1 00:00:33,652 --> 00:00:35,454 (あゆな)妊娠したのは事実ですが もう おろしました。 2 00:00:35,454 --> 00:00:37,339 (鬼塚英吉)何で おろしたなんて うそついたんだ? 3 00:00:37,339 --> 00:00:41,210 (あゆな) 小さい心臓が一生懸命 生きてた。 4 00:00:41,210 --> 00:00:42,878 (葛木) 一緒に生きてくって決めたんだ。 5 00:00:42,878 --> 00:00:45,614 (一美)あなたの将来どうするの? (あゆな)いくら愛してても➡ 6 00:00:45,614 --> 00:00:48,751 ちゃんと育てられる自信がない。 7 00:00:48,751 --> 00:00:50,419 あぁ~! 8 00:00:50,419 --> 00:00:52,088 これ以上 俺の大事なもんに➡ 9 00:00:52,088 --> 00:00:55,241 傷つけさせねぇ って言ってんだよ! 10 00:00:55,241 --> 00:00:58,944 (あゆな)私 産むことに決めた。 この子を守りたい。➡ 11 00:00:58,944 --> 00:01:01,614 そのためなら 何でもできるって思えた。 12 00:01:01,614 --> 00:01:11,607 ♬~ 13 00:01:11,607 --> 00:01:14,176 痛い痛い あ痛ぇ あっ 痛い。 14 00:01:14,176 --> 00:01:17,079 (野上)生徒が心配なのは わかるけどさ。 15 00:01:17,079 --> 00:01:19,849 (藤川ほなみ)1晩で 病院 抜け出すとか むちゃですよ。 16 00:01:19,849 --> 00:01:21,849 産むって? 彼女。 17 00:01:24,820 --> 00:01:29,175 医学的な観点から見て リスクが大きすぎる。 18 00:01:29,175 --> 00:01:32,578 10代での出産は早産の率が高い。 つまり➡ 19 00:01:32,578 --> 00:01:36,081 未熟児で生まれてくる可能性が 高いってこと。 20 00:01:36,081 --> 00:01:40,586 それに17歳とはいえ 骨格は まだ成長しきってない子供。 21 00:01:40,586 --> 00:01:45,241 未発達な骨盤での出産は 母子共に危険すぎる。 22 00:01:45,241 --> 00:01:47,109 でも 産みたいって。 23 00:01:47,109 --> 00:01:51,413 そりゃ 私だって 実際そうなったら…。 24 00:01:51,413 --> 00:01:54,316 でもね➡ 25 00:01:54,316 --> 00:01:59,216 中絶するっていう選択肢も 間違ってないとも私は思う。 26 00:02:04,176 --> 00:02:07,813 キーンコーンカーンコーン(チャイムの音) 27 00:02:07,813 --> 00:02:11,083 (めいり)あゆな。 28 00:02:11,083 --> 00:02:13,452 (あゆな)おはよう。 29 00:02:13,452 --> 00:02:16,939 (つぐみ)あっ 体 大丈夫? 30 00:02:16,939 --> 00:02:19,241 大丈夫。 (芹澤)葛木は? 31 00:02:19,241 --> 00:02:21,644 (社本)さあ 昨日も休んでたけど。 [TEL](SNS着信音) 32 00:02:21,644 --> 00:02:24,497 (智美)お~い! (加奈子)何 何 何? これ。 33 00:02:24,497 --> 00:02:26,582 (智美)実名まで出てんだけど。 34 00:02:26,582 --> 00:02:28,617 (楓)これ ヤバくない? 35 00:02:28,617 --> 00:02:30,519 (麻理子)どうしたの? 36 00:02:30,519 --> 00:02:32,238 (智美)書かれてる。 37 00:02:32,238 --> 00:02:38,010 ♬~ 38 00:02:38,010 --> 00:02:40,713 大丈夫? 39 00:02:40,713 --> 00:02:43,713 うん 大丈夫。 40 00:02:45,417 --> 00:02:49,438 (内山田)では 生徒本人が産むと 言ってるんですね? 41 00:02:49,438 --> 00:02:51,807 はい。 (入江)その場合➡ 42 00:02:51,807 --> 00:02:55,494 やはり 処分としては 退学ですよね? 43 00:02:55,494 --> 00:02:57,513 待ってください。 (大前)もちろんです!➡ 44 00:02:57,513 --> 00:03:01,016 学校全体の評判に関わります。 学校のためですか? 45 00:03:01,016 --> 00:03:04,486 そのとおり。 他に何が? 46 00:03:04,486 --> 00:03:06,672 (神谷) どちらにしても 育てるためには➡ 47 00:03:06,672 --> 00:03:11,010 最低1年は 休学せざるをえないですよね。 48 00:03:11,010 --> 00:03:14,096 退学です 退学。➡ 49 00:03:14,096 --> 00:03:16,549 最終的な判断は 理事会が下すでしょうが。 50 00:03:16,549 --> 00:03:23,639 ♬~ 51 00:03:23,639 --> 00:03:26,439 産むって覚悟は変わんねぇのか? 52 00:03:28,177 --> 00:03:32,548 私 小さい頃 母に捨てられて➡ 53 00:03:32,548 --> 00:03:35,651 母親がどういうものか 知らないから➡ 54 00:03:35,651 --> 00:03:39,051 自分が母親になれるわけない って思ってた。 55 00:03:40,656 --> 00:03:45,594 でも エコーで 赤ちゃんを見たとき➡ 56 00:03:45,594 --> 00:03:49,448 小さい心臓が脈を打って➡ 57 00:03:49,448 --> 00:03:54,248 小さい両手が 自分の体を抱き締めるように…。 58 00:03:55,938 --> 00:03:58,874 それを見たとき➡ 59 00:03:58,874 --> 00:04:02,474 私がこの子を守ってやらなきゃ って思えたんです。 60 00:04:06,348 --> 00:04:09,251 (あゆな) 母親がどうこうじゃなくて➡ 61 00:04:09,251 --> 00:04:12,354 自分なりに精いっぱい➡ 62 00:04:12,354 --> 00:04:17,977 この子を愛そうって思えたんです。 63 00:04:17,977 --> 00:04:20,646 ≫今までに 感じたことのない愛情? 64 00:04:20,646 --> 00:04:22,514 おばちゃん。 (桜井)ははっ。➡ 65 00:04:22,514 --> 00:04:24,883 恋愛感情や友情とかとも違う➡ 66 00:04:24,883 --> 00:04:29,071 全く新しい いとおしいっていう気持ち? 67 00:04:29,071 --> 00:04:30,973 はい。 68 00:04:30,973 --> 00:04:33,909 私も それ 感じたことある。 69 00:04:33,909 --> 00:04:36,211 えっ おばちゃん 子供…。 70 00:04:36,211 --> 00:04:39,481 まあ 縁がなかったけど 私は ふふっ。➡ 71 00:04:39,481 --> 00:04:43,781 でもね おなかに子供がいるときは とっても幸せだった。 72 00:04:45,487 --> 00:04:49,308 私 産みたいです。 73 00:04:49,308 --> 00:04:51,477 志条さん。 あゆな。 74 00:04:51,477 --> 00:04:54,430 学校も辞めます。➡ 75 00:04:54,430 --> 00:04:59,918 辞めて この子をちゃんと育てます。 76 00:04:59,918 --> 00:05:04,473 そこまで 覚悟決めてんのか。 77 00:05:04,473 --> 00:05:06,073 はい。 78 00:05:08,277 --> 00:05:09,945 そっか。 79 00:05:09,945 --> 00:05:15,818 ♬~ 80 00:05:15,818 --> 00:05:19,638 (あゆな)お世話になりました。 81 00:05:19,638 --> 00:05:22,775 鬼塚先生。 82 00:05:22,775 --> 00:05:26,645 桜井理事長。 83 00:05:26,645 --> 00:05:28,245 あっ…。 84 00:05:30,883 --> 00:05:35,688 バレてた。 そうっすね ははっ。 85 00:05:35,688 --> 00:05:38,507 (つぐみ)あっ 先生! おぉ~ どうした? 86 00:05:38,507 --> 00:05:40,107 (めいり)ちょっと これ見て。 おっ? 87 00:05:41,977 --> 00:05:46,582 (智美)どんどん広がってる。 (加奈子)砂漠化並みだよ。 88 00:05:46,582 --> 00:05:49,551 あっ 鬼塚先生。 葛木君が➡ 89 00:05:49,551 --> 00:05:52,951 昨日から家に帰ってないそうです。 えっ? 90 00:06:12,991 --> 00:06:16,178 (葛木)おい 何で無視すんだよ? 91 00:06:16,178 --> 00:06:19,281 覚悟できたんだよ。➡ 92 00:06:19,281 --> 00:06:21,917 わかってくれない大人なんて どうでもいい。➡ 93 00:06:21,917 --> 00:06:25,087 違う場所で➡ 94 00:06:25,087 --> 00:06:27,187 3人で暮らそう。 95 00:06:29,241 --> 00:06:31,441 (あゆな)何もわかってない。 96 00:06:33,278 --> 00:06:36,548 (葛木)何だよ それ。➡ 97 00:06:36,548 --> 00:06:38,348 ちょっと待てよ! 98 00:06:43,172 --> 00:06:44,972 (葛木)あゆな! 99 00:06:47,075 --> 00:06:48,811 うっ。➡ 100 00:06:48,811 --> 00:06:52,511 放して!はぁはぁ…。 101 00:06:54,249 --> 00:06:55,984 覚悟って何? 102 00:06:55,984 --> 00:07:00,239 (葛木)だから 俺は お前と…。 (あゆな)隆一の覚悟って➡ 103 00:07:00,239 --> 00:07:03,809 そんなバッグ1つで 足りるんだ?➡ 104 00:07:03,809 --> 00:07:09,782 背負ってるもんって そんな軽いもんなんだね。➡ 105 00:07:09,782 --> 00:07:13,482 全然わかってない 生きるってこと。 106 00:07:16,705 --> 00:07:18,574 あなたとは無理。 107 00:07:18,574 --> 00:07:31,386 ♬~ 108 00:07:31,386 --> 00:07:34,273 訳わかんねぇよ。➡ 109 00:07:34,273 --> 00:07:36,708 あゆなと子供のためだったら➡ 110 00:07:36,708 --> 00:07:40,512 何でもするつもりなのに。 111 00:07:40,512 --> 00:07:45,317 (弾間龍二) なあ お前 それ本気なのか? 112 00:07:45,317 --> 00:07:48,837 マジで何でもする つってんのか? 113 00:07:48,837 --> 00:07:50,437 はい。 114 00:07:52,274 --> 00:07:56,445 龍二。 だったら何で こんなとこいんだよ。 115 00:07:56,445 --> 00:07:58,497 おやじになるってな➡ 116 00:07:58,497 --> 00:08:02,518 そんな半端な気持ちじゃ 到底 無理だぞ。 117 00:08:02,518 --> 00:08:07,005 あんまり実感湧かねぇし 不安かもしれねぇけど➡ 118 00:08:07,005 --> 00:08:09,074 女が産みたいって言ってる以上➡ 119 00:08:09,074 --> 00:08:11,674 男が腹くくるしかねぇんだよ。 120 00:08:14,096 --> 00:08:17,749 今のお前は それが全然 できてねぇように思えるけどな。 121 00:08:17,749 --> 00:08:22,287 結局 彼女に それ見透かされてんだろ。 122 00:08:22,287 --> 00:08:26,141 そんなんじゃな 彼女も子供も➡ 123 00:08:26,141 --> 00:08:28,541 幸せになんかできねぇよ。 124 00:08:35,117 --> 00:08:39,388 俺 こいつ 送ってきますわ。 はい。 125 00:08:39,388 --> 00:08:40,988 行くぞ。 126 00:08:44,910 --> 00:08:48,664 (一美)家を出て どうするつもりだったの? 127 00:08:48,664 --> 00:08:52,551 (葛木) 学校辞めて 働くつもりだった。 128 00:08:52,551 --> 00:08:56,171 どっかに部屋借りて 2人で一緒に。 129 00:08:56,171 --> 00:08:59,441 そのお金は どうするつもりだったの?➡ 130 00:08:59,441 --> 00:09:03,011 仕事が見つかるまでの生活費は? 131 00:09:03,011 --> 00:09:06,782 病院での検診 保険は? 132 00:09:06,782 --> 00:09:09,585 最初にお金がなかったら➡ 133 00:09:09,585 --> 00:09:13,772 仕事を見つけるどころか その前に 生きていけなくなるのよ。➡ 134 00:09:13,772 --> 00:09:15,474 全然そんなこと わかってないでしょ。 135 00:09:15,474 --> 00:09:17,142 わかってるよ 金がいることぐらい。 136 00:09:17,142 --> 00:09:19,811 わかってない。 あなたは➡ 137 00:09:19,811 --> 00:09:23,382 生活していくっていうことが どういうことなのか。➡ 138 00:09:23,382 --> 00:09:25,150 あの子だって そう。 139 00:09:25,150 --> 00:09:30,150 私がどんなに説得しても 産む!って言って聞かなかった。 140 00:09:31,873 --> 00:09:35,310 どういうことだよ? 141 00:09:35,310 --> 00:09:38,330 あゆなに何言ったんだよ!? 142 00:09:38,330 --> 00:09:40,415 (回想 一美)⦅これで。⦆ 143 00:09:40,415 --> 00:09:45,253 ⦅慰謝料も払う。 いくらでも言って。➡⦆ 144 00:09:45,253 --> 00:09:48,573 ⦅あなたが おなかの子を愛しているように➡ 145 00:09:48,573 --> 00:09:52,773 私も あの子を愛してるのよ。⦆ 146 00:09:56,848 --> 00:09:59,718 ⦅わかりました。⦆ 147 00:09:59,718 --> 00:10:03,705 ⦅認知は いりません。 迷惑もかけませんから。⦆ 148 00:10:03,705 --> 00:10:15,117 ♬~ 149 00:10:15,117 --> 00:10:17,452 俺には 医者になれ。➡ 150 00:10:17,452 --> 00:10:20,706 けど 子供は殺せ。➡ 151 00:10:20,706 --> 00:10:24,343 どんな理屈だよ! 家族を養っていくっていうことは➡ 152 00:10:24,343 --> 00:10:27,012 そんな簡単なことじゃないの! 153 00:10:27,012 --> 00:10:28,797 あなたには まだ無理よ。➡ 154 00:10:28,797 --> 00:10:31,049 あなたは まだ子供。 決めつけんなよ! 155 00:10:31,049 --> 00:10:34,386 血迷って あの子と駆け落ちなんかしても➡ 156 00:10:34,386 --> 00:10:37,973 お母さんは 絶対あなたを 捜し出して 連れ戻すから! 157 00:10:37,973 --> 00:10:42,978 ♬~ 158 00:10:42,978 --> 00:10:46,081 隆一! 159 00:10:46,081 --> 00:10:48,681 どうしても認めてくれないなら…。 160 00:10:51,853 --> 00:10:53,805 おい 葛木やめろ! 俺は死ぬ! 161 00:10:53,805 --> 00:10:55,474 何 ばかなこと言ってんの! 162 00:10:55,474 --> 00:10:57,376 本気だよ! 163 00:10:57,376 --> 00:10:59,776 あゆなと生きられないんだったら。 164 00:11:03,348 --> 00:11:06,601 来んな! 165 00:11:06,601 --> 00:11:08,201 来んな!! 166 00:11:10,672 --> 00:11:14,209 それが お前の覚悟なのかよ? 167 00:11:14,209 --> 00:11:17,079 わかってねぇな。 168 00:11:17,079 --> 00:11:18,679 来い! 169 00:11:20,816 --> 00:11:22,916 ≪(ドアの開閉音) 170 00:11:24,986 --> 00:11:37,686 171 00:13:09,991 --> 00:13:13,445 172 00:13:13,445 --> 00:13:17,632 何する気ですか? 必要なんだろ? 金が。 173 00:13:17,632 --> 00:13:19,832 死ぬ気があんなら ついてこい。 174 00:13:21,686 --> 00:13:23,471 ふぅ~。 175 00:13:23,471 --> 00:13:34,649 ♬~ 176 00:13:34,649 --> 00:13:37,919 ほら 早く早く 早く!早く。 177 00:13:37,919 --> 00:13:41,173 行くぞ。 ほら。 ちょっと…。 178 00:13:41,173 --> 00:13:42,874 ≫はははっ! ≫(葛木)おい ちょ…➡ 179 00:13:42,874 --> 00:13:44,609 どうすんだよ! ははっ! 180 00:13:44,609 --> 00:13:49,147 ヤベェよ 何してんだよ! おぉ~! 181 00:13:49,147 --> 00:13:52,717 ≫ウーー…(サイレンの音) 182 00:13:52,717 --> 00:13:56,054 やっちまったな 葛木。 やっちまったのは先生だろ! 183 00:13:56,054 --> 00:13:58,773 けど これで当分 あゆなと子供 食わせられっぞ。 184 00:13:58,773 --> 00:14:00,876 そりゃ そうだけど。 まあ➡ 185 00:14:00,876 --> 00:14:03,345 捕まんなきゃの話だけどな~ ははっ! 186 00:14:03,345 --> 00:14:04,945 ははっ!じゃねぇよ! 187 00:14:24,983 --> 00:14:26,952 188 00:14:26,952 --> 00:14:30,538 どうして別れを告げたの? 189 00:14:30,538 --> 00:14:34,643 邪魔したくなかったので。 邪魔? 190 00:14:34,643 --> 00:14:41,016 彼のお母さんにも言われました。 彼には未来があるって。 191 00:14:41,016 --> 00:14:45,253 私も そう思います。 葛木君の背負ってるものは➡ 192 00:14:45,253 --> 00:14:51,076 夢とか みんなの期待とか 私なんかより ずっと重い。 193 00:14:51,076 --> 00:14:54,379 重い? 194 00:14:54,379 --> 00:14:58,416 あなたの中には 今 新しい命が宿ってるのよ。 195 00:14:58,416 --> 00:15:00,652 それが軽いこと? 196 00:15:00,652 --> 00:15:04,639 2人にとっては 一番 大事なことのはずよ。 197 00:15:04,639 --> 00:15:08,960 私は もちろん 子供を持ったことないから➡ 198 00:15:08,960 --> 00:15:14,382 あなたの今の気持ちを 100% 理解できるわけじゃない。 199 00:15:14,382 --> 00:15:17,953 でも➡ 200 00:15:17,953 --> 00:15:23,074 あなたが幸せにならないと 子供は幸せにはなれない。 201 00:15:23,074 --> 00:15:39,407 ♬~ 202 00:15:39,407 --> 00:15:43,478 (大前) あらら どんどん拡散してる。 203 00:15:43,478 --> 00:15:45,563 写真まで。 (大前)はい。 204 00:15:45,563 --> 00:15:48,083 (向井) 切りがないです 次から次へと。 205 00:15:48,083 --> 00:15:50,318 こっちもです。 ☎ 206 00:15:50,318 --> 00:15:54,673 はい。 「週刊チューズデイ」?➡ 207 00:15:54,673 --> 00:15:59,377 妊娠騒動!? えっ いや あの…➡ 208 00:15:59,377 --> 00:16:03,048 あっ すいません 今 担当者は席を外しております。 209 00:16:03,048 --> 00:16:06,318 終わった。 ☎ 210 00:16:06,318 --> 00:16:08,453 ☎ 211 00:16:08,453 --> 00:16:16,878 ♬~ 212 00:16:16,878 --> 00:16:19,948 今日は帰ったほうがいい。 すいません。 213 00:16:19,948 --> 00:16:21,548 気を付けて。 はい。 214 00:16:25,854 --> 00:16:27,922 あなた 何言って…。 表に記者の人たちが。 215 00:16:27,922 --> 00:16:30,008 こっちもマスコミ! 216 00:16:30,008 --> 00:16:31,676 (神谷)野球雑誌でしょ!? ☎ 217 00:16:31,676 --> 00:16:33,445 (入江)はぁ~ ちっ。 218 00:16:33,445 --> 00:16:36,948 だか… えっ?➡ 219 00:16:36,948 --> 00:16:39,084 大変です! 葛木さんが いらっしゃいました! 220 00:16:39,084 --> 00:16:40,769 えっ? (入江)ネット記事について➡ 221 00:16:40,769 --> 00:16:43,905 話があるって それから…。 (大前)それから? 222 00:16:43,905 --> 00:16:48,043 昨日 鬼塚先生が葛木君を どっかに連れてったまんま➡ 223 00:16:48,043 --> 00:16:50,979 帰ってきてないそうです。 224 00:16:50,979 --> 00:16:54,733 あの男 何をやってんだ! 225 00:16:54,733 --> 00:16:59,020 鬼塚先生なら 何か 策があってのことだと思います。 226 00:16:59,020 --> 00:17:03,520 きっと!多分!恐らく…。 227 00:17:12,584 --> 00:17:16,621 今頃 指名手配されてっかな~ 俺たち。 228 00:17:16,621 --> 00:17:19,121 まっ 俺は慣れっこだけどな。 229 00:17:20,809 --> 00:17:22,927 台湾で警察に 追っかけられたときは➡ 230 00:17:22,927 --> 00:17:25,530 ちょっと焦ったけどよ。 今も焦れよ。 231 00:17:25,530 --> 00:17:29,451 俺は子供持ったことねぇから わかんねぇけど➡ 232 00:17:29,451 --> 00:17:33,938 覚悟ってのは 何があっても ふんばって➡ 233 00:17:33,938 --> 00:17:36,938 子供が誇れるおやじで いることじゃねぇのか? 234 00:17:38,643 --> 00:17:44,115 少なくとも 家出したり 包丁を突きつけることじゃねぇよ。 235 00:17:44,115 --> 00:17:48,315 どうしていいか わかんなかった。 育てる覚悟もねぇガキが。 236 00:17:50,138 --> 00:17:53,138 母ちゃんが認めてくれねぇのは 当たり前だ。 237 00:17:55,143 --> 00:18:00,215 今まで誰よりも お前のこと見続けて 理解して➡ 238 00:18:00,215 --> 00:18:03,401 幸せを願ってきたんだよ。 239 00:18:03,401 --> 00:18:07,605 子供を育てるしんどさも お前の浅はかさも➡ 240 00:18:07,605 --> 00:18:11,009 全部わかって言ってんだ。 241 00:18:11,009 --> 00:18:12,744 けど お前は それをわかってねぇだろ。 242 00:18:12,744 --> 00:18:16,481 そんなんで親になれっかよ。 243 00:18:16,481 --> 00:18:20,218 俺 ばかだ。 244 00:18:20,218 --> 00:18:22,754 どうしよ 先生。 245 00:18:22,754 --> 00:18:27,054 間違えたなら やり直せばいい。 246 00:18:30,044 --> 00:18:32,644 はい ド~ン! 247 00:18:34,582 --> 00:18:36,251 うい~。 248 00:18:36,251 --> 00:18:51,616 ♬~ 249 00:18:51,616 --> 00:18:55,987 (富士宮)⦅痛ぇ… あの野郎。⦆ 250 00:18:55,987 --> 00:19:00,887 (冴島) ⦅はぁはぁ… 本気ですやん。⦆ 251 00:19:02,577 --> 00:19:06,714 (冴島)正直 芝居とはいえ ひどいっすよね~。 252 00:19:06,714 --> 00:19:10,018 くそ~ まだ痛いわ。 253 00:19:10,018 --> 00:19:13,671 (冴島)ご協力 ありがとうございました。➡ 254 00:19:13,671 --> 00:19:17,392 ふぅ~!つうか 突然 英吉さんも人使い荒いっすよね。 255 00:19:17,392 --> 00:19:19,477 (富士宮)いやいや いいんだよ。➡ 256 00:19:19,477 --> 00:19:21,312 パトカーに 1度乗ってみたかったしさ。 257 00:19:21,312 --> 00:19:23,381 こんなことに パト使ったのバレたら➡ 258 00:19:23,381 --> 00:19:26,718 次は どこに飛ばされるんだろ~? あぁ…。 259 00:19:26,718 --> 00:19:28,653 (富士宮)運転したいな。 260 00:19:28,653 --> 00:19:30,305 (冴島) だめっすよ 富士さん だめだめ! 261 00:19:30,305 --> 00:19:32,974 あぁ? うわ~。➡ 262 00:19:32,974 --> 00:19:35,009 あっ いや やっぱり だめっすよ! ちょ ちょ…➡ 263 00:19:35,009 --> 00:19:37,612 あっ ちょっと… 降りて! 264 00:19:37,612 --> 00:19:39,280 えぇ~? 捕まえるよ。 265 00:19:39,280 --> 00:19:40,949 (富士宮)1kmだけ!1km! 逮捕!逮捕 逮捕! 266 00:19:40,949 --> 00:19:46,654 (あゆな)うっ… あっ!➡ 267 00:19:46,654 --> 00:19:49,974 うっ あっ…。 268 00:19:49,974 --> 00:19:52,210 (一美) あんな記事がネットに広がって➡ 269 00:19:52,210 --> 00:19:55,780 私の所まで記者が来ました。 270 00:19:55,780 --> 00:19:59,117 (大前)たいへん申し訳ありません。 271 00:19:59,117 --> 00:20:02,554 (一美) 主人の評判にも つながります。➡ 272 00:20:02,554 --> 00:20:05,506 即刻 対処してください。 273 00:20:05,506 --> 00:20:07,175 (内山田)対処と言われましても…。 274 00:20:07,175 --> 00:20:09,577 事実無根だと言ってください。 275 00:20:09,577 --> 00:20:13,677 私の息子は関係ないと。 桜井理事長。 276 00:20:15,383 --> 00:20:19,904 志条さんと葛木君を➡ 277 00:20:19,904 --> 00:20:23,204 退学処分といたします。 278 00:20:25,910 --> 00:20:28,846 お2人共? 退学? 279 00:20:28,846 --> 00:20:31,566 ちょ… ちょっと待ってください。 280 00:20:31,566 --> 00:20:33,217 どうして 私の息子まで? 281 00:20:33,217 --> 00:20:37,872 学校は 慈善事業ではありません。 282 00:20:37,872 --> 00:20:41,976 評判が悪ければ 経営は破綻します。 283 00:20:41,976 --> 00:20:47,048 そうならないためには 秩序が必要なんです。 284 00:20:47,048 --> 00:20:52,720 私は 学校の代表として➡ 285 00:20:52,720 --> 00:20:56,007 判断したまでです。➡ 286 00:20:56,007 --> 00:21:01,746 後先考えずにルールを乱したのは 2人に言えることです。 287 00:21:01,746 --> 00:21:05,416 当然の代償です。 待ってください 退学だけは…。 288 00:21:05,416 --> 00:21:07,085 ≪コンコン!(ノックの音) 289 00:21:07,085 --> 00:21:10,088 (神谷)失礼します。 志条が病院に運ばれたそうです。 290 00:21:10,088 --> 00:21:22,250 ♬~ 291 00:21:22,250 --> 00:21:25,186 [TEL](着信音) 292 00:21:25,186 --> 00:21:28,606 [TEL] 293 00:21:28,606 --> 00:21:32,310 はい。 あっ 鬼塚先生。 志条さんが! 294 00:21:32,310 --> 00:21:33,910 えっ? 295 00:23:08,973 --> 00:23:11,342 296 00:23:11,342 --> 00:23:15,012 (智美)あゆなが。 (加奈子)聞いて! 297 00:23:15,012 --> 00:23:18,433 (智美)あゆなが…。 (加奈子)病院に運ばれたって。 298 00:23:18,433 --> 00:23:20,084 (国分)はぁ? 299 00:23:20,084 --> 00:23:23,554 (さつき)病院? (橋本)病院? 300 00:23:23,554 --> 00:23:26,707 (医師) このままだとね 死産になるの。➡ 301 00:23:26,707 --> 00:23:30,878 本来なら 帝王切開するべきなんだけど➡ 302 00:23:30,878 --> 00:23:35,283 志条さん あなたは まだ若いわ。➡ 303 00:23:35,283 --> 00:23:41,339 だから 母体へのリスクが とっても高くて➡ 304 00:23:41,339 --> 00:23:45,009 今回は…。 (葛木)諦めろってことですか? 305 00:23:45,009 --> 00:23:46,677 (医師)その判断が賢明かと。 306 00:23:46,677 --> 00:23:49,280 (あゆな)嫌です。 307 00:23:49,280 --> 00:23:52,750 私は どうなってもいいです。 308 00:23:52,750 --> 00:23:55,853 赤ちゃんだけは助けてください。 (真知子)でもね➡ 309 00:23:55,853 --> 00:24:00,441 また 今度しっかり準備して…。 今度? 310 00:24:00,441 --> 00:24:04,645 今度って何? 先生。 311 00:24:04,645 --> 00:24:08,745 私は 何がなんでも この子を守るって決めたんだ。 312 00:24:11,452 --> 00:24:13,452 私は死んだっていい。 313 00:24:15,106 --> 00:24:16,906 本気だよ。 314 00:24:21,078 --> 00:24:23,378 そんなこと言うんじゃねぇよ。 315 00:24:25,349 --> 00:24:28,519 志条さん。 316 00:24:28,519 --> 00:24:34,058 自分は どうなっても 子供を守りたいって気持ち➡ 317 00:24:34,058 --> 00:24:36,777 わかる。➡ 318 00:24:36,777 --> 00:24:41,315 でもね 生きるの。 ねっ? 319 00:24:41,315 --> 00:24:44,352 この子が生まれてきて あなたがいなかったら➡ 320 00:24:44,352 --> 00:24:46,153 この子 どうなる?➡ 321 00:24:46,153 --> 00:24:49,707 赤ちゃんには お母さんが必要なの。 322 00:24:49,707 --> 00:24:53,311 信じましょう この子の生命力を。 323 00:24:53,311 --> 00:24:55,780 ねぇ 先生 信じましょう。 324 00:24:55,780 --> 00:24:57,448 赤ちゃんだって 今➡ 325 00:24:57,448 --> 00:24:59,116 必死で生きようとしてるはずよ。➡ 326 00:24:59,116 --> 00:25:01,018 産むって決めたんでしょ?➡ 327 00:25:01,018 --> 00:25:04,105 この子を守るって決めたんでしょ。 328 00:25:04,105 --> 00:25:08,109 だったら 生きなきゃ。 329 00:25:08,109 --> 00:25:12,146 生きて この子を抱くの。 330 00:25:12,146 --> 00:25:15,149 ねっ? 331 00:25:15,149 --> 00:25:17,134 はい。 うん。 332 00:25:17,134 --> 00:25:23,941 ♬~ 333 00:25:23,941 --> 00:25:27,879 (葛木)あゆな 待ってるから。 334 00:25:27,879 --> 00:25:36,979 ♬~ 335 00:25:45,112 --> 00:25:48,466 俺は➡ 336 00:25:48,466 --> 00:25:50,966 あゆなをほんとに愛してます。 337 00:26:02,980 --> 00:26:06,651 (葛木)初め 子供が出来たって聞いたとき➡ 338 00:26:06,651 --> 00:26:09,251 どうしていいか わかんなかった。 339 00:26:11,439 --> 00:26:15,109 (葛木)おろすって聞いたときは➡ 340 00:26:15,109 --> 00:26:18,546 正直 ほっともした。 341 00:26:18,546 --> 00:26:22,950 でも気付いたんです。 やっぱり 俺は➡ 342 00:26:22,950 --> 00:26:31,375 あゆなと子供と 一緒に生きていきたいって。➡ 343 00:26:31,375 --> 00:26:35,375 諦めたら一生後悔するって。 344 00:26:40,351 --> 00:26:43,838 自分が まだ甘いことも わかってる。 345 00:26:43,838 --> 00:26:45,738 非力なことも。 346 00:26:48,909 --> 00:26:53,314 だから➡ 347 00:26:53,314 --> 00:26:57,335 母さんに協力してほしい。➡ 348 00:26:57,335 --> 00:26:59,387 勝手だとは思う。 349 00:26:59,387 --> 00:27:02,506 でも どうか➡ 350 00:27:02,506 --> 00:27:06,010 俺たちのことを認めてください。➡ 351 00:27:06,010 --> 00:27:11,110 力を… 力を貸してください。 352 00:27:18,272 --> 00:27:22,772 それが お前の覚悟なんだな? 353 00:27:26,514 --> 00:27:28,114 はい。 354 00:27:30,384 --> 00:27:34,138 お母さん➡ 355 00:27:34,138 --> 00:27:37,975 僕からも お願いします。 356 00:27:37,975 --> 00:27:48,085 ♬~ 357 00:27:48,085 --> 00:27:52,123 親が➡ 358 00:27:52,123 --> 00:27:54,923 子供の不幸を願うわけないでしょ。 359 00:27:57,128 --> 00:28:01,428 そんな親 いるわけない! 360 00:28:05,519 --> 00:28:08,339 母さん…。➡ 361 00:28:08,339 --> 00:28:11,809 ありがとう。 362 00:28:11,809 --> 00:28:16,409 俺 学校辞めて働きます。 363 00:28:19,250 --> 00:28:26,474 母さんの望む道には 進めなかったけど…。 364 00:28:26,474 --> 00:28:31,278 でも 俺 本気で頑張るから。 365 00:28:31,278 --> 00:28:50,981 ♬~ 366 00:28:50,981 --> 00:29:00,207 ♬~ 367 00:29:00,207 --> 00:29:03,907 頑張れ あゆな。 368 00:29:05,646 --> 00:29:10,317 (遊沢)大丈夫だよ。 (徳山)うん そうだな。 369 00:29:10,317 --> 00:29:11,917 頑張れ。 370 00:30:43,978 --> 00:30:47,214 371 00:30:47,214 --> 00:30:50,184 先生。 (医師)はぁ~。➡ 372 00:30:50,184 --> 00:30:53,454 母子共に 命に別状はありません。 373 00:30:53,454 --> 00:30:55,105 あぁ~ 良かった。 374 00:30:55,105 --> 00:30:56,774 (医師)おめでとうございます。 (葛木)ありがとうございます。 375 00:30:56,774 --> 00:30:59,643 (医師)さあ どうぞ。 (真知子)ありがとうございます。 376 00:30:59,643 --> 00:31:01,812 (医師)おめでとうございます。 (真知子)ありがとうございました。 377 00:31:01,812 --> 00:31:11,005 ♬~ 378 00:31:11,005 --> 00:31:15,542 はい。 はあ 内山田でございます。 379 00:31:15,542 --> 00:31:17,878 はぁ?➡ 380 00:31:17,878 --> 00:31:21,015 ええ はあ。 381 00:31:21,015 --> 00:31:24,084 はあ。➡ 382 00:31:24,084 --> 00:31:26,854 ありがとうございました はい ありがとうございます。➡ 383 00:31:26,854 --> 00:31:29,073 どうも ありがとうございました。 384 00:31:29,073 --> 00:31:31,575 ≫パチパチ パチ…(拍手) 385 00:31:31,575 --> 00:31:33,375 (神谷)俺 クラス行ってきますわ。 386 00:31:35,145 --> 00:31:37,514 (神谷)おい 無事生まれたぞ。 387 00:31:37,514 --> 00:31:39,717 母子共に無事だ。 388 00:31:39,717 --> 00:31:41,317 (橋本)やった~! 389 00:31:45,539 --> 00:31:47,207 (森野)先生 マジっすか? (神谷)おう マジ マジ。 390 00:31:47,207 --> 00:31:49,376 (智美・加奈子・楓・由亜) 生まれた!生まれた! 391 00:31:49,376 --> 00:31:53,948 (看護師)女の子ですよ。➡ 392 00:31:53,948 --> 00:31:56,148 頑張ったね お母さん。 393 00:31:59,653 --> 00:32:04,575 (心の声)≪ごめんね 息んでやることもできなくて。≫ 394 00:32:04,575 --> 00:32:07,978 ≪けど ありがとう。≫ 395 00:32:07,978 --> 00:32:17,121 ♬~ 396 00:32:17,121 --> 00:32:21,475 (葛木)ごめん。 退学 俺のせいだ。 397 00:32:21,475 --> 00:32:23,877 (あゆな)後悔はしてない。➡ 398 00:32:23,877 --> 00:32:26,477 おかげで いろんなもの 手に入れたから。 399 00:32:28,215 --> 00:32:30,484 最後にみんなに…。 お別れの挨拶。 400 00:32:30,484 --> 00:32:32,219 行かなきゃな。 401 00:32:32,219 --> 00:32:38,492 ♬~ 402 00:32:38,492 --> 00:32:40,911 また明日➡ 403 00:32:40,911 --> 00:32:43,364 おっぱい あげにくるからね。 404 00:32:43,364 --> 00:32:53,674 ♬~ 405 00:32:53,674 --> 00:32:55,274 カシャ! 406 00:32:57,811 --> 00:33:01,715 理事長 話があります。 407 00:33:01,715 --> 00:33:05,319 ちょうど良かった。 私も➡ 408 00:33:05,319 --> 00:33:08,519 鬼塚先生に 聞いてもらいたいことがあるの。 409 00:33:27,991 --> 00:33:36,250 410 00:33:36,250 --> 00:33:40,904 みんながね 2人を送り出したい って準備したの。 411 00:33:40,904 --> 00:33:43,173 2人の卒業式。 412 00:33:43,173 --> 00:33:46,210 内山田副校長にも 協力をお願いしたの。 413 00:33:46,210 --> 00:33:56,019 ♬~ 414 00:33:56,019 --> 00:33:58,138 ふふっ。 415 00:33:58,138 --> 00:34:05,112 ♬~ 416 00:34:05,112 --> 00:34:07,114 (あゆな)鬼塚先生は? 417 00:34:07,114 --> 00:34:10,784 さあ。 どこにもいなかった。 どっかで飲んで寝てるんじゃない。 418 00:34:10,784 --> 00:34:13,921 …ったく こんな大事な日に。 (あゆな)大丈夫です。 419 00:34:13,921 --> 00:34:19,610 ♬~ 420 00:34:19,610 --> 00:34:23,030 (内山田)「卒業証書 葛木隆一殿」。 421 00:34:23,030 --> 00:34:25,149 はい。 422 00:34:25,149 --> 00:34:27,484 「あなたは仲間に見送られ➡ 423 00:34:27,484 --> 00:34:32,806 立派に明修湘南高等学校 2年A組を卒業したことを➡ 424 00:34:32,806 --> 00:34:34,908 ここに証明します。➡ 425 00:34:34,908 --> 00:34:41,648 平成26年9月30日 副校長 内山田ひろし」。➡ 426 00:34:41,648 --> 00:34:45,719 おめでとう。 ありがとうございます。 427 00:34:45,719 --> 00:34:49,373 「卒業証書 志条あゆな殿」。 428 00:34:49,373 --> 00:34:52,373 はい。 (内山田)以下 同文。 429 00:34:54,044 --> 00:34:55,644 ありがとうございます。 430 00:34:57,381 --> 00:35:01,201 いい仲間を持ったね。 はい。 431 00:35:01,201 --> 00:35:20,988 ♬~ 432 00:35:20,988 --> 00:35:32,533 ♬~ 433 00:35:32,533 --> 00:35:34,318 おめでとう。 434 00:35:34,318 --> 00:35:38,318 ふふっ ありがとう。 435 00:35:41,642 --> 00:35:46,747 これからは1人じゃなく 3人で幸せになってね。 436 00:35:46,747 --> 00:35:51,034 ありがとな。 437 00:35:51,034 --> 00:35:53,654 (佳永子) 3人の元気な姿 見せてね。 438 00:35:53,654 --> 00:35:56,573 うん。 (佐奈)体に気を付けてね。 439 00:35:56,573 --> 00:35:58,242 ありがとう。 440 00:35:58,242 --> 00:36:01,111 (宇佐美)また すぐ会おう。 (葛木)おう。 441 00:36:01,111 --> 00:36:04,248 ううっ…。 (麻理子)あゆな➡ 442 00:36:04,248 --> 00:36:06,683 きれいだよ。 443 00:36:06,683 --> 00:36:08,986 (つぐみ) 笑顔いっぱいの家族になってね。 444 00:36:08,986 --> 00:36:10,654 ありがと。 445 00:36:10,654 --> 00:36:12,573 今度 麺類 食いいこうぜ。 446 00:36:12,573 --> 00:36:14,308 頼んだ。 (徳山)はははっ。 447 00:36:14,308 --> 00:36:18,545 (大場)子供には絶対ロックだぞ。 (葛木)お前みたいにはしないよ。 448 00:36:18,545 --> 00:36:20,981 私も すぐ 遊沢君と追いかけるから。 449 00:36:20,981 --> 00:36:24,251 (あゆな)ほんとに? ほんと。 450 00:36:24,251 --> 00:36:27,721 (智美)頑張り過ぎないでね。 ありがとう。 451 00:36:27,721 --> 00:36:30,507 (桐谷)いい父親になれよ。 (葛木)おう。 452 00:36:30,507 --> 00:36:33,894 (由亜) 赤ちゃんの顔 絶対見してね。 453 00:36:33,894 --> 00:36:35,494 見せにくるね。 454 00:36:37,948 --> 00:36:41,919 (芹澤)どんなことがあっても➡ 455 00:36:41,919 --> 00:36:44,021 負けんなよ。 456 00:36:44,021 --> 00:36:47,040 負けねぇよ。 ううっ。 457 00:36:47,040 --> 00:36:52,540 (遊沢)泣いてもいいんだぞ。 (葛木)泣かねぇよ ううっ…。 458 00:36:57,067 --> 00:37:00,921 羨ましい。 ふふっ。 459 00:37:00,921 --> 00:37:05,421 ほなみ先生も きっと幸せになってください。 460 00:37:07,144 --> 00:37:09,246 誰とは言いませんけど。 461 00:37:09,246 --> 00:37:12,316 (あゆな・ほなみ)ふふふっ。 462 00:37:12,316 --> 00:37:14,551 ありがとうございました。 463 00:37:14,551 --> 00:37:29,416 ♬~ 464 00:37:29,416 --> 00:37:32,686 最高の 高校生活だったよ。 465 00:37:32,686 --> 00:37:34,686 今まで ありがとう。 466 00:37:36,974 --> 00:37:42,929 (あゆな)みんなのおかげで 本当に楽しかった。 467 00:37:42,929 --> 00:37:47,284 (徳山)まあ ぶっちゃけ めっちゃ寂しいけど。 468 00:37:47,284 --> 00:37:48,986 (加奈子)お別れでい! 469 00:37:48,986 --> 00:37:52,339 (徳山)よ~し いくぞ! (あゆな)何 何 何? 470 00:37:52,339 --> 00:37:58,712 ♬~ 471 00:37:58,712 --> 00:38:00,947 (加奈子)おぉ~! (徳山)イェ~イ! 472 00:38:00,947 --> 00:38:04,117 (森野)うい~! 473 00:38:04,117 --> 00:38:06,386 ありがとう。 ≪あの➡ 474 00:38:06,386 --> 00:38:09,272 ちょっと お話よろしいですか? 志条あゆなさんと➡ 475 00:38:09,272 --> 00:38:10,872 葛木隆一君の件です。 (大前)皆さん! 476 00:39:42,983 --> 00:39:45,702 ≪あの ちょっと お話よろしいですか? 477 00:39:45,702 --> 00:39:48,355 志条あゆなさんと 葛木隆一君の件です。 478 00:39:48,355 --> 00:39:50,640 (大前)皆さん!不法侵入ですよ! 479 00:39:50,640 --> 00:39:53,543 (内山田)何だ 君たちは! 勝手に校内に入って。 480 00:39:53,543 --> 00:39:56,113 みんな下がって 早く。 481 00:39:56,113 --> 00:39:59,065 学校が妊娠を隠蔽したというのは 本当ですか? 482 00:39:59,065 --> 00:40:01,284 ≫堕胎強要したとのうわさも ありますが。 483 00:40:01,284 --> 00:40:03,386 生徒さんたちに 話 聞かせてください! 484 00:40:03,386 --> 00:40:05,038 (大前)ですから…。 ありがとう。 485 00:40:05,038 --> 00:40:08,742 (大前)いや ですから! 妊娠した生徒も させた生徒も➡ 486 00:40:08,742 --> 00:40:11,762 退学処分になってますから! だから これ以上➡ 487 00:40:11,762 --> 00:40:14,948 生徒を混乱させるようなことは やめてください! 488 00:40:14,948 --> 00:40:16,616 ≫質問の答えに なってないですよね。 489 00:40:16,616 --> 00:40:18,285 (大前)何? えっ? ≫隠蔽はあったんですか? 490 00:40:18,285 --> 00:40:21,488 いや だから 1週間前に退学処分にしました! 491 00:40:21,488 --> 00:40:23,723 だから関係ないんですよ! ≫それ 質問の答えに➡ 492 00:40:23,723 --> 00:40:25,375 なってないでしょ。 (大前)えっ!? 493 00:40:25,375 --> 00:40:27,377 ≫隠蔽はあったんですか!? ≫堕胎を強要したんですか!? 494 00:40:27,377 --> 00:40:30,096 鬼塚先生。 (大前)1週間前に退学にしました。 495 00:40:30,096 --> 00:40:31,748 だから今は関係ないんですよ! 496 00:40:31,748 --> 00:40:33,784 ≪関係ないことないでしょ! 何がですか!?➡ 497 00:40:33,784 --> 00:40:36,153 当校は全くもって無関係! 498 00:40:36,153 --> 00:40:38,839 だから こっちだって被害者だよ! 499 00:40:38,839 --> 00:40:41,475 あれは まさか。 君も何をやって…➡ 500 00:40:41,475 --> 00:40:44,478 いや 私には そんな趣味は…。 501 00:40:44,478 --> 00:40:47,881 あぁ~! 鬼塚先生 だめだ それは だめ! 502 00:40:47,881 --> 00:40:52,919 ♬~ 503 00:40:52,919 --> 00:40:54,688 あっ。 (入江)あっ。 504 00:40:54,688 --> 00:41:05,549 ♬~ 505 00:41:05,549 --> 00:41:07,349 いいもん見れた。 506 00:41:14,140 --> 00:41:19,312 関係ねぇ? 被害者? はぁ~。 507 00:41:19,312 --> 00:41:23,183 都合で生徒 切り捨てて 他人面してんじゃねぇぞ! 508 00:41:23,183 --> 00:41:25,383 でも2人は退学処分に…。 509 00:41:39,249 --> 00:41:42,786 誰が卒業していいって 言ったんだ? 510 00:41:42,786 --> 00:41:44,938 えっ? 511 00:41:44,938 --> 00:41:49,376 おめぇらを退学にさせねぇよ。 何言ってるんですか? 512 00:41:49,376 --> 00:41:53,179 葛木 あゆな。 513 00:41:53,179 --> 00:41:55,582 覚悟は よくわかった。 514 00:41:55,582 --> 00:41:59,182 でもお前らは ここで学ぶことが まだ残ってる。 515 00:42:01,154 --> 00:42:04,074 人は1人で 生きてるわけじゃねぇんだ。 516 00:42:04,074 --> 00:42:08,474 親に支えられてる。 仲間に支えられてる。 517 00:42:11,448 --> 00:42:16,469 俺は高校時代 大事なダチを亡くして➡ 518 00:42:16,469 --> 00:42:22,359 絶望して 学校も辞めちまおうと思った。 519 00:42:22,359 --> 00:42:25,478 けど それを 思いとどまらせてくれたのが➡ 520 00:42:25,478 --> 00:42:29,978 それこそダチや担任の先生だった。 521 00:42:32,852 --> 00:42:37,607 俺は てめぇが どんだけ弱ぇ人間か➡ 522 00:42:37,607 --> 00:42:41,061 思い知らされた。 523 00:42:41,061 --> 00:42:43,480 でも その度に➡ 524 00:42:43,480 --> 00:42:50,287 ダチや周りの人たちが 俺を救ってくれたんだ。 525 00:42:50,287 --> 00:42:52,405 だから俺は➡ 526 00:42:52,405 --> 00:42:55,408 今度は自分が周りのやつらを 救ってやろうと思って➡ 527 00:42:55,408 --> 00:42:58,228 ふんばれた。 528 00:42:58,228 --> 00:43:01,481 高校出てからも つれぇことは山ほどあった。 529 00:43:01,481 --> 00:43:05,135 でも そんなときに 俺を支えてくれたのは➡ 530 00:43:05,135 --> 00:43:07,921 高校3年間で教えてもらった➡ 531 00:43:07,921 --> 00:43:12,943 倒れても 倒れても 倒れても立ち上がる強さだった。 532 00:43:12,943 --> 00:43:15,943 それは今でも 俺を支えてもらってる。 533 00:43:18,448 --> 00:43:22,085 おめぇらは まだまだ弱ぇ。 534 00:43:22,085 --> 00:43:25,739 だから ここで この学校で➡ 535 00:43:25,739 --> 00:43:29,976 社会で闘える強さを 少しでも身につけてほしいんだよ。 536 00:43:29,976 --> 00:43:32,178 俺が先生に それを教えてもらったように➡ 537 00:43:32,178 --> 00:43:35,649 俺も お前らに それを伝えたいんだよ。 538 00:43:35,649 --> 00:43:38,118 おめぇらが 立派に てめぇのその足で➡ 539 00:43:38,118 --> 00:43:40,553 立派に立てるように。 540 00:43:40,553 --> 00:43:44,908 だから俺は退学にはさせない。 541 00:43:44,908 --> 00:43:53,800 ♬~ 542 00:43:53,800 --> 00:43:58,588 それが 俺の教師としての覚悟だ。 543 00:43:58,588 --> 00:44:04,244 ♬~ 544 00:44:04,244 --> 00:44:06,963 つまり 高校生の 不純異性交遊➡ 545 00:44:06,963 --> 00:44:09,616 妊娠 出産を 認めるということですか? 546 00:44:09,616 --> 00:44:11,484 ≫それは倫理的に どうなんですか?➡ 547 00:44:11,484 --> 00:44:13,453 精神論や感情論も わかります。➡ 548 00:44:13,453 --> 00:44:15,672 でも もっと 重大なことだと思うんですが。 549 00:44:15,672 --> 00:44:18,308 ちょっと すいません よろしいですか。➡ 550 00:44:18,308 --> 00:44:22,012 ご苦労さまです。 理事長の桜井です。➡ 551 00:44:22,012 --> 00:44:25,515 不純異性交遊を 認めるわけではないんです。 552 00:44:25,515 --> 00:44:30,987 新しい命が誕生した今 その命の重さ 尊さを➡ 553 00:44:30,987 --> 00:44:34,007 生徒たちに しっかり伝えていくこと➡ 554 00:44:34,007 --> 00:44:37,444 これが必要だと考えます。 555 00:44:37,444 --> 00:44:41,014 生徒たちが いつか親になり➡ 556 00:44:41,014 --> 00:44:43,883 子供に命の大切さを伝え➡ 557 00:44:43,883 --> 00:44:50,457 そして未来へと命を つなげていけるようにすること。➡ 558 00:44:50,457 --> 00:44:56,246 これが我々の役目であり 我が明修湘南高校の➡ 559 00:44:56,246 --> 00:44:58,246 命の教育です。 560 00:45:00,617 --> 00:45:02,752 ≫しかし ここまで騒ぎが大きくなって➡ 561 00:45:02,752 --> 00:45:04,487 世間は納得しませんよ? 562 00:45:04,487 --> 00:45:06,372 そんな簡単なことじゃ ないと思うんですが。 563 00:45:06,372 --> 00:45:09,809 世間全ての方を 納得させられる答えなど➡ 564 00:45:09,809 --> 00:45:13,179 あるんでしょうか? 565 00:45:13,179 --> 00:45:17,751 批判は私が全て引き受けます。 566 00:45:17,751 --> 00:45:20,620 この職を懸けて。 567 00:45:20,620 --> 00:45:25,625 それが私の覚悟です。➡ 568 00:45:25,625 --> 00:45:27,644 今日のところは…。 ≫えっ あっ いや…。 569 00:45:27,644 --> 00:45:29,944 (桜井)お帰りになってください。 570 00:45:33,366 --> 00:45:36,719 (富士宮)随分 みんなを振り回してくれましたね。 571 00:45:36,719 --> 00:45:40,640 こんなに毎日が騒がしくなるとは 思いもしませんでした。 572 00:45:40,640 --> 00:45:44,144 年寄りには こたえます。 すいません。 573 00:45:44,144 --> 00:45:46,146 だけど➡ 574 00:45:46,146 --> 00:45:50,250 我々のことなんか気にせずに 君の思うままに➡ 575 00:45:50,250 --> 00:45:53,870 君の道を行ってください。 576 00:45:53,870 --> 00:45:57,370 子供たちの未来は任せました。 577 00:45:59,943 --> 00:46:02,979 富士さん。 578 00:46:02,979 --> 00:46:05,379 グレートな教師になりましたね。 579 00:46:08,418 --> 00:46:10,018 こんな感じかな? 580 00:46:13,406 --> 00:46:16,209 こうっす。 581 00:46:16,209 --> 00:46:17,961 うい~っす! 582 00:46:17,961 --> 00:46:23,633 ♬~ 583 00:46:23,633 --> 00:46:26,853 すいません あいつらのために。 584 00:46:26,853 --> 00:46:31,241 いいのよ。 かつて私が言ったの。 585 00:46:31,241 --> 00:46:33,776 学校のために 生徒がいるんじゃない➡ 586 00:46:33,776 --> 00:46:38,248 生徒のために 学校があるって。 587 00:46:38,248 --> 00:46:41,284 それにしても いいジャーマンだったわね ははっ。 588 00:46:41,284 --> 00:46:45,138 ニュースにもなってたけど ははっ。 589 00:46:45,138 --> 00:46:49,259 はぁ~… さてと 行きますか。 590 00:46:49,259 --> 00:46:51,811 これから どうされるんですか? 591 00:46:51,811 --> 00:46:54,981 うん また 一から勉強よ。 592 00:46:54,981 --> 00:46:57,383 私 鬼塚先生と出会って➡ 593 00:46:57,383 --> 00:47:00,787 まだまだ 教育者として 教えられることが多かったのよ。 594 00:47:00,787 --> 00:47:05,708 そんな…。 人生尽きるまで勉強です。 595 00:47:05,708 --> 00:47:10,713 理事長もグレートっすよ。 ははっ あっ でも➡ 596 00:47:10,713 --> 00:47:12,782 また 売店のおばちゃんで 戻ってきたりして。 597 00:47:12,782 --> 00:47:15,084 はははっ。 ははっ。 598 00:47:15,084 --> 00:47:21,040 ♬~ 599 00:47:21,040 --> 00:47:22,976 うい~っす! 600 00:47:22,976 --> 00:47:24,576 ははっ。 601 00:47:27,997 --> 00:47:32,452 しっかし まさか 渚が妊娠してたとはな~。 602 00:47:32,452 --> 00:47:34,204 だから こっちに戻ってきたんすか? 603 00:47:34,204 --> 00:47:36,005 (渚)言うの遅くなっちゃって ごめんね。 604 00:47:36,005 --> 00:47:38,892 だから 龍二が おやじ論 展開してたわけだ。 605 00:47:38,892 --> 00:47:43,446 (冴島)うんうん けど 龍二さんが おやじか~。 606 00:47:43,446 --> 00:47:46,482 何か 俺らも大人になったんすね。 607 00:47:46,482 --> 00:47:49,752 (渚)なってもらわないと困ります。 608 00:47:49,752 --> 00:47:52,205 ねぇ パパ? 609 00:47:52,205 --> 00:47:54,874 おう おう。 610 00:47:54,874 --> 00:47:56,542 カシャ! 消せ。 611 00:47:56,542 --> 00:47:58,444 あっ はい。 やっぱり うれしかったですか? 612 00:47:58,444 --> 00:48:00,613 (渚)うん 最高。 へぇ~。 613 00:48:00,613 --> 00:48:03,299 この子には未来しかないんだよ。➡ 614 00:48:03,299 --> 00:48:08,154 そんな宝物 授かったんだもん。 最高に決まってる。 615 00:48:08,154 --> 00:48:10,290 未来か。 616 00:48:10,290 --> 00:48:13,243 (渚)そういえば どうなの? ほなみちゃんは。 617 00:48:13,243 --> 00:48:14,911 えっ? えっ? 618 00:48:14,911 --> 00:48:17,511 何で あんたが 反応するの…。 619 00:48:19,449 --> 00:48:21,417 えっ? えっ? 620 00:48:21,417 --> 00:48:23,286 えっ? (ほなみ・鬼塚)えっ? 621 00:48:23,286 --> 00:48:24,954 (渚)えっ? えっ? 622 00:48:24,954 --> 00:48:26,706 えっ? えっ? 623 00:48:26,706 --> 00:48:28,942 (冴島)えっ? いや…➡ 624 00:48:28,942 --> 00:48:31,711 ちょっくら あぁ ひとっ走りしてくる。 625 00:48:31,711 --> 00:48:33,446 えっ? えっ? 626 00:48:33,446 --> 00:48:35,114 あっ…。 627 00:48:35,114 --> 00:48:37,250 (冴島)えっ? はぁ? 628 00:48:37,250 --> 00:48:38,918 はぁ~ん? (冴島)はぁ? 629 00:48:38,918 --> 00:48:40,586 はぁ? はぁ~ん? 630 00:48:40,586 --> 00:48:43,072 はぁ? まだまだガキだな ははっ。 631 00:48:43,072 --> 00:48:45,575 はははっ。 はぁ。 632 00:48:45,575 --> 00:48:48,578 来るね~。 はははっ。 633 00:48:48,578 --> 00:48:51,080 バスケ部 おはよう。 (遊沢)よう。 634 00:48:51,080 --> 00:48:53,800 おはよう。 イェ~イ。 635 00:48:53,800 --> 00:48:56,286 (佐奈)おはよう。 (めいり)おはよう。 636 00:48:56,286 --> 00:48:57,954 おはよう。 おっ おはよう。 637 00:48:57,954 --> 00:48:59,605 (加奈子)モーニング。 (由亜・楓・智美)モーニング。 638 00:48:59,605 --> 00:49:01,274 (加奈子)スプリン…。 (4人)グッドモーニング。 639 00:49:01,274 --> 00:49:04,410 グッドモーニング。 あっ お前ら それ折ったのか? 640 00:49:04,410 --> 00:49:06,079 あぁ~。 えっ? 641 00:49:06,079 --> 00:49:07,747 あっ 危ないよ。 (加奈子)作ったんだよ 拾ったの。 642 00:49:07,747 --> 00:49:09,415 うそつけ お前。 (智美)鬼~。 643 00:49:09,415 --> 00:49:11,084 (加奈子)いっぱい落ち… 鬼~。 (由亜・楓)鬼~。 644 00:49:11,084 --> 00:49:12,769 鬼~ じゃないよ。 鬼塚先生。 645 00:49:12,769 --> 00:49:18,474 ♬~ 646 00:49:18,474 --> 00:49:21,878 おぉ~。 (加奈子)めいり! 647 00:49:21,878 --> 00:49:26,549 (あゆな)外出の許可が出たから みんなに会わせたくて。 648 00:49:26,549 --> 00:49:28,918 あぁ~ かわいい。 おぉ~。 649 00:49:28,918 --> 00:49:30,787 パパに似てきたわね。 650 00:49:30,787 --> 00:49:32,805 (あゆな) ほんとに かわいいですよ。 651 00:49:32,805 --> 00:49:35,608 ほなみ先生も。 えっ? 652 00:49:35,608 --> 00:49:39,012 鬼塚先生も。 あぁ? 653 00:49:39,012 --> 00:49:41,481 (生徒たち)ふぅ~! 654 00:49:41,481 --> 00:49:44,317 ちょっ 大人をからかわないの。 655 00:49:44,317 --> 00:49:49,322 (芹澤)先生 男 見せるときじゃない? なぁ? 656 00:49:49,322 --> 00:49:51,341 なぁ じゃねぇ! (生徒たち)はははっ。 657 00:49:51,341 --> 00:49:53,141 やめろよ お前。 先生に。 658 00:49:57,814 --> 00:49:59,716 抱いてみてください。 659 00:49:59,716 --> 00:50:01,884 先生がいなかったら➡ 660 00:50:01,884 --> 00:50:04,684 生まれてこなかった命だから。 661 00:50:12,245 --> 00:50:14,845 うぇ~ん。 662 00:50:16,582 --> 00:50:19,018 ふふっ 先生 ぎこちない。 663 00:50:19,018 --> 00:50:22,171 はははっ。 664 00:50:22,171 --> 00:50:24,006 泣かすね~。 はははっ。 665 00:50:24,006 --> 00:50:25,675 ♬「Highschool♥love」 666 00:50:25,675 --> 00:50:27,377 あぁ~ 危ない 危ない 危ない…。 あぁ~! 667 00:50:27,377 --> 00:50:30,246 (葛木)先生。 危ない もう。 668 00:50:30,246 --> 00:50:34,884 あぁ~ かわいい。 見て見て かわいいよ。 669 00:50:34,884 --> 00:50:38,287 ちっちゃいね ふふっ。 きゃ~。 670 00:50:38,287 --> 00:50:39,939 ちっちゃ~い ははっ! 671 00:50:39,939 --> 00:50:42,809 ほらほら。 おぉ~。 672 00:50:42,809 --> 00:50:46,712 (大前)それでは 内山田新校長➡ 673 00:50:46,712 --> 00:50:48,881 よろしくお願いします。 674 00:50:48,881 --> 00:50:53,953 えぇ~ んんっ あの~ はっくしょん! 675 00:50:53,953 --> 00:50:55,755 (大前)ふふふっ。 676 00:50:55,755 --> 00:50:58,541 (内山田)新学期が始まって 1週間がたちました。➡ 677 00:50:58,541 --> 00:51:04,263 新3年生は この春から夏が 進路を決める重要な時期です。 678 00:51:04,263 --> 00:51:07,049 そこで この校長 内山田ひろし➡ 679 00:51:07,049 --> 00:51:10,586 悩み多き生徒の声を聞くべく➡ 680 00:51:10,586 --> 00:51:15,992 悩み箱を 校内に設置することにしました。 681 00:51:15,992 --> 00:51:18,945 (入江)まさかの手作りか? (向井)頑張ってますね。 682 00:51:18,945 --> 00:51:22,745 (入江)無駄に。 あれも鬼塚イズム? 683 00:51:24,684 --> 00:51:27,053 で この席の男は? 684 00:51:27,053 --> 00:51:31,574 さあ? 意外と放任主義? 685 00:51:31,574 --> 00:51:44,554 ♬~ 686 00:51:44,554 --> 00:51:55,854 ♬~ 687 00:51:57,984 --> 00:52:10,784 688 00:52:21,507 --> 00:52:23,459 2年A組! 689 00:52:23,459 --> 00:52:25,959 (一同)うい~っす! 690 00:52:27,980 --> 00:52:31,984 691 00:52:31,984 --> 00:52:36,989 692 00:52:36,989 --> 00:52:40,989