1 00:00:01,350 --> 00:00:05,430 (編集者)今回は ビューティフル ファミリー。 特に 母と娘にテーマを絞って→ 2 00:00:05,450 --> 00:00:09,690 追究していこうという コンセプトです。各 著名人の親子→ 3 00:00:10,050 --> 00:00:13,170 街角で見つけた 奇麗なママと その お嬢さん。→ 4 00:00:13,230 --> 00:00:15,680 早乙女さんの おっしゃられているベースメークも→ 5 00:00:15,680 --> 00:00:19,130 特に 女子 女の子の育て方ということに→ 6 00:00:19,130 --> 00:00:20,770 注目していきたいと 思っております。 7 00:00:21,160 --> 00:00:23,110 (宇津木)いや ホント 感激です。 8 00:00:23,230 --> 00:00:25,370 僕 早乙女ファミリーの 大ファンなんです。→ 9 00:00:25,370 --> 00:00:26,870 悠里さんの本も持ってます。 10 00:00:26,870 --> 00:00:28,100 (悠里)まあ。 (晶)フフフ。 11 00:00:28,100 --> 00:00:32,610 うわ! 晶ちゃん 今の顔 いいな。 ママに 負けないぞって感じで。→ 12 00:00:32,750 --> 00:00:34,420 悠里さんは 余裕な感じ。→ 13 00:00:34,780 --> 00:00:36,600 うわ もう 最高です! 14 00:00:44,870 --> 00:00:46,710 (リカ)いいんですか? 社長。 うん? 15 00:00:47,120 --> 00:00:51,390 (リカ)あのカメラマン 今風の イケメンって感じで。 16 00:00:51,580 --> 00:00:54,230 大丈夫。 晶は 愛想よくしてるけど眼中にないから。 17 00:00:54,390 --> 00:00:58,490 でも 晶ちゃん まだ 若いし。 若いからこそ 安心なのよ。 18 00:00:58,800 --> 00:01:01,160 潔癖に いちずになれる。 19 00:01:01,300 --> 00:01:05,010 ああ 彼氏いたんですか。 それなら。 20 00:01:05,010 --> 00:01:08,710 彼氏だと いけないのよ。 振り回されるから。 21 00:01:09,300 --> 00:01:10,660 はあ…。 22 00:01:11,000 --> 00:01:13,140 (晶)《「この人が わたしの ヘッドコーチで→ 23 00:01:14,110 --> 00:01:15,670 愛する人です」って》 24 00:01:15,790 --> 00:01:17,510 (丈治)《おじさんを からかうな》 25 00:01:17,510 --> 00:01:21,190 《本気よ。 全世界に伝える》 26 00:01:24,110 --> 00:01:26,680 (編集者)男子とは違う 女子の ベースメークにおいて→ 27 00:01:26,840 --> 00:01:28,650 最も 注意したこと→ 28 00:01:28,770 --> 00:01:32,550 最も それを 持っていてほしいと 望んだものは 何ですか?→ 29 00:01:32,800 --> 00:01:35,340 おしとやかさであるとか 女の子特有に。 30 00:01:35,370 --> 00:01:38,040 正義感です。 正義感…。 31 00:01:38,040 --> 00:01:41,130 全ての母親が 息子を 戦場に行かせない。 32 00:01:41,160 --> 00:01:44,060 そう決意すれば 世界は平和になります。 33 00:01:44,060 --> 00:01:46,730 (編集者)ああ。 それは すごい考え方ですね。 34 00:01:46,730 --> 00:01:49,270 ごめんなさい。 それは ちょっと 大げさでした。 35 00:01:49,290 --> 00:01:50,910 (編集者)アハハ。 違う意味なんですか? 36 00:01:50,910 --> 00:01:53,500 少し きざな言い方を させていただければ→ 37 00:01:53,820 --> 00:01:55,090 わたしの言う→ 38 00:01:55,140 --> 00:01:58,430 女の子が 持っていてほしい 正義感という意味は…。 39 00:02:04,420 --> 00:02:06,480 愛だけを 真っすぐに 見詰めること。 40 00:02:06,700 --> 00:02:10,070 愛だけを…。 簡単なようで ところが 実は→ 41 00:02:10,300 --> 00:02:13,830 これは ある理由で 守ることが 意外と困難なんです。 42 00:02:13,830 --> 00:02:16,650 女性の場合は 特に。 ある理由? 43 00:02:16,650 --> 00:02:18,850 とても。 (編集者)謎掛けで→ 44 00:02:18,850 --> 00:02:20,380 終わるというのも いいですね。 次回に→ 45 00:02:20,410 --> 00:02:23,690 お答えしていただくということで。それでは いつものように→ 46 00:02:23,690 --> 00:02:25,790 最後を 締めていただきます。 どうぞ。 47 00:02:26,200 --> 00:02:29,100 わたしは この雑誌を読む 読者の皆さんを→ 48 00:02:29,100 --> 00:02:31,190 あえて 挑発しましょうか。 49 00:02:31,580 --> 00:02:33,920 あなたの子供は ビーチャイですか? 50 00:02:33,920 --> 00:02:36,650 それとも プアチャイですか? 51 00:02:36,800 --> 00:02:46,810 ♪♪~ 52 00:02:55,170 --> 00:02:56,030 どうぞ。 53 00:02:56,820 --> 00:02:58,370 椎名さんが おみえです。 54 00:03:00,300 --> 00:03:01,410 どうぞ。 55 00:03:04,140 --> 00:03:05,870 どうぞ。 座って。 56 00:03:07,180 --> 00:03:09,460 飲み物を 下で頼んで。 わたしは アイスティー。 57 00:03:09,770 --> 00:03:11,100 涼子さんだったわね? 58 00:03:11,770 --> 00:03:13,190 (涼子)同じで。 はい。 59 00:03:13,190 --> 00:03:14,050 さあ どうぞ。 60 00:03:14,950 --> 00:03:18,010 社長室です。 アイスティーを 3つ お願いします。 61 00:03:18,150 --> 00:03:19,120 3つ? 62 00:03:20,290 --> 00:03:22,300 すいません。 わたしも のどが渇いて…。 63 00:03:22,300 --> 00:03:25,420 先に お伺いを立てなさい。 その順番の違いで→ 64 00:03:25,420 --> 00:03:27,310 謙虚か ずうずうしいかの 分かれ道。 65 00:03:29,540 --> 00:03:30,630 まあ いいわ。 66 00:03:33,530 --> 00:03:36,090 涼子さんだったわね? はい。 67 00:03:36,200 --> 00:03:39,290 何となく 聞いてるわ。 洸と 別れ道…。 68 00:03:41,300 --> 00:03:45,590 ごめんなさい。 別れてしまったって。 69 00:03:46,170 --> 00:03:50,600 それで もしかして 母親の わたしに→ 70 00:03:50,600 --> 00:03:52,800 どうにかしてくれっていう ことだとしたら→ 71 00:03:52,810 --> 00:03:55,780 申し訳ないけど 難しいわ。 わたし…。 72 00:03:55,810 --> 00:03:57,980 息子だけど プライベートなことまでは…。 73 00:03:57,980 --> 00:03:58,010 妊娠してるんです。 息子だけど プライベートなことまでは…。 74 00:03:58,010 --> 00:03:59,370 妊娠してるんです。 75 00:04:00,380 --> 00:04:01,070 へっ? 76 00:04:02,100 --> 00:04:05,450 診断書も ここに。 77 00:04:05,760 --> 00:04:25,810 ♪♪~ 78 00:04:26,090 --> 00:04:27,980 社長…。 おめでとう。 79 00:04:30,780 --> 00:04:33,630 (晶)洸兄 ちゃんと避妊してなかったの? 80 00:04:33,660 --> 00:04:36,060 (洸)やめろよ。 母さんの前で そんな話。 81 00:04:36,090 --> 00:04:38,150 それにしても おめでとうは ないだろ。 82 00:04:38,150 --> 00:04:40,850 どうして? 少子化なのよ。 83 00:04:41,240 --> 00:04:43,610 赤ちゃんが 授かったことは 喜ばしいでしょ。 84 00:04:43,790 --> 00:04:47,260 母さん 僕と涼子は 別れたんだよ。知ってるわ。 85 00:04:47,310 --> 00:04:50,370 本人は どうしたいっつってんだ?もちろん 産みたいと言ってるわ。 86 00:04:50,990 --> 00:04:52,440 あいつに電話するよ。 87 00:04:52,800 --> 00:04:55,610 僕が 病院に連れていくって。 (晶)おろさせるってこと? 88 00:04:55,810 --> 00:04:59,900 男の側に 立つわけじゃないけど 悠里。 俺も そう思うよ。 89 00:05:00,350 --> 00:05:03,830 第一 洸は まだ 学生だ。 学生は 関係ないわ。 90 00:05:04,250 --> 00:05:05,950 甘やかすつもりはないけど→ 91 00:05:06,450 --> 00:05:08,700 経済的なことは わたしが 面倒 見れるし。 92 00:05:08,700 --> 00:05:10,750 母さん 本気じゃないよね? 93 00:05:11,270 --> 00:05:14,940 洸。 責任があるのよ。 逃れられない 責任が。 94 00:05:17,090 --> 00:05:19,980 あなたの気持ちよりも そちらが 優先されるわね。 95 00:05:19,980 --> 00:05:22,940 (丈治)おいおい。 第三者じゃないんだ。 96 00:05:23,410 --> 00:05:26,860 いったい どっちの味方だ? 生まれてくる子供の味方よ。 97 00:05:27,390 --> 00:05:30,820 早乙女のDNAを持つ。 98 00:05:47,590 --> 00:05:49,760 (配達員)ありがとうございました。どうもー。 99 00:05:49,820 --> 00:05:53,440 何で わたしが ピザのお金…。 (辰也)ああ ごめん ごめん。→ 100 00:05:53,490 --> 00:05:56,640 頼んだのは いいんだけどさ 持ち合わせがなくて。 101 00:05:56,890 --> 00:05:59,790 ハァ。 それにしても 金メダルって→ 102 00:05:59,790 --> 00:06:01,260 そんなに 大事なものなんですかね? 103 00:06:01,260 --> 00:06:03,710 (辰也)あん? 社長。 いくら何でも→ 104 00:06:03,740 --> 00:06:07,860 厳し過ぎると思って。 廉君 まだ 高校生なのに。 105 00:06:07,860 --> 00:06:10,510 (辰也)まあ 外から見たら そう思うだろうけどね→ 106 00:06:10,650 --> 00:06:15,220 悠里は その ゴールドに 取りつかれちまってるからな。 107 00:06:15,220 --> 00:06:18,220 (廉)ゴールドなのか 死んだ 修一伯父さんなのか→ 108 00:06:18,220 --> 00:06:20,220 分からないけどね。 修一伯父さん? 109 00:06:20,220 --> 00:06:23,050 あれっ? リカさん まだ 知らなかったんだ。 110 00:06:23,160 --> 00:06:26,110 社長室にさ 写真 飾ってあるでしょ。 111 00:06:26,440 --> 00:06:30,680 ああ はい。 あの人が? 事故でさ オリンピック直前。 112 00:06:30,710 --> 00:06:32,600 そうだったんですか。 113 00:06:32,660 --> 00:06:35,050 だから 子供の俺たち 3人が→ 114 00:06:35,240 --> 00:06:37,470 伯父さんの あだ討ちってわけじゃないけど。 115 00:06:37,610 --> 00:06:40,480 そいつが 早乙女家の悲願ってやつ。 116 00:06:40,480 --> 00:06:43,180 こんなこと言うと あれかもしれないですけど→ 117 00:06:43,460 --> 00:06:46,860 スポーツって 本来 参加することに意義があるっていうか…。 118 00:06:46,860 --> 00:06:50,930 いや。 そいつは悪いが 違うな。 えっ? 119 00:06:50,930 --> 00:06:54,410 (辰也)力の差が 歴然と劣ってるなら ともかくな→ 120 00:06:55,080 --> 00:06:57,720 誰だって 入賞ぐらいしたい。→ 121 00:06:57,750 --> 00:07:00,120 できれば メダルが欲しいと思うんだ。 122 00:07:00,480 --> 00:07:04,970 ただな そういうふうに考える こう… 何つうの あの。 123 00:07:05,050 --> 00:07:07,670 アスリートの こう…。 何つうの? あの言葉 あの…。 124 00:07:07,700 --> 00:07:09,840 次元。 次元すら 何か こう ばっと 超えちゃってんだ。 125 00:07:09,870 --> 00:07:14,490 オリンピックの ゴールドはね 世界で 一人 選ばれし者。 126 00:07:14,830 --> 00:07:17,390 童話で あったでしょ。 あの… きこりの話。 127 00:07:17,950 --> 00:07:21,720 池から現れた 女神さまに 唯一 言える 人間なんだよ。 128 00:07:21,720 --> 00:07:23,960 その 金のおのが 自分の おのですって。 129 00:07:24,210 --> 00:07:27,390 (辰也)息子よ よくぞ言った。 うん。 130 00:07:27,420 --> 00:07:30,760 何を隠そう この わたしこと 明石 辰也…。 131 00:07:30,760 --> 00:07:34,490 ごめんなさい。 とても 選ばれた人間には 思えないです。 132 00:07:34,490 --> 00:07:37,470 やっぱり? フッ フフ。 えーん。 133 00:07:37,500 --> 00:07:39,530 [TEL](聖子)あなたに ビーチャイだのプアチャイだの→ 134 00:07:39,530 --> 00:07:43,740 言う資格があるっていうの? 言っとくけど→ 135 00:07:44,020 --> 00:07:46,300 子供は 100人いたら 100人の育て方があるのよ。 136 00:07:46,300 --> 00:07:47,360 いいかげん 警察に届けたら どうだ? 子供は 100人いたら 100人の育て方があるのよ。 137 00:07:47,360 --> 00:07:48,500 いいかげん 警察に届けたら どうだ? 138 00:07:48,580 --> 00:07:50,980 今のとこ 直接 危害が あるわけじゃないわ。 139 00:07:51,290 --> 00:07:52,930 [TEL](聖子)まじめに 聞きなさいよ。 140 00:07:55,520 --> 00:07:58,060 あなたの お名前は? (聖子)えっ? 141 00:07:58,200 --> 00:08:01,340 名前が言えないなら 幽霊と一緒ですね。 142 00:08:01,590 --> 00:08:04,410 申し訳ないけど 存在しない人の言葉など→ 143 00:08:04,430 --> 00:08:06,440 耳には届かないわ。 144 00:08:08,420 --> 00:08:09,360 それでいい。 145 00:08:11,600 --> 00:08:13,600 (聖子)幽霊? 146 00:08:17,610 --> 00:08:20,870 何よ 偉そうに。 147 00:08:23,290 --> 00:08:25,990 食材は 旬のものに限定して。 (従業員たち)はい。 148 00:08:25,990 --> 00:08:28,620 それから スープのお皿は 替えてちょうだい。 149 00:08:28,780 --> 00:08:31,790 大きくて 下品だから。 (従業員たち)はい。 失礼します。 150 00:08:31,790 --> 00:08:33,620 どうも。 どうも。 151 00:08:37,640 --> 00:08:42,340 社長。 お聞きしたいことが。 やじ馬根性なら やめてくれる? 152 00:08:42,480 --> 00:08:44,630 ああ いえ。 洸君のことじゃなくて。 153 00:08:44,770 --> 00:08:48,570 じゃあ 何? この間の 雑誌の取材の お話です。 154 00:08:48,970 --> 00:08:51,570 愛だけを 真っすぐ 見詰める 正義感という。 155 00:08:51,670 --> 00:08:53,680 ああ。 なぜ 守ることが→ 156 00:08:53,680 --> 00:08:55,410 女性は 難しいんでしょうか? 157 00:08:55,830 --> 00:08:57,000 買い物脳よ。 158 00:08:57,160 --> 00:08:58,830 買い物… 脳? 159 00:08:58,860 --> 00:09:01,930 女の前頭葉 この ど真ん中にはね→ 160 00:09:02,150 --> 00:09:05,690 買い物脳があると いわれているの。 欲求として→ 161 00:09:05,690 --> 00:09:09,470 買い物をしたい 買い物をすると 幸せを感じるという 脳みそよ。 162 00:09:09,560 --> 00:09:12,340 それは 分かります。 わたしも 服とか小物とか→ 163 00:09:12,340 --> 00:09:14,700 あれこれ見たり 買ったりするの 大好きです。 164 00:09:14,700 --> 00:09:18,700 ストレス発散になるっていうか ネット ショッピングも危険ですよね。 165 00:09:18,700 --> 00:09:20,870 ああ どうしよう。 今月 ピンチ。 ああ でも→ 166 00:09:20,920 --> 00:09:24,180 買い物かごに ポチン。 いってらっしゃーいって。 167 00:09:24,520 --> 00:09:25,910 そういう小芝居は いいのよ 168 00:09:26,240 --> 00:09:27,250 すいません。 169 00:09:27,410 --> 00:09:29,710 親の扶養を受けてる 若いときは まだいいの。 170 00:09:29,860 --> 00:09:31,980 だけど あなたのような 適齢期になってから→ 171 00:09:31,980 --> 00:09:33,960 女が 結婚相手に求めるものは→ 172 00:09:33,960 --> 00:09:36,800 どうしても 経済力が 大事になってくる。 173 00:09:36,800 --> 00:09:39,950 それは ないよりは あった方が。 あった方が いいのよ。 174 00:09:39,970 --> 00:09:44,070 いいえ。 なければ 買い物脳が 満たされない。 つまり→ 175 00:09:44,070 --> 00:09:46,730 幸せになれないからよ。 そんなぁ。 176 00:09:46,730 --> 00:09:49,670 わたしは お金が無くても 愛があれば。 177 00:09:49,670 --> 00:09:53,870 そんなぁ。 言ったわね その 舌っ足らずな口で。 178 00:09:53,870 --> 00:09:56,300 でも。 夫婦ゲンカの8割は→ 179 00:09:56,350 --> 00:09:58,890 少ないお金を どこへ どうってことで 起こるのよ。 180 00:09:58,890 --> 00:10:02,090 それは たいてい 妻の方が仕掛け いいかげん かい性なしと→ 181 00:10:02,090 --> 00:10:03,710 言われてるようで だんなが キレる。 182 00:10:03,930 --> 00:10:06,680 はい。 お金が無い。 我慢する。 183 00:10:06,680 --> 00:10:09,750 ストレスが たまる。 子供がいるともっと お金が掛かる。 184 00:10:09,780 --> 00:10:12,310 カワイイ服とか着せたい。 買い物したい。 185 00:10:12,360 --> 00:10:15,210 言っとくけど 食料品は 駄目よ。 楽しくないから。 186 00:10:15,270 --> 00:10:18,780 奇麗なもの。 ジュエリー 高い 無理。 187 00:10:18,780 --> 00:10:24,230 カワイイもの。 色とりどり。 買いたい 買えない いらいらする。 188 00:10:24,260 --> 00:10:26,800 やがて 愛が凍り付く。 189 00:10:27,300 --> 00:10:30,610 やっぱり お金よ。 お金が無いと 幸せじゃない。 190 00:10:31,310 --> 00:10:33,650 わ… わたしは 我慢できます。 191 00:10:33,650 --> 00:10:37,520 そんなとき 昔の彼に ばったり 出会ってしまう。 192 00:10:37,600 --> 00:10:40,670 羽振りが よさそうで 奥さんらしい その女性は→ 193 00:10:40,780 --> 00:10:43,930 今 買ってもらった ピンクのリボンの付いた→ 194 00:10:43,930 --> 00:10:46,710 小さな包みを 抱えている。 「やあ 久しぶり」 195 00:10:46,820 --> 00:10:49,160 だけど あなたは→ 196 00:10:49,160 --> 00:10:50,950 消えてしまいたいほど 惨めなの。 197 00:10:50,950 --> 00:10:54,760 だって そんなときに限って 安いサンダル履いてるから。 198 00:10:54,760 --> 00:10:57,520 安いサンダル? ユーミンよ。 知らないの? 199 00:10:57,550 --> 00:10:59,830 『DESTINY』よ。 ダウンロードします。 200 00:10:59,920 --> 00:11:02,900 失敗した こっちだった。 性格なんて どうでもいい。 201 00:11:02,950 --> 00:11:04,820 慣れりゃ 一緒だ。 そんなことより→ 202 00:11:04,850 --> 00:11:07,240 買い物したい 買い物したい 買い物したい。 203 00:11:07,240 --> 00:11:09,300 わたしだって 幸せになりたい! 204 00:11:09,300 --> 00:11:12,310 はい なりたいです。 男は 言う。 205 00:11:12,480 --> 00:11:16,490 しょせん 女は 金かよと。 だけど 勘違いしてる。 206 00:11:16,490 --> 00:11:20,560 強欲だからじゃない。 ただ 買い物したい脳があるから。 207 00:11:21,190 --> 00:11:24,510 我慢すると ストレスになる。 性格が悪いからじゃない。 208 00:11:24,510 --> 00:11:27,130 ただ きらきら カワイイものを 身に着けたり→ 209 00:11:27,130 --> 00:11:30,810 集めるのが 大好きだから。 大好きです。 210 00:11:31,030 --> 00:11:32,310 もう一度 聞こう。 211 00:11:32,730 --> 00:11:36,770 愛を 真っすぐ守りたいと望む 哀れな 子羊よ。 212 00:11:37,370 --> 00:11:41,890 そのために あるべき必要なものをずばり 述べるがいい。 213 00:11:42,870 --> 00:11:44,180 お金です。 214 00:11:44,380 --> 00:11:49,130 フゥ。 ああ…。 わたしの正義感が。 215 00:11:49,320 --> 00:11:52,200 プチン。 いってらっしゃーい。 216 00:11:55,930 --> 00:11:56,790 (辰也)あれっ?→ 217 00:11:57,660 --> 00:12:02,310 あれっ? あれっ 何だよ。 ここ まんま買い戻してくれたの? 218 00:12:02,310 --> 00:12:05,320 話って 何? いや。 それは 廉のことさ。 219 00:12:05,460 --> 00:12:07,710 ねえ そっちにさあ 戻してやってくれねえかってよ。 220 00:12:07,740 --> 00:12:10,740 どうして? 仲良く やってるみたいじゃない。 221 00:12:10,740 --> 00:12:13,420 いびきが マジ うるせえんだ あいつ。 ホントに。 222 00:12:14,150 --> 00:12:17,770 っていうかさ あいつ 何か こう キャラが 俺と かぶってるから→ 223 00:12:17,770 --> 00:12:19,330 うぜえんだよ。 そうねえ。 224 00:12:19,630 --> 00:12:23,000 廉は あなたに 一番 似てるかも。 っていうかさ→ 225 00:12:23,340 --> 00:12:26,680 ほかが 似てねえよ。 洸なんか まじめで お上品でよ。 226 00:12:26,760 --> 00:12:28,760 俺の息子とは とても 思えねえよ。 227 00:12:28,910 --> 00:12:30,160 浮気した子なの。 えっ? 228 00:12:33,670 --> 00:12:35,180 冗談よ。 ハッ。 229 00:12:35,760 --> 00:12:37,460 そういう 冗句 言うようになったんだ。 230 00:12:37,460 --> 00:12:40,770 廉は 身体能力が 一番あるの。 3人の中でも。 231 00:12:41,220 --> 00:12:42,770 うん。 それに 洸と比べて→ 232 00:12:42,810 --> 00:12:44,810 プレッシャーにも強い。 まあ 俺に似て→ 233 00:12:44,810 --> 00:12:48,990 いいかげんだからな。 ゴールドに 一番 近い。 234 00:12:49,410 --> 00:12:50,750 ちょっ…。 また 走るのが条件かよ。 235 00:12:50,750 --> 00:12:52,340 その気にさせて。 236 00:12:52,820 --> 00:12:54,870 性格 似てるなら 乗せ方 分かるでしょ。 237 00:12:54,900 --> 00:12:56,620 まあな。 うん。 238 00:12:57,710 --> 00:12:59,380 だけど…。 だけど? 239 00:12:59,380 --> 00:13:03,590 自由になりたいってんなら それ 尊重してやれねえのかって。 240 00:13:03,760 --> 00:13:05,760 自由の意味を はき違えてる。 241 00:13:05,760 --> 00:13:09,910 楽になりたいなら それは 自由じゃない。 逃げてるだけよ。 242 00:13:10,640 --> 00:13:16,350 個々の限界を超えたときだけ 解放されて 人は自由になれるの。 243 00:13:17,040 --> 00:13:20,440 苦しんだ先にしか 自由はない。 244 00:13:21,220 --> 00:13:24,780 雨に耐えなければ 虹は見れないわ。 245 00:13:24,950 --> 00:13:26,850 そうかもしれない。 246 00:13:28,240 --> 00:13:31,860 だけど 悠里。 俺を見ろよ。 247 00:13:32,790 --> 00:13:37,930 そこで 一生分の運 使い果たして 何やったって うまくいかない。 248 00:13:38,410 --> 00:13:44,060 もてはやされたのは 一瞬で 今や 誰も 覚えちゃいない。 249 00:13:44,800 --> 00:13:50,080 「あの人は今」って世界の 惨めな住人さ。 250 00:13:50,810 --> 00:13:56,320 いら立って 出来のいい嫁さん 当たり散らして→ 251 00:13:57,320 --> 00:14:01,080 揚げ句 家庭だって壊しちまった。 252 00:14:02,000 --> 00:14:07,100 なっ。 そんな男に 子供たち さしたくねえだろ。 253 00:14:08,410 --> 00:14:10,660 フッ。 なーんてな。 254 00:14:12,530 --> 00:14:13,600 もう帰るの? 255 00:14:15,090 --> 00:14:19,460 愚痴 言いだしたら 止まんなくなる。 256 00:14:29,570 --> 00:14:31,910 お金 使っちゃったって。 257 00:14:32,810 --> 00:14:34,620 リカちゃんスパイから 聞いたか。 258 00:14:35,980 --> 00:14:36,680 これ。 259 00:14:37,620 --> 00:14:38,930 これ。 いいよ 何とかなる。 260 00:14:39,320 --> 00:14:41,640 廉の心配してるの。 261 00:14:42,530 --> 00:14:44,060 そうか。 262 00:14:45,200 --> 00:14:46,340 そうか。 なら。 263 00:14:46,630 --> 00:14:59,570 ♪♪~ 264 00:15:00,520 --> 00:15:01,580 丈治…。 265 00:15:12,580 --> 00:15:13,780 (勝)何やってんだよ? 266 00:15:14,890 --> 00:15:16,030 (聖子)勝君。 267 00:15:16,310 --> 00:15:17,930 (勝)勝君じゃねえよ 268 00:15:18,120 --> 00:15:20,020 勝手に入って 何 見てんだよ。 269 00:15:21,860 --> 00:15:25,170 こういうのって 名前 入れないの? 270 00:15:25,760 --> 00:15:26,340 (勝)はあ? 271 00:15:26,480 --> 00:15:28,290 聖子)自分の名前 入れなきゃ→ 272 00:15:28,880 --> 00:15:30,690 幽霊と 一緒でしょ。 273 00:15:31,490 --> 00:15:32,970 存在しない。 274 00:15:38,460 --> 00:15:40,160 誰も相手にしない。 275 00:15:49,490 --> 00:15:56,630 (聖子)ハハハ…。 276 00:16:11,050 --> 00:16:15,110 (洸)廉。 母さんに 謝りなよ。 僕も 一緒に行ってもいい。 277 00:16:15,140 --> 00:16:16,650 (朋)僕も謝ってあげる 278 00:16:16,920 --> 00:16:17,760 やだね。 279 00:16:18,010 --> 00:16:20,350 俺 別に 言ったことは 後悔してないし。 280 00:16:20,350 --> 00:16:21,770 意地を張ることないさ。 281 00:16:21,770 --> 00:16:22,550 (朋)なーいない。 282 00:16:22,550 --> 00:16:25,530 (晶)でも 男の子は 意地や見え張るの 大事だって→ 283 00:16:25,560 --> 00:16:27,840 母さん よく言うじゃない。 ふーん。 284 00:16:27,930 --> 00:16:30,710 でも わたし いまだに ぴんと こないんだよね。→ 285 00:16:30,960 --> 00:16:32,630 廉兄が やめたい理由ってのが 286 00:16:33,140 --> 00:16:33,530 えっ? 287 00:16:33,550 --> 00:16:35,730 だって すっごい負けず嫌いじゃない。 288 00:16:35,730 --> 00:16:38,400 (洸)そうそう。 トランプとか オセロでも→ 289 00:16:38,540 --> 00:16:40,910 自分が勝つまで 絶対 やめさせないくせに。 290 00:16:40,930 --> 00:16:42,020 そうなんだ。 291 00:16:42,190 --> 00:16:43,580 (洸)大泣きしながらさ。 292 00:16:43,750 --> 00:16:45,390 それ 子供んときの話でしょ。 293 00:16:45,470 --> 00:16:47,810 (洸)この間 僕に マザコンって 言ったけど。 294 00:16:51,460 --> 00:16:53,250 失礼しました。 ごめん。 295 00:16:53,780 --> 00:16:56,560 [テレビ](洸)ホントは 一番 マザコンなのも お前だし。 296 00:16:57,010 --> 00:16:59,790 [テレビ](晶)思う 思う。 運動会とか いつも べったりで。 297 00:16:59,820 --> 00:17:00,600 [テレビ]へぇー。 298 00:17:01,800 --> 00:17:04,000 [テレビ](廉)だから それも 子供のときでしょ。 299 00:17:04,250 --> 00:17:05,450 [テレビ](朋)マザコン。 300 00:17:07,900 --> 00:17:09,490 ≪(ノック) 301 00:17:10,290 --> 00:17:11,570 どうぞ。 302 00:17:17,150 --> 00:17:19,290 (丈治)総務の向井君に頼んで 調べた。 303 00:17:19,430 --> 00:17:20,290 どうだった? 304 00:17:20,430 --> 00:17:22,300 お前の予想どおりだった。 305 00:17:22,600 --> 00:17:24,000 あの診断書は ガセだな。 306 00:17:24,110 --> 00:17:27,480 この医者自体 もぐりみたいな整体師だし。 307 00:17:27,510 --> 00:17:30,100 わたしが おめでとうと 妊娠を喜んだら→ 308 00:17:30,710 --> 00:17:32,660 あの子は 戸惑った顔になったわ。 309 00:17:33,360 --> 00:17:35,110 想定してなかったのね。 310 00:17:35,110 --> 00:17:36,340 親も調べた。 311 00:17:36,610 --> 00:17:38,510 父親は リストラされて→ 312 00:17:38,700 --> 00:17:40,430 生活に困ってるようだ。 313 00:17:41,170 --> 00:17:45,670 今度は この父親が 一緒に 登場してきそうね。 314 00:17:50,010 --> 00:17:51,850 友達は いる? 315 00:17:52,270 --> 00:17:56,500 あなた 親友と呼べる友達は いるの? 316 00:17:56,590 --> 00:17:58,200 ええ 何人かは。 317 00:17:58,480 --> 00:18:02,120 短大時代の子とか 高校の部活の仲間とか。 318 00:18:02,120 --> 00:18:04,110 それは 本当に友達なの? 319 00:18:04,110 --> 00:18:05,220 それは 本当に友達なの? え… ええ。 320 00:18:05,330 --> 00:18:06,670 向こうも そう思ってる? 321 00:18:07,140 --> 00:18:08,450 と思いますけど。 322 00:18:08,480 --> 00:18:12,770 時には 自分のことよりも あなたのことを 心配してくれる? 323 00:18:13,020 --> 00:18:15,560 あの たぶん。 たぶんじゃ 駄目よ。 324 00:18:16,140 --> 00:18:19,980 確信を持って そう言えないんじゃ友達とは言えないでしょう。 325 00:18:19,980 --> 00:18:20,140 すいません。 確信を持って そう言えないんじゃ友達とは言えないでしょう。 326 00:18:20,140 --> 00:18:21,100 すいません。 327 00:18:23,140 --> 00:18:25,080 わたしには いないのよ。 328 00:18:26,950 --> 00:18:30,570 そりゃ 知り合いは たくさんいる。でも 友達じゃない。 329 00:18:31,960 --> 00:18:34,690 だから あなたにも いるはずがない。 330 00:18:34,720 --> 00:18:35,920 そんなぁ。 331 00:18:35,940 --> 00:18:37,700 そんなぁ。 332 00:18:38,160 --> 00:18:41,930 じゃ 聞くけど 自分の命を 投げ出す覚悟で→ 333 00:18:41,930 --> 00:18:43,550 助けに向かってくれる友達は いるの? 334 00:18:43,630 --> 00:18:46,330 走れメロコよ。 どう? そんな 極端な。 335 00:18:46,330 --> 00:18:47,840 極端じゃないわよ 336 00:18:47,950 --> 00:18:49,450 あらゆる状況下において→ 337 00:18:49,450 --> 00:18:52,320 あなたの苦境を知ったら 何もかも 投げ出して→ 338 00:18:52,320 --> 00:18:54,630 駆け付けてくれるのが 友達でしょ。 339 00:18:54,880 --> 00:18:58,730 「今 彼氏と一緒だから」 「子供が 授業参観なの」 340 00:18:58,760 --> 00:19:04,160 「あしたから 新婚旅行なの」 そういうのを どうにかして→ 341 00:19:04,240 --> 00:19:08,730 あなたの元に 駆け付けてくれる。 反対に あなたが 逆の立場でも→ 342 00:19:08,810 --> 00:19:11,650 「分かった。 今から行くから 元気を出して」って→ 343 00:19:11,760 --> 00:19:14,910 そう言ってあげたくなる 真の友情を 持っているの? 344 00:19:14,940 --> 00:19:17,810 いえ そこまでは。 メール世代なので。 345 00:19:17,900 --> 00:19:21,320 井戸端会議や 公園デビュー? とりとめのない話題? 346 00:19:21,820 --> 00:19:26,000 悩みは 異性関係か 子育て? テレビの中の 情報交換? 347 00:19:26,280 --> 00:19:29,090 その程度は ただの知り合いなのよ。 348 00:19:29,090 --> 00:19:32,380 吹けば プーッ。 飛ぶような関係よ。 違う? 349 00:19:32,400 --> 00:19:35,270 プーです 社長。 プップーです。 (クラクション) 350 00:19:35,360 --> 00:19:38,060 「それって 人生よね」 「それって 愛よね」 351 00:19:38,090 --> 00:19:41,540 「それって 女よね」 「深っ! 深過ぎる」って→ 352 00:19:41,710 --> 00:19:45,300 手に手を取って 涙を流し合う友達が→ 353 00:19:45,500 --> 00:19:47,420 あなたには 何人も いると 言ったけど。 354 00:19:47,420 --> 00:19:49,030 いえ そこまでは…。 言ったでしょ。 355 00:19:49,930 --> 00:19:53,630 孤独な わたしの気持ちを 逆なでするような甘ったるい声で。 356 00:19:53,940 --> 00:19:56,870 「ええ 何人かは。 短大時代の子とか→ 357 00:19:56,870 --> 00:19:59,400 高校の部活の仲間とか」 すいません。 358 00:19:59,530 --> 00:20:03,100 ただの知り合いでした。 生涯に 1人か2人なのよ。 359 00:20:03,600 --> 00:20:07,470 自分よりも 自分を分かってくれる親友なんて。 多くてもよ。 360 00:20:07,880 --> 00:20:11,290 あるいは 出会えないかもしれない。 361 00:20:11,620 --> 00:20:12,240 はい。 362 00:20:12,460 --> 00:20:16,020 わたしは まだ出会えていない。 363 00:20:16,020 --> 00:20:16,050 いわんや あなたレベルをや。 わたしは まだ出会えていない。 364 00:20:16,050 --> 00:20:17,780 いわんや あなたレベルをや。 365 00:20:17,780 --> 00:20:20,980 すいません。 撤回させてください。メロコは いません。 366 00:20:20,980 --> 00:20:23,320 何が メロコよ。 わたしを バカにしてんの? 367 00:20:23,320 --> 00:20:24,740 いえ。 でも それ 社長が…。 368 00:20:24,740 --> 00:20:26,470 高らかに宣言して。 369 00:20:26,640 --> 00:20:31,790 狂おしく 砂漠で水を欲するような乾いた叫びのように。 3 はい。 370 00:20:32,320 --> 00:20:38,080 わたしには 友達が いません! たったの一人も。 371 00:20:40,450 --> 00:20:44,520 心配しないで。 わたしも そうだから。 372 00:20:55,350 --> 00:20:57,280 (修一)《神原 知ってるだろ?》 373 00:21:04,940 --> 00:21:07,440 (修一)《あいつ 悠里のこと 好きみたいだぜ》→ 374 00:21:08,450 --> 00:21:11,370 《どう? 今度 デートしてみたら》→ 375 00:21:12,040 --> 00:21:14,960 《だから 引っ込み思案じゃ 駄目だって》→ 376 00:21:15,880 --> 00:21:19,950 《ほら。 眼鏡 取ったら お前って すっごい美人なんだぜ》 377 00:21:20,200 --> 00:21:21,150 ホント? 378 00:21:21,730 --> 00:21:24,630 (修一)《言いたいことは ちゃんと言わなきゃ 駄目だよ》→ 379 00:21:25,350 --> 00:21:29,560 《まあ 俺が そばにいれる間は 分かってやれるけどな》 380 00:21:30,510 --> 00:21:33,710 《ほら。 泣いてばっかじゃ お兄ちゃん 心配よ》 381 00:21:39,870 --> 00:21:41,090 頑張る。 382 00:21:46,160 --> 00:21:47,580 はい 社長! 383 00:21:47,580 --> 00:22:00,590 ♪♪~ 384 00:22:07,110 --> 00:22:10,370 [テレビ](椎名)早乙女社長を…。 385 00:22:11,900 --> 00:22:14,770 お客さまよ。 ご案内して。 386 00:22:15,350 --> 00:22:16,770 はい 社長。 387 00:22:22,090 --> 00:22:25,550 (洸)じゃあ 涼子の妊娠って 嘘だったってこと? 388 00:22:25,550 --> 00:22:28,050 (丈治)ああ。 ほっとしたろ? 389 00:22:29,000 --> 00:22:31,950 (洸)はい。 だけど どうして そんな…。 390 00:22:32,180 --> 00:22:33,180 洸。 お前は まだ 自分のことが 分かってないな。 391 00:22:34,790 --> 00:22:37,890 お前は まだ 自分のことが 分かってないな。 392 00:22:37,910 --> 00:22:38,390 (洸)えっ? 393 00:22:38,530 --> 00:22:40,570 (洸)えっ? (丈治)お前は 早乙女の長男。 394 00:22:40,810 --> 00:22:42,180 後継ぎなんだ 395 00:22:42,820 --> 00:22:44,680 会長や 悠里の持つ財産→ 396 00:22:44,850 --> 00:22:47,940 人脈を受け継ぐ 言うなれば 王子さまだ。 397 00:22:48,250 --> 00:22:49,610 (洸)やめてよ そんな。 398 00:22:49,610 --> 00:22:51,090 (洸)やめてよ そんな。 (丈治)冗談じゃない。 399 00:22:51,580 --> 00:22:55,910 これから先も そういうの目当てで寄ってくる女は 引きも切らない。 400 00:22:56,240 --> 00:22:57,520 丈治さん。 401 00:23:01,590 --> 00:23:03,040 すいません。 402 00:23:06,590 --> 00:23:09,110 それで まだ 学生ですが→ 403 00:23:09,330 --> 00:23:12,010 2人の婚姻を お望みということですか? 404 00:23:12,400 --> 00:23:14,120 (椎名)本来なら もちろん そうです。 405 00:23:14,960 --> 00:23:18,160 一人娘なんだ。 当然 責任を取ってもらう。 406 00:23:18,610 --> 00:23:19,280 ええ。 407 00:23:19,470 --> 00:23:22,290 ええ。 (椎名)ただ 2人の恋愛は→ 408 00:23:22,310 --> 00:23:24,370 運悪く 終わってしまったということで。 409 00:23:25,550 --> 00:23:29,920 いや。 恋愛といえるようなもので あったかも 分からない。→ 410 00:23:30,750 --> 00:23:34,430 そちらの息子さんが ただ わたしの娘を遊んで→ 411 00:23:34,560 --> 00:23:38,520 ポイしたのかもしれないからな。 最初から そのつもりで。 412 00:23:39,360 --> 00:23:42,370 わたしは 娘を説得しましたよ。 413 00:23:44,350 --> 00:23:48,970 いくら 育ちのいい男だといっても心根の貧しい人間に→ 414 00:23:48,970 --> 00:23:51,530 大事な娘を やるわけには いきませんからね。 415 00:23:52,260 --> 00:23:53,980 何が ビューティフル チャイルドだ。 416 00:23:54,570 --> 00:23:55,490 聞いて あきれる。→ 417 00:23:56,910 --> 00:23:59,160 手術を受けさせることに しましたよ。→ 418 00:23:59,750 --> 00:24:02,870 わたしが 付き添います。 そうですか。 419 00:24:04,070 --> 00:24:07,910 ただし 泣き寝入りは したくない。 420 00:24:08,470 --> 00:24:09,580 分かります。 421 00:24:11,920 --> 00:24:14,710 慰謝料を請求したい。→ 422 00:24:16,290 --> 00:24:20,470 当然の権利だと思う。 そちらだって困るんじゃないか。→ 423 00:24:21,310 --> 00:24:24,540 さんざ 子育てだ ベースメークだって 偉そうなこと言っといて→ 424 00:24:24,980 --> 00:24:29,640 当の息子が 清純な娘を 食い物にする人間だったなんて。→ 425 00:24:29,800 --> 00:24:32,810 マスコミに知れたら こぞって 食い付くに違いないだろ。→ 426 00:24:33,290 --> 00:24:36,100 あんたの息子こそ プアー チャイルドだってね。 427 00:24:37,550 --> 00:24:38,770 でしょうね。 428 00:24:40,280 --> 00:24:41,200 ≪(ノック) 429 00:24:42,280 --> 00:24:43,310 入りなさい。 430 00:24:51,280 --> 00:24:52,390 (涼子)洸…。 431 00:25:00,570 --> 00:25:05,870 500… いや。 1,000万の慰謝料を 請求する。 432 00:25:06,150 --> 00:25:08,860 1,000万…。 そんなもの…。 433 00:25:08,860 --> 00:25:09,890 分かりました。 434 00:25:10,140 --> 00:25:11,000 (洸)えっ? 435 00:25:12,590 --> 00:25:14,570 小切手を切ります。 436 00:25:18,590 --> 00:25:19,860 母さん…。 437 00:25:20,590 --> 00:25:34,540 ♪♪~ 438 00:25:34,540 --> 00:25:35,850 涼子さん。 439 00:25:37,710 --> 00:25:41,000 こちらに来て 受け取って。 440 00:25:41,550 --> 00:25:46,320 涼子。 遠慮することない。 こっちは 被害者なんだから。 441 00:25:47,550 --> 00:26:16,580 ♪♪~ 442 00:26:20,020 --> 00:26:21,190 もらえません。 443 00:26:22,520 --> 00:26:25,090 (椎名)な… 何を言ってるんだ。 444 00:26:25,370 --> 00:26:27,650 いいか? こっちは 正当な要求を。 445 00:26:27,650 --> 00:26:28,630 (涼子)嘘なんです。 446 00:26:30,720 --> 00:26:34,090 (涼子)嘘なんです。 わたし 妊娠なんかしてません。 447 00:26:34,670 --> 00:26:35,430 そう。 448 00:26:36,180 --> 00:26:37,600 (椎名)バカな。 449 00:26:38,290 --> 00:26:40,220 いまさら 何を。 450 00:26:43,060 --> 00:26:45,550 (辰也)いや あっちいな 今日は。 えっ? 451 00:26:49,800 --> 00:26:50,520 (辰也)廉。 452 00:26:50,630 --> 00:26:51,550 (廉)うん? 453 00:26:51,830 --> 00:26:53,310 俺にも アイス買って。 454 00:26:56,230 --> 00:27:00,800 長年 勤めた会社を この不景気で リストラされたそうですね。 455 00:27:01,080 --> 00:27:02,220 どうして それを? 456 00:27:02,420 --> 00:27:03,980 悔しかったでしょうね。 457 00:27:04,730 --> 00:27:06,200 お気持ち 察します。 458 00:27:07,570 --> 00:27:12,570 あんたなんかに 分かるもんか。 悔しい気持ちは 分かりますよ。 459 00:27:12,570 --> 00:27:17,580 生きていれば 色々な場面で 遭遇しますから。 460 00:27:17,580 --> 00:27:21,580 ただ…。 (椎名)ただ?→ 461 00:27:21,580 --> 00:27:26,520 ただ 何だっていうんだ。 その気持ちを感じたとき→ 462 00:27:26,520 --> 00:27:30,520 自分の中で ばねにして 頑張ろうとする人間と→ 463 00:27:30,520 --> 00:27:35,310 他人や会社 あるいは 社会全体を 恨んだりする人間の→ 464 00:27:35,310 --> 00:27:37,540 2つのタイプに 分かれると思います。 465 00:27:38,530 --> 00:27:42,110 それは 人品の違いです。 466 00:27:42,420 --> 00:27:44,440 あんた わたしを侮辱するのか? 467 00:27:44,450 --> 00:27:45,170 あんた わたしを侮辱するのか? そうです。 468 00:27:45,170 --> 00:27:45,730 なっ…。 469 00:27:46,060 --> 00:27:47,090 涼子さん。 470 00:27:47,900 --> 00:27:52,750 大学の滞ってる学費や その後 あなたの希望する 就職先まで→ 471 00:27:53,080 --> 00:27:55,700 わたしが 援助 ないし サポートしてあげてもいいわ。 472 00:27:55,730 --> 00:27:59,070 母さん…。 ただし 条件が 一つだけある。 473 00:28:02,220 --> 00:28:03,920 この人と 縁を切りなさい 474 00:28:04,140 --> 00:28:05,280 社長…。 475 00:28:05,280 --> 00:28:06,760 もう一度 言うわ。 476 00:28:07,260 --> 00:28:10,990 もう 父親じゃないと 親子の縁を切りなさい。 477 00:28:11,560 --> 00:28:15,370 この人は あなたを 売り物にしたのよ。 478 00:28:15,900 --> 00:28:20,410 それも 娘の 女を売ろうとしたの。 479 00:28:22,000 --> 00:28:24,390 父親 失格よ。 480 00:28:24,510 --> 00:28:27,540 どんなに 貧して 鈍したとしてもね。 481 00:28:28,600 --> 00:28:32,800 そして もう少しで あなたは そうしてしまいそうになった。 482 00:28:33,520 --> 00:28:36,900 一度でも 女を売り物にすると その女は→ 483 00:28:37,370 --> 00:28:39,790 そういう癖が ついてしまうのよ。 484 00:28:41,240 --> 00:28:45,590 一番 楽で 手っ取り早いとも いえるからかしら。 485 00:28:48,150 --> 00:28:50,550 よく 嘘だと 告白してくれたわ。 486 00:28:51,220 --> 00:28:52,860 だけど それだけじゃ 駄目。 487 00:28:55,390 --> 00:28:59,460 この人を。 人品の卑しい ここにいる男を→ 488 00:28:59,550 --> 00:29:01,740 父親じゃないと 切り捨てなさい。 489 00:29:02,360 --> 00:29:05,280 そしたら わたしが サポートしてあげる。 490 00:29:06,010 --> 00:29:10,130 一人暮らしをして 家を出る。 そういった資金 全部を。 491 00:29:17,960 --> 00:29:18,930 当たった! 492 00:29:19,290 --> 00:29:20,320 (廉)付いてんじゃん。 493 00:29:20,320 --> 00:29:21,690 オリンピック以来だよ。 494 00:29:22,380 --> 00:29:23,160 (廉)親父。 495 00:29:23,330 --> 00:29:24,080 うん? 496 00:29:27,840 --> 00:29:30,410 俺に また 走れって 言おうとしてんなら 無理だよ。 497 00:29:30,630 --> 00:29:32,300 あれ? バレた? 498 00:29:32,970 --> 00:29:36,480 何か嫌だけど 親父の考えてること分かっちゃうのよ。 499 00:29:36,520 --> 00:29:39,180 やっぱな。 キャラ かぶってっからな。 500 00:29:39,880 --> 00:29:41,660 爆弾 持ってるみたいなんだ 俺。 501 00:29:41,850 --> 00:29:44,140 (辰也)爆弾? 何だ そりゃ? 502 00:29:44,420 --> 00:29:45,920 テロリストか? お前は。 503 00:29:47,950 --> 00:29:49,040 (廉)ここに。 504 00:29:50,290 --> 00:29:54,000 (心臓の鼓動) 505 00:29:54,110 --> 00:29:55,950 だから 無理なんだ。 506 00:29:56,540 --> 00:30:01,540 (心臓の鼓動) 507 00:30:01,540 --> 00:30:03,540 そんなこと できません。 508 00:30:06,840 --> 00:30:10,210 そう。 残念ね。 509 00:30:11,100 --> 00:30:13,050 ホントは 気が小さいけど→ 510 00:30:14,000 --> 00:30:19,180 とっても 優しい人なんです 父は。たぶん 色々 疲れちゃって→ 511 00:30:19,560 --> 00:30:21,910 それで 魔が差しちゃったんだと思います。 512 00:30:22,500 --> 00:30:25,220 そう。 (涼子)まじめで→ 513 00:30:25,700 --> 00:30:30,320 わたしに 手を上げたことも 怒鳴ったこともないんです 一度も。 514 00:30:32,160 --> 00:30:36,230 (涼子)ホントに ただ 魔が差しちゃっただけで。 515 00:30:43,160 --> 00:30:44,640 帰ろう お父さん。 516 00:30:45,520 --> 00:31:11,540 ♪♪~ 517 00:31:12,100 --> 00:31:13,270 何だか。 518 00:31:14,500 --> 00:31:14,970 洸! 519 00:31:15,580 --> 00:31:16,700 洸君! 520 00:31:17,760 --> 00:31:19,090 行ってあげて! 521 00:31:19,090 --> 00:31:21,070 彼女を 見送ってあげて! 522 00:31:21,070 --> 00:31:21,630 えっ? 523 00:31:21,960 --> 00:31:24,640 すいません 社長。 出しゃばったこと 言って。 524 00:31:24,940 --> 00:31:29,820 だけど 彼女 あなたの前で すごく 惨めな姿 見せて。 525 00:31:30,010 --> 00:31:33,520 それでも 頑張って 涙一つ こぼさないで。 526 00:31:34,300 --> 00:31:37,390 恋愛だから 好きな気持ち なくなっちゃうとか→ 527 00:31:37,560 --> 00:31:39,200 仕方ないとは思う。 528 00:31:39,230 --> 00:31:42,940 だけど ひどい終わり方されちゃうと→ 529 00:31:43,020 --> 00:31:45,050 すごい 後悔しちゃうの。 530 00:31:48,590 --> 00:31:52,710 わたし 前の彼に 乗り換えられちゃって。 531 00:31:54,220 --> 00:31:58,230 そのときも 最後は 無視みたくされて→ 532 00:31:58,840 --> 00:32:00,760 会社にも いづらくなっちゃって。 533 00:32:01,350 --> 00:32:04,360 こんな人を 好きにならなければ よかったって→ 534 00:32:05,750 --> 00:32:08,630 ずっと 出会いから 後悔しちゃって。 535 00:32:09,090 --> 00:32:15,830 だから 最後は 何でもいい。 優しい言葉…。 536 00:32:17,030 --> 00:32:20,010 ううん。 言葉なんて なくてもいいから。 537 00:32:24,860 --> 00:32:27,080 はい。 分かりました。 538 00:32:33,740 --> 00:32:35,410 すいません 社長。 539 00:32:36,670 --> 00:32:37,980 グッジョブ。 540 00:32:38,530 --> 00:32:39,150 えっ? 541 00:32:40,730 --> 00:32:45,890 よく言ってくれたわ。 別れ際が 男の人品よね。 542 00:32:49,540 --> 00:32:52,880 はい。 社長! 543 00:32:58,230 --> 00:32:59,690 (洸)すいません。 544 00:33:08,560 --> 00:33:09,260 あのう。 545 00:33:10,620 --> 00:33:12,100 早乙女君。 546 00:33:12,880 --> 00:33:13,700 ありがとう。 547 00:33:26,660 --> 00:33:29,280 つまり 社長は あの子が 妊娠してないって→ 548 00:33:29,280 --> 00:33:31,120 最初から 分かってたってことですね。 549 00:33:31,120 --> 00:33:31,930 そうね 550 00:33:32,260 --> 00:33:33,290 じゃあ どうして→ 551 00:33:33,290 --> 00:33:35,360 わざわざ あんな小芝居を? 552 00:33:35,440 --> 00:33:36,550 小芝居!? 553 00:33:37,030 --> 00:33:38,360 すいません。 554 00:33:38,660 --> 00:33:40,450 自分さえ よければいいの? 555 00:33:41,010 --> 00:33:41,680 えっ? 556 00:33:43,040 --> 00:33:48,030 自分や 自分の家族だけ 無事で 幸せなら→ 557 00:33:48,450 --> 00:33:49,840 それで いいの? 558 00:33:50,200 --> 00:33:52,210 いえ。 わたしは…。 559 00:33:52,680 --> 00:33:55,610 スポーツ選手がね よく インタビューに答えて→ 560 00:33:55,800 --> 00:33:58,110 「家族のために 頑張って」なんて 答えるでしょ。 561 00:33:58,140 --> 00:33:59,590 時には 涙ぐんだりなんかして。 562 00:33:59,590 --> 00:34:02,290 はい。 野球とか ボクシングとか! 563 00:34:02,310 --> 00:34:04,990 わたし そういうの聞くと→ 564 00:34:05,320 --> 00:34:07,000 腹が立つのよね! 565 00:34:08,950 --> 00:34:11,230 夢を売るのよ スポーツって。 566 00:34:11,320 --> 00:34:14,490 それを見て 勇気づけられたり 元気になったりするの。 567 00:34:15,210 --> 00:34:17,000 会ったこともない人たちがよ。 568 00:34:17,470 --> 00:34:18,060 はい。 569 00:34:18,140 --> 00:34:19,920 それに かかわる選手がね→ 570 00:34:20,120 --> 00:34:22,680 自分や 家族のためになんて 言ったら いけないのよ。 571 00:34:22,710 --> 00:34:27,500 口が裂けてもね。 嘘でもいい。 「応援してくれた人のため」 572 00:34:27,530 --> 00:34:30,280 「見てくれた人のために」って せりふを吐かなきゃ 失格よ。 573 00:34:30,730 --> 00:34:32,280 ヒーローインタビューなのよ。 574 00:34:32,280 --> 00:34:34,880 親や嫁や子供なんて そんなことは→ 575 00:34:34,960 --> 00:34:36,860 家に帰ってから 言ってちょうだいって話よ。 576 00:34:36,860 --> 00:34:38,110 公共の電波なんだし。\ 577 00:34:38,530 --> 00:34:40,280 何となく 分かりました。 578 00:34:40,620 --> 00:34:43,150 ですが それと さっきのことは…。 579 00:34:43,460 --> 00:34:47,300 あの親子や家庭は 崩壊したわ。 580 00:34:48,500 --> 00:34:50,980 お金うんぬん 悪巧みを 考えた時点でね。 581 00:34:51,040 --> 00:34:52,760 成功しようが 失敗しようがよ。 582 00:34:52,930 --> 00:34:54,460 それは そうでしょうね。 583 00:34:55,300 --> 00:34:58,610 だから ぎりぎりまで 追い込んで→ 584 00:34:59,300 --> 00:35:02,040 彼女が 小切手を 受け取らないようにした。 585 00:35:02,400 --> 00:35:03,790 その場に 洸を呼んでね。 586 00:35:04,290 --> 00:35:08,750 ああ。 そのために あんな修羅場に 洸君を。 587 00:35:08,810 --> 00:35:10,920 それで 問題は 回避できた。 588 00:35:12,090 --> 00:35:14,740 父親も あそこまで 娘に言われたら→ 589 00:35:14,790 --> 00:35:16,380 死ぬ気で もう 一頑張りするでしょう。 590 00:35:16,970 --> 00:35:18,720 あの家族のために。 591 00:35:18,750 --> 00:35:21,730 わたしは スポーツ振興の 副理事を 務めてるのよ。 592 00:35:21,760 --> 00:35:24,880 さっきも言ったように 自分の 家族さえ よければいいという→ 593 00:35:24,910 --> 00:35:26,050 ポジションじゃないの。 594 00:35:27,360 --> 00:35:28,360 尊敬します! 595 00:35:28,440 --> 00:35:29,140 えっ? 596 00:35:29,420 --> 00:35:33,540 正直 わたし 夜中にまで 社長に怒られる夢を見て→ 597 00:35:33,640 --> 00:35:36,010 やっぱり 無理かもって 悩んでたんです。 598 00:35:37,000 --> 00:35:37,570 そう。 599 00:35:37,830 --> 00:35:39,320 はい。 ですけど…。 600 00:35:39,320 --> 00:35:40,410 あなたって。 601 00:35:41,920 --> 00:35:42,550 はい! 602 00:35:43,640 --> 00:35:44,970 悩む脳みそ あったの? 603 00:35:45,150 --> 00:35:48,250 第一 無理かどうかは わたしが決めるわ。 604 00:35:48,440 --> 00:35:52,620 あなたに 決定権なんか ないの。 いい? 何一つ。 605 00:35:54,820 --> 00:35:56,820 はい! 社長。 606 00:36:07,810 --> 00:36:08,520 (晶)止めて。 607 00:36:09,460 --> 00:36:10,400 ここよね? 608 00:36:11,460 --> 00:36:14,070 このラインが 少し いびつなんだと思う。 609 00:36:14,880 --> 00:36:18,960 (丈治)うん。 よし。 トランポリンで 矯正してみるか。 610 00:36:20,270 --> 00:36:22,300 (晶)うん。 よし。 善は急げ。 行こう。 611 00:36:22,660 --> 00:36:23,740 晶。 612 00:36:25,150 --> 00:36:25,690 晶。 (晶)うん? 613 00:36:26,680 --> 00:36:27,950 ハハッ。 614 00:36:44,740 --> 00:36:45,640 (丈治)俺さ 615 00:36:46,030 --> 00:36:46,690 (丈治)俺さ。 (晶)うん。 616 00:36:48,280 --> 00:36:50,470 (丈治)悠里に プロポーズした。 617 00:36:52,610 --> 00:36:53,130 (晶)えっ? 618 00:36:54,460 --> 00:36:57,790 (丈治)「お前たちの父親として 俺は どうか?」って。 619 00:37:01,220 --> 00:37:06,330 (丈治)もちろん 再婚相手としての男として 俺を。 620 00:37:08,160 --> 00:37:09,330 (晶)何 言ってるの? 621 00:37:09,910 --> 00:37:12,320 ママたちは まだ 離婚してないのよ。 622 00:37:12,430 --> 00:37:13,290 (丈治)そう 623 00:37:14,590 --> 00:37:16,520 だけど 実質 夫婦じゃない。→ 624 00:37:17,580 --> 00:37:21,450 世間体とか あれだから そのままにしてるだけで。 625 00:37:23,210 --> 00:37:24,330 ママは 何て? 626 00:37:25,850 --> 00:37:28,140 すぐにというわけには いかないけど。 627 00:37:31,790 --> 00:37:34,340 まあ ほら。 分かるだろ。→ 628 00:37:35,790 --> 00:37:38,640 悠里は 最優先課題ってのが あるから。 629 00:37:39,680 --> 00:37:42,830 ロンドンで お前たちの誰かが ゴールドを取って。 630 00:37:45,800 --> 00:37:50,550 だから まだ 先のことだけど その後で。 631 00:37:50,670 --> 00:37:52,470 廉兄は 走るのを やめた。 632 00:37:53,020 --> 00:37:54,800 (丈治)ああ。 そうだけど。 633 00:37:54,810 --> 00:37:58,600 洸兄だって 苦しんでるし どうなるか 分からない。 634 00:37:59,820 --> 00:38:03,390 今 一番 可能性があるのは わたしだよ。 635 00:38:05,060 --> 00:38:05,810 そうだ。 636 00:38:06,520 --> 00:38:09,200 でも そのわたしは…。 637 00:38:13,550 --> 00:38:17,310 こないだ 言ったよね? 丈治さんのためにって。 638 00:38:17,840 --> 00:38:18,650 晶。  639 00:38:21,370 --> 00:38:23,030 お前は まだ 子供で→ 640 00:38:24,260 --> 00:38:26,090 自分の気持ちを 誤解してるだけだ。 641 00:38:27,670 --> 00:38:29,000 誤解? (丈治)そう。 642 00:38:30,270 --> 00:38:33,300 たまたま 近くにいたから。 そばにいたから→ 643 00:38:34,100 --> 00:38:38,850 安心感というか そういうのを 恋愛感情と 混同しただけで。→ 644 00:38:41,300 --> 00:38:45,200 はしかのようなもので もう少し 大人になれば→ 645 00:38:46,300 --> 00:38:48,640 等身大の 普通の恋人が見つかる。 646 00:38:50,890 --> 00:38:54,720 ひどいよ。 どうして そんなこと言うの? 647 00:38:56,350 --> 00:38:58,750 どうして 勝手に わたしの気持ち 決め付けるの? 648 00:38:59,280 --> 00:39:01,670 (丈治)それは…。 (晶)大人って いつから?→ 649 00:39:02,810 --> 00:39:04,640 ママは 中学生になったら→ 650 00:39:04,670 --> 00:39:06,600 自分のことは 決めていいって 言ったわ。 651 00:39:08,500 --> 00:39:11,620 わたしは もう 17。 十分に 大人よ! 652 00:39:12,480 --> 00:39:13,920 子供扱いしないで! 653 00:39:15,380 --> 00:39:16,160 ごめん。 654 00:39:17,960 --> 00:39:20,110 分かった。 悪かった。 655 00:39:23,270 --> 00:39:26,450 (丈治)晶。 気持ちは うれしい。→ 656 00:39:29,140 --> 00:39:31,710 正直 驚いたけどな。→ 657 00:39:32,160 --> 00:39:34,890 ハッ。 こんな おじさんの どこがいいって。 658 00:39:38,900 --> 00:39:44,870 (丈治)だけど お前の気持ちには 応えられない。 659 00:39:50,210 --> 00:39:51,020 (晶)ママを。 660 00:39:53,180 --> 00:39:53,630 うん? 661 00:39:59,070 --> 00:40:00,010 愛してるの? 662 00:40:05,690 --> 00:40:06,280 そうだ。 663 00:40:09,560 --> 00:40:10,460 いつから? 664 00:40:12,270 --> 00:40:14,020 お前が生まれる前からだ。 665 00:40:19,820 --> 00:40:20,770 ずっと。 666 00:40:21,830 --> 00:40:39,840 ♪♪~ 667 00:40:42,990 --> 00:40:45,100 あのう 社長。 668 00:40:45,180 --> 00:40:47,680 何よ? 呼んでないわよ。 669 00:40:47,790 --> 00:40:50,710 もう一つだけ 聞いても よろしいでしょうか? 670 00:40:50,790 --> 00:40:53,920 さっき 聞きなさいよ。 うっとうしいわね。 671 00:40:53,920 --> 00:40:53,930 すいません。 さっき 聞きなさいよ。 うっとうしいわね。 672 00:40:53,930 --> 00:40:54,580 すいません。 673 00:40:55,710 --> 00:40:58,840 買い物脳のことなんです。 また その話? 674 00:40:58,910 --> 00:41:03,450 はい。 ただ 女性には みんな あるとは 聞いたんですけど→ 675 00:41:03,660 --> 00:41:08,190 社長を見るかぎり そうしたものがあるとは 思えなくて。 676 00:41:08,210 --> 00:41:09,680 わたしを 男だって言いたいの? 677 00:41:09,700 --> 00:41:11,860 いえ。 そうじゃないんですが。 678 00:41:11,890 --> 00:41:13,820 あるわよ わたしだって。 679 00:41:14,290 --> 00:41:16,420 どうしても 欲しくて 買ってしまうものが。 680 00:41:16,450 --> 00:41:17,820 それは 何でしょうか? 681 00:41:17,950 --> 00:41:18,950 それは 何でしょうか? 秘密よ。 682 00:41:18,950 --> 00:41:23,400 そんなぁ。 ここだけの話 お願いします。 683 00:41:25,070 --> 00:41:29,570 教えたら あなたに ひとつ やってほしいことが あるけど。 684 00:41:30,440 --> 00:41:34,740 どう? やれる? わたしに できることなら。 685 00:41:35,260 --> 00:41:37,050 ある意味 あなたにしか できないことかもね。 686 00:41:37,710 --> 00:41:39,510 そんなことが ありますか? 687 00:41:42,060 --> 00:41:45,920 それ 押して。 その壁の サイドボードの奥。 688 00:41:49,360 --> 00:41:51,380 これですか? そう。 689 00:41:52,370 --> 00:41:55,990 それが わたしの秘密。 押して。 690 00:42:03,310 --> 00:42:04,430 何か…。 691 00:42:05,330 --> 00:42:06,620 やっぱり やめても いいですか? 692 00:42:06,620 --> 00:42:08,060 何よ いまさら。 押しなさい。 693 00:42:08,080 --> 00:42:08,730 はい。 694 00:42:17,650 --> 00:42:21,510 どうしても 買ってしまうの。 初代から 集めてる。 695 00:42:22,570 --> 00:42:23,790 リカちゃん人形。 696 00:42:25,590 --> 00:42:28,270 さあ やって。 分かるでしょ? 697 00:42:28,540 --> 00:42:30,080 あなたにしか できないという意味が。 698 00:42:33,120 --> 00:42:35,260 「わたし…」 もっと 大きな声で! 699 00:42:36,360 --> 00:42:37,440 「リカちゃん」 700 00:42:37,960 --> 00:42:41,380 もっと カワイイ声で。 いつもの 猫なで声よ。 701 00:42:42,890 --> 00:42:47,980 「わたし リカちゃん。 お友達になりましょう」 702 00:42:49,350 --> 00:42:50,400 もう一度。 703 00:42:51,960 --> 00:42:57,010 「わたし リカちゃん。 お友達になりましょう」 704 00:42:57,040 --> 00:42:59,200 お友達のとこ 強く。 もう一度。 おと…。 705 00:42:59,220 --> 00:43:04,700 「お友達になりましょう」 リカちゃん。 706 00:43:04,990 --> 00:43:24,010 ♪♪~ 707 00:43:42,960 --> 00:43:43,810 晶。 708 00:43:48,970 --> 00:43:51,070 (宇津木)いやあ マジで 晶ちゃんから→ 709 00:43:51,070 --> 00:43:52,220 メール あるなんて 思わなかったな。→ 710 00:43:52,640 --> 00:43:53,340 行こっか。 711 00:44:02,150 --> 00:44:02,930 何だ? あいつ。 712 00:44:11,710 --> 00:44:13,020 [TEL](聖子)もしもし? 713 00:44:14,500 --> 00:44:17,950 また あなた? いいかげんにしないと。 714 00:44:20,320 --> 00:44:21,660 [TEL](聖子)聖子です 715 00:44:22,350 --> 00:44:23,190 えっ? 716 00:44:30,070 --> 00:44:31,460 わたしの名前。 717 00:44:36,720 --> 00:44:39,760 [TEL](聖子)丹羽 聖子です。 718 00:44:40,850 --> 00:44:41,960 そう。 719 00:46:20,380 --> 00:46:30,390 ♪♪~