567 [子供のような弟を責める3] 学校でそれを食べることが ダメだったんだよ。 730 00:25:37,567 --> 00:25:39,723 - そうそう。 - そうだよ。- 本当に悪い。 731 00:25:39,723 --> 00:25:41,431 - 先生たちが… - でもこの話を聞いて。 732 00:25:41,431 --> 00:25:43,081 [懐柔中] - やめてください。- 面白い話なんだけど 733 00:25:43,081 --> 00:25:45,111 お前たちはなんでそうやって… 734 00:25:45,111 --> 00:25:47,317 - 先生たちが苦労されたことを考えろよ。 - そうじゃなくて 735 00:25:47,317 --> 00:25:49,551 - 涙が目の前を遮ってる。 - 何?何? 736 00:25:49,551 --> 00:25:51,386 フフフ。言わない、言わない。 737 00:25:52,271 --> 00:25:54,286 - それがよくない行動じゃん。 - 違う。違う。 738 00:25:55,080 --> 00:25:57,594 兄さん、もう一回整理をすると 739 00:25:57,594 --> 00:25:59,824 僕たちが今、おいしく食べているじゃん。 740 00:25:59,824 --> 00:26:02,104 - 適度に食べたら もう一回ゲームをしないと。 - 行こう、行こう。 741 00:26:02,104 --> 00:26:03,354 僕は今から食べるんだけど? 742 00:26:03,354 --> 00:26:05,094 そうだね、行こう。 743 00:26:05,094 --> 00:26:06,860 [COOL WATER] - 行こう。よし!- 行こう! 744 00:26:06,860 --> 00:26:08,340 でも缶はどこにある? 745 00:26:08,340 --> 00:26:10,279 - 缶はここ。 - 僕が...え? 746 00:26:23,768 --> 00:26:25,723 僕はお前のビタミン。