1 00:00:00,090 --> 00:00:10,100 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 2 00:00:27,210 --> 00:00:29,440 ♫ Baby, come on ♫ 3 00:01:05,500 --> 00:01:15,900 カドゥリ刺身屋 4 00:01:18,740 --> 00:01:21,400 ここまでしなきゃいけないの? 5 00:01:21,400 --> 00:01:23,207 いきなりタロットって何よ 6 00:01:23,207 --> 00:01:26,039 当然だよ これだって列が短い方なんだぞ 7 00:01:26,039 --> 00:01:29,992 こんなに並んでタロットって 8 00:01:30,000 --> 00:01:33,700 美味しい物にだって並ばないのに 9 00:01:33,700 --> 00:01:35,478 なのに 目はどこを見てるんだ? 10 00:01:35,478 --> 00:01:37,780 やめてくれる? 11 00:01:37,780 --> 00:01:39,800 なに? ここってそんなに美味しいの? 12 00:01:39,800 --> 00:01:42,800 こんなに並ぶなんて 13 00:01:45,369 --> 00:01:47,204 ここ 何が一番おいしいんですか? 14 00:01:47,204 --> 00:01:50,300 おっと ここの噂を知らずに来たんですか? 15 00:01:50,300 --> 00:01:51,494 え? 16 00:01:51,500 --> 00:01:53,406 噂って? 17 00:01:53,406 --> 00:01:56,500 チソンが親切に教えてあげますね 18 00:01:56,500 --> 00:01:58,800 じゃ 私はこれで 19 00:01:58,800 --> 00:02:03,000 あの オーラがすごい社長が見えるでしょ 20 00:02:06,400 --> 00:02:08,939 あの人が社長さん? 21 00:02:08,939 --> 00:02:11,300 どうぞ 22 00:02:11,300 --> 00:02:14,800 その辺の芸能人より綺麗ね 23 00:02:14,810 --> 00:02:17,190 社長さんが綺麗だから有名なんですか? 24 00:02:17,190 --> 00:02:19,829 No No それだけじゃないですよ 25 00:02:19,829 --> 00:02:23,850 社長さんが とんでもないんだって! 26 00:02:23,850 --> 00:02:25,500 え? なんですって? 27 00:02:25,500 --> 00:02:29,500 タロットですよ それも恋愛運 28 00:02:30,900 --> 00:02:33,100 噂を聞いてないんですね 29 00:02:33,100 --> 00:02:37,990 ここ うちの学校ではすでに 恋愛運タロットで超有名なんですよ 30 00:02:37,990 --> 00:02:39,843 それです! 恋愛運タロット 31 00:02:39,843 --> 00:02:42,600 私たちも 当然 噂を聞いて来たんですよ 32 00:02:42,600 --> 00:02:45,500 ですよね? じゃあ、あれも知ってますよね 33 00:02:45,500 --> 00:02:47,910 社長さんの特技 34 00:02:47,910 --> 00:02:51,100 あ いいえ 35 00:02:51,100 --> 00:02:53,200 特技ってなんですか? 36 00:02:55,800 --> 00:02:59,500 伝説の漁場管理スキル 37 00:02:59,500 --> 00:03:01,700 漁場管理? 38 00:03:01,700 --> 00:03:05,100 これもチソンが話すしかないですね 39 00:03:05,100 --> 00:03:07,200 もう何回聞いたか 40 00:03:09,600 --> 00:03:13,723 僕のいとこのお姉さんの友達の妹が 社長と大学の同期だったんです 41 00:03:13,723 --> 00:03:16,667 7年前 42 00:03:16,667 --> 00:03:21,461 社長さんが入学して卒業するまで 43 00:03:21,461 --> 00:03:23,348 その学校のトップだったって 44 00:03:23,348 --> 00:03:27,200 すべての男の初恋 キャンパスの女神 45 00:03:28,333 --> 00:03:29,633 ドゥリ 46 00:03:29,633 --> 00:03:30,712 あ 47 00:03:30,712 --> 00:03:32,601 なんで重い物持ってるんだよ 48 00:03:32,601 --> 00:03:34,500 ー持ってくれる? ーもちろん 49 00:03:34,500 --> 00:03:39,800 来る者も去る者も追わない 伝説の女神! 50 00:03:42,600 --> 00:03:45,600 ドゥリ 来たのか 51 00:03:50,200 --> 00:03:53,500 ー羨ましいぞ 52 00:03:55,262 --> 00:03:56,762 こんにちは 53 00:03:56,762 --> 00:03:58,200 来たか 54 00:03:58,200 --> 00:03:59,500 手 55 00:04:17,540 --> 00:04:18,870 カ・ドゥリ 56 00:05:05,400 --> 00:05:09,430 その伝説の女神が どうしてここで刺身屋を? 57 00:05:09,430 --> 00:05:12,900 あぁ 今まで何を聞いてたんだよ 58 00:05:12,902 --> 00:05:15,081 刺身屋だsけやってるんじゃないんだよ 59 00:05:15,081 --> 00:05:17,372 刺身屋は なんていうかフューチャリング 60 00:05:17,372 --> 00:05:20,635 ここのメインは 伝説の恋愛運タロットだってば 61 00:05:22,700 --> 00:05:25,900 記憶力が良くなくて 62 00:05:26,983 --> 00:05:29,558 17番のお客様 中へどうぞ 63 00:05:29,558 --> 00:05:31,584 はい チソンが17番です 64 00:05:31,584 --> 00:05:33,200 どうぞ 65 00:05:34,449 --> 00:05:37,223 メニューからカドゥリスペシャル 66 00:05:37,223 --> 00:05:41,000 注文するのを絶対忘れないで! 67 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 ありがとうございます 68 00:05:44,570 --> 00:05:45,960 カドゥリ刺身屋 69 00:05:53,006 --> 00:05:55,759 さぁ チソン印のコークサイダー 70 00:05:55,759 --> 00:05:58,121 飲んでくれ 71 00:05:58,121 --> 00:05:59,255 これ何? 72 00:05:59,255 --> 00:06:03,600 まずは味わってみろ あま~くて美味しいから 73 00:06:06,690 --> 00:06:09,803 ちょっと チョン・チソン 緊張してるでしょ? 74 00:06:09,803 --> 00:06:11,614 だから じっとしてられないんでしょ 75 00:06:11,614 --> 00:06:16,238 もう いいから告白しなさいよ ハッキリさせるのよ 76 00:06:16,238 --> 00:06:18,900 そう決めたんじゃなかったの? 77 00:06:25,189 --> 00:06:28,828 したよ したけど 78 00:06:28,828 --> 00:06:31,554 少しの確信が必要なんだよ 79 00:06:31,554 --> 00:06:34,721 専門家の確信 80 00:06:34,721 --> 00:06:36,231 色々やるわよね ほんと 81 00:06:36,231 --> 00:06:38,302 おい だったらそっちは? 82 00:06:38,302 --> 00:06:41,600 一緒に来たついでに聞いてみること マジでないのか? 83 00:06:41,600 --> 00:06:44,400 気になる人もいないのか? 84 00:06:46,300 --> 00:06:50,000 私はタロットとかに頼らないし 85 00:06:50,000 --> 00:06:52,100 マジで チソンだけ見てもらうんだからな 86 00:06:52,100 --> 00:06:54,200 後悔するなよ 87 00:06:56,800 --> 00:07:00,600 盛り合わせです どうぞ 88 00:07:00,600 --> 00:07:04,453 それから カドゥリスペシャルをご注文されたのは 89 00:07:04,453 --> 00:07:06,653 ーここです ーここ 90 00:07:06,653 --> 00:07:10,459 おい なんだよ 91 00:07:10,459 --> 00:07:12,469 本能的に 92 00:07:12,469 --> 00:07:13,403 ーここです ーこっちもです 93 00:07:13,500 --> 00:07:16,000 私も 私も注文しました 94 00:07:16,000 --> 00:07:18,080 あぁ はい 95 00:07:18,080 --> 00:07:23,000 天のお父様、仏様、アッラー、孔子、孟子 この宇宙のすべての神様! 96 00:07:23,000 --> 00:07:26,200 どうか 今日 私たちに 選ばれるチャンスをください 97 00:07:26,200 --> 00:07:29,596 先生の気持ちはきっと私が 98 00:07:29,596 --> 00:07:31,700 ーどうか ーどうか 99 00:07:36,500 --> 00:07:39,358 おぃ マジで緊張するよ 100 00:07:39,358 --> 00:07:41,168 伝説の恋愛術を絶対に聞きたいんだ 101 00:07:41,168 --> 00:07:44,300 緊張までしなくても 102 00:07:46,589 --> 00:07:50,400 社長のオーラがすごすぎるわ 103 00:07:50,400 --> 00:07:54,600 彼と私の問題も 解決してくれそうだわ 104 00:08:01,650 --> 00:08:03,700 本日の営業はここまでです 105 00:08:03,700 --> 00:08:07,900 新鮮な素材がきれてしまって すみません 106 00:08:09,200 --> 00:08:11,300 ずっと待ってたのに 107 00:08:18,300 --> 00:08:21,300 すみません また来てください 108 00:08:36,300 --> 00:08:38,700 関係者以外 立ち入り禁止 109 00:08:43,500 --> 00:08:45,300 ついてきてください 110 00:09:01,300 --> 00:09:02,900 どうぞ 111 00:09:51,000 --> 00:09:52,600 お名前は? 112 00:09:56,400 --> 00:09:59,510 私はスンジョンです オ・スンジョン 113 00:10:00,400 --> 00:10:03,600 スンジョンさん お悩みは? 114 00:10:04,300 --> 00:10:07,500 悩みがあるんでしょう 気楽に話してください 115 00:10:10,850 --> 00:10:13,200 私の悩みは 116 00:10:21,900 --> 00:10:26,300 彼氏のことを考えながら 3枚 まずは引いてみてください 117 00:10:53,001 --> 00:10:54,608 材料切れのため 早めに閉店します 118 00:10:54,608 --> 00:10:57,200 材料切れだって 119 00:10:58,500 --> 00:11:02,700 一週間のうちに3日も早めに閉めるって 120 00:11:05,990 --> 00:11:07,490 絶対に諦めないぞ 121 00:11:07,492 --> 00:11:10,587 もう ただの噂だったのよ 122 00:11:10,587 --> 00:11:12,662 全然 大したことないじゃない 123 00:11:12,662 --> 00:11:15,154 僕らの後ろのテーブル 女性2人組 見なかったのか? 124 00:11:15,154 --> 00:11:17,803 トイレに行く感じだったけど 出てこなかったじゃないか 125 00:11:17,803 --> 00:11:19,526 選ばれたんだよ 126 00:11:19,526 --> 00:11:21,962 悔しくてたまらないよ 127 00:11:21,962 --> 00:11:23,554 だめだ 128 00:11:23,554 --> 00:11:25,354 店の前で徹夜してでも 129 00:11:25,356 --> 00:11:27,400 社長にまた会うんだ 130 00:11:27,400 --> 00:11:32,900 もう 信じられないわ いいから行こうよ 131 00:11:32,900 --> 00:11:35,200 ほら 132 00:11:36,200 --> 00:11:38,200 鍛えてるのか? 133 00:11:38,200 --> 00:11:40,200 痛い 痛い 134 00:11:46,500 --> 00:11:49,200 昨日のつまみ 残ってたっけ? 135 00:12:31,700 --> 00:12:34,400 二日目のスーパーの刺身は嫌なんだけどな 136 00:12:48,300 --> 00:12:49,800 OK 137 00:13:00,800 --> 00:13:02,200 ん? 138 00:13:18,600 --> 00:13:21,350 どう考えても 139 00:13:21,350 --> 00:13:22,800 どう考えても 140 00:13:22,800 --> 00:13:24,100 なんだ? 141 00:13:25,100 --> 00:13:26,800 何の音だ? 142 00:13:29,200 --> 00:13:31,400 女の泣き声? 143 00:13:37,200 --> 00:13:39,200 泣かないで 144 00:13:43,600 --> 00:13:46,700 家賃が安かったわけだよ 145 00:13:48,700 --> 00:13:51,400 これ 仮の壁じゃないか? 146 00:13:52,400 --> 00:13:55,020 少しは落ち着きましたか? 147 00:13:55,020 --> 00:13:57,300 すみません 148 00:13:57,300 --> 00:14:00,246 話していたら辛くなって 149 00:14:00,246 --> 00:14:04,448 彼氏はただ忙しいだけだって言うけど 150 00:14:04,450 --> 00:14:07,242 だけど 絶対に違うんです 151 00:14:07,242 --> 00:14:09,954 間違いなく 何かあります 152 00:14:09,954 --> 00:14:13,318 そう考える理由を話してもらえますか? 153 00:14:13,318 --> 00:14:18,096 どんなに忙しくても 毎晩 私の家に来てたんですよ 154 00:14:18,100 --> 00:14:20,950 だけど 最近は連絡もあまり来ないし 155 00:14:20,950 --> 00:14:24,800 特に夜になると連絡がつかないんです 156 00:14:24,800 --> 00:14:27,700 付き合って1年も経たないのに 157 00:14:27,700 --> 00:14:31,384 もう 他の子がいるみたいで 158 00:14:31,384 --> 00:14:35,200 どうしたら 彼の気持ちを取り返せますか? 159 00:14:36,790 --> 00:14:38,800 浮気した奴の気持ちをなんで取り返すんですか! 160 00:14:38,800 --> 00:14:42,600 そんな奴のために流す涙がもったいないわ この***野郎! 161 00:14:42,600 --> 00:14:44,568 ヒラメみたいなやつね 162 00:14:44,568 --> 00:14:47,632 一枚 一枚 刺身にしてやらなきゃ 163 00:14:47,632 --> 00:14:50,700 そういうクズっているんだから 164 00:14:50,700 --> 00:14:54,000 それは放っておいたらだめよ やり返してやらないと! 165 00:14:56,700 --> 00:14:59,400 隣に変な女が住んでるな 166 00:15:08,800 --> 00:15:11,900 最後にもう一枚 引いてください 167 00:15:30,300 --> 00:15:32,400 悪いことですか? 168 00:15:33,300 --> 00:15:37,100 世界のカードは 新しい始まりを意味します 169 00:15:37,100 --> 00:15:40,900 なにか新しい事件が起きそうだけど 170 00:15:48,700 --> 00:15:51,800 隣は空いてるはずなのに 171 00:15:51,800 --> 00:15:53,900 工事してるみたいですね 172 00:15:57,700 --> 00:16:00,600 これで静かになるだろ 173 00:16:03,780 --> 00:16:06,079 すごい! どうして分かったんですか? 174 00:16:06,079 --> 00:16:10,595 ソンウさんと私は 1年の時からキャンパスカップルなんです 175 00:16:10,600 --> 00:16:16,500 私たちとミソは その時から3人で仲良くしてきたんです 176 00:16:16,500 --> 00:16:19,700 ーそうだよね? ーあぁ 177 00:16:29,000 --> 00:16:32,419 私が彼に片思いしてて 178 00:16:32,419 --> 00:16:35,254 そんな時にミソが決定的な手助けをしてくれて 179 00:16:35,254 --> 00:16:37,500 何時だと思ってんだ 180 00:16:37,500 --> 00:16:40,240 ソンウ先輩! スンジョンが先輩のこと好きだって 181 00:16:40,240 --> 00:16:43,730 イライラするな 182 00:16:44,278 --> 00:16:47,000 大切な俺の時間 183 00:16:47,860 --> 00:16:50,190 あの時のミソのカリスマを思い出したら 184 00:16:50,192 --> 00:16:53,300 彼よりもミソにときめいちゃうんです 185 00:16:53,300 --> 00:16:55,469 ね?ね? 186 00:16:55,469 --> 00:16:59,100 本当に素敵なお友達ね 187 00:16:59,100 --> 00:17:01,900 そこまでするのは簡単じゃないわ 188 00:17:43,600 --> 00:17:51,500 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 189 00:17:54,200 --> 00:17:57,193 予告 190 00:17:57,193 --> 00:17:59,571 勤めてどれくらいですか? 191 00:17:59,571 --> 00:18:00,993 連絡先 教えてください 192 00:18:00,993 --> 00:18:03,114 最近 すごいんだよ 193 00:18:03,114 --> 00:18:04,959 なにこれ 変態じゃない? 194 00:18:04,959 --> 00:18:06,347 ちょっと 195 00:18:06,347 --> 00:18:09,300 これ見て 196 00:18:14,400 --> 00:18:17,900 カドゥリ刺身屋