1 00:00:00,000 --> 00:00:06,920 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 2 00:00:07,880 --> 00:00:09,980 おはようございます 3 00:00:09,980 --> 00:00:11,380 おはようございます 4 00:00:11,380 --> 00:00:15,090 昨日は 遅くまで話過ぎましたね 5 00:00:15,090 --> 00:00:18,415 出勤するのに 疲れちゃいましたよね 6 00:00:18,415 --> 00:00:20,263 ドゥリさんも 7 00:00:26,476 --> 00:00:28,599 なんだか 8 00:00:28,599 --> 00:00:31,359 すごく変な感じですね 9 00:00:31,400 --> 00:00:33,100 なにがですか? 10 00:00:35,556 --> 00:00:39,051 一人暮らしになれていたのに 11 00:00:40,616 --> 00:00:43,366 誰かがこうして 12 00:00:43,366 --> 00:00:47,186 今日もおつかれさまって言ってくれるから 13 00:00:50,226 --> 00:00:51,952 嬉しくて 14 00:00:55,712 --> 00:00:57,488 僕も 15 00:01:05,967 --> 00:01:08,942 スーツ姿がまだ見慣れないです 16 00:01:08,942 --> 00:01:10,015 変ですか? 17 00:01:10,015 --> 00:01:12,174 いいえ かっこいいです 18 00:01:13,850 --> 00:01:15,532 そう? 19 00:01:17,886 --> 00:01:20,160 とにかく いってらっしゃい 20 00:01:20,160 --> 00:01:22,154 はい ドゥリさんも 21 00:01:22,154 --> 00:01:23,977 はい 22 00:01:41,201 --> 00:01:43,703 FILA アンダーウェア 23 00:01:59,297 --> 00:02:02,564 コーヒーのおかわりいかがですか 24 00:02:03,110 --> 00:02:05,622 な ん で す か? 25 00:02:10,940 --> 00:02:13,055 お水をもらえますか 26 00:02:18,116 --> 00:02:20,159 どうぞ 27 00:02:25,939 --> 00:02:27,792 なくなったな 28 00:02:38,994 --> 00:02:40,752 ご注文をどうぞ 29 00:02:40,760 --> 00:02:41,810 アイスアメリカーノと 30 00:02:41,810 --> 00:02:43,260 どこ行ったのかな? 31 00:02:43,260 --> 00:02:44,690 ヨーグルトと 32 00:02:44,690 --> 00:02:46,154 こちらです 33 00:02:46,918 --> 00:02:49,600 コーヒーのおかわり 34 00:02:49,600 --> 00:02:52,400 はい 35 00:02:52,404 --> 00:02:54,142 ど どうも 36 00:02:54,142 --> 00:02:55,893 どうぞ 37 00:02:55,893 --> 00:03:01,931 だけど これって どうして僕に? 38 00:03:12,621 --> 00:03:14,290 わ 39 00:03:14,290 --> 00:03:18,273 今 僕だけにおかわりをくれたよな 40 00:03:19,090 --> 00:03:24,796 これって あの有名なOKサイン? 41 00:04:00,428 --> 00:04:02,181 どうぞ 42 00:04:04,400 --> 00:04:06,145 ありがとう 43 00:04:06,145 --> 00:04:07,345 重たそうですね 44 00:04:07,345 --> 00:04:08,461 手伝いましょうか? 45 00:04:08,461 --> 00:04:09,672 いいえ 大丈夫よ 46 00:04:09,672 --> 00:04:12,181 本当に重そうですよ 47 00:04:12,181 --> 00:04:14,331 僕に任せてください 48 00:04:14,331 --> 00:04:17,451 親切だし 素敵な人みたいね 49 00:04:17,451 --> 00:04:19,877 学校でもモテるでしょう? 50 00:04:19,877 --> 00:04:21,294 いいえ 51 00:04:21,294 --> 00:04:24,174 もしかして お店をされてるんですか? 52 00:04:24,174 --> 00:04:26,971 普通の家の買い物じゃなさそうなので 53 00:04:26,971 --> 00:04:28,657 よく見てるのね 54 00:04:28,657 --> 00:04:30,341 僕の叔父もカフェをやっていて 55 00:04:30,341 --> 00:04:32,572 僕も時々買い出しを手伝うんです 56 00:04:32,572 --> 00:04:34,841 僕の彼女が そこでアルバイトしてて 57 00:04:34,841 --> 00:04:37,396 彼女と一度 私のお店に来てね 58 00:04:37,396 --> 00:04:38,810 たくさんサービスするわ 59 00:04:38,810 --> 00:04:40,529 本当に? 必ず行きますよ 60 00:04:40,529 --> 00:04:43,825 あの前のカドゥリ刺身屋っていうの 61 00:04:43,825 --> 00:04:45,517 あぁ 刺身屋さん? 62 00:04:45,517 --> 00:04:46,973 なに? 63 00:04:46,973 --> 00:04:48,849 チュンナムが刺身を食べられなくて 64 00:04:48,849 --> 00:04:51,496 あ チュンナムは彼女の名前で 65 00:04:51,496 --> 00:04:53,441 あら 残念ね 66 00:04:53,441 --> 00:04:55,087 ドゥリさん! 67 00:05:08,412 --> 00:05:09,435 なんだ? 68 00:05:09,435 --> 00:05:11,859 この親近感ある男の 69 00:05:13,580 --> 00:05:15,474 香り は? 70 00:05:15,474 --> 00:05:17,817 僕たちどこかで会ったことないかな? 71 00:05:18,700 --> 00:05:21,600 ど どうでしょう 72 00:05:21,600 --> 00:05:24,713 僕は初対面だと思います 73 00:05:26,243 --> 00:05:28,087 荷物はここまででいいわ 74 00:05:28,087 --> 00:05:29,679 本当に会えて良かったわ 75 00:05:29,679 --> 00:05:30,684 僕もです 76 00:05:30,684 --> 00:05:33,758 お店には友達と行きますね 77 00:05:39,130 --> 00:05:41,011 チュンナム 今向かってるよ 78 00:05:41,013 --> 00:05:42,704 うん 79 00:05:45,817 --> 00:05:48,264 こんな時間にどうしたの? 80 00:05:48,264 --> 00:05:49,887 今は勤務時間でしょ? 81 00:05:49,887 --> 00:05:53,204 仕事より大事なことがあるんです 82 00:05:53,204 --> 00:05:55,624 ドゥリさん ついに出会いました 83 00:05:55,624 --> 00:05:58,057 僕の運命 デスティニーに! 84 00:05:58,057 --> 00:05:59,383 え? 85 00:06:03,272 --> 00:06:06,077 まだ開店まで時間あるのに 86 00:06:09,110 --> 00:06:10,228 待って 87 00:06:10,228 --> 00:06:11,359 行かないでください 88 00:06:11,359 --> 00:06:12,834 え? 89 00:06:13,572 --> 00:06:15,665 僕の勘は科学レベルなんです 90 00:06:15,665 --> 00:06:18,890 おかしな雰囲気だな 91 00:06:18,890 --> 00:06:22,911 あの人たちはお客さんじゃなさそうですよ 92 00:06:26,630 --> 00:06:28,728 ん? 93 00:06:32,040 --> 00:06:33,349 お前は一体 94 00:06:33,349 --> 00:06:36,328 勤務時間にどこに行ってたんだ 95 00:06:37,730 --> 00:06:41,067 何があったんですか? 96 00:06:41,067 --> 00:06:42,103 すみません 97 00:06:42,103 --> 00:06:44,627 1時間だけここにいます 98 00:06:44,627 --> 00:06:48,566 ドゥリさんは他の所に行くって言ったけど 僕がここに案内したんです 99 00:06:48,566 --> 00:06:52,009 今 店の前が大変なんですよ 100 00:06:52,009 --> 00:06:53,226 どういう意味だ? 101 00:06:53,226 --> 00:06:55,139 何があったかというと 102 00:06:55,139 --> 00:06:58,466 つまり カフェで一生懸命に仕事をしていて 103 00:06:58,466 --> 00:07:01,736 そこに すごく可愛いバイトの子が 104 00:07:01,736 --> 00:07:04,189 コーヒーのおかわりいかがですか? 105 00:07:04,189 --> 00:07:05,170 って おかわりをくれて 106 00:07:05,170 --> 00:07:07,556 僕にだけ 僕一人にだけ 107 00:07:07,556 --> 00:07:09,334 そこで確信したんだ 108 00:07:09,334 --> 00:07:12,497 これってOKサインだって 109 00:07:12,497 --> 00:07:16,431 いや それはお前の話で 110 00:07:16,470 --> 00:07:17,870 だから ドゥリさんはどうして 111 00:07:17,870 --> 00:07:20,322 少し待ってくださいよ 112 00:07:20,322 --> 00:07:23,532 話は続くんですよ 113 00:07:23,532 --> 00:07:25,994 とにかく 僕はドゥリさんを探しに行き 114 00:07:25,994 --> 00:07:29,827 だけど ドゥリさんと すごいイケメンが一緒にいて 115 00:07:29,827 --> 00:07:31,549 待て 116 00:07:31,549 --> 00:07:32,694 それは誰だ 117 00:07:32,694 --> 00:07:34,845 僕も知らない 118 00:07:38,920 --> 00:07:41,507 ただの通りすがりの人です 119 00:07:42,300 --> 00:07:45,265 だから テギョン 頼むから要点だけ話してくれ 120 00:07:45,265 --> 00:07:47,704 OK そうそう 要点だけ 121 00:07:47,704 --> 00:07:49,070 男 モ・テギョン 122 00:07:49,070 --> 00:07:52,970 ドゥリさんの重い荷物を代わりに持って お店の前まで行ったんです 123 00:07:52,970 --> 00:07:56,425 だけど 店の前におかしな人たちがいて 124 00:07:56,425 --> 00:07:58,337 そこで パっとひらめいた! 125 00:07:58,337 --> 00:07:59,993 兄貴 モ・テギョンの勘は? 126 00:07:59,993 --> 00:08:00,707 科学だ 127 00:08:00,707 --> 00:08:03,603 そうそう! 勘は科学! 128 00:08:03,603 --> 00:08:05,411 あぁ 129 00:08:06,720 --> 00:08:10,586 だ だから とにかく 130 00:08:10,586 --> 00:08:14,109 僕らに何があったかというと 131 00:08:15,810 --> 00:08:18,857 あ! 彼女じゃないか? 132 00:08:22,420 --> 00:08:23,941 カ・ドゥリさん カ・ドゥリさんですよね? 133 00:08:23,941 --> 00:08:25,495 違います そんな人は知りません 134 00:08:25,500 --> 00:08:28,600 マスパッチの者です Men In Blackのウジンさんとの噂は事実ですか? 135 00:08:28,600 --> 00:08:30,360 カ・ドゥリさんと長く交際していたそうですね 136 00:08:30,360 --> 00:08:33,385 二人が別れて ウジンさんが芸能界を引退したんですか? 137 00:08:33,385 --> 00:08:34,364 事実を教えてください 138 00:08:34,364 --> 00:08:37,900 コメントをお願いします 139 00:08:37,900 --> 00:08:39,620 まったく! 140 00:08:39,620 --> 00:08:40,799 なんなんですか! 141 00:08:40,799 --> 00:08:44,050 平凡な市民を取り囲んで こんなこと許されるんですか? 142 00:08:44,050 --> 00:08:45,762 どいてください 143 00:08:45,762 --> 00:08:48,676 国民の弟だったウジンさんの 突然の引退の理由は 144 00:08:48,676 --> 00:08:51,185 2年が経っても 誰も知らないですよね 145 00:08:51,185 --> 00:08:54,380 証拠写真もあるそうですが 私たちに先に話してください 146 00:08:54,380 --> 00:08:56,681 お願いします 147 00:09:00,883 --> 00:09:03,003 待ってください 148 00:09:03,970 --> 00:09:06,109 絶対にそんなことはありませんでした 149 00:09:06,109 --> 00:09:10,511 ずっと追いかけるつもりなら 通報します 150 00:09:21,250 --> 00:09:26,787 ドゥリ先輩 今回は私が先輩の力になりたい 151 00:09:37,180 --> 00:09:41,692 2年前 国民の弟として全国民に愛された 152 00:09:41,692 --> 00:09:44,307 人気アイドルTのメンバーA 153 00:09:44,307 --> 00:09:46,844 今明かされる彼の引退理由は 154 00:09:46,844 --> 00:09:51,946 番組を共にしたW放送局のB作家との別れだった 155 00:09:51,946 --> 00:09:54,840 B作家は秀でた美貌とスタイルで 156 00:09:54,840 --> 00:09:59,517 放送局の関係者たちはもちろん 芸能人の間でも人気があった 157 00:09:59,517 --> 00:10:02,237 A君はB作家を心から愛していたが 158 00:10:02,237 --> 00:10:06,707 実はA君はB作家の数知れない相手の1人であった 159 00:10:06,707 --> 00:10:11,565 その事実を知ったA君はショックのあまり 日常生活すら難しくなり 160 00:10:11,565 --> 00:10:13,568 引退宣言をすることとなった 161 00:10:13,568 --> 00:10:16,998 B作家は現在 ソウルで刺身屋を営んで 162 00:10:24,050 --> 00:10:26,520 誰がやったのか 163 00:10:26,520 --> 00:10:29,090 すぐにわかるわね 164 00:10:29,800 --> 00:10:31,371 僕もです 165 00:10:31,371 --> 00:10:33,417 あのパク・ヒョジョンとかいう 作家ですよね? 166 00:10:33,417 --> 00:10:36,683 会社まで来て代表にちょっかいを出した時から おかしいと思ったんですよ 167 00:10:36,685 --> 00:10:38,341 人相からしてそうでしたよ 168 00:10:38,341 --> 00:10:40,224 僕の勘は科学だって! 169 00:10:40,224 --> 00:10:42,137 間違いない 170 00:10:42,139 --> 00:10:43,491 もう我慢できない 171 00:10:43,493 --> 00:10:45,191 ドゥリさん 172 00:10:46,038 --> 00:10:48,214 一緒に行きましょうか? 173 00:10:48,214 --> 00:10:49,417 いいえ 174 00:10:49,417 --> 00:10:51,546 一人で行ってきます 175 00:10:52,630 --> 00:10:55,736 分かった 気を付けて 176 00:10:56,370 --> 00:11:00,301 僕はドゥリさんが しっかり解決するって信じてます 177 00:11:02,530 --> 00:11:04,118 はい 178 00:11:04,720 --> 00:11:07,264 夜にお店で会いましょう 179 00:11:07,264 --> 00:11:08,910 はい 180 00:11:12,447 --> 00:11:14,433 頑張って! 181 00:11:26,859 --> 00:11:30,177 3年前 182 00:12:52,611 --> 00:12:54,910 なに? 183 00:13:10,460 --> 00:13:18,480 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 184 00:13:19,898 --> 00:13:22,219 予告 185 00:13:22,219 --> 00:13:26,090 ♫ 思い切り笑った顔を ♫ 186 00:13:26,090 --> 00:13:29,940 ♫ 思い出すことも ♫ 187 00:13:29,940 --> 00:13:31,900 ♫ できないんだ ♫ 188 00:13:31,935 --> 00:13:33,207 なにか? 189 00:13:33,207 --> 00:13:36,215 明日 僕とデートしませんか? 190 00:13:36,215 --> 00:13:38,143 ードゥリ ーどうしたの? 191 00:13:38,143 --> 00:13:39,862 お土産 192 00:13:39,862 --> 00:13:41,645 俺が悪かったんだ 193 00:13:41,645 --> 00:13:43,135 マカロン好きかな? 194 00:13:43,135 --> 00:13:45,567 ここでバイトしてる キム・アヨンさん? 195 00:13:45,567 --> 00:13:48,926 アヨンさーーーん 196 00:13:48,926 --> 00:13:51,786 聞いてもいいですか? 197 00:13:53,730 --> 00:13:57,188 カ・ドゥリ刺身屋