1
00:00:00,090 --> 00:00:10,100
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
2
00:00:27,210 --> 00:00:29,440
♫ Baby, come on ♫
3
00:01:05,500 --> 00:01:15,900
カドゥリ刺身屋
4
00:01:18,740 --> 00:01:21,400
ここまでしなきゃいけないの?
5
00:01:21,400 --> 00:01:23,207
いきなりタロットって何よ
6
00:01:23,207 --> 00:01:26,039
当然だよ これだって列が短い方なんだぞ
7
00:01:26,039 --> 00:01:29,992
こんなに並んでタロットって
8
00:01:30,000 --> 00:01:33,700
美味しい物にだって並ばないのに
9
00:01:33,700 --> 00:01:35,478
なのに 目はどこを見てるんだ?
10
00:01:35,478 --> 00:01:37,780
やめてくれる?
11
00:01:37,780 --> 00:01:39,800
なに? ここってそんなに美味しいの?
12
00:01:39,800 --> 00:01:42,800
こんなに並ぶなんて
13
00:01:45,369 --> 00:01:47,204
ここ 何が一番おいしいんですか?
14
00:01:47,204 --> 00:01:50,300
おっと ここの噂を知らずに来たんですか?
15
00:01:50,300 --> 00:01:51,494
え?
16
00:01:51,500 --> 00:01:53,406
噂って?
17
00:01:53,406 --> 00:01:56,500
チソンが親切に教えてあげますね
18
00:01:56,500 --> 00:01:58,800
じゃ 私はこれで
19
00:01:58,800 --> 00:02:03,000
あの オーラがすごい社長が見えるでしょ
20
00:02:06,400 --> 00:02:08,939
あの人が社長さん?
21
00:02:08,939 --> 00:02:11,300
どうぞ
22
00:02:11,300 --> 00:02:14,800
その辺の芸能人より綺麗ね
23
00:02:14,810 --> 00:02:17,190
社長さんが綺麗だから有名なんですか?
24
00:02:17,190 --> 00:02:19,829
No No それだけじゃないですよ
25
00:02:19,829 --> 00:02:23,850
社長さんが とんでもないんだって!
26
00:02:23,850 --> 00:02:25,500
え? なんですって?
27
00:02:25,500 --> 00:02:29,500
タロットですよ それも恋愛運
28
00:02:30,900 --> 00:02:33,100
噂を聞いてないんですね
29
00:02:33,100 --> 00:02:37,990
ここ うちの学校ではすでに
恋愛運タロットで超有名なんですよ
30
00:02:37,990 --> 00:02:39,843
それです! 恋愛運タロット
31
00:02:39,843 --> 00:02:42,600
私たちも 当然 噂を聞いて来たんですよ
32
00:02:42,600 --> 00:02:45,500
ですよね? じゃあ、あれも知ってますよね
33
00:02:45,500 --> 00:02:47,910
社長さんの特技
34
00:02:47,910 --> 00:02:51,100
あ いいえ
35
00:02:51,100 --> 00:02:53,200
特技ってなんですか?
36
00:02:55,800 --> 00:02:59,500
伝説の漁場管理スキル
37
00:02:59,500 --> 00:03:01,700
漁場管理?
38
00:03:01,700 --> 00:03:05,100
これもチソンが話すしかないですね
39
00:03:05,100 --> 00:03:07,200
もう何回聞いたか
40
00:03:09,600 --> 00:03:13,723
僕のいとこのお姉さんの友達の妹が
社長と大学の同期だったんです
41
00:03:13,723 --> 00:03:16,667
7年前
42
00:03:16,667 --> 00:03:21,461
社長さんが入学して卒業するまで
43
00:03:21,461 --> 00:03:23,348
その学校のトップだったって
44
00:03:23,348 --> 00:03:27,200
すべての男の初恋 キャンパスの女神
45
00:03:28,333 --> 00:03:29,633
ドゥリ
46
00:03:29,633 --> 00:03:30,712
あ
47
00:03:30,712 --> 00:03:32,601
なんで重い物持ってるんだよ
48
00:03:32,601 --> 00:03:34,500
ー持ってくれる?
ーもちろん
49
00:03:34,500 --> 00:03:39,800
来る者も去る者も追わない
伝説の女神!
50
00:03:42,600 --> 00:03:45,600
ドゥリ 来たのか
51
00:03:50,200 --> 00:03:53,500
ー羨ましいぞ
52
00:03:55,262 --> 00:03:56,762
こんにちは
53
00:03:56,762 --> 00:03:58,200
来たか
54
00:03:58,200 --> 00:03:59,500
手
55
00:04:17,540 --> 00:04:18,870
カ・ドゥリ
56
00:05:05,400 --> 00:05:09,430
その伝説の女神が どうしてここで刺身屋を?
57
00:05:09,430 --> 00:05:12,900
あぁ 今まで何を聞いてたんだよ
58
00:05:12,902 --> 00:05:15,081
刺身屋だsけやってるんじゃないんだよ
59
00:05:15,081 --> 00:05:17,372
刺身屋は なんていうかフューチャリング
60
00:05:17,372 --> 00:05:20,635
ここのメインは 伝説の恋愛運タロットだってば
61
00:05:22,700 --> 00:05:25,900
記憶力が良くなくて
62
00:05:26,983 --> 00:05:29,558
17番のお客様 中へどうぞ
63
00:05:29,558 --> 00:05:31,584
はい チソンが17番です
64
00:05:31,584 --> 00:05:33,200
どうぞ
65
00:05:34,449 --> 00:05:37,223
メニューからカドゥリスペシャル
66
00:05:37,223 --> 00:05:41,000
注文するのを絶対忘れないで!
67
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
ありがとうございます
68
00:05:44,570 --> 00:05:45,960
カドゥリ刺身屋
69
00:05:53,006 --> 00:05:55,759
さぁ チソン印のコークサイダー
70
00:05:55,759 --> 00:05:58,121
飲んでくれ
71
00:05:58,121 --> 00:05:59,255
これ何?
72
00:05:59,255 --> 00:06:03,600
まずは味わってみろ あま~くて美味しいから
73
00:06:06,690 --> 00:06:09,803
ちょっと チョン・チソン
緊張してるでしょ?
74
00:06:09,803 --> 00:06:11,614
だから じっとしてられないんでしょ
75
00:06:11,614 --> 00:06:16,238
もう いいから告白しなさいよ
ハッキリさせるのよ
76
00:06:16,238 --> 00:06:18,900
そう決めたんじゃなかったの?
77
00:06:25,189 --> 00:06:28,828
したよ したけど
78
00:06:28,828 --> 00:06:31,554
少しの確信が必要なんだよ
79
00:06:31,554 --> 00:06:34,721
専門家の確信
80
00:06:34,721 --> 00:06:36,231
色々やるわよね ほんと
81
00:06:36,231 --> 00:06:38,302
おい だったらそっちは?
82
00:06:38,302 --> 00:06:41,600
一緒に来たついでに聞いてみること
マジでないのか?
83
00:06:41,600 --> 00:06:44,400
気になる人もいないのか?
84
00:06:46,300 --> 00:06:50,000
私はタロットとかに頼らないし
85
00:06:50,000 --> 00:06:52,100
マジで チソンだけ見てもらうんだからな
86
00:06:52,100 --> 00:06:54,200
後悔するなよ
87
00:06:56,800 --> 00:07:00,600
盛り合わせです どうぞ
88
00:07:00,600 --> 00:07:04,453
それから カドゥリスペシャルをご注文されたのは
89
00:07:04,453 --> 00:07:06,653
ーここです
ーここ
90
00:07:06,653 --> 00:07:10,459
おい なんだよ
91
00:07:10,459 --> 00:07:12,469
本能的に
92
00:07:12,469 --> 00:07:13,403
ーここです
ーこっちもです
93
00:07:13,500 --> 00:07:16,000
私も 私も注文しました
94
00:07:16,000 --> 00:07:18,080
あぁ はい
95
00:07:18,080 --> 00:07:23,000
天のお父様、仏様、アッラー、孔子、孟子
この宇宙のすべての神様!
96
00:07:23,000 --> 00:07:26,200
どうか 今日 私たちに
選ばれるチャンスをください
97
00:07:26,200 --> 00:07:29,596
先生の気持ちはきっと私が
98
00:07:29,596 --> 00:07:31,700
ーどうか
ーどうか
99
00:07:36,500 --> 00:07:39,358
おぃ マジで緊張するよ
100
00:07:39,358 --> 00:07:41,168
伝説の恋愛術を絶対に聞きたいんだ
101
00:07:41,168 --> 00:07:44,300
緊張までしなくても
102
00:07:46,589 --> 00:07:50,400
社長のオーラがすごすぎるわ
103
00:07:50,400 --> 00:07:54,600
彼と私の問題も 解決してくれそうだわ
104
00:08:01,650 --> 00:08:03,700
本日の営業はここまでです
105
00:08:03,700 --> 00:08:07,900
新鮮な素材がきれてしまって すみません
106
00:08:09,200 --> 00:08:11,300
ずっと待ってたのに
107
00:08:18,300 --> 00:08:21,300
すみません また来てください
108
00:08:36,300 --> 00:08:38,700
関係者以外 立ち入り禁止
109
00:08:43,500 --> 00:08:45,300
ついてきてください
110
00:09:01,300 --> 00:09:02,900
どうぞ
111
00:09:51,000 --> 00:09:52,600
お名前は?
112
00:09:56,400 --> 00:09:59,510
私はスンジョンです オ・スンジョン
113
00:10:00,400 --> 00:10:03,600
スンジョンさん お悩みは?
114
00:10:04,300 --> 00:10:07,500
悩みがあるんでしょう
気楽に話してください
115
00:10:10,850 --> 00:10:13,200
私の悩みは
116
00:10:21,900 --> 00:10:26,300
彼氏のことを考えながら 3枚
まずは引いてみてください
117
00:10:53,001 --> 00:10:54,608
材料切れのため 早めに閉店します
118
00:10:54,608 --> 00:10:57,200
材料切れだって
119
00:10:58,500 --> 00:11:02,700
一週間のうちに3日も早めに閉めるって
120
00:11:05,990 --> 00:11:07,490
絶対に諦めないぞ
121
00:11:07,492 --> 00:11:10,587
もう ただの噂だったのよ
122
00:11:10,587 --> 00:11:12,662
全然 大したことないじゃない
123
00:11:12,662 --> 00:11:15,154
僕らの後ろのテーブル
女性2人組 見なかったのか?
124
00:11:15,154 --> 00:11:17,803
トイレに行く感じだったけど
出てこなかったじゃないか
125
00:11:17,803 --> 00:11:19,526
選ばれたんだよ
126
00:11:19,526 --> 00:11:21,962
悔しくてたまらないよ
127
00:11:21,962 --> 00:11:23,554
だめだ
128
00:11:23,554 --> 00:11:25,354
店の前で徹夜してでも
129
00:11:25,356 --> 00:11:27,400
社長にまた会うんだ
130
00:11:27,400 --> 00:11:32,900
もう 信じられないわ
いいから行こうよ
131
00:11:32,900 --> 00:11:35,200
ほら
132
00:11:36,200 --> 00:11:38,200
鍛えてるのか?
133
00:11:38,200 --> 00:11:40,200
痛い 痛い
134
00:11:46,500 --> 00:11:49,200
昨日のつまみ 残ってたっけ?
135
00:12:31,700 --> 00:12:34,400
二日目のスーパーの刺身は嫌なんだけどな
136
00:12:48,300 --> 00:12:49,800
OK
137
00:13:00,800 --> 00:13:02,200
ん?
138
00:13:18,600 --> 00:13:21,350
どう考えても
139
00:13:21,350 --> 00:13:22,800
どう考えても
140
00:13:22,800 --> 00:13:24,100
なんだ?
141
00:13:25,100 --> 00:13:26,800
何の音だ?
142
00:13:29,200 --> 00:13:31,400
女の泣き声?
143
00:13:37,200 --> 00:13:39,200
泣かないで
144
00:13:43,600 --> 00:13:46,700
家賃が安かったわけだよ
145
00:13:48,700 --> 00:13:51,400
これ 仮の壁じゃないか?
146
00:13:52,400 --> 00:13:55,020
少しは落ち着きましたか?
147
00:13:55,020 --> 00:13:57,300
すみません
148
00:13:57,300 --> 00:14:00,246
話していたら辛くなって
149
00:14:00,246 --> 00:14:04,448
彼氏はただ忙しいだけだって言うけど
150
00:14:04,450 --> 00:14:07,242
だけど 絶対に違うんです
151
00:14:07,242 --> 00:14:09,954
間違いなく 何かあります
152
00:14:09,954 --> 00:14:13,318
そう考える理由を話してもらえますか?
153
00:14:13,318 --> 00:14:18,096
どんなに忙しくても
毎晩 私の家に来てたんですよ
154
00:14:18,100 --> 00:14:20,950
だけど 最近は連絡もあまり来ないし
155
00:14:20,950 --> 00:14:24,800
特に夜になると連絡がつかないんです
156
00:14:24,800 --> 00:14:27,700
付き合って1年も経たないのに
157
00:14:27,700 --> 00:14:31,384
もう 他の子がいるみたいで
158
00:14:31,384 --> 00:14:35,200
どうしたら 彼の気持ちを取り返せますか?
159
00:14:36,790 --> 00:14:38,800
浮気した奴の気持ちをなんで取り返すんですか!
160
00:14:38,800 --> 00:14:42,600
そんな奴のために流す涙がもったいないわ
この***野郎!
161
00:14:42,600 --> 00:14:44,568
ヒラメみたいなやつね
162
00:14:44,568 --> 00:14:47,632
一枚 一枚 刺身にしてやらなきゃ
163
00:14:47,632 --> 00:14:50,700
そういうクズっているんだから
164
00:14:50,700 --> 00:14:54,000
それは放っておいたらだめよ
やり返してやらないと!
165
00:14:56,700 --> 00:14:59,400
隣に変な女が住んでるな
166
00:15:08,800 --> 00:15:11,900
最後にもう一枚 引いてください
167
00:15:30,300 --> 00:15:32,400
悪いことですか?
168
00:15:33,300 --> 00:15:37,100
世界のカードは 新しい始まりを意味します
169
00:15:37,100 --> 00:15:40,900
なにか新しい事件が起きそうだけど
170
00:15:48,700 --> 00:15:51,800
隣は空いてるはずなのに
171
00:15:51,800 --> 00:15:53,900
工事してるみたいですね
172
00:15:57,700 --> 00:16:00,600
これで静かになるだろ
173
00:16:03,780 --> 00:16:06,079
すごい! どうして分かったんですか?
174
00:16:06,079 --> 00:16:10,595
ソンウさんと私は
1年の時からキャンパスカップルなんです
175
00:16:10,600 --> 00:16:16,500
私たちとミソは
その時から3人で仲良くしてきたんです
176
00:16:16,500 --> 00:16:19,700
ーそうだよね?
ーあぁ
177
00:16:29,000 --> 00:16:32,419
私が彼に片思いしてて
178
00:16:32,419 --> 00:16:35,254
そんな時にミソが決定的な手助けをしてくれて
179
00:16:35,254 --> 00:16:37,500
何時だと思ってんだ
180
00:16:37,500 --> 00:16:40,240
ソンウ先輩! スンジョンが先輩のこと好きだって
181
00:16:40,240 --> 00:16:43,730
イライラするな
182
00:16:44,278 --> 00:16:47,000
大切な俺の時間
183
00:16:47,860 --> 00:16:50,190
あの時のミソのカリスマを思い出したら
184
00:16:50,192 --> 00:16:53,300
彼よりもミソにときめいちゃうんです
185
00:16:53,300 --> 00:16:55,469
ね?ね?
186
00:16:55,469 --> 00:16:59,100
本当に素敵なお友達ね
187
00:16:59,100 --> 00:17:01,900
そこまでするのは簡単じゃないわ
188
00:17:43,600 --> 00:17:51,500
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
189
00:17:54,200 --> 00:17:57,193
予告
190
00:17:57,193 --> 00:17:59,571
勤めてどれくらいですか?
191
00:17:59,571 --> 00:18:00,993
連絡先 教えてください
192
00:18:00,993 --> 00:18:03,114
最近 すごいんだよ
193
00:18:03,114 --> 00:18:04,959
なにこれ 変態じゃない?
194
00:18:04,959 --> 00:18:06,347
ちょっと
195
00:18:06,347 --> 00:18:09,300
これ見て
196
00:18:14,400 --> 00:18:17,900
カドゥリ刺身屋