1 00:00:05,442 --> 00:00:07,942 ≫ネガティブなことを言うと そうなっちゃうので 2 00:00:07,811 --> 00:00:10,311 ポジティブなことを言いましょう。 3 00:00:35,072 --> 00:00:37,975 (内山田)えぇ~ 本日をもって 無事 1学期も終了し➡ 4 00:00:37,975 --> 00:00:40,160 夏休みを迎えることが できました。➡ 5 00:00:40,160 --> 00:00:43,430 まあ これも 日ごろの皆さんの 教育に対する情熱のお陰と➡ 6 00:00:43,430 --> 00:00:47,785 この内山田 教頭として感謝にたえません。➡ 7 00:00:47,785 --> 00:00:50,637 ただ1つ残念なのは➡ 8 00:00:50,637 --> 00:00:53,724 たった1人の教師と呼ぶのも 恥ずかしい人間が➡ 9 00:00:53,724 --> 00:00:58,228 自分のクラスの生徒に 授業を ボイコットされるという その➡ 10 00:00:58,228 --> 00:01:01,799 前代未聞の 不祥事を起こしたことです。➡ 11 00:01:01,799 --> 00:01:05,119 しかも 少しは反省してるかと思えば➡ 12 00:01:05,119 --> 00:01:10,240 何を考えてんのか もう夏休みに 入ったと勘違いしてるようで。➡ 13 00:01:10,240 --> 00:01:13,660 まっ どうせ 2学期には この学苑を去る人ですから➡ 14 00:01:13,660 --> 00:01:15,496 まっ どうでもいいんですがね。 15 00:01:15,496 --> 00:01:17,898 まあ それよりも 私が言いたいのは…。 16 00:01:17,898 --> 00:01:19,583 [TEL](着信音) 17 00:01:19,583 --> 00:01:21,935 (内山田)んんっ。 18 00:01:21,935 --> 00:01:25,706 (冬月あずさ) ごめん 今 会議中なの。 19 00:01:25,706 --> 00:01:27,306 すいません。 20 00:01:31,995 --> 00:01:34,264 もしもし。 どうだった? チケット。 21 00:01:34,264 --> 00:01:39,136 取れた? 良かった~。 22 00:01:39,136 --> 00:01:43,974 よ~し。 これで日本でたまったストレス サイパンで ぶっ飛ばすぜ~! 23 00:01:43,974 --> 00:01:46,860 (内山田)えぇ~ 先生方に お願いがあります。➡ 24 00:01:46,860 --> 00:01:52,266 まあ 公私にわたって いろいろと 行事がおありと思いますが…。 25 00:01:52,266 --> 00:01:54,301 (小声で)まだ 終わってないよ。 26 00:01:54,301 --> 00:01:56,970 (袴田) 教頭先生あいさつ長いから。 27 00:01:56,970 --> 00:02:01,842 (宏子)早く帰りたいわよね。 遊ぶことしか考えてない人は。 28 00:02:01,842 --> 00:02:04,428 (内山田) では 2学期に向かいまして➡ 29 00:02:04,428 --> 00:02:07,731 大いに 英気を 養っていただきたいと思います。 30 00:02:07,731 --> 00:02:09,733 ご苦労さまでした。 (先生一同)ご苦労さまでした。 31 00:02:09,733 --> 00:02:14,238 キーンコーン カーンコーン(チャイム) 32 00:02:14,238 --> 00:02:16,173 (中丸)あっ 冬月先生。 はい。 33 00:02:16,173 --> 00:02:17,841 (中丸)ちょっと残ってくれますか。 34 00:02:17,841 --> 00:02:20,260 いや… あっ ちょっと急ぐんですけど。 35 00:02:20,260 --> 00:02:22,563 教頭先生が 大事な話があるんです。 36 00:02:22,563 --> 00:02:24,598 はぁ~。 37 00:02:24,598 --> 00:02:26,500 何でしょうか? 38 00:02:26,500 --> 00:02:29,837 (内山田)特進クラスの英語を お願いしたいんですが。 39 00:02:29,837 --> 00:02:31,872 特進クラス? はい。 40 00:02:31,872 --> 00:02:36,076 (中丸)夏休みの間 各学年 成績トップ30名の生徒を選んで➡ 41 00:02:36,076 --> 00:02:38,345 大学受験のための 特別カリキュラムを行なう➡ 42 00:02:38,345 --> 00:02:40,798 特別進学クラスです。 ご存じないんですか? 43 00:02:40,798 --> 00:02:43,267 あの それじゃあ 塾と同じじゃないんですか? 44 00:02:43,267 --> 00:02:45,936 (中丸)その塾に負けない 画期的な試みなんです。➡ 45 00:02:45,936 --> 00:02:48,372 1人でも多くの生徒が 一流大学に入れば➡ 46 00:02:48,372 --> 00:02:51,842 保護者も喜ぶし 我が学苑の イメージアップにもなるし。➡ 47 00:02:51,842 --> 00:02:55,596 さすがは教頭。 学苑を 愛してる方は 考えることが違う。 48 00:02:55,596 --> 00:02:57,264 (内山田)いやいや いや そんな。 49 00:02:57,264 --> 00:03:00,167 あの~ でも どうして 私なんかが? 50 00:03:00,167 --> 00:03:04,471 勅使川原先生の推薦なんですが。 えっ? 51 00:03:04,471 --> 00:03:08,771 (勅使川原)冬月先生が 手伝ってくれれば僕も心強いです。 52 00:03:10,878 --> 00:03:14,898 話って な… 何ですか? 53 00:03:14,898 --> 00:03:18,669 あの~ どうして 私なんか 推薦なさったんですか? 54 00:03:18,669 --> 00:03:21,705 それは もちろん ふさわしいって思ったからですよ。 55 00:03:21,705 --> 00:03:24,608 でも 私 勅使川原先生みたいに 優秀じゃないし…。 56 00:03:24,608 --> 00:03:27,294 あなたのことは 僕が 一番よくわかっていますから➡ 57 00:03:27,294 --> 00:03:29,296 もっと自信持って。 58 00:03:29,296 --> 00:03:33,901 あっ 実は旅行に行く約束してて。 59 00:03:33,901 --> 00:03:36,503 申し訳ないんですけど 教頭先生に➡ 60 00:03:36,503 --> 00:03:39,206 私を外すように 言ってもらえないでしょうか。 61 00:03:39,206 --> 00:03:45,329 あの もしかして鬼塚先生ですか? はっ? 62 00:03:45,329 --> 00:03:50,367 一緒に旅行に行くの。 違いますよ!友達です。 63 00:03:50,367 --> 00:03:53,270 誰があんな 夏休み1日 間違えるような人と。 64 00:03:53,270 --> 00:03:56,139 まっすぐな すばらしい先生じゃないですか。 65 00:03:56,139 --> 00:03:58,809 案外 今ごろ 2学期から授業に出るように➡ 66 00:03:58,809 --> 00:04:00,878 生徒を説得しに 回ってるんじゃないですか。 67 00:04:00,878 --> 00:04:02,963 まさか。 どうせ どっかでまた➡ 68 00:04:02,963 --> 00:04:06,934 女の子のお尻でも 追っかけ回してるんですよ。 69 00:04:06,934 --> 00:04:08,602 ん? 70 00:04:08,602 --> 00:04:14,374 ≪♬~ 71 00:04:14,374 --> 00:04:16,727 何やってんですか? (鬼塚英吉)おぉ びっくりした~。 72 00:04:16,727 --> 00:04:19,363 し~っ!どうも。 73 00:04:19,363 --> 00:04:21,463 ≫ワン ツー スリー フォー。 74 00:04:24,902 --> 00:04:28,205 仮にも教師が のぞきなんかやって 恥ずかしいと思わないんですか? 75 00:04:28,205 --> 00:04:31,105 違います。 ほら。 ん? 76 00:04:34,294 --> 00:04:35,963 あっ。 77 00:04:35,963 --> 00:04:37,965 ♬~(スタジオ内の曲) 78 00:04:37,965 --> 00:04:43,303 ♬~ 79 00:04:43,303 --> 00:04:45,903 レッスン始めたんだ 野村さん。 80 00:04:47,708 --> 00:04:51,108 良かった。 ねっ 鬼塚先生。 81 00:04:57,134 --> 00:05:01,505 ほら あんなに揺れちゃって。 何見てんのよ! 82 00:05:01,505 --> 00:05:05,442 まあね でもね 大きければいい って問題じゃないしね。 83 00:05:05,442 --> 00:05:07,094 ちょっと どこ見てんの? 84 00:05:07,094 --> 00:05:09,896 いや おれは もう それだけあれば十分です。 85 00:05:09,896 --> 00:05:12,799 鬼塚先生! いいから。 朋子 応援しなきゃ。 86 00:05:12,799 --> 00:05:15,936 ≫♬~ 87 00:05:15,936 --> 00:05:20,958 ≪♬~ 88 00:05:20,958 --> 00:05:22,558 ≫(ドアの開閉音) 89 00:05:40,661 --> 00:05:43,297 ただいま あずさ。 90 00:05:43,297 --> 00:05:59,896 ♬~ 91 00:05:59,896 --> 00:06:11,875 ♬~ 92 00:06:11,875 --> 00:06:14,861 ♬「POISON」 93 00:06:14,861 --> 00:06:23,920 ♬~ 94 00:06:23,920 --> 00:06:34,831 ♬~ 95 00:06:34,831 --> 00:06:38,268 ♬ いつまでも信じていたい 96 00:06:38,268 --> 00:06:41,705 ♬ 最後まで思い続けたい 97 00:06:41,705 --> 00:06:48,612 ♬ 自分が生きる意味があるはずと 98 00:06:48,612 --> 00:06:52,099 ♬ 冷めた目で笑いかけてる 99 00:06:52,099 --> 00:06:55,635 ♬ 魂を侵された奴 100 00:06:55,635 --> 00:06:59,573 ♬ 涙を流す痛みはあるのかい? 101 00:06:59,573 --> 00:07:01,808 ♬~ 102 00:07:01,808 --> 00:07:08,699 ♬ 言いたい事も言えない こんな世の中じゃ POISON 103 00:07:08,699 --> 00:07:15,605 ♬ 俺は 俺を だますことなく生きてゆく OH OH 104 00:07:15,605 --> 00:07:19,176 ♬ まっすぐ向きあう現実に 105 00:07:19,176 --> 00:07:22,596 ♬ 誇りを持つために 106 00:07:22,596 --> 00:07:27,467 ♬ 戦う事も必要なのさ 107 00:07:27,467 --> 00:07:37,667 ♬~ 108 00:10:39,893 --> 00:10:41,728 109 00:10:41,728 --> 00:10:45,565 (みゆき)月末の サイパンのチケット2枚ね。 110 00:10:45,565 --> 00:10:49,603 う~ん 何とかしてみるけど 無理かもよ 今からじゃ。 111 00:10:49,603 --> 00:10:52,906 ごめ~ん 来週から 行くつもりだったんだけどね➡ 112 00:10:52,906 --> 00:10:55,508 何か 特進クラスとかいうのが 始まっちゃってさ。 113 00:10:55,508 --> 00:10:57,494 ふ~ん 変なこと考えるやつ いるんだね。 114 00:10:57,494 --> 00:10:59,663 うん。 あっ いっそのこと➡ 115 00:10:59,663 --> 00:11:02,782 辞めちゃえば? 学校なんて。 でもさ➡ 116 00:11:02,782 --> 00:11:04,868 今から再就職となると いろいろね。 117 00:11:04,868 --> 00:11:09,139 永久就職すればいいじゃな~い。 結婚よ 結婚。 118 00:11:09,139 --> 00:11:11,107 まあ そうしたいのは やまやまなんだけどさ。 119 00:11:11,107 --> 00:11:14,027 サイパンだって 普通 男と行かない? 120 00:11:14,027 --> 00:11:16,780 あずさだったら 一緒に行くっていう男誘えば➡ 121 00:11:16,780 --> 00:11:19,332 いくらでもいるでしょう。 でもさ➡ 122 00:11:19,332 --> 00:11:21,801 同じ部屋に泊まるわけでしょ? 大丈夫よ。 123 00:11:21,801 --> 00:11:24,137 最近の男はね やわだから➡ 124 00:11:24,137 --> 00:11:27,707 私 そんなつもりじゃ なかったのにぃ とか言えば➡ 125 00:11:27,707 --> 00:11:30,327 襲ってくる勇気のあるやつなんて いないんだって。 126 00:11:30,327 --> 00:11:32,595 うん まあ そうかもしれないけどさ。 127 00:11:32,595 --> 00:11:35,298 ねえ これって男いないわけ? 128 00:11:35,298 --> 00:11:39,836 例えば 職員室の隣に座ってる先生とか。 129 00:11:39,836 --> 00:11:41,671 隣? 130 00:11:41,671 --> 00:11:44,307 ちょっと やめてよ! 131 00:11:44,307 --> 00:11:45,976 今からデート? 132 00:11:45,976 --> 00:11:48,445 この前 フライトんとき 誘われたんだけど➡ 133 00:11:48,445 --> 00:11:51,798 一応 歯医者だし 次男だっていうから➡ 134 00:11:51,798 --> 00:11:57,704 キープしとこっかな~と思って。 いいよね スチュワーデスは。 135 00:11:57,704 --> 00:12:02,726 いろいろ男 選べてさ。 一緒よ。 136 00:12:02,726 --> 00:12:05,829 大した男なんて いないんだって 今。 137 00:12:05,829 --> 00:12:12,302 あぁ~あ 何かさ こう 自分から 好きだ!って言えるような男に➡ 138 00:12:12,302 --> 00:12:15,271 出会いたいもんよね。 確かに。 139 00:12:15,271 --> 00:12:20,043 でも 現実は こんないい男 いるわけじゃないし。 140 00:12:20,043 --> 00:12:24,831 とりあえずは自分に言い寄ってくる 男の中から選ぶしかないか。 141 00:12:24,831 --> 00:12:27,734 ふふっ じゃあ行くね。 あぁ ちょっと待って。 142 00:12:27,734 --> 00:12:30,434 そこまで送っていく。 ありがとう。 143 00:12:32,806 --> 00:12:35,341 ちきしょう 何でこんな暑いんだ。 144 00:12:35,341 --> 00:12:38,645 (冴島)クーラーぐらい買えよ ったく。 そんな金ねぇの知ってるだろ お前。 145 00:12:38,645 --> 00:12:41,598 あぁ~ 初めてまじめに働いたのに ボーナス出ねぇしよ。 146 00:12:41,598 --> 00:12:45,502 お前の場合 昔から 金と女には 縁がねぇからな はっ。 147 00:12:45,502 --> 00:12:48,772 あっ そういや どうすんのかな? 冬月先生。 148 00:12:48,772 --> 00:12:51,508 どうするって 何が? 夏休みだよ。 149 00:12:51,508 --> 00:12:53,893 あの人のことだから 予定とか いっぱいあんだろうな。 150 00:12:53,893 --> 00:12:56,896 きっと 男だっているだろうし。 知らねぇよ お前 そんなこと。 151 00:12:56,896 --> 00:12:59,265 お前は どうなんだ? 何が? 152 00:12:59,265 --> 00:13:02,635 お前 まさか ほれてんじゃねぇだろうな。 153 00:13:02,635 --> 00:13:04,437 冗談じゃねぇよ お前。 誰が あんなやつ。 154 00:13:04,437 --> 00:13:06,840 そうだよな。 いや お前みたいな野蛮人と➡ 155 00:13:06,840 --> 00:13:08,908 冬月先生みたいな天使が➡ 156 00:13:08,908 --> 00:13:11,461 釣り合うわけねぇしな。 なぁ~ もう 悪かったな。 157 00:13:11,461 --> 00:13:15,432 よしっ おれ マジで口説くかな 彼女のこと。 158 00:13:15,432 --> 00:13:18,034 何か問題ある? 159 00:13:18,034 --> 00:13:22,105 あるわけねぇだろ。 それに 今は 女よりクーラーが欲しいんだ おれは。 160 00:13:22,105 --> 00:13:24,808 クーラーねぇ。 あっ。 161 00:13:24,808 --> 00:13:28,828 (内山田)理事の皆様には 特進クラスに多大なご理解と➡ 162 00:13:28,828 --> 00:13:34,000 ご支援をいただき 不肖 内山田 たいへん感謝いたしております。➡ 163 00:13:34,000 --> 00:13:36,169 あっ もうすぐ授業が始まりますので➡ 164 00:13:36,169 --> 00:13:39,569 どうぞ こちらでお休みになって お茶でも。 さあ どうぞ。 165 00:13:44,911 --> 00:13:52,135 ♬~ 166 00:13:52,135 --> 00:13:54,337 (あきら)ごめんなさい 私ね➡ 167 00:13:54,337 --> 00:13:56,272 飛行機の 約束の時間があるんですよ。 168 00:13:56,272 --> 00:13:58,792 えっ? (あきら)私ね 娘がいるロンドンへ➡ 169 00:13:58,792 --> 00:14:00,460 ちょっと これから行ってまいりますの。 170 00:14:00,460 --> 00:14:04,464 ちょっと ちょっと 理事長…。 (あきら)はい。 171 00:14:04,464 --> 00:14:06,466 (勅使川原)この ⑤により…。 172 00:14:06,466 --> 00:14:09,702 ≪♬~ 173 00:14:09,702 --> 00:14:18,244 ♬~ 174 00:14:18,244 --> 00:14:19,896 (マサル)おしっ おしっ…。 175 00:14:19,896 --> 00:14:22,882 ♬~ 176 00:14:22,882 --> 00:14:26,703 (ケンジ)500円なんで 2本で1000円。 177 00:14:26,703 --> 00:14:29,606 女性はね 料金500円になります。 (女性)やだ~ やだ~。 178 00:14:29,606 --> 00:14:33,827 はい どうも。 はい はい。 ありがとう。 179 00:14:33,827 --> 00:14:36,729 男性は料金 倍になりますからね。 えっ? 180 00:14:36,729 --> 00:14:39,699 常識だろ。 ほら 行った 行った。 ほら 行ったよ~。 181 00:14:39,699 --> 00:14:41,467 バーン! 182 00:14:41,467 --> 00:14:44,704 ピーーーッ! ピッピッ ピッピッ!(ホイッスル) 183 00:14:44,704 --> 00:14:46,906 そこのガキ 飛び込むな。 184 00:14:46,906 --> 00:14:50,410 ピッ! 飛び込むなよ。 185 00:14:50,410 --> 00:14:53,096 ピーーッ! 186 00:14:53,096 --> 00:14:55,698 ピッピッ ピッピッ! 飛び込むな つってんだ この野郎。 187 00:14:55,698 --> 00:14:58,268 何 やってんですか 鬼塚先生。 188 00:14:58,268 --> 00:15:00,436 冬月先生も一緒に泳ぎます? はぁ~。 189 00:15:00,436 --> 00:15:03,506 ちょっと待ってください。 そんなことできるわけないでしょ。 190 00:15:03,506 --> 00:15:05,275 大丈夫です。 ほら 水着ならあります。 191 00:15:05,275 --> 00:15:06,926 レンタル料金 半額にしときます。 192 00:15:06,926 --> 00:15:09,596 特進クラスの邪魔になるって 言ってるんです。 193 00:15:09,596 --> 00:15:12,565 何すか? その特進クラスって。 はぁ~。 194 00:15:12,565 --> 00:15:14,934 もう いいです。 あなたみたいな暇な人に➡ 195 00:15:14,934 --> 00:15:17,734 つきあってる暇 ありませんから。 (のぼる)冬月先生! 196 00:15:20,306 --> 00:15:22,242 藤富先生。 197 00:15:22,242 --> 00:15:24,627 (藤富)地域住民とのふれあいも➡ 198 00:15:24,627 --> 00:15:26,927 大事かなぁと思いまして。 199 00:15:29,365 --> 00:15:31,784 ≫うるさくて集中できねぇ。 200 00:15:31,784 --> 00:15:34,571 (勅使川原) はい みんな 落ち着いて。➡ 201 00:15:34,571 --> 00:15:37,707 二流三流の大学に行く者は➡ 202 00:15:37,707 --> 00:15:41,227 しょせん 二流三流の人生を 送るしかないんです。 203 00:15:41,227 --> 00:15:44,631 彼らは 今のうち 十分 楽しんでおけばいい。 204 00:15:44,631 --> 00:15:48,835 最後に笑うのは 僕たちです。 205 00:15:48,835 --> 00:15:52,906 (国雄)はぁ~ ちっ。 鬼塚のやつ ふざけたことしやがってよ。 206 00:15:52,906 --> 00:15:54,807 (みやび) ほっとけばいいのよ あんなやつ。 207 00:15:54,807 --> 00:15:57,507 どうせ 後 ひとつきの命なんだし。 208 00:16:01,364 --> 00:16:02,964 ≪(ドアの開閉音) 209 00:16:05,168 --> 00:16:08,521 お疲れさまでした。 あぁ 勅使川原先生。 210 00:16:08,521 --> 00:16:10,807 まだ残ってらしたんですか? ええ。 211 00:16:10,807 --> 00:16:14,207 特進クラスのカリキュラムを 組み直そうかなと思いまして。 212 00:16:15,962 --> 00:16:21,701 すっご~い。 私 機械苦手だから パソコンとか全然だめで。 213 00:16:21,701 --> 00:16:24,203 いや 思ったより簡単ですよ パソコンなんて。 214 00:16:24,203 --> 00:16:27,173 あっ そうだ。 良かったら お教えしますよ。 215 00:16:27,173 --> 00:16:29,926 あっ どうぞ。 いいから いいから どうぞ。 216 00:16:29,926 --> 00:16:32,795 はぁ。 217 00:16:32,795 --> 00:16:34,831 僕は もう既に生徒の個人情報を➡ 218 00:16:34,831 --> 00:16:37,734 コンピューターで管理する時代に 来てると思うんですよ。 219 00:16:37,734 --> 00:16:40,436 成績はもちろん 家族や それから性格に至る➡ 220 00:16:40,436 --> 00:16:43,106 個人の完ぺきなデータが そろっていれば これはもう➡ 221 00:16:43,106 --> 00:16:47,160 能率的に正確な指導方法が 見つかるわけですから。 222 00:16:47,160 --> 00:16:49,662 ふふっ すご~い。 えっ ちょっと➡ 223 00:16:49,662 --> 00:16:52,915 この後 どうやってやるんですか? 224 00:16:52,915 --> 00:16:54,567 それはですね…。 225 00:16:54,567 --> 00:17:02,508 ♬~ 226 00:17:02,508 --> 00:17:06,162 あっ すいません。 あっ い… いえ。 227 00:17:06,162 --> 00:17:10,967 あっ そうだ。 何だったら 今から食事でも行きませんか? 228 00:17:10,967 --> 00:17:13,303 ゆっくり パソコンの話とかしたいし。 229 00:17:13,303 --> 00:17:18,324 あ… 今日は ちょっと。 あっ そうですか。 230 00:17:18,324 --> 00:17:20,827 すいません。 あっ いえいえ あの➡ 231 00:17:20,827 --> 00:17:23,229 気にしないでください。 ふふふっ。 232 00:17:23,229 --> 00:17:25,765 ≫(ドアの開閉音) ≫ピッピッピッピッ! 233 00:17:25,765 --> 00:17:29,435 あれ? 何やってんですか? 2人共。 234 00:17:29,435 --> 00:17:31,137 あなたこそ 何やってんですか? 235 00:17:31,137 --> 00:17:32,805 いや おれは ほら 警備員代わりだから。 236 00:17:32,805 --> 00:17:34,474 あっ これ。 237 00:17:34,474 --> 00:17:37,794 父兄からのお中元じゃないですか? えっ。 238 00:17:37,794 --> 00:17:40,029 そうだ 勅使川原先生 あれ 教えてくださいよ。 239 00:17:40,029 --> 00:17:42,131 パソコンで ほら AVとか 見れんでしょ? ほら ねえ。 240 00:17:42,131 --> 00:17:44,100 AVの ホームページのことですか? 241 00:17:44,100 --> 00:17:45,835 そうそう そうそう… それそれ。 242 00:17:45,835 --> 00:17:47,637 ねっ それ… それ見んの どうすればいいの? 243 00:17:47,637 --> 00:17:50,573 え~っとですね こうして で…。 244 00:17:50,573 --> 00:17:52,408 うひょ~~! 245 00:17:52,408 --> 00:17:54,794 後は あの 好きな女の子 選んでもらえれば。 246 00:17:54,794 --> 00:17:57,394 あっ ねえ ちょっと じゃあ この子 この子 この子。 247 00:18:00,266 --> 00:18:02,385 グレート! 248 00:18:02,385 --> 00:18:04,904 ほかんとこも ほら 見るの どうすればいいの? 249 00:18:04,904 --> 00:18:07,907 ちょっと! いいかげんにしてください。 250 00:18:07,907 --> 00:18:11,027 いいじゃないですか。 あっ そうだ 冬月先生も一緒にどうですか? 251 00:18:11,027 --> 00:18:13,296 一応 教育者として 参考のために。 252 00:18:13,296 --> 00:18:16,966 ばかばかしい。 私たち これから➡ 253 00:18:16,966 --> 00:18:19,202 ご飯食べにいくんですよね 勅使川原先生。 254 00:18:19,202 --> 00:18:21,137 えっ? 255 00:18:21,137 --> 00:18:24,040 あっ あっ そうですよね。 256 00:18:24,040 --> 00:18:26,142 じゃあ 警備員さん 見回りよろしく。 257 00:18:26,142 --> 00:18:28,127 行きましょ。 はっ。 258 00:18:28,127 --> 00:18:30,730 じゃあ 失礼します。 259 00:18:30,730 --> 00:18:38,254 ♬~ 260 00:18:38,254 --> 00:18:39,854 ふぅ~。 261 00:21:46,892 --> 00:21:48,894 ♬~(店内のBGM) 262 00:21:48,894 --> 00:21:52,531 ♬~ 263 00:21:52,531 --> 00:21:54,567 意外ですね 勅使川原先生が➡ 264 00:21:54,567 --> 00:21:56,235 こういう所 お好きなんて。 265 00:21:56,235 --> 00:21:59,605 そうですか。 堅苦しいの嫌いなんですよ 僕。 266 00:21:59,605 --> 00:22:03,826 音楽だってね マライア・キャリーとか セリーヌ・ディオンばっかり聴いてるし。 267 00:22:03,826 --> 00:22:08,364 うそ 私もです。 勅使川原先生って クラシックかと思ってました。 268 00:22:08,364 --> 00:22:12,234 そう見られがちなんですけど 意外とミーハーなんですよ。 269 00:22:12,234 --> 00:22:14,804 最近 一番感動した小説でもね➡ 270 00:22:14,804 --> 00:22:19,642 篠田節子の「女たちのジハード」を。 うん あれ面白かったですよね。 271 00:22:19,642 --> 00:22:22,528 読みました? うん もう一気に。 272 00:22:22,528 --> 00:22:25,064 女性たちの気持ちが すっごくリアルなんだよな。 273 00:22:25,064 --> 00:22:27,466 うん。 274 00:22:27,466 --> 00:22:31,537 何か信じらんないな こんなに趣味が合うなんて。 275 00:22:31,537 --> 00:22:33,737 ほんとですね ふふっ。 276 00:22:36,275 --> 00:22:41,280 うそ 勅使川原先生のお父さんて 文部省にお勤めなんですか。 277 00:22:41,280 --> 00:22:42,999 ええ。 278 00:22:42,999 --> 00:22:47,069 じゃあ 先生もいずれは 高級官僚を目指してるとか。 279 00:22:47,069 --> 00:22:52,908 いえ 僕は父とは違って あくまでも 教育の現場にいたいって思ってます。 280 00:22:52,908 --> 00:22:54,727 どうしてですか? 281 00:22:54,727 --> 00:22:58,831 現在の教育問題って 父のように 上からものを見ていては➡ 282 00:22:58,831 --> 00:23:00,933 何にも変わらないと 思うんですよ。 283 00:23:00,933 --> 00:23:05,304 今の時代は教育の現場に立って 底辺から改革していかないと。 284 00:23:05,304 --> 00:23:08,040 そうすればね 子供たち全体の レベルがアップするし➡ 285 00:23:08,040 --> 00:23:11,794 強いては 日本全体のレベルが アップしていくと思うんですよ。 286 00:23:11,794 --> 00:23:15,431 今の子供たちは病んでます。 でも それってね➡ 287 00:23:15,431 --> 00:23:18,784 僕たち 大人の責任でも あるわけだから➡ 288 00:23:18,784 --> 00:23:21,984 現状から目を背けては いけないと思うんです。 289 00:23:23,739 --> 00:23:26,575 どうか しました? 290 00:23:26,575 --> 00:23:30,329 何か 恥ずかしくなっちゃって。 291 00:23:30,329 --> 00:23:33,666 同じ教師なのに 私 何も考えてないから。 292 00:23:33,666 --> 00:23:37,203 あぁ…。 あっ そうだ➡ 293 00:23:37,203 --> 00:23:40,139 今度 ワインのおいしい店 行きませんか? 294 00:23:40,139 --> 00:23:43,309 お互い ワインに目がないってこと わかったし。 295 00:23:43,309 --> 00:23:45,109 そうですね 是非。 296 00:23:46,896 --> 00:23:48,898 [スピーカ](クラシック音楽) 297 00:23:48,898 --> 00:24:08,918 [スピーカ] 298 00:24:08,918 --> 00:24:28,904 [スピーカ] 299 00:24:28,904 --> 00:24:38,013 [スピーカ] 300 00:24:38,013 --> 00:24:40,013 はぁ~。 301 00:24:43,018 --> 00:24:47,339 おはようございま~す。 あっ おはようございます。 302 00:24:47,339 --> 00:24:50,276 勅使川原先生 昨日は ごちそうさまでした。 303 00:24:50,276 --> 00:24:54,330 いえ あの… とっても楽しかった。 304 00:24:54,330 --> 00:24:55,930 私もです。 305 00:24:59,084 --> 00:25:03,405 ≪あぁ~あ。 おはようございます。 306 00:25:03,405 --> 00:25:06,258 あなた何やってんですか? また。 いや… 警備員だから➡ 307 00:25:06,258 --> 00:25:09,495 見回りしなきゃいけなくて。 何言ってんだか。 308 00:25:09,495 --> 00:25:11,514 どうせ今まで寝てたんでしょ。 309 00:25:11,514 --> 00:25:13,666 しかし ご苦労さまです。 310 00:25:13,666 --> 00:25:16,936 夏休みまで生徒のために学校来て 頑張るなんて。 311 00:25:16,936 --> 00:25:19,038 2人共 教師の鑑だ 偉い! 312 00:25:19,038 --> 00:25:21,740 当然でしょ。 あなたみたいな なまけものと➡ 313 00:25:21,740 --> 00:25:25,194 一緒にしないでください。 うわっ… 嫌な感じ その言い方。 314 00:25:25,194 --> 00:25:27,196 せっかく 麦茶でも いれようと思ったのに。 315 00:25:27,196 --> 00:25:29,498 結構です。 あなたが いれると まずそうだから。 316 00:25:29,498 --> 00:25:31,534 まあ いいじゃないですか 冬月先生。 317 00:25:31,534 --> 00:25:33,502 鬼塚先生みたいな方がいるから➡ 318 00:25:33,502 --> 00:25:35,938 世の中がバラエティーに富んで 楽しいわけですから。 319 00:25:35,938 --> 00:25:39,875 さすがテッシー いいこと言うわ! テッシーって…。 320 00:25:39,875 --> 00:25:44,463 んっ 僕は1時間目 授業がありますんで。 失礼します。 321 00:25:44,463 --> 00:25:46,063 頑張ってください! 322 00:25:50,936 --> 00:25:53,405 ぱっと海でも行きません? ほら ビーチボーイズみたいに。 323 00:25:53,405 --> 00:25:56,308 何言ってんですか!? あっ 日焼けすんのが嫌だったら➡ 324 00:25:56,308 --> 00:25:58,527 一日中 カラオケボックスで 歌いまくるとか。 325 00:25:58,527 --> 00:26:01,797 でも その前に腹 減ったから 吉牛で朝定でも食って…。 326 00:26:01,797 --> 00:26:04,697 あっ おれ 割引券 持ってるんですよ。 え~っとね…。 327 00:26:06,435 --> 00:26:08,035 あれ? 328 00:26:10,005 --> 00:26:14,426 あぁ!これ ラブホテルの 割引券じゃないですか! 329 00:26:14,426 --> 00:26:17,626 あれ? 何でこんな所に こんなのがあるの? おかしいな? 330 00:26:19,448 --> 00:26:23,602 あなたみたいな人がいると 生徒に悪~い影響及ぼすんで➡ 331 00:26:23,602 --> 00:26:26,906 とっとと帰ってもらえません? 自分だって ほんとは嫌なんでしょ? 332 00:26:26,906 --> 00:26:29,875 特進クラスなんか やめたいんでしょ。 333 00:26:29,875 --> 00:26:32,344 最初は そうは思ったけど➡ 334 00:26:32,344 --> 00:26:35,764 でも今は やる気ありますから。 勅使川原先生のお陰で。 335 00:26:35,764 --> 00:26:38,767 あぁ~ エリートに 洗脳されちゃったわけだ。 336 00:26:38,767 --> 00:26:41,770 鬼塚先生も 少しは 勅使川原先生のこと見習ったら? 337 00:26:41,770 --> 00:26:46,108 えっ いや おれは ほら おれのポリシーで教師やってますから。 338 00:26:46,108 --> 00:26:49,728 じゃあ 伺いますけど あなたにとって教育って何ですか? 339 00:26:49,728 --> 00:26:51,547 いや それは ほら…➡ 340 00:26:51,547 --> 00:26:55,167 夏休みは 勉強なんかしないで 遊べってことでしょ ねっ。 341 00:26:55,167 --> 00:26:57,770 はぁ~。 あなたみたいな人が➡ 342 00:26:57,770 --> 00:27:01,574 勅使川原先生と同じ空間に いること自体が間違ってるかも。 343 00:27:01,574 --> 00:27:03,792 そんなにテッシーがいいなら つきあえばいいじゃんかよ。 344 00:27:03,792 --> 00:27:07,263 あっ つきあっちゃおうかな~。 345 00:27:07,263 --> 00:27:11,467 勅使川原先生とは趣味が合うし おうちは お金持ちだし➡ 346 00:27:11,467 --> 00:27:15,804 誰かさんと違って優しいし。 347 00:27:15,804 --> 00:27:19,074 好きにすりゃいいじゃんかよ! あぁ どうぞ どうぞ ご勝手に。 348 00:27:19,074 --> 00:27:22,011 何なら今夜でも勅使川原のとこで エッチでもすればいいじゃんかよ。 349 00:27:22,011 --> 00:27:26,365 嫌~!勅使川原先生はね あなたみたいに下品じゃないの。 350 00:27:26,365 --> 00:27:30,869 それに今どき 同じ部屋にいたって 何もしない男の人 多いんだから。 351 00:27:30,869 --> 00:27:33,639 おれがね ほら 女と2人っきりになったら➡ 352 00:27:33,639 --> 00:27:36,108 絶対 何があっても やるけどね。 353 00:27:36,108 --> 00:27:38,394 そうやって 何人の女 泣かしてきたわけ? 354 00:27:38,394 --> 00:27:40,462 悪いけどな おれは そんなこと 一度もしたことないの。 355 00:27:40,462 --> 00:27:42,464 うそばっかり。 ほんとだって うそだと思うなら➡ 356 00:27:42,464 --> 00:27:47,803 冴島に聞いてみろよ。 なっ。 えっ… えっ うそでしょう!? 357 00:27:47,803 --> 00:27:49,471 いやいや だから➡ 358 00:27:49,471 --> 00:27:53,142 おれは こうと決めた女としか しないって決めてるだけで。 359 00:27:53,142 --> 00:27:55,995 よく言うわよ モテないだけでしょ。 か~っ…。 360 00:27:55,995 --> 00:27:59,198 そっちこそ ほら 男日照りが続いてるくせに。 361 00:27:59,198 --> 00:28:03,002 残念でした。 私 男には不自由してないの。 362 00:28:03,002 --> 00:28:05,437 商社マンでしょ 広告代理店でしょ➡ 363 00:28:05,437 --> 00:28:08,674 それから アパレル関係でしょ 業界関係でしょ。 364 00:28:08,674 --> 00:28:11,026 あぁ もうどうしよう キープが多くて。 365 00:28:11,026 --> 00:28:13,062 何がキープだ。 男はボトルじゃねぇんだよ。 366 00:28:13,062 --> 00:28:16,332 女にとってね 結婚は一生の問題なの。 367 00:28:16,332 --> 00:28:18,667 相手選ぶのに慎重になって 何が悪いわけ? 368 00:28:18,667 --> 00:28:21,670 言い訳してんじゃねぇよ。 どうせ メッシーとアッシーが欲しいだけのくせに。 369 00:28:21,670 --> 00:28:24,590 そうやって男をな都合のいいように 振り回して 楽しいのか。 370 00:28:24,590 --> 00:28:26,809 そんなこと言うんだったら 口説かなきゃいいじゃない。 371 00:28:26,809 --> 00:28:29,161 男だって 下心あるから 優しくすんでしょ。 372 00:28:29,161 --> 00:28:33,065 最低。 おれはな おめぇみてぇな女とはな➡ 373 00:28:33,065 --> 00:28:36,635 一生死んでも つきあわねぇからな。 それは こっちのせりふです。 374 00:28:36,635 --> 00:28:39,071 何で私が あんたみたいな男と つきあわなきゃいけないのよ! 375 00:28:39,071 --> 00:28:40,839 口も利きたくもねぇよ こんな女。 376 00:28:40,839 --> 00:28:43,075 顔も見たくない こんな男。 とっとと帰ってよ! 377 00:28:43,075 --> 00:28:45,260 ああ 言われなくても そうすんだよ! 378 00:28:45,260 --> 00:28:51,934 ♬~ 379 00:28:51,934 --> 00:28:53,802 (雷鳴) 380 00:28:53,802 --> 00:28:57,402 もう何よ あいつ。 気分悪い。 381 00:29:08,434 --> 00:29:11,837 あぁ はぁ~。 382 00:29:11,837 --> 00:29:13,505 えぇ~!? 383 00:29:13,505 --> 00:29:17,405 嫌っ… あっ あっ! 384 00:29:20,596 --> 00:29:23,596 えぇ~ もう最悪。 385 00:29:26,618 --> 00:29:30,906 さあ 大丈夫ですか? ええ。 386 00:29:30,906 --> 00:29:34,226 82年のシャンベルタンが 手に入ったんですよ。 387 00:29:34,226 --> 00:29:38,226 もし良かったら うちで一緒に飲みませんか。 388 00:32:42,264 --> 00:32:45,234 (内山田)ママ 枝豆ないかな? 389 00:32:45,234 --> 00:32:48,303 (良子) ん? 冷凍のやつ 自分でチンして。 390 00:32:48,303 --> 00:32:51,039 ≪(好子)ただいま~。 ああ おかえり。 391 00:32:51,039 --> 00:32:54,039 うわぁ~ 最悪 すっごいびちょびちょ。 392 00:33:03,252 --> 00:33:05,938 (内山田)明日ね PTAの人々が見学に来るんだ➡ 393 00:33:05,938 --> 00:33:08,006 特進クラスの。 うん。 394 00:33:08,006 --> 00:33:12,894 (内山田)いや~ すばらしい 授業風景を目の当たりにした➡ 395 00:33:12,894 --> 00:33:15,364 称賛と驚がく。➡ 396 00:33:15,364 --> 00:33:19,101 これは すべてね 私の評価につながってるんだよ。 397 00:33:19,101 --> 00:33:23,839 ふ~ん そう。 だから? 398 00:33:23,839 --> 00:33:26,158 だからってね その➡ 399 00:33:26,158 --> 00:33:31,263 だからね 理事の人々は みんな 私を推してくれてる。 400 00:33:31,263 --> 00:33:34,299 もうこれはね 2学期は校長だよ。 401 00:33:34,299 --> 00:33:35,899 うそ。 402 00:33:37,736 --> 00:33:40,639 すごいじゃない。 ふふっ まあな。 403 00:33:40,639 --> 00:33:42,941 ピッピッ…! (良子)いい いい!いいわよ。➡ 404 00:33:42,941 --> 00:33:46,862 私 やるやる。 何か おつまみ作ろうか。➡ 405 00:33:46,862 --> 00:33:49,598 良かったねぇ~ パパ。➡ 406 00:33:49,598 --> 00:33:52,851 なれる なれるって言って なかなか ならないんだもん。➡ 407 00:33:52,851 --> 00:33:55,103 私 半分 あきらめてたのよ~。 408 00:33:55,103 --> 00:33:59,841 いや~ お前にも苦労を掛けたね。 いいの そんなこと。 409 00:33:59,841 --> 00:34:04,296 それで 校長になったら お給料 どのくらい上がるの? 410 00:34:04,296 --> 00:34:08,433 はっ? やっとシャネルのバッグが買えるわ~。 411 00:34:08,433 --> 00:34:10,535 もう ず~っと我慢してたの。 412 00:34:10,535 --> 00:34:15,741 そうだ 校長夫人になったら スーツ 新調しなきゃいけないわよね。 413 00:34:15,741 --> 00:34:18,427 [TEL] 414 00:34:18,427 --> 00:34:24,199 [TEL] 415 00:34:24,199 --> 00:34:26,599 [TEL] 416 00:34:28,337 --> 00:34:33,442 [TEL] もしもし ヨシリン? おれ おれ。 417 00:34:33,442 --> 00:34:36,261 娘は 今いませんが。 418 00:34:36,261 --> 00:34:38,013 おやじ 出たよ。 419 00:34:38,013 --> 00:34:40,599 あっ じゃあ また電話しますんで。 420 00:34:40,599 --> 00:34:43,969 失礼ですが 娘とは どんなご関係ですか? 421 00:34:43,969 --> 00:34:49,841 あっ あの知り合ったばっかで あの~ 友達ですね 友達。 422 00:34:49,841 --> 00:34:53,528 言っとくけどね 娘には 手 出したら➡ 423 00:34:53,528 --> 00:34:56,898 承知しないからね。 いいね! ちょっと…。 424 00:34:56,898 --> 00:34:59,334 何やってんのよ パパ! もう電話は掛けないでください。 425 00:34:59,334 --> 00:35:02,270 ちょっと…。 426 00:35:02,270 --> 00:35:05,540 ちょっと… 誰からよ 一体。 427 00:35:05,540 --> 00:35:08,193 この前 言ってた 訳のわからん男だよ。 428 00:35:08,193 --> 00:35:11,696 最低 ひとの電話に 勝手に出るなんて~。 429 00:35:11,696 --> 00:35:14,633 パパは承知しないよ。 そんな くだらん男は。 430 00:35:14,633 --> 00:35:17,233 私は 絶対彼とつきあいます。 431 00:35:18,970 --> 00:35:21,239 好子 ちょっと… ママ…。 432 00:35:21,239 --> 00:35:23,575 (良子) もう ほんとに お久しぶり。➡ 433 00:35:23,575 --> 00:35:26,061 実はね うちの主人がね➡ 434 00:35:26,061 --> 00:35:29,498 今度 校長になることになって いいえ。➡ 435 00:35:29,498 --> 00:35:33,802 あら まあ 嫌だわ そんな早いわよ えへへへっ。 436 00:35:33,802 --> 00:35:36,702 どっかで聞いたことあるな あの電話の声。 437 00:35:40,175 --> 00:35:43,328 はぁ~ 何だ あのくそおやじ。 438 00:35:43,328 --> 00:35:48,233 しかし どっかで聞いたことあるような。 439 00:35:48,233 --> 00:35:51,233 まあ いいや。 パトロールでもしよ。 440 00:36:05,100 --> 00:36:07,502 けっこう きれいにしてるんですねぇ~。 441 00:36:07,502 --> 00:36:10,105 ごみ1つないって感じ。 どうぞ。 442 00:36:10,105 --> 00:36:11,807 あっ すいません。 443 00:36:11,807 --> 00:36:14,826 汚さないように 気を付けてるだけですよ。 444 00:36:14,826 --> 00:36:20,632 あっ CD聴いてもいいですか? ええ どうぞ。 445 00:36:20,632 --> 00:36:23,051 [スピーカ](マライア・キャリーの曲) 446 00:36:23,051 --> 00:36:26,671 この曲。 最近 そればっかり聴いてて。 447 00:36:26,671 --> 00:36:30,075 いい曲ですよねぇ~。 448 00:36:30,075 --> 00:36:33,562 こっち 何ですか? あっ そこ寝室なんですよ。 449 00:36:33,562 --> 00:36:36,398 散らかってるから 鍵 掛けといたんです。 450 00:36:36,398 --> 00:36:38,198 ごめんなさい。 451 00:36:41,436 --> 00:36:47,042 (マサル)うわっ!「おれは男だ!」 「ゆうひが丘の総理大臣」。 452 00:36:47,042 --> 00:36:49,027 どれ? すっげぇ臭ぇ~。 453 00:36:49,027 --> 00:36:52,898 袴田先生らしいわ これはな。 (マサル)自分も「金八」見てたじゃん。➡ 454 00:36:52,898 --> 00:36:55,267 うわっ 臭っ!くっせぇ~。 やめろ お前。 455 00:36:55,267 --> 00:36:57,767 (ケンジ)臭っ。 早くしまえ 臭い臭い。 456 00:36:59,471 --> 00:37:02,340 (ケンジ)うわっ 小谷のやつ 何。 取り上げまくってるよ こいつ。➡ 457 00:37:02,340 --> 00:37:04,940 あっ これ欲しい欲しい。 お前 あんま見んなよ~。 458 00:37:06,628 --> 00:37:10,131 (ケンジ)うわっ 見ちゃった。 459 00:37:10,131 --> 00:37:12,367 何だかんだいって ほら 焦ってんだな。 460 00:37:12,367 --> 00:37:15,267 しかし 職員室っていうのは 宝の山だな うん。 461 00:37:17,305 --> 00:37:18,974 マサル! 462 00:37:18,974 --> 00:37:20,909 冬月先生のとこは見んなよ~。 はい。 463 00:37:20,909 --> 00:37:23,195 おれが後で チェックするから。 なるほど…。 464 00:37:23,195 --> 00:37:28,033 (ナナコ)鬼ッチ 勅使川原んとこ開かないんだよ~。 465 00:37:28,033 --> 00:37:30,435 (ケンジ)テッシーな。 痛い…。 466 00:37:30,435 --> 00:37:33,371 ふふふっ テッシー 性格出てんな。 467 00:37:33,371 --> 00:37:34,971 よし おれが開けるか。 468 00:37:36,708 --> 00:37:38,894 (マサル)お~い。 469 00:37:38,894 --> 00:37:41,194 何だ こら。 (ケンジ)何? 470 00:37:46,535 --> 00:38:05,904 ♬~ 471 00:38:05,904 --> 00:38:10,408 ♬~ 472 00:38:10,408 --> 00:38:14,946 あっ…。 あの やっぱり私 帰ります。 473 00:38:14,946 --> 00:38:17,866 えっ? この時間なら まだ電車もあるし。 474 00:38:17,866 --> 00:38:22,354 だったら せめてワインだけでも 飲んでってください。 475 00:38:22,354 --> 00:38:26,154 でも…。 冬月先生のために買ったんですよ。 476 00:38:27,809 --> 00:38:30,209 じゃあ 1杯だけ。 477 00:38:37,769 --> 00:38:56,905 ♬~ 478 00:38:56,905 --> 00:38:59,507 ♬~ 479 00:38:59,507 --> 00:39:01,107 どうぞ。 480 00:39:04,229 --> 00:39:06,429 いただきます。 チン! 481 00:39:11,786 --> 00:39:16,608 うん おいしいです。 やっぱり違いますね。 482 00:39:16,608 --> 00:39:18,276 でしょ。 はい。 483 00:39:18,276 --> 00:39:23,431 ♬~ 484 00:39:23,431 --> 00:39:26,534 あっ… ごちそうさまでした。 485 00:39:26,534 --> 00:39:39,164 ♬~ 486 00:39:39,164 --> 00:39:42,567 あれ 何か 私…。 487 00:39:42,567 --> 00:40:01,920 ♬~ 488 00:40:01,920 --> 00:40:06,007 ♬~ 489 00:40:06,007 --> 00:40:08,860 これからですよ。 490 00:40:08,860 --> 00:40:11,460 2人っきりの夜は。 491 00:43:28,877 --> 00:43:34,265 ♬~ 492 00:43:34,265 --> 00:43:39,871 僕は ずっと夢見てきました。 493 00:43:39,871 --> 00:43:42,640 誰にも邪魔されずに➡ 494 00:43:42,640 --> 00:43:47,095 あなたと 究極の愛を確かめあうことを。 495 00:43:47,095 --> 00:43:55,603 ♬~ 496 00:43:55,603 --> 00:44:02,293 これは運命なんですよ 冬月先生。 497 00:44:02,293 --> 00:44:12,103 ♬~ 498 00:44:12,103 --> 00:44:13,703 ≫ピンポーン!(インターホン) 499 00:44:18,076 --> 00:44:20,428 ジャーン! 何ですか? 500 00:44:20,428 --> 00:44:22,430 ちょっと話があるんですけど 勅使川原先生。 501 00:44:22,430 --> 00:44:25,700 明日にしてもらえませんかね もう寝ますんでね。 502 00:44:25,700 --> 00:44:29,020 すぐ終わりますから~。 な… 何なんですか! 503 00:44:29,020 --> 00:44:31,406 いや 外国のね エッチなやつを 見ようとしたら➡ 504 00:44:31,406 --> 00:44:33,708 ここんところ ほら どうしても わかんなくてね。 505 00:44:33,708 --> 00:44:36,361 で こうなったら勅使川原先生に 聞くしかないと思って。 506 00:44:36,361 --> 00:44:38,529 ここにパソコンあるんでしょ。 教えてくださいよ。 507 00:44:38,529 --> 00:44:42,800 ちょ… ちょっと待ってください! うわ~ すっげぇマンションだな。 508 00:44:42,800 --> 00:44:45,269 家賃高いんだろうな~。 509 00:44:45,269 --> 00:44:47,639 ん? 510 00:44:47,639 --> 00:44:52,293 わ… わかりました。 教えますから すぐに帰ってくださいね。 511 00:44:52,293 --> 00:44:53,893 すいません。 512 00:44:55,730 --> 00:44:57,398 はぁ~。 513 00:44:57,398 --> 00:45:00,802 設定をサーバー参照にして。 あっ サーバーだ。 514 00:45:00,802 --> 00:45:05,873 サーバーアドレスを このマニュアルの とおりに 書き込みます。 515 00:45:05,873 --> 00:45:08,309 う~ん 何やってるかわかんねぇけど さすがだわ あんた。 516 00:45:08,309 --> 00:45:09,961 はい わかったら とっとと帰ってください。 517 00:45:09,961 --> 00:45:13,231 あぁ~ もう わかりました。 もう 帰りゃいいんでしょ。 518 00:45:13,231 --> 00:45:15,133 あっ。 まだ何か わかんないことでも➡ 519 00:45:15,133 --> 00:45:17,068 あるんですか? いや➡ 520 00:45:17,068 --> 00:45:19,387 このワイン ひょっとして 高いんじゃないですか? 521 00:45:19,387 --> 00:45:21,406 何十万もするとか。 まあね。 522 00:45:21,406 --> 00:45:23,241 ちょっと もらっていいすか? おれ 飲んだことなくて。 523 00:45:23,241 --> 00:45:24,841 あっ だ…。 524 00:45:27,261 --> 00:45:29,797 う~~ん 大したことないかな。 525 00:45:29,797 --> 00:45:34,068 いいかげんに帰ってくださいよ。 わかりました 帰ります 帰ります。 526 00:45:34,068 --> 00:45:37,538 あっ わかった。 女いるとか。 何言ってんですか。 527 00:45:37,538 --> 00:45:39,307 とぼけても だめです。 グラスも2つあったし。 528 00:45:39,307 --> 00:45:41,175 いや それは あの…。 紹介して。 529 00:45:41,175 --> 00:45:44,162 いいから とっとと帰ってください! わかりました もう 帰りますよ。 530 00:45:44,162 --> 00:45:47,765 って油断させといて~。 やめろ!うわ! 531 00:45:47,765 --> 00:45:49,565 うるさい どけって。 532 00:45:52,570 --> 00:45:54,170 うわ~っ! バン! 533 00:46:01,029 --> 00:46:04,732 はぁ はぁ…。 534 00:46:04,732 --> 00:46:08,603 だから帰れって言ったでしょ。 535 00:46:08,603 --> 00:46:13,608 ごほっ… ごほっ ごほっ。 536 00:46:13,608 --> 00:46:15,208 はっ…。 537 00:46:17,495 --> 00:46:23,968 はぁ… なるほど。 はぁ はぁ… そういうわけか。 538 00:46:23,968 --> 00:46:26,668 はぁ はぁ…。 539 00:46:36,030 --> 00:46:37,698 うっ! ガシャン! 540 00:46:37,698 --> 00:46:49,761 ♬~ 541 00:46:49,761 --> 00:46:53,461 ごほっ ごほっ…。 542 00:46:57,401 --> 00:46:59,001 はぁ~。 543 00:47:02,340 --> 00:47:05,740 ここで問題です。 えっ? 544 00:47:08,029 --> 00:47:12,366 次のうち 一番かわいそうなのは 誰でしょう? 545 00:47:12,366 --> 00:47:14,902 1。 546 00:47:14,902 --> 00:47:18,739 睡眠薬入りのワインを飲まされ 犯されそうな冬月先生。 547 00:47:18,739 --> 00:47:20,541 2。 548 00:47:20,541 --> 00:47:26,264 東大出てるのに卑怯な手段でしか 女を口説けない勅使川原先生。 549 00:47:26,264 --> 00:47:29,033 3。 550 00:47:29,033 --> 00:47:32,036 そんな勅使川原先生を尊敬し➡ 551 00:47:32,036 --> 00:47:34,936 一生懸命 お勉強してる 特進クラスの生徒たち。 552 00:47:37,675 --> 00:47:41,095 女口説きたかったらな 命懸けで やんだよ。 553 00:47:41,095 --> 00:48:00,915 ♬~ 554 00:48:00,915 --> 00:48:20,902 ♬~ 555 00:48:20,902 --> 00:48:25,039 ♬~ 556 00:48:25,039 --> 00:48:26,707 鬼塚先生…。 557 00:48:26,707 --> 00:48:35,499 ♬~ 558 00:48:35,499 --> 00:48:37,168 鬼塚のやつ…。 559 00:48:37,168 --> 00:48:51,568 ♬~ 560 00:48:55,303 --> 00:48:59,240 手 大丈夫? 561 00:48:59,240 --> 00:49:00,840 うん。 562 00:49:06,631 --> 00:49:10,968 しょうがないじゃない。 勅使川原先生だって➡ 563 00:49:10,968 --> 00:49:13,968 まさか あんなことするなんて 思わなかったし。 564 00:49:17,008 --> 00:49:21,162 男って いざとなると どうして みんな ああなの? 565 00:49:21,162 --> 00:49:24,265 そんなにセックスが したいの? 566 00:49:24,265 --> 00:49:26,065 最低よ。 567 00:49:35,209 --> 00:49:40,009 男が みんなそうだから 女がキープに走ったりなんかするのよ。 568 00:49:50,224 --> 00:49:52,543 え? 569 00:49:52,543 --> 00:50:07,591 ♬~ 570 00:50:07,591 --> 00:50:10,461 バシャン! 571 00:50:10,461 --> 00:50:12,146 何すんのよ! 572 00:50:12,146 --> 00:50:13,965 お前の目は腐ってる! 573 00:50:13,965 --> 00:50:17,335 好きでもない男の部屋に 平気で入ったりな➡ 574 00:50:17,335 --> 00:50:20,471 プレゼントもらえば 平気で へらへらしたり➡ 575 00:50:20,471 --> 00:50:24,075 そうやって 男の気持ち もてあそんでばっかりいるから➡ 576 00:50:24,075 --> 00:50:27,161 男見る目が腐って 何も見えなくなるんだよ! 577 00:50:27,161 --> 00:50:29,397 お前にできるのは➡ 578 00:50:29,397 --> 00:50:32,433 せいぜい 友達の彼氏に比べて 年収が勝ったとか➡ 579 00:50:32,433 --> 00:50:35,803 肩書きが勝ったって 優越感 味わうぐらいのもんだろうが。 580 00:50:35,803 --> 00:50:38,003 そんなのが楽しけりゃ 一生やってろ! 581 00:50:41,959 --> 00:50:46,197 愛はな 品定めじゃねぇんだよ! 582 00:50:46,197 --> 00:50:48,797 おれは あんたには そうなってほしくないんだよ! 583 00:50:53,804 --> 00:50:55,806 何がキープだよ。 584 00:50:55,806 --> 00:51:12,806 ♬~ 585 00:51:15,343 --> 00:51:16,943 はぁ~。 586 00:51:34,161 --> 00:51:37,365 もしもし 冬月ですけども。 587 00:51:37,365 --> 00:51:40,534 みゆき? 588 00:51:40,534 --> 00:51:43,320 チケットのことなんだけど➡ 589 00:51:43,320 --> 00:51:47,908 ごめん やっぱり やめるわ。 590 00:51:47,908 --> 00:51:52,997 ううん ちょっと学校のこととか いろいろあって。 591 00:51:52,997 --> 00:51:58,869 うん。 ほんとに ごめんね。 じゃあ。 592 00:51:58,869 --> 00:52:16,737 ♬~ 593 00:52:16,737 --> 00:52:34,705 ♬~ 594 00:52:34,705 --> 00:52:36,305 似合ってますよ。 595 00:52:38,042 --> 00:52:41,242 え? ほら 今日の格好。 596 00:52:43,731 --> 00:52:46,434 あっ…。 597 00:52:46,434 --> 00:52:49,003 でも ほんとは昨日みたいな スカートのほうが良かったな。 598 00:52:49,003 --> 00:52:50,671 どうして? 599 00:52:50,671 --> 00:52:53,374 下着はピンクが多いんですか? 見たの? 600 00:52:53,374 --> 00:52:55,960 お尻の感触も良かったな やらかくて。 601 00:52:55,960 --> 00:52:58,863 あなたって人は もう! 602 00:52:58,863 --> 00:53:01,398 どうして いつでも そうなんですか! 603 00:53:01,398 --> 00:53:08,772 (勅使川原)xとyが 共に正数になるkjの組は➡ 604 00:53:08,772 --> 00:53:13,894 x=-(n-z)。 605 00:53:13,894 --> 00:53:19,867 (内山田)どうです 皆さん。 この緊張感あふれる授業風景。 606 00:53:19,867 --> 00:53:22,269 ここは教師と生徒が一丸になって➡ 607 00:53:22,269 --> 00:53:26,073 一流大学合格を 目指してるわけでございまして。 608 00:53:26,073 --> 00:53:27,775 (善人)先生。➡ 609 00:53:27,775 --> 00:53:30,675 nとz 逆なんじゃないですかね。 610 00:53:34,965 --> 00:53:39,703 (内山田)あっ…。 弘法にも筆の誤りと申しますか。 611 00:53:39,703 --> 00:53:42,006 ≪たまには まじめにしたら どうなんですか。 612 00:53:42,006 --> 00:53:44,975 ≪あぁ~ うるさいな もう。 怒った顔もイケてますよ 冬月先生。 613 00:53:44,975 --> 00:53:47,495 ちょっと待ってください。 どうしても 言いたいことがあるんです。 614 00:53:47,495 --> 00:53:49,163 何ですか? 615 00:53:49,163 --> 00:53:51,031 (内山田)いやいや… 何でもないんです あれは。➡ 616 00:53:51,031 --> 00:53:52,766 皆さん 何でもないですよ。 617 00:53:52,766 --> 00:53:55,766 (ざわめき) 618 00:54:03,394 --> 00:54:04,994 バキッ! 619 00:54:07,882 --> 00:54:09,533 ドン! 620 00:54:09,533 --> 00:54:12,333 ばかばかしい! 621 00:54:14,638 --> 00:54:17,975 お前たちが どこの大学に入ろうがな➡ 622 00:54:17,975 --> 00:54:21,075 おれには関係ないんだよ そんなこと! 623 00:54:22,796 --> 00:54:27,818 (勅使川原)何が特進クラスだよ。 くだらねぇこと しやがって! 624 00:54:27,818 --> 00:54:30,571 そんなに勉強したいんだったらな➡ 625 00:54:30,571 --> 00:54:33,571 自分たちで勝手に勉強しろ!! 626 00:54:37,661 --> 00:54:39,513 (勅使川原)ははははっ! 627 00:54:39,513 --> 00:54:42,299 (内山田)勅使川原先生! うわ~~~! 628 00:54:42,299 --> 00:54:44,301 (内山田)すいません これは きっと 何かの間違いなんです。➡ 629 00:54:44,301 --> 00:54:46,103 ちょっと このまま どうぞ。 630 00:54:46,103 --> 00:54:49,103 うわ~!はっはっは! 先生!勅使川原先生! 631 00:54:51,075 --> 00:54:54,275 多分 鬼塚に やられたんだろ。 632 00:54:58,933 --> 00:55:01,101 ≪(袴田)5 6 7 8。 あなたね➡ 633 00:55:01,101 --> 00:55:03,938 昨日 ひとに あんな偉そうなこと 言っといて何なんですか。 634 00:55:03,938 --> 00:55:06,006 僕 何言いました? あっ わかった➡ 635 00:55:06,006 --> 00:55:08,706 冬月先生 水好きだったとか。 もう~! 636 00:55:10,411 --> 00:55:12,563 待て~! 637 00:55:12,563 --> 00:55:15,215 (袴田)何なんだ あれは。 638 00:55:15,215 --> 00:55:17,968 調子こきやがって 鬼塚のやつ。 639 00:55:17,968 --> 00:55:21,205 (みやび)どうせ後ひとつきの命 なんだから。 そのうち消えるわよ。 640 00:55:21,205 --> 00:55:24,375 待てねぇよ そんなに。 641 00:55:24,375 --> 00:55:26,975 ぶっ殺してやる 鬼塚。 642 00:55:28,896 --> 00:55:30,896 643 00:55:38,772 --> 00:55:43,994 ◆今月13日、 644 00:55:52,536 --> 00:55:54,989 大阪府高槻市の駐車場で 645 00:55:54,989 --> 00:55:57,341 女性の遺体が見つかった事件。 遺体の身元が 646 00:55:57,341 --> 00:55:59,610 寝屋川市に住む中学1年、平田奈 津美さんであることがわかりまし