1 00:00:06,148 --> 00:00:09,668 ♬「POISON」 2 00:00:09,668 --> 00:00:11,520 (鬼塚英吉) 何だと? 何だよ? そりゃ。 3 00:00:11,520 --> 00:00:14,123 (知佳子) 先生。 こんな学校 辞めてやる! 4 00:00:14,123 --> 00:00:28,554 ♬~ 5 00:00:28,554 --> 00:00:30,739 (国雄)周りの 大人みんなに裏切られたら➡ 6 00:00:30,739 --> 00:00:32,641 どうすりゃいいんですか!➡ 7 00:00:32,641 --> 00:00:35,394 おれは 昔のあいつに戻ってほしいんです。 8 00:00:35,394 --> 00:00:37,179 ほんとの みやびに。 9 00:00:37,179 --> 00:00:38,847 (冬月あずさ)村井君…。 10 00:00:38,847 --> 00:00:41,884 ♬~ 11 00:00:41,884 --> 00:00:45,421 ♬ さりげなく季節は変わり 12 00:00:45,421 --> 00:00:48,807 ♬ 無意識に視線を落とし 13 00:00:48,807 --> 00:00:54,880 ♬ 流されることに慣れてゆくのか 14 00:00:54,880 --> 00:01:01,820 ♬ 小さな夢も見れない こんな世の中じゃ POISON 15 00:01:01,820 --> 00:01:08,811 ♬ 自分らしさずっと いつでも好きでいたい OH OH 16 00:01:08,811 --> 00:01:12,314 ♬ まっすぐ向きあう現実に 17 00:01:12,314 --> 00:01:15,818 ♬ 誇りを持つために 18 00:01:15,818 --> 00:01:18,253 おはよう みんな。 19 00:01:18,253 --> 00:01:22,341 2学期も グレートにいくぜ。 20 00:01:22,341 --> 00:01:24,376 (歓声) 21 00:01:24,376 --> 00:01:28,976 ♬~ 22 00:01:32,451 --> 00:01:34,320 (内山田)いや~ 新学期早々➡ 23 00:01:34,320 --> 00:01:35,988 特別に皆様に 集まっていただいたのはですね。 24 00:01:35,988 --> 00:01:38,974 (藤富)あの~ すいません。 (内山田)何ですか? 25 00:01:38,974 --> 00:01:41,944 まだ 鬼塚先生が 来てないんですけども。 26 00:01:41,944 --> 00:01:46,081 え~ 先程 連絡がございまして 教育委員会が➡ 27 00:01:46,081 --> 00:01:49,668 我が武蔵野聖林学苑を 視察することになりました。 28 00:01:49,668 --> 00:01:52,154 (職員たち)え~っ。 (内山田)まさに これは➡ 29 00:01:52,154 --> 00:01:56,008 我が学苑のすばらしさをアピールする 絶好のチャンスだと思います。➡ 30 00:01:56,008 --> 00:01:57,743 我々が 教育に対しまして➡ 31 00:01:57,743 --> 00:02:01,580 いかに真剣に取り組み いかに高い理想を持っているかを➡ 32 00:02:01,580 --> 00:02:04,316 内外に知らしめてやろうでは ありませんか。 33 00:02:04,316 --> 00:02:06,418 テンション 上がってますね 教頭先生。 34 00:02:06,418 --> 00:02:08,354 この前 PTAの信頼を失ったのが➡ 35 00:02:08,354 --> 00:02:11,240 よっぽど こたえてるんじゃないですか? 36 00:02:11,240 --> 00:02:12,908 (袴田)頑張りましょう 教頭。➡ 37 00:02:12,908 --> 00:02:14,810 今こそ 教師一同がスクラムを組んで➡ 38 00:02:14,810 --> 00:02:17,746 我々の情熱を訴えるときです。 39 00:02:17,746 --> 00:02:20,933 (宏子)1人の教師のせいで 我が校の風紀は乱れきってます。➡ 40 00:02:20,933 --> 00:02:23,552 私たちの手で 元の学苑に戻さないと。 41 00:02:23,552 --> 00:02:25,220 (勅使川原)視察が成功すれば➡ 42 00:02:25,220 --> 00:02:28,907 教師として 本当に優秀なのは誰か ってことは証明できるわけですし。 43 00:02:28,907 --> 00:02:30,809 (中丸) 生徒も 目を覚ますでしょう。 44 00:02:30,809 --> 00:02:32,911 本当に彼らのことを 考えているのは➡ 45 00:02:32,911 --> 00:02:35,447 あの男なんかじゃなく 我々だっていうことを。 46 00:02:35,447 --> 00:02:37,816 (宏子)はい。 (内山田)それではですね➡ 47 00:02:37,816 --> 00:02:41,153 細かいスケジュールと各自の分担を 中丸先生のほうから➡ 48 00:02:41,153 --> 00:02:43,088 説明していただきます。 (中丸)わかりました。 49 00:02:43,088 --> 00:02:45,290 くっ! 50 00:02:45,290 --> 00:02:48,944 「ばか ばか しい~~!」。 51 00:02:48,944 --> 00:02:51,713 (ケンジ)何だよ それ。 テッシーのまねだ。 似てんだろ? 52 00:02:51,713 --> 00:02:53,382 (マサル)えぇ~ やめたほうがいい やめたほうがいい。 53 00:02:53,382 --> 00:02:55,918 (生徒)じゃ 袴田。 「一緒に走りませんか 鬼塚先生」。 54 00:02:55,918 --> 00:02:59,521 (生徒)いや 似てねぇ。 じゃあ 小谷。 55 00:02:59,521 --> 00:03:02,107 「私はミスコンとかの存在は 認めません」。 56 00:03:02,107 --> 00:03:05,711 (生徒)もうやめな。 じゃ 中丸ね。 57 00:03:05,711 --> 00:03:09,948 「教師が生徒と 不純異性交遊するとは 何事だ」。 58 00:03:09,948 --> 00:03:11,617 だめ? わかった わかった。 59 00:03:11,617 --> 00:03:13,217 じゃ 矢沢で。 60 00:03:15,020 --> 00:03:16,688 「I LOVE YOU, OK」。 61 00:03:16,688 --> 00:03:18,340 キーンコーン カーンコーン(チャイム) 62 00:03:18,340 --> 00:03:20,008 おい! ちょっと ちょっと待った。 こら。 63 00:03:20,008 --> 00:03:23,112 お前 せっかく ほら クラス まとまったんだしよ~ みんなさ。 64 00:03:23,112 --> 00:03:24,780 カラオケでも行こうぜ。 65 00:03:24,780 --> 00:03:27,116 (善人)遠慮しとくよ。 小学生じゃないんだし。 66 00:03:27,116 --> 00:03:29,485 (知佳子)私たちも 今日 PENICILLINのコンサートあんだ。 67 00:03:29,485 --> 00:03:31,153 (えりか)バイバ~イ! おい ちょっと。 68 00:03:31,153 --> 00:03:33,856 その「ペニシリン」っていうのは何だ? ペニシリンっていうのは。 69 00:03:33,856 --> 00:03:36,909 あらっ? 結局 残ったの お前たち? 70 00:03:36,909 --> 00:03:38,577 まあ しょうがねぇな。 じゃ どっか行くか。 71 00:03:38,577 --> 00:03:41,180 (ナナコ)悪いけど 私 塾あるから。 何だ? それ。 72 00:03:41,180 --> 00:03:44,750 (のぼる)高2の2学期だよ。 そろそろ受験 考えないと。 73 00:03:44,750 --> 00:03:47,653 (マサル)いや いや…。 おれらも 合コン コンパ コンパ。 74 00:03:47,653 --> 00:03:50,422 (ケンジ)昨日さ すっごいマブい子 ナンパしちゃって。 75 00:03:50,422 --> 00:03:52,608 (マサル)マブい子…。 汚ぇな お前ら。 76 00:03:52,608 --> 00:03:55,177 ちょっと おれも連れてけってのに お前。 なあ 連れてけ! 77 00:03:55,177 --> 00:03:58,777 はぁ~ ったく。 ほんとに どいつも こいつも。 78 00:04:03,485 --> 00:04:14,680 ♬~ 79 00:04:14,680 --> 00:04:19,280 (みやび)あんたたち 鬼塚に だまされてんのが わかんないの? 80 00:04:21,687 --> 00:04:25,807 (みやび)あんなやつ 信用したら 絶対 痛い目に遭うよ。➡ 81 00:04:25,807 --> 00:04:30,179 それとも何? もう 鬼塚の言いなりってわけ? 82 00:04:30,179 --> 00:04:31,779 みやび。 83 00:04:33,649 --> 00:04:36,849 あんたなんかと 口も利きたくないね。 84 00:04:41,106 --> 00:04:44,643 野村さん 何で 学校 辞めたいの? 85 00:04:44,643 --> 00:04:49,181 (朋子)私 スカウトされたんです。 スカウト!? 86 00:04:49,181 --> 00:04:51,750 有名なプロダクションの 社長さんが➡ 87 00:04:51,750 --> 00:04:56,271 うちのタレント養成スクールに 入らないかって。 88 00:04:56,271 --> 00:04:58,440 すげぇじゃんかよ お前 朋子。 89 00:04:58,440 --> 00:05:01,076 でも 学校 行きながらじゃ だめなの? 90 00:05:01,076 --> 00:05:04,680 その養成スクール 沖縄にあるんです。 91 00:05:04,680 --> 00:05:07,599 沖縄!? 92 00:05:07,599 --> 00:05:09,952 どうしたらいいかな? 先生。 93 00:05:09,952 --> 00:05:12,054 そりゃ お前 やるっきゃねぇだろ。 そうかな~。 94 00:05:12,054 --> 00:05:15,090 ああ。 言ったろ。 お前なら 必ずアイドルになれるって。 95 00:05:15,090 --> 00:05:17,943 あっ そうだ。 ご対面コーナーとか あったら 出してくれ。 96 00:05:17,943 --> 00:05:21,246 「私の人生で最も大切な人は➡ 97 00:05:21,246 --> 00:05:23,916 高校のときの担任 いや 人生の担任➡ 98 00:05:23,916 --> 00:05:26,818 鬼塚英吉先生でございま~す」とか 言っちゃったりしてさ。 99 00:05:26,818 --> 00:05:30,772 そういう簡単な問題じゃないでしょ。 何で? 100 00:05:30,772 --> 00:05:32,841 (父)冗談じゃないよ~。➡ 101 00:05:32,841 --> 00:05:35,677 お前みたいにトロいやつが 本当に アイドルになれると思ってんのか? 102 00:05:35,677 --> 00:05:37,346 (母)無理に決まってんでしょう。➡ 103 00:05:37,346 --> 00:05:40,182 あんたのことは 私たちが一番よく知ってんだから。 104 00:05:40,182 --> 00:05:42,417 (父)おれは お前のことが 心配だから言ってんだぞ。 105 00:05:42,417 --> 00:05:44,286 (母)一時の気の迷いで 学校 辞めたら➡ 106 00:05:44,286 --> 00:05:46,655 絶対 後悔するに 決まってんだから。 107 00:05:46,655 --> 00:05:48,640 お… おき…。 (母)沖縄?➡ 108 00:05:48,640 --> 00:05:52,010 冗談じゃないわよ。 大体 お金のことはどうすんの?➡ 109 00:05:52,010 --> 00:05:54,046 言っとくけど 一銭も出す気はないわよ こっちは。 110 00:05:54,046 --> 00:05:57,649 (父)お前は 高校 卒業したら 短大にでも入って➡ 111 00:05:57,649 --> 00:06:00,719 いい婿さん もらって この店 継ぐのが 一番いいんだよ。 112 00:06:00,719 --> 00:06:02,387 (母) いいかげん大人になんなさいよ。➡ 113 00:06:02,387 --> 00:06:04,723 ねっ みやびちゃん見習ってさ。➡ 114 00:06:04,723 --> 00:06:07,442 大体 あんたがさ ダンスのレッスンなんか行くのを➡ 115 00:06:07,442 --> 00:06:09,511 許すからいけないのよ! (父)ばか野郎!➡ 116 00:06:09,511 --> 00:06:12,297 おれはな あいつが珍しく 自分のほうから やりたいなんて➡ 117 00:06:12,297 --> 00:06:14,750 言うもんだからな ついな。 118 00:06:14,750 --> 00:06:17,653 (母)何 言ってんのよ。 それが 甘いって言ってんのよ!➡ 119 00:06:17,653 --> 00:06:21,073 結局 勘違いしちゃって「アイドルになる」 なんて言いだしたじゃないのよ! 120 00:06:21,073 --> 00:06:24,643 すいません。 朋子さんの話も聞いてもらえま…。 121 00:06:24,643 --> 00:06:28,647 先生は黙っててください。 これは うちの問題なんです。 122 00:06:28,647 --> 00:06:30,315 すいません…。 123 00:06:30,315 --> 00:06:33,815 (父)大体 先生がいけないんですよ オーディションなんか受けさせるから。 124 00:06:36,888 --> 00:06:39,841 朋子 結局 何も言えねぇじゃんかよ! 125 00:06:39,841 --> 00:06:41,643 すいませんでした~。 126 00:06:41,643 --> 00:06:45,580 ねえ 野村さん。 やっぱり 高校だけは卒業しといたほうが➡ 127 00:06:45,580 --> 00:06:47,649 いいんじゃないかな。 え~? 128 00:06:47,649 --> 00:06:49,651 どうしてもアイドルになりたい っていうんだったら➡ 129 00:06:49,651 --> 00:06:51,653 それからでも 遅くないんじゃない? 130 00:06:51,653 --> 00:06:54,756 え~っ!どうして そういう結論になるわけ? 131 00:06:54,756 --> 00:06:57,409 じゃ どうするんですか? ご両親は。 132 00:06:57,409 --> 00:07:00,445 お2人が言うように 世の中 そんなに甘くないんだし。 133 00:07:00,445 --> 00:07:02,881 そういうの ほら はねのけて アイドルになるから➡ 134 00:07:02,881 --> 00:07:04,616 後で いい話に なるんじゃないですか。 135 00:07:04,616 --> 00:07:07,753 「スター誕生秘話 野村朋子伝説!」 とか言っちゃったりして。 136 00:07:07,753 --> 00:07:10,255 あなたは 結局 ご自分が テレビに出たいだけでしょう? 137 00:07:10,255 --> 00:07:11,907 おれは ただ ほら… 朋子がアイドルになれば➡ 138 00:07:11,907 --> 00:07:13,592 みんな喜ぶしな~。 139 00:07:13,592 --> 00:07:15,877 また 生写真とか売って もうけようとか してるくせに。 140 00:07:15,877 --> 00:07:17,546 どうして そうやって ひとのことを➡ 141 00:07:17,546 --> 00:07:19,214 悪いふうに 悪いふうに 悪いふうに とるんだ。 142 00:07:19,214 --> 00:07:22,050 いつも…。 あぁ~ もういいです。 143 00:07:22,050 --> 00:07:25,354 私のために けんかしないでください。 144 00:07:25,354 --> 00:07:28,540 もうちょっと 考えてみますから 私。 145 00:07:28,540 --> 00:07:30,208 そう…。 146 00:07:30,208 --> 00:07:32,808 そうじゃない…。 だって…。 147 00:07:37,148 --> 00:07:57,151 ♬~ 148 00:07:57,151 --> 00:08:12,316 ♬~ 149 00:08:12,316 --> 00:08:13,916 グスッ… 150 00:08:16,053 --> 00:08:19,357 覚えてたんだ。 151 00:08:19,357 --> 00:08:23,945 (善人) 忘れるわけないだろ 猛の命日を。 152 00:08:23,945 --> 00:08:33,387 ♬~ 153 00:08:33,387 --> 00:08:36,357 なあ みやび。➡ 154 00:08:36,357 --> 00:08:39,060 あいつの気持ちも考えてやれよ。 155 00:08:39,060 --> 00:08:49,787 ♬~ 156 00:08:49,787 --> 00:08:51,587 ≫(朋子)みやびちゃ~ん。 157 00:08:53,474 --> 00:08:55,509 (みやび)何やってんの? トロ子。 158 00:08:55,509 --> 00:08:59,547 どうしても 相談したいことがあって。 159 00:08:59,547 --> 00:09:14,278 ♬~ 160 00:09:14,278 --> 00:09:16,180 (朋子)いくら頼んでも➡ 161 00:09:16,180 --> 00:09:18,516 許してくれないの お父さんと お母さん。 162 00:09:18,516 --> 00:09:20,418 (みやび)当たり前じゃない。➡ 163 00:09:20,418 --> 00:09:24,055 この前 特別賞とったのだって まぐれとか 思わないわけ? 164 00:09:24,055 --> 00:09:26,590 (朋子)ん~ そうかもしれないけど。 165 00:09:26,590 --> 00:09:28,776 (みやび)あんた もう17よ。➡ 166 00:09:28,776 --> 00:09:30,878 本気で アイドルになろう って子はね➡ 167 00:09:30,878 --> 00:09:33,714 もっと ちっちゃいころから レッスン受けてんの。➡ 168 00:09:33,714 --> 00:09:35,383 今から頑張ったって➡ 169 00:09:35,383 --> 00:09:37,518 あんたみたいなのが 勝てると思うわけ? 170 00:09:37,518 --> 00:09:41,122 (朋子)あ~ そこまで考えてなかった。 171 00:09:41,122 --> 00:09:44,208 それに…➡ 172 00:09:44,208 --> 00:09:47,878 沖縄に行ったら ほんとに 独りぼっちになるんだよ。➡ 173 00:09:47,878 --> 00:09:51,949 つらいことがあっても 誰も助けてくれないんだよ。➡ 174 00:09:51,949 --> 00:09:55,152 何でも1人でやんなきゃ だめなんだよ。➡ 175 00:09:55,152 --> 00:09:58,189 トロいあんたに そんなこと できるわけ? 176 00:09:58,189 --> 00:10:00,057 そうだよね…。 177 00:10:00,057 --> 00:10:02,810 (みやび)ったく 何も わかってないんだから。 178 00:10:02,810 --> 00:10:05,210 (朋子)良かった 相談して。 179 00:10:07,531 --> 00:10:09,784 えっ? やっぱり頼りになるね➡ 180 00:10:09,784 --> 00:10:11,384 みやびちゃん。 181 00:12:17,748 --> 00:12:20,501 (勅使川原) いいですか? というわけで➡ 182 00:12:20,501 --> 00:12:22,769 このグラフが 導き出されるわけです。➡ 183 00:12:22,769 --> 00:12:25,806 そしてまた f(x)=0…。 おい。 なあ。 184 00:12:25,806 --> 00:12:27,541 えっ? どこやってんだ? 今。 185 00:12:27,541 --> 00:12:31,541 知らねぇよ。 勅使川原が 1人で盛り上がってんだからさ。 186 00:12:33,881 --> 00:12:37,334 ほら そこ!何 ぼけっとしてんだ! 187 00:12:37,334 --> 00:12:39,269 そうやって油断しているうちに➡ 188 00:12:39,269 --> 00:12:42,105 ライバルたちから どんどん抜かれていくってことが➡ 189 00:12:42,105 --> 00:12:43,774 わかんないのか? 190 00:12:43,774 --> 00:12:46,543 (内山田)どうですか。 まあ 理知的でありながら➡ 191 00:12:46,543 --> 00:12:50,013 予備校にも負けない この情熱。 こうして➡ 192 00:12:50,013 --> 00:12:54,101 まあ 1本 芯の通ったエリートが 誕生していくわけでございます。➡ 193 00:12:54,101 --> 00:12:56,101 あっ 次 参りましょうか。 194 00:13:04,127 --> 00:13:07,881 (中丸)完ぺきです 教頭。 ここで もう 教育委員会の方は➡ 195 00:13:07,881 --> 00:13:11,351 感激すること 間違いなし。 ああ… そう。 196 00:13:11,351 --> 00:13:16,790 あの… これって 教師の自己満足じゃ…。 197 00:13:16,790 --> 00:13:18,442 (中丸)何ですって? (藤富)えっ…➡ 198 00:13:18,442 --> 00:13:20,177 リハーサルなんかしなくても➡ 199 00:13:20,177 --> 00:13:23,413 ふだんどおりの姿を見てもらえば いいんじゃないでしょうか。 200 00:13:23,413 --> 00:13:25,933 (内山田)おっ。 そんなこと おっしゃるんなら➡ 201 00:13:25,933 --> 00:13:28,485 あなたの授業見てもらいましょうか 教育委員会の方に。 202 00:13:28,485 --> 00:13:32,406 それだけは勘弁してください。 私 あがり症なもんで。 203 00:13:32,406 --> 00:13:34,608 (内山田) だったら黙っててくださいよ! 204 00:13:34,608 --> 00:13:36,677 すいません。 (内山田)ちっ。 205 00:13:36,677 --> 00:13:39,012 ≫♬~ 206 00:13:39,012 --> 00:13:58,282 ♬~ 207 00:13:58,282 --> 00:14:00,834 ♬~ 208 00:14:05,248 --> 00:14:07,350 (拍手) 209 00:14:07,350 --> 00:14:09,119 あっ 先生。 210 00:14:09,119 --> 00:14:11,619 頑張ってんな 朋子な。 ふふっ。 211 00:14:13,823 --> 00:14:16,223 私ね 先生。 ああ? 212 00:14:17,894 --> 00:14:21,281 私 冬月先生に言われたとおり➡ 213 00:14:21,281 --> 00:14:25,719 とりあえず 高校 卒業してから 考えてみることにしました。 214 00:14:25,719 --> 00:14:27,787 何で? だって ほら➡ 215 00:14:27,787 --> 00:14:30,090 みやびちゃんも そのほうがいいって言うし。 216 00:14:30,090 --> 00:14:35,028 それにさ 学校辞めたら 友達 いなくなっちゃうじゃないですか。 217 00:14:35,028 --> 00:14:38,915 今のクラスって 先生のお陰で とっても楽しいし➡ 218 00:14:38,915 --> 00:14:43,186 先生のクラスにいるだけで幸せ って思わなきゃね。 219 00:14:43,186 --> 00:14:45,955 朋子。 220 00:14:45,955 --> 00:14:47,824 来い。 えっ…? 221 00:14:47,824 --> 00:15:02,856 ♬~ 222 00:15:02,856 --> 00:15:04,624 (母)いらっしゃいませ。 まだ 準備中なん…。 223 00:15:04,624 --> 00:15:06,309 失礼します。 224 00:15:06,309 --> 00:15:08,509 (朋子)ただいま~。 (父)おい 何やってんだよ。 225 00:15:11,748 --> 00:15:13,750 ちょっと 何やってんですか? 先生。 226 00:15:13,750 --> 00:15:16,019 家出すんだよ。 え~ うそ。 227 00:15:16,019 --> 00:15:19,522 ちょっと待ってよ 先生。 だって私 学校は? 228 00:15:19,522 --> 00:15:21,724 退学届 書け。 ええっ!? 229 00:15:21,724 --> 00:15:24,124 どうしても アイドルに なりてぇんだろ? 朋子。 230 00:15:25,895 --> 00:15:27,747 だったら 親に反対されようが➡ 231 00:15:27,747 --> 00:15:30,817 遠くへ行って独りぼっちになろうが そんなの関係ねぇだろ。 232 00:15:30,817 --> 00:15:33,119 でも お金は? 私 貯金なんか ないし。 233 00:15:33,119 --> 00:15:35,021 そんなの バイトでも何でも できんだろ? 234 00:15:35,021 --> 00:15:36,689 マジで やる気あんなら。 235 00:15:36,689 --> 00:15:42,061 ♬~ 236 00:15:42,061 --> 00:15:44,781 この前 オーディション出たとき 何て言った? 237 00:15:44,781 --> 00:15:47,283 自分をもっと好きになるって 言ったじゃねぇか! 238 00:15:47,283 --> 00:15:50,837 そうしなきゃ誰も自分のことなんか 好きになってくれないって。 239 00:15:50,837 --> 00:15:54,437 でも お前 このままだと また 逆戻りだぞ。 240 00:15:56,242 --> 00:15:58,742 今の自分の気持ち もっと大切にしろ。 241 00:16:00,713 --> 00:16:04,317 とりあえず 高校卒業しとこうとか 言って 保険 掛けてるやつがな➡ 242 00:16:04,317 --> 00:16:06,917 天下なんか とれるわけねぇだろ ばか! 243 00:16:08,721 --> 00:16:14,260 やるんならな 日本一のアイドル目指せ。 244 00:16:14,260 --> 00:16:15,962 (父)ちょっと どういうつもりですか? 245 00:16:15,962 --> 00:16:18,114 (母)説明してくださいよ 先生。 失礼しました。 246 00:16:18,114 --> 00:16:20,250 いってきま~す。 247 00:16:20,250 --> 00:16:21,985 どこ行くのよ 朋子~。 248 00:16:21,985 --> 00:16:27,585 ♬~ 249 00:16:51,148 --> 00:16:52,800 (内山田)ん? 何だ? これは。 250 00:16:52,800 --> 00:16:54,468 野村朋子は➡ 251 00:16:54,468 --> 00:16:57,705 本日をもって 武蔵野聖林学苑を 辞めさせていただきます。 252 00:16:57,705 --> 00:16:59,774 (内山田)何を 勝手なことを言ってんだ 君は。 253 00:16:59,774 --> 00:17:02,343 この前は退学させた生徒を➡ 254 00:17:02,343 --> 00:17:04,545 無理やり 学校に連れてきたかと思えば➡ 255 00:17:04,545 --> 00:17:06,447 今度は その 学校に来たい生徒を➡ 256 00:17:06,447 --> 00:17:08,215 無理やり 辞めさせようなんて 君は何を考えてんだね。 257 00:17:08,215 --> 00:17:10,801 いや。 その ほら 退学届 朋子が ちゃんと書きましたから。 258 00:17:10,801 --> 00:17:13,270 クラスの生徒を 手なずけたからといってね➡ 259 00:17:13,270 --> 00:17:14,939 いい気になるんじゃないよ。 260 00:17:14,939 --> 00:17:17,475 子供は だませても 我々教師は だまされん。 261 00:17:17,475 --> 00:17:19,610 おれは べつに だまして…。 いや とにかく! 262 00:17:19,610 --> 00:17:24,148 私たちは今 教育委員会の視察でね それどころじゃないんだよ。 263 00:17:24,148 --> 00:17:27,518 視察が終わるまで これ以上 問題を起こすな えっ。 264 00:17:27,518 --> 00:17:31,539 当日は 教室を1歩も出ず じっとしてるんだ。 265 00:17:31,539 --> 00:17:35,943 何もするな。 何もしゃべるな。 息もするな。 娘にも手を出すな! 266 00:17:35,943 --> 00:17:38,779 娘? いや…。 267 00:17:38,779 --> 00:17:43,467 とにかく これ以上 私の邪魔をしてみろ。 268 00:17:43,467 --> 00:17:45,569 今度こそ 学苑から追い出してやるから。 269 00:17:45,569 --> 00:17:47,772 おれは 信じてますから。 270 00:17:47,772 --> 00:17:50,641 朋子にとって こうすることが一番いいってこと。 271 00:17:50,641 --> 00:17:55,012 (内山田)おい 待ちたまえ! 君は何も反省もせず…。 君! 272 00:17:55,012 --> 00:17:56,747 (父)どうなってんですか 一体。 273 00:17:56,747 --> 00:17:59,867 (母)ま… まさか 退学になるんじゃ ないでしょうね うちの子。 274 00:17:59,867 --> 00:18:01,969 (内山田)ご安心ください。➡ 275 00:18:01,969 --> 00:18:05,439 退学届は 私が預かりまして 受理は いたしませんから。 276 00:18:05,439 --> 00:18:07,641 (中丸)娘さんはですね 私たちが責任を持って➡ 277 00:18:07,641 --> 00:18:09,741 お宅に お帰ししますから。 278 00:18:14,915 --> 00:18:18,185 コンコン! ほい。 は~い。 279 00:18:18,185 --> 00:18:19,837 いるんでしょ 野村さん。 280 00:18:19,837 --> 00:18:22,907 あっ… 先生。 やっぱり いた。 281 00:18:22,907 --> 00:18:25,407 ガッ! い… いった~い! 282 00:18:27,211 --> 00:18:29,814 少しは片づけたら どうなんですか? 283 00:18:29,814 --> 00:18:32,433 何で そんなこと 言われなきゃいけねぇんだよ。 284 00:18:32,433 --> 00:18:36,370 野村さん ご両親 心配してたわよ。 285 00:18:36,370 --> 00:18:39,173 今までは 何だかんだ言って 納得してきてましたけど➡ 286 00:18:39,173 --> 00:18:43,077 今回は そうは いきませんからね。 非常識すぎます! 287 00:18:43,077 --> 00:18:46,213 勝手に家出させたり 勝手に退学届 出したり。 288 00:18:46,213 --> 00:18:48,282 おれは ほら 朋子が ぐじゅぐじゅ悩むよりは➡ 289 00:18:48,282 --> 00:18:50,034 こうしたほうが いいと思って。 290 00:18:50,034 --> 00:18:52,937 彼女にとって 悩むことも 大事なんじゃないんですか? 291 00:18:52,937 --> 00:18:55,106 それを奪う権利があるんですか? あなたに。 292 00:18:55,106 --> 00:18:56,807 いや そういうふうに 考えてたわけじゃ… 。 293 00:18:56,807 --> 00:18:59,343 それが非常識だって 言ってるんです! 294 00:18:59,343 --> 00:19:01,946 大体 このまま沖縄に行けるとでも 思ってるんですか? 295 00:19:01,946 --> 00:19:05,349 ご両親が許してないのに。 でも 朋子の人生なんですよ。 296 00:19:05,349 --> 00:19:08,152 じゃあ 彼女が二度と うちに帰れなくてもいいんですか。 297 00:19:08,152 --> 00:19:09,937 一生 ご両親と けんかしたままでも➡ 298 00:19:09,937 --> 00:19:11,605 いいんですか? だから…。 299 00:19:11,605 --> 00:19:13,290 つらい思いするのは 彼女なんですよ! 300 00:19:13,290 --> 00:19:14,942 だから わかってねぇな もう! 先生 やめて。 301 00:19:14,942 --> 00:19:18,312 鬼塚先生は 私のためを思って やってくれたんだから。 302 00:19:18,312 --> 00:19:21,932 はぁ… 野村さん あなたって人は…。 303 00:19:21,932 --> 00:19:25,232 (好子) あ~っ!英吉 やっと見つけた~! 304 00:19:27,388 --> 00:19:29,373 もう~ 家 教えてくんないから➡ 305 00:19:29,373 --> 00:19:32,610 捜すのに苦労しちゃったわよ~。 ちょっと ちょっと 何やってんだ お前。 306 00:19:32,610 --> 00:19:36,247 パパと けんかしてね 家 出てきちゃったの。 307 00:19:36,247 --> 00:19:38,949 はい? 308 00:19:38,949 --> 00:19:43,237 ふつつか者ですが 末永く よろしくお願いします。 309 00:19:43,237 --> 00:19:45,806 「ふつつか者ですが…」。 ええっ? 310 00:19:45,806 --> 00:19:47,842 お前 まさか ここに住む気? 311 00:19:47,842 --> 00:19:51,879 (好子)当然でしょ? 英吉は 私の白馬の王子様なんだから。 312 00:19:51,879 --> 00:19:53,614 何だよ お前 それ。 勝手に お前 決めんなよ➡ 313 00:19:53,614 --> 00:19:56,083 お前 そうやって お前。 あれ?➡ 314 00:19:56,083 --> 00:19:58,836 この間 お会いした同僚の先生? 315 00:19:58,836 --> 00:20:01,038 何か 問題ですか? 大変ですね~。➡ 316 00:20:01,038 --> 00:20:03,607 あぁ~ 今 お茶いれますから。 あっ 結構です。 317 00:20:03,607 --> 00:20:05,476 えっ? もう用件 済みましたから。 318 00:20:05,476 --> 00:20:08,179 行きましょう 野村さん。 (朋子)えっ? あっ はい はい…。 319 00:20:08,179 --> 00:20:10,014 あの… あっ 冬月先生。 320 00:20:10,014 --> 00:20:12,500 ご心配なく。 彼女は うちで預かりますから。 321 00:20:12,500 --> 00:20:15,469 じゃあ 後は お2人で どうぞ ごゆっくり。 322 00:20:15,469 --> 00:20:17,571 (好子)いや そんな お気遣いなさらずに。 323 00:20:17,571 --> 00:20:20,040 失礼しました! 324 00:20:20,040 --> 00:20:21,725 はぁ~。 325 00:20:21,725 --> 00:20:27,548 ♬~ 326 00:20:27,548 --> 00:20:29,148 何? 327 00:20:34,371 --> 00:20:36,540 適当に座って。 はい。 328 00:20:36,540 --> 00:20:39,944 オレンジジュースでいいかな? はい。 329 00:20:39,944 --> 00:20:43,781 へぇ~ やっぱ 大人の部屋って感じ。 330 00:20:43,781 --> 00:20:45,381 そう? 331 00:20:47,785 --> 00:20:51,705 先生も好きなんだ。 野村さんも? 332 00:20:51,705 --> 00:20:56,105 いいですよね~。 いいよね~。 333 00:20:58,229 --> 00:21:00,581 あ~っ! 334 00:21:00,581 --> 00:21:03,284 ガー子。 335 00:21:03,284 --> 00:21:07,338 久しぶり~。 元気だった? 336 00:21:07,338 --> 00:21:10,107 うん。 朋ちゃんは? 337 00:21:10,107 --> 00:21:11,775 うん…。 338 00:21:11,775 --> 00:21:23,637 ♬~ 339 00:21:23,637 --> 00:21:27,007 おうちに帰らなくてもいいの? 340 00:21:27,007 --> 00:21:30,177 ほんとに いいの? このままで。 341 00:21:30,177 --> 00:21:34,181 わかんないよ~ ガー子。 342 00:21:34,181 --> 00:21:37,534 どうしたらいいのかな? 先生。 343 00:21:37,534 --> 00:21:40,104 そうねぇ…。 344 00:21:40,104 --> 00:21:44,508 先生はさ 私のころ 将来 何になりたかったの? 345 00:21:44,508 --> 00:21:47,077 えっ? 私? 346 00:21:47,077 --> 00:21:50,130 私はね…。 うん。 347 00:21:50,130 --> 00:21:53,284 誰にも言わない? うん。 絶対 言わない。 348 00:21:53,284 --> 00:21:56,904 実はね… スチュワーデス。 349 00:21:56,904 --> 00:21:58,672 へぇ~。 350 00:21:58,672 --> 00:22:00,908 世界中 いろんな所に行けて いいな~って➡ 351 00:22:00,908 --> 00:22:04,511 子供のころからの あこがれだったの。 352 00:22:04,511 --> 00:22:08,248 それが いつから 先生になろうと思ったんですか? 353 00:22:08,248 --> 00:22:09,900 えっ? 354 00:22:09,900 --> 00:22:13,504 どうして 先生になろうと思ったんですか? 355 00:22:13,504 --> 00:22:15,439 それは…。 356 00:22:15,439 --> 00:22:17,408 [TEL] 357 00:22:17,408 --> 00:22:19,677 あっ ちょっとごめんね。 うん。 358 00:22:19,677 --> 00:22:23,013 [TEL] 359 00:22:23,013 --> 00:22:26,500 はい。 (みゆき)ハロー あずさ。 私~。 360 00:22:26,500 --> 00:22:29,570 どうしたの? さっき ちらっと聞いたんだけどね➡ 361 00:22:29,570 --> 00:22:33,440 今度 うちの会社で 欠員採用するらしいよ。 362 00:22:33,440 --> 00:22:39,013 もうすぐ 試験あるから あずさ あんた 受けてみたら? 363 00:22:39,013 --> 00:22:41,448 [TEL] あんた 教師なんか 嫌なんでしょ まだ。 364 00:22:41,448 --> 00:22:43,767 [TEL] だったら そうしなって。 365 00:22:43,767 --> 00:22:46,170 あっ… そうだね。 366 00:22:46,170 --> 00:22:48,672 [TEL] じゃ 書類とか 送っといてあげるから。 367 00:22:48,672 --> 00:22:52,843 [TEL] もう感謝しなよ~ いい友達 持ったって。 368 00:22:52,843 --> 00:22:55,679 ありがとう。 じゃ。 369 00:22:55,679 --> 00:23:06,740 ♬~ 370 00:23:06,740 --> 00:23:09,643 上手じゃな~い。 先生にも教えて。 371 00:23:09,643 --> 00:23:13,814 うん。 あのね➡ 372 00:23:13,814 --> 00:23:17,101 ワン ツー ワン ツー。 373 00:23:17,101 --> 00:23:18,701 こんな感じ。 374 00:23:42,248 --> 00:23:44,248 いっただきま~す。 375 00:23:48,520 --> 00:23:51,607 はぁ? 376 00:23:51,607 --> 00:23:55,594 (冴島)お~い 英吉 お客さんだよ。 誰? 377 00:23:55,594 --> 00:23:57,313 (良子)やっほ~。 やっほ~? 378 00:23:57,313 --> 00:23:59,748 (良子)何してんの? 好子 こんな所で。 379 00:23:59,748 --> 00:24:02,084 ママこそ どうしたの!? 380 00:24:02,084 --> 00:24:03,752 お母さんですか! はい。 381 00:24:03,752 --> 00:24:05,688 あの 娘さん 引き取りに 来てもらったんですよね? 382 00:24:05,688 --> 00:24:08,090 私も うちを出ました。 はあ? 383 00:24:08,090 --> 00:24:10,025 (好子)じゃあ ママも パパと けんかしたの? 384 00:24:10,025 --> 00:24:11,977 (良子)ちょっと ここ座っていい? (好子)だめよ。➡ 385 00:24:11,977 --> 00:24:15,648 そこは 英吉さんとこ。 それがさぁ➡ 386 00:24:15,648 --> 00:24:18,584 あんたが うち出たのは みんな 私のせいだって言うのよ。 387 00:24:18,584 --> 00:24:21,220 もとはといえば パパが 全部 悪いんじゃない。 ねえ。 388 00:24:21,220 --> 00:24:23,472 全然わかってないね。 389 00:24:23,472 --> 00:24:26,475 おなかすいた。 ねえ 私にも 何か ちょうだいよ。 390 00:24:26,475 --> 00:24:29,945 (好子)ああ 食べて食べて。 いっぱい作ったのよ。 391 00:24:29,945 --> 00:24:32,081 あの すいません! 392 00:24:32,081 --> 00:24:33,816 ここ 僕んちですけど。 393 00:24:33,816 --> 00:24:36,318 すいませんねぇ 英吉さん。 394 00:24:36,318 --> 00:24:38,954 しばらくの間 よろしくお願いします。 395 00:24:38,954 --> 00:24:41,090 いや だから…。 (好子)はい ママ お待たせ。 396 00:24:41,090 --> 00:24:42,741 (良子) なかなか よく出来てるわね。 397 00:24:42,741 --> 00:24:45,561 (好子)おいしいよ。 398 00:24:45,561 --> 00:24:49,281 すげぇな お前。 いきなり 嫁 姑と同居かよ。 399 00:24:49,281 --> 00:24:50,881 ええ? 400 00:24:53,986 --> 00:24:58,257 (内山田)もしもし? ああ 内山田でございますが。 どうも。 401 00:24:58,257 --> 00:24:59,959 実はですね➡ 402 00:24:59,959 --> 00:25:04,880 お宅に うちの家内と娘が 伺ってませんでしょうか? 403 00:25:04,880 --> 00:25:08,350 そうですか。 いや 結構です。 404 00:25:08,350 --> 00:25:12,121 いやぁ べつに 大したことでは ございません。 405 00:25:12,121 --> 00:25:13,721 それじゃ。 406 00:25:49,948 --> 00:25:52,551 何? 朋子 いなくなった? 407 00:25:52,551 --> 00:25:54,553 朝 起きたら これがあって。 408 00:25:54,553 --> 00:25:58,557 ♬~ 409 00:25:58,557 --> 00:26:00,825 一体 どこ行ったんだ 朋子。 410 00:26:00,825 --> 00:26:02,928 家にも帰ってないみたい。 411 00:26:02,928 --> 00:26:05,330 全く 何やってんですか。 無責任だなぁ。 412 00:26:05,330 --> 00:26:08,750 何 言ってんのよ!あなたが 昨日 変な女の人を連れ込むから。 413 00:26:08,750 --> 00:26:11,653 あれは 何でもない つってんだろ。 どうだか。 414 00:26:11,653 --> 00:26:13,955 それに もとはといえば あなたが いけないんでしょう。 415 00:26:13,955 --> 00:26:16,024 後先 考えないで 勝手なことするから。 416 00:26:16,024 --> 00:26:17,692 後先ばっか 考えてるから➡ 417 00:26:17,692 --> 00:26:19,544 結局 中途半端になって 何も できなくなんだよ。 418 00:26:19,544 --> 00:26:22,397 じゃあ 10年20年後に 彼女にとって良かったって➡ 419 00:26:22,397 --> 00:26:24,149 言える自信あるんですか? いいや。 420 00:26:24,149 --> 00:26:27,085 じゃあ 責任 取れるんですか? いいや。 421 00:26:27,085 --> 00:26:29,187 じゃあ… もしかして じゃあ➡ 422 00:26:29,187 --> 00:26:31,923 今までのパターンからいうと この先 最後に 何か➡ 423 00:26:31,923 --> 00:26:34,092 すごいこと考えてるとか? ノー! 424 00:26:34,092 --> 00:26:39,030 信じられない。 ご両親が怒るのも当然よ! 425 00:26:39,030 --> 00:26:41,630 将来どうなるか わかってなきゃ いけねぇのかよ!? 426 00:26:43,902 --> 00:26:46,621 将来が保証されてなきゃ 何も やっちゃいけねぇのかよ!? 427 00:26:46,621 --> 00:26:48,740 そんなの どこが面白ぇんだ!? 428 00:26:48,740 --> 00:26:50,408 そんなこと言ってるからな➡ 429 00:26:50,408 --> 00:26:53,762 結局 白馬の王子様 待ってるだけになっちまうんだよ。 430 00:26:53,762 --> 00:26:55,997 あんた 言ってたじゃねぇかよ! 431 00:26:55,997 --> 00:26:58,183 朋子には そんな人生 送ってほしくないって。 432 00:26:58,183 --> 00:27:01,987 女にとって 一番大切なのは もっと自分に自信を持つことだって。 433 00:27:01,987 --> 00:27:15,787 ♬~ 434 00:27:20,822 --> 00:27:22,822 (みやび)あんた 何やってんの? 435 00:27:29,581 --> 00:27:31,816 (朋子)懐かしい~。➡ 436 00:27:31,816 --> 00:27:35,754 昔 よく ここで遊んだね。➡ 437 00:27:35,754 --> 00:27:39,858 あっ 私が あれから落ちたの覚えてる? 438 00:27:39,858 --> 00:27:41,760 (みやび) 何か相談があるんじゃないの? 439 00:27:41,760 --> 00:27:45,797 (朋子)ああ… ごめんね。➡ 440 00:27:45,797 --> 00:27:49,818 私ね 今 宙ぶらりんなんだ。 441 00:27:49,818 --> 00:27:52,387 退学届 出したけど➡ 442 00:27:52,387 --> 00:27:54,823 お父さんと お母さんが 同意しないと➡ 443 00:27:54,823 --> 00:27:59,127 教頭先生 認めてくれないって言うし。➡ 444 00:27:59,127 --> 00:28:02,764 もう どうしていいか わかんなくなっちゃって。➡ 445 00:28:02,764 --> 00:28:06,384 お父さんたちは 沖縄 行くの 絶対 反対だし。➡ 446 00:28:06,384 --> 00:28:10,355 でも 鬼塚先生は 絶対 行ったほうがいいって言うし。➡ 447 00:28:10,355 --> 00:28:13,858 両方共ね 私のためを思って 言ってくれてるんだから➡ 448 00:28:13,858 --> 00:28:18,330 両方に 喜んでほしいんだけど でも それは 無理みたいだし。 449 00:28:18,330 --> 00:28:21,549 んん~ だから え~っと あの…。 450 00:28:21,549 --> 00:28:24,302 (みやび)もう!じれったいわね。 451 00:28:24,302 --> 00:28:26,755 あんたは どうしたいわけ? 452 00:28:26,755 --> 00:28:29,858 みやびちゃんが 「頑張れ」って言ってくれたら➡ 453 00:28:29,858 --> 00:28:32,427 私 沖縄へ行く決心できるかも。 454 00:28:32,427 --> 00:28:42,053 ♬~ 455 00:28:42,053 --> 00:28:45,753 何 言ってんの。 そんなこと言えるわけないでしょ。 456 00:28:47,859 --> 00:28:49,527 だよね。 457 00:28:49,527 --> 00:28:57,752 ♬~ 458 00:28:57,752 --> 00:29:02,657 (朋子)じゃあさ そのかわり これだけは 聞いてほしいんだ。 459 00:29:02,657 --> 00:29:04,959 何? 460 00:29:04,959 --> 00:29:08,613 (朋子)もう 意地張らないで 学校に来て。 461 00:29:08,613 --> 00:29:11,383 みやびちゃん 私なんかより ずっと頭いいから➡ 462 00:29:11,383 --> 00:29:13,735 もう わかってるはずだよ。 463 00:29:13,735 --> 00:29:17,555 鬼塚先生は 今までの先生と違うって。➡ 464 00:29:17,555 --> 00:29:21,760 先生なら信用できるって。 465 00:29:21,760 --> 00:29:23,795 お願いだよ みやびちゃん。 466 00:29:23,795 --> 00:29:31,786 ♬~ 467 00:29:31,786 --> 00:29:34,522 あんたさ➡ 468 00:29:34,522 --> 00:29:38,827 そんなこと してる場合じゃないでしょ。 469 00:29:38,827 --> 00:29:43,448 そんな暇あるんだったら 自分のこと 何とかしなさいよ。 470 00:29:43,448 --> 00:30:02,517 ♬~ 471 00:30:02,517 --> 00:30:13,517 ♬~ 472 00:30:15,363 --> 00:30:24,322 ♬~ 473 00:30:24,322 --> 00:30:25,990 (内山田)それでは いよいよ➡ 474 00:30:25,990 --> 00:30:28,960 我が学苑の 教師と生徒がつくりだす➡ 475 00:30:28,960 --> 00:30:32,997 活気あふれる すばらしい授業を ご覧いただきたいと思います。➡ 476 00:30:32,997 --> 00:30:34,666 さあ こちらへ どうぞ。 477 00:30:34,666 --> 00:30:38,653 (あきら)まあ 皆様 お暑い中を ご苦労さまでございます。➡ 478 00:30:38,653 --> 00:30:43,391 どうぞ これ 我が校特製の牛乳を お召し上がりくださいませ。 479 00:30:43,391 --> 00:30:45,193 あぁ~ これは これは。 (あきら)さあ どうぞ。 480 00:30:45,193 --> 00:30:46,961 遠慮なく いただきます。 (あきら)どうぞ どうぞ。 481 00:30:46,961 --> 00:30:54,302 ♬~ 482 00:30:54,302 --> 00:30:57,822 (委員)そういえば 今日 理事長は どうなさいました? 483 00:30:57,822 --> 00:30:59,824 (内山田)理事長?➡ 484 00:30:59,824 --> 00:31:03,461 理事長はですね…。 どうされましたっけ? 中丸先生。 485 00:31:03,461 --> 00:31:05,964 (中丸)あの…。 (あきら)ああ~ 何か 今日は➡ 486 00:31:05,964 --> 00:31:10,652 体の具合が何か悪いとかって 言っておりましたけれども。 はい。 487 00:31:10,652 --> 00:31:13,421 (内山田)あの 皆様に よろしくとのことでございます。➡ 488 00:31:13,421 --> 00:31:15,690 さあ 参りましょうか。 (中丸)参りましょう。 489 00:31:15,690 --> 00:31:19,060 (あきら)あの~ 何か 2年4組の授業が➡ 490 00:31:19,060 --> 00:31:21,462 たいへん楽しいとかって 言っておりましたので➡ 491 00:31:21,462 --> 00:31:23,748 どうぞ ご覧になってください。 ねっ 教頭先生。 492 00:31:23,748 --> 00:31:26,384 (委員)そうなんですか。 はい。 はい… いやいや。 493 00:31:26,384 --> 00:31:28,086 上へ。 とりあえず急ぎましょうか。 494 00:31:28,086 --> 00:31:29,754 (委員)それは 是非とも。 495 00:31:29,754 --> 00:31:33,691 ♬~ 496 00:31:33,691 --> 00:31:35,991 おはよ~っす。 始めるぞ~。 497 00:31:42,250 --> 00:31:45,253 何やってんだ? 朋子。 (朋子)えっ。 498 00:31:45,253 --> 00:31:47,555 お前は もう うちのクラスの生徒じゃねぇだろ。 499 00:31:47,555 --> 00:31:49,240 でも 教頭先生は まだ…。 500 00:31:49,240 --> 00:31:51,640 内山田が何て言おうと そんなの関係ねぇだろ。 501 00:32:00,051 --> 00:32:02,620 出てけ。 502 00:32:02,620 --> 00:32:04,220 何やってんだ 早くしろ。 503 00:32:06,424 --> 00:32:08,424 出てけ つってんだ! 504 00:32:16,348 --> 00:32:18,248 出てけ つってんだろ! 505 00:32:24,339 --> 00:32:27,339 朋子 どうした 早くしろ。 506 00:32:29,878 --> 00:32:32,614 ここは もう お前のいる場所じゃないんだよ! 507 00:32:32,614 --> 00:32:52,351 ♬~ 508 00:32:52,351 --> 00:33:04,780 ♬~ 509 00:33:04,780 --> 00:33:06,648 皆さん➡ 510 00:33:06,648 --> 00:33:10,018 長い間 お世話になりました。 511 00:33:10,018 --> 00:33:29,354 ♬~ 512 00:33:29,354 --> 00:33:34,209 ♬~ 513 00:33:34,209 --> 00:33:38,246 うっ… ううっ…。 514 00:33:38,246 --> 00:33:41,500 ≪よ~し 今日も グレートに 1日 授業やるぞ。 515 00:33:41,500 --> 00:34:01,336 ♬~ 516 00:34:01,336 --> 00:34:10,178 ♬~ 517 00:34:10,178 --> 00:34:12,647 ≫野村さん。 518 00:34:12,647 --> 00:34:14,649 どうしたの? 519 00:34:14,649 --> 00:34:21,039 鬼塚先生が 私は もう 2年4組の生徒じゃないって。 520 00:34:21,039 --> 00:34:22,639 そう…。 521 00:34:29,314 --> 00:34:33,018 どうしよう? えっ。 522 00:34:33,018 --> 00:34:35,337 あなたは もう わかってるはずよ。 523 00:34:35,337 --> 00:34:45,213 ♬~ 524 00:34:45,213 --> 00:34:46,882 うん。 525 00:34:46,882 --> 00:35:02,514 ♬~ 526 00:35:02,514 --> 00:35:04,182 はい。 527 00:35:04,182 --> 00:35:09,688 ♬~ 528 00:35:09,688 --> 00:35:11,388 先生。 529 00:35:14,693 --> 00:35:17,712 野村さん。 私ね➡ 530 00:35:17,712 --> 00:35:21,212 スチュワーデスの採用試験 受けてみようと思うんだ。 531 00:35:23,151 --> 00:35:27,022 じゃあ 教師 辞めちゃうんですか? 532 00:35:27,022 --> 00:35:31,943 わからない。 でも 後悔しないために➡ 533 00:35:31,943 --> 00:35:34,846 やることだけは やっておこうと思って。 534 00:35:34,846 --> 00:35:40,051 野村さんのこと見習って 後先 考えないことにした。 ふふっ。 535 00:35:40,051 --> 00:35:43,151 頑張ってね 先生。 ありがとう。 536 00:35:44,856 --> 00:35:50,712 ふふっ。 何だか 逆だね。 私が励まされてる。 537 00:35:50,712 --> 00:35:55,350 ≫(アナウンス)ご案内 申し上げます。 沖縄行き 3時55分…。 538 00:35:55,350 --> 00:36:10,250 ♬~ 539 00:36:18,256 --> 00:36:20,041 (内山田)さっ 急いで次へ参りましょうか。 540 00:36:20,041 --> 00:36:21,710 (中丸)こちらでございます。 541 00:36:21,710 --> 00:36:25,547 (委員)おや ここじゃないですか? さっき言ってた2年4組ってのは。 542 00:36:25,547 --> 00:36:28,416 是非 拝見したいですな。 (内山田)いや しかし➡ 543 00:36:28,416 --> 00:36:30,519 お見せするほどのものでは ございません。 544 00:36:30,519 --> 00:36:32,270 (中丸)スケジュール的にも ちょっと急がれたほうが。 545 00:36:32,270 --> 00:36:34,470 そんな謙遜なされずに。 546 00:36:37,108 --> 00:36:40,512 ≪(委員)うん? 何ですか これは。 547 00:36:40,512 --> 00:36:42,631 また 何かやってますか 鬼塚が。 548 00:36:42,631 --> 00:36:45,050 いやぁ 実はですね あの男は その➡ 549 00:36:45,050 --> 00:36:48,703 教師と呼ぶには はばかれるような 男でございまして…。 550 00:36:48,703 --> 00:36:50,705 ♬「POISON」 551 00:36:50,705 --> 00:37:05,720 ♬~ 552 00:37:05,720 --> 00:37:08,573 ありがとうございました。 553 00:37:08,573 --> 00:37:10,575 頑張ってね 野村さん。 554 00:37:10,575 --> 00:37:13,562 うん。 先生も頑張ってね。 555 00:37:13,562 --> 00:37:26,608 ♬~ 556 00:37:26,608 --> 00:37:28,208 先生! 557 00:37:32,931 --> 00:37:34,583 カモーン! 558 00:37:34,583 --> 00:37:48,780 ♬~ 559 00:37:48,780 --> 00:37:53,780 (ナナコ)学校を辞めても 私たち 朋子の友達だよ。 560 00:37:56,354 --> 00:37:58,773 ありがとう みんな。 561 00:37:58,773 --> 00:38:03,762 朋子。 日本一のアイドル目指せ。 562 00:38:03,762 --> 00:38:05,614 ありがとう 先生。 563 00:38:05,614 --> 00:38:09,117 ♬~ 564 00:38:09,117 --> 00:38:11,770 ≪(父)朋子! ≪(母)朋子~! 565 00:38:11,770 --> 00:38:13,970 (朋子)お父さん お母さん。 566 00:38:16,708 --> 00:38:20,108 (父)ちょっ… 朋子…。 567 00:38:24,683 --> 00:38:26,718 頑張ってこいよ。 568 00:38:26,718 --> 00:38:29,318 負けんじゃないよ ほかの子に。 569 00:38:33,942 --> 00:38:35,542 (朋子)ううっ…。 570 00:38:42,450 --> 00:38:44,550 でも… どうして? 571 00:38:46,988 --> 00:38:50,108 (父)昨日 みやびちゃんが来てな➡ 572 00:38:50,108 --> 00:38:52,444 説教されちゃったよ。 ふふっ。 573 00:38:52,444 --> 00:38:54,713 みやびちゃん 言ってたよ➡ 574 00:38:54,713 --> 00:38:59,751 もう 私なんかより 朋子のほうが ずっと大人だって。➡ 575 00:38:59,751 --> 00:39:04,251 だから あんたなら 絶対 大丈夫だって。 576 00:39:07,876 --> 00:39:11,980 ≫(アナウンス)ご案内 申し上げます。 沖縄行き 3時55分発➡ 577 00:39:11,980 --> 00:39:17,152 日本航空の907便 沖縄行きの お手続きを…。 578 00:39:17,152 --> 00:39:19,204 (マサル)朋子 元気でやれよ。 579 00:39:19,204 --> 00:39:22,007 (ケンジ)泣いてんじゃねぇぞ お前。 (ナナコ)手紙ちょうだい。 ねっ。 580 00:39:22,007 --> 00:39:25,643 ≪頑張れよ。 ≫頑張ってね。 581 00:39:25,643 --> 00:39:28,947 ありがとう みんな。 582 00:39:28,947 --> 00:39:30,615 私ね…。 583 00:39:30,615 --> 00:39:33,351 私…➡ 584 00:39:33,351 --> 00:39:36,951 みんなに みやびちゃんと 仲よくしてもらいたいんだ。 585 00:39:38,673 --> 00:39:41,993 (朋子) みやびちゃん 強がってるけど➡ 586 00:39:41,993 --> 00:39:48,216 ほんとは さみしいんだよ。 不安なんだよ。➡ 587 00:39:48,216 --> 00:39:52,937 つらいんだよ。 ううっ…。 588 00:39:52,937 --> 00:39:54,737 だから お願い。 589 00:39:57,108 --> 00:40:00,912 先生 よろしくお願いします。 590 00:40:00,912 --> 00:40:17,245 ♬~ 591 00:40:17,245 --> 00:40:19,047 じゃあ 行く。 592 00:40:19,047 --> 00:40:37,348 ♬~ 593 00:40:37,348 --> 00:40:39,751 ♬~ 594 00:40:39,751 --> 00:40:42,053 頑張れ 朋子。 頑張れよ! 595 00:40:42,053 --> 00:40:43,972 頑張って! 負けんなよ。 596 00:40:43,972 --> 00:41:03,341 ♬~ 597 00:41:03,341 --> 00:41:22,710 ♬~ 598 00:41:22,710 --> 00:41:25,713 おめぇたちよ! 599 00:41:25,713 --> 00:41:28,399 グレートだよ。 600 00:41:28,399 --> 00:41:32,120 まさに 学園ドラマの世界だ。 601 00:41:32,120 --> 00:41:33,872 最高だよ。 ふふっ。 602 00:41:33,872 --> 00:41:53,341 ♬~ 603 00:41:53,341 --> 00:42:01,983 ♬~ 604 00:42:01,983 --> 00:42:03,983 頑張れ 朋子。 605 00:42:06,387 --> 00:42:08,039 朋子 頑張れ。 606 00:42:08,039 --> 00:42:20,139 ♬~ 607 00:42:35,650 --> 00:42:41,650 鬼塚は 朋子のためだけを考えて 学校を辞めさせたんだぜ。 608 00:42:44,876 --> 00:42:48,646 (国雄)今までのやつは おれたちのためとか言って➡ 609 00:42:48,646 --> 00:42:52,283 結局 自分の立場しか 考えてなかったのに➡ 610 00:42:52,283 --> 00:42:55,883 鬼塚は 自分の立場なんか 全然 考えてないんだぜ。 611 00:42:58,740 --> 00:43:00,440 もう いいだろ みやび。 612 00:43:03,077 --> 00:43:05,377 いいかげん 意地張るのは やめろよ! 613 00:43:09,851 --> 00:43:11,753 そうかよ。 614 00:43:11,753 --> 00:43:14,606 お前なんか 知らねぇよ。 615 00:43:14,606 --> 00:43:16,274 おれはな➡ 616 00:43:16,274 --> 00:43:18,543 おれは そんなお前 好きじゃねぇからよ! 617 00:43:18,543 --> 00:43:38,346 ♬~ 618 00:43:38,346 --> 00:43:45,803 ♬~ 619 00:43:45,803 --> 00:43:48,740 (ナナコ)鬼ッチ 帰ろう。 (ケンジ)帰ろう。 620 00:43:48,740 --> 00:43:52,710 (ナナコ)あっ。 (マサル)あれっ!? 泣いてねぇ!? 621 00:43:52,710 --> 00:43:54,379 うるせぇ ばか野郎 お前。 622 00:43:54,379 --> 00:43:57,315 今日こそ お前ら カラオケ行くぞ。 (生徒たち)イエ~イ。 623 00:43:57,315 --> 00:43:58,983 はい 行くよ~。 624 00:43:58,983 --> 00:44:17,352 ♬~ 625 00:44:17,352 --> 00:44:19,952 ♬~ 626 00:44:23,241 --> 00:44:24,841 あれっ? 627 00:44:29,931 --> 00:44:31,849 はい。 ありがとう。 628 00:44:31,849 --> 00:44:33,449 大丈夫? 629 00:44:36,254 --> 00:44:37,854 猛…。 630 00:44:39,640 --> 00:44:42,343 何やってんだ 貴様! 大事な視察の日に。 631 00:44:42,343 --> 00:44:45,780 友達の門出 祝うのは 大事な課外授業ですから。 632 00:44:45,780 --> 00:44:47,380 何~!? 633 00:44:49,133 --> 00:44:51,319 (母)失礼いたします。 634 00:44:51,319 --> 00:44:52,970 (父)あの… ➡ 635 00:44:52,970 --> 00:44:56,374 私たち あの 朋子の気持ちではなく➡ 636 00:44:56,374 --> 00:44:58,810 自分たちのことばかり 考えていたようです。 637 00:44:58,810 --> 00:45:01,346 (母) たいへんお世話になりました。➡ 638 00:45:01,346 --> 00:45:04,449 退学届のほう よろしくお願いいたします。 639 00:45:04,449 --> 00:45:06,651 えっ? 640 00:45:06,651 --> 00:45:08,603 (母)失礼いたします。 (父)失礼します。 641 00:45:08,603 --> 00:45:11,203 あっ ちょっと。 ちょっと いいですか。 642 00:45:13,624 --> 00:45:15,224 (内山田)はぁっ。 643 00:45:16,978 --> 00:45:18,713 (袴田)教頭先生 ちょっといいですか? 644 00:45:18,713 --> 00:45:20,381 後にしてくれませんか。 645 00:45:20,381 --> 00:45:23,781 (宏子)鬼塚を追い出す方法を 見つけたんですよ。 646 00:45:25,386 --> 00:45:28,586 案外 簡単な方法ですよ。 647 00:45:30,508 --> 00:45:32,108 何なんですか? 648 00:45:35,313 --> 00:45:39,684 えっ!? マジですか? 649 00:45:39,684 --> 00:45:44,284 はぁ~。 ちょっと 勘弁してくださいよ。