1
00:00:00,000 --> 00:00:06,920
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,980
おはようございます
3
00:00:09,980 --> 00:00:11,380
おはようございます
4
00:00:11,380 --> 00:00:15,090
昨日は 遅くまで話過ぎましたね
5
00:00:15,090 --> 00:00:18,415
出勤するのに 疲れちゃいましたよね
6
00:00:18,415 --> 00:00:20,263
ドゥリさんも
7
00:00:26,476 --> 00:00:28,599
なんだか
8
00:00:28,599 --> 00:00:31,359
すごく変な感じですね
9
00:00:31,400 --> 00:00:33,100
なにがですか?
10
00:00:35,556 --> 00:00:39,051
一人暮らしになれていたのに
11
00:00:40,616 --> 00:00:43,366
誰かがこうして
12
00:00:43,366 --> 00:00:47,186
今日もおつかれさまって言ってくれるから
13
00:00:50,226 --> 00:00:51,952
嬉しくて
14
00:00:55,712 --> 00:00:57,488
僕も
15
00:01:05,967 --> 00:01:08,942
スーツ姿がまだ見慣れないです
16
00:01:08,942 --> 00:01:10,015
変ですか?
17
00:01:10,015 --> 00:01:12,174
いいえ かっこいいです
18
00:01:13,850 --> 00:01:15,532
そう?
19
00:01:17,886 --> 00:01:20,160
とにかく いってらっしゃい
20
00:01:20,160 --> 00:01:22,154
はい ドゥリさんも
21
00:01:22,154 --> 00:01:23,977
はい
22
00:01:41,201 --> 00:01:43,703
FILA アンダーウェア
23
00:01:59,297 --> 00:02:02,564
コーヒーのおかわりいかがですか
24
00:02:03,110 --> 00:02:05,622
な ん で す か?
25
00:02:10,940 --> 00:02:13,055
お水をもらえますか
26
00:02:18,116 --> 00:02:20,159
どうぞ
27
00:02:25,939 --> 00:02:27,792
なくなったな
28
00:02:38,994 --> 00:02:40,752
ご注文をどうぞ
29
00:02:40,760 --> 00:02:41,810
アイスアメリカーノと
30
00:02:41,810 --> 00:02:43,260
どこ行ったのかな?
31
00:02:43,260 --> 00:02:44,690
ヨーグルトと
32
00:02:44,690 --> 00:02:46,154
こちらです
33
00:02:46,918 --> 00:02:49,600
コーヒーのおかわり
34
00:02:49,600 --> 00:02:52,400
はい
35
00:02:52,404 --> 00:02:54,142
ど どうも
36
00:02:54,142 --> 00:02:55,893
どうぞ
37
00:02:55,893 --> 00:03:01,931
だけど これって どうして僕に?
38
00:03:12,621 --> 00:03:14,290
わ
39
00:03:14,290 --> 00:03:18,273
今 僕だけにおかわりをくれたよな
40
00:03:19,090 --> 00:03:24,796
これって あの有名なOKサイン?
41
00:04:00,428 --> 00:04:02,181
どうぞ
42
00:04:04,400 --> 00:04:06,145
ありがとう
43
00:04:06,145 --> 00:04:07,345
重たそうですね
44
00:04:07,345 --> 00:04:08,461
手伝いましょうか?
45
00:04:08,461 --> 00:04:09,672
いいえ 大丈夫よ
46
00:04:09,672 --> 00:04:12,181
本当に重そうですよ
47
00:04:12,181 --> 00:04:14,331
僕に任せてください
48
00:04:14,331 --> 00:04:17,451
親切だし 素敵な人みたいね
49
00:04:17,451 --> 00:04:19,877
学校でもモテるでしょう?
50
00:04:19,877 --> 00:04:21,294
いいえ
51
00:04:21,294 --> 00:04:24,174
もしかして お店をされてるんですか?
52
00:04:24,174 --> 00:04:26,971
普通の家の買い物じゃなさそうなので
53
00:04:26,971 --> 00:04:28,657
よく見てるのね
54
00:04:28,657 --> 00:04:30,341
僕の叔父もカフェをやっていて
55
00:04:30,341 --> 00:04:32,572
僕も時々買い出しを手伝うんです
56
00:04:32,572 --> 00:04:34,841
僕の彼女が そこでアルバイトしてて
57
00:04:34,841 --> 00:04:37,396
彼女と一度 私のお店に来てね
58
00:04:37,396 --> 00:04:38,810
たくさんサービスするわ
59
00:04:38,810 --> 00:04:40,529
本当に? 必ず行きますよ
60
00:04:40,529 --> 00:04:43,825
あの前のカドゥリ刺身屋っていうの
61
00:04:43,825 --> 00:04:45,517
あぁ 刺身屋さん?
62
00:04:45,517 --> 00:04:46,973
なに?
63
00:04:46,973 --> 00:04:48,849
チュンナムが刺身を食べられなくて
64
00:04:48,849 --> 00:04:51,496
あ チュンナムは彼女の名前で
65
00:04:51,496 --> 00:04:53,441
あら 残念ね
66
00:04:53,441 --> 00:04:55,087
ドゥリさん!
67
00:05:08,412 --> 00:05:09,435
なんだ?
68
00:05:09,435 --> 00:05:11,859
この親近感ある男の
69
00:05:13,580 --> 00:05:15,474
香り は?
70
00:05:15,474 --> 00:05:17,817
僕たちどこかで会ったことないかな?
71
00:05:18,700 --> 00:05:21,600
ど どうでしょう
72
00:05:21,600 --> 00:05:24,713
僕は初対面だと思います
73
00:05:26,243 --> 00:05:28,087
荷物はここまででいいわ
74
00:05:28,087 --> 00:05:29,679
本当に会えて良かったわ
75
00:05:29,679 --> 00:05:30,684
僕もです
76
00:05:30,684 --> 00:05:33,758
お店には友達と行きますね
77
00:05:39,130 --> 00:05:41,011
チュンナム 今向かってるよ
78
00:05:41,013 --> 00:05:42,704
うん
79
00:05:45,817 --> 00:05:48,264
こんな時間にどうしたの?
80
00:05:48,264 --> 00:05:49,887
今は勤務時間でしょ?
81
00:05:49,887 --> 00:05:53,204
仕事より大事なことがあるんです
82
00:05:53,204 --> 00:05:55,624
ドゥリさん ついに出会いました
83
00:05:55,624 --> 00:05:58,057
僕の運命 デスティニーに!
84
00:05:58,057 --> 00:05:59,383
え?
85
00:06:03,272 --> 00:06:06,077
まだ開店まで時間あるのに
86
00:06:09,110 --> 00:06:10,228
待って
87
00:06:10,228 --> 00:06:11,359
行かないでください
88
00:06:11,359 --> 00:06:12,834
え?
89
00:06:13,572 --> 00:06:15,665
僕の勘は科学レベルなんです
90
00:06:15,665 --> 00:06:18,890
おかしな雰囲気だな
91
00:06:18,890 --> 00:06:22,911
あの人たちはお客さんじゃなさそうですよ
92
00:06:26,630 --> 00:06:28,728
ん?
93
00:06:32,040 --> 00:06:33,349
お前は一体
94
00:06:33,349 --> 00:06:36,328
勤務時間にどこに行ってたんだ
95
00:06:37,730 --> 00:06:41,067
何があったんですか?
96
00:06:41,067 --> 00:06:42,103
すみません
97
00:06:42,103 --> 00:06:44,627
1時間だけここにいます
98
00:06:44,627 --> 00:06:48,566
ドゥリさんは他の所に行くって言ったけど
僕がここに案内したんです
99
00:06:48,566 --> 00:06:52,009
今 店の前が大変なんですよ
100
00:06:52,009 --> 00:06:53,226
どういう意味だ?
101
00:06:53,226 --> 00:06:55,139
何があったかというと
102
00:06:55,139 --> 00:06:58,466
つまり カフェで一生懸命に仕事をしていて
103
00:06:58,466 --> 00:07:01,736
そこに すごく可愛いバイトの子が
104
00:07:01,736 --> 00:07:04,189
コーヒーのおかわりいかがですか?
105
00:07:04,189 --> 00:07:05,170
って おかわりをくれて
106
00:07:05,170 --> 00:07:07,556
僕にだけ 僕一人にだけ
107
00:07:07,556 --> 00:07:09,334
そこで確信したんだ
108
00:07:09,334 --> 00:07:12,497
これってOKサインだって
109
00:07:12,497 --> 00:07:16,431
いや それはお前の話で
110
00:07:16,470 --> 00:07:17,870
だから ドゥリさんはどうして
111
00:07:17,870 --> 00:07:20,322
少し待ってくださいよ
112
00:07:20,322 --> 00:07:23,532
話は続くんですよ
113
00:07:23,532 --> 00:07:25,994
とにかく 僕はドゥリさんを探しに行き
114
00:07:25,994 --> 00:07:29,827
だけど ドゥリさんと
すごいイケメンが一緒にいて
115
00:07:29,827 --> 00:07:31,549
待て
116
00:07:31,549 --> 00:07:32,694
それは誰だ
117
00:07:32,694 --> 00:07:34,845
僕も知らない
118
00:07:38,920 --> 00:07:41,507
ただの通りすがりの人です
119
00:07:42,300 --> 00:07:45,265
だから テギョン
頼むから要点だけ話してくれ
120
00:07:45,265 --> 00:07:47,704
OK そうそう 要点だけ
121
00:07:47,704 --> 00:07:49,070
男 モ・テギョン
122
00:07:49,070 --> 00:07:52,970
ドゥリさんの重い荷物を代わりに持って
お店の前まで行ったんです
123
00:07:52,970 --> 00:07:56,425
だけど 店の前におかしな人たちがいて
124
00:07:56,425 --> 00:07:58,337
そこで パっとひらめいた!
125
00:07:58,337 --> 00:07:59,993
兄貴 モ・テギョンの勘は?
126
00:07:59,993 --> 00:08:00,707
科学だ
127
00:08:00,707 --> 00:08:03,603
そうそう! 勘は科学!
128
00:08:03,603 --> 00:08:05,411
あぁ
129
00:08:06,720 --> 00:08:10,586
だ だから とにかく
130
00:08:10,586 --> 00:08:14,109
僕らに何があったかというと
131
00:08:15,810 --> 00:08:18,857
あ! 彼女じゃないか?
132
00:08:22,420 --> 00:08:23,941
カ・ドゥリさん
カ・ドゥリさんですよね?
133
00:08:23,941 --> 00:08:25,495
違います そんな人は知りません
134
00:08:25,500 --> 00:08:28,600
マスパッチの者です
Men In Blackのウジンさんとの噂は事実ですか?
135
00:08:28,600 --> 00:08:30,360
カ・ドゥリさんと長く交際していたそうですね
136
00:08:30,360 --> 00:08:33,385
二人が別れて
ウジンさんが芸能界を引退したんですか?
137
00:08:33,385 --> 00:08:34,364
事実を教えてください
138
00:08:34,364 --> 00:08:37,900
コメントをお願いします
139
00:08:37,900 --> 00:08:39,620
まったく!
140
00:08:39,620 --> 00:08:40,799
なんなんですか!
141
00:08:40,799 --> 00:08:44,050
平凡な市民を取り囲んで
こんなこと許されるんですか?
142
00:08:44,050 --> 00:08:45,762
どいてください
143
00:08:45,762 --> 00:08:48,676
国民の弟だったウジンさんの
突然の引退の理由は
144
00:08:48,676 --> 00:08:51,185
2年が経っても 誰も知らないですよね
145
00:08:51,185 --> 00:08:54,380
証拠写真もあるそうですが
私たちに先に話してください
146
00:08:54,380 --> 00:08:56,681
お願いします
147
00:09:00,883 --> 00:09:03,003
待ってください
148
00:09:03,970 --> 00:09:06,109
絶対にそんなことはありませんでした
149
00:09:06,109 --> 00:09:10,511
ずっと追いかけるつもりなら
通報します
150
00:09:21,250 --> 00:09:26,787
ドゥリ先輩 今回は私が先輩の力になりたい
151
00:09:37,180 --> 00:09:41,692
2年前 国民の弟として全国民に愛された
152
00:09:41,692 --> 00:09:44,307
人気アイドルTのメンバーA
153
00:09:44,307 --> 00:09:46,844
今明かされる彼の引退理由は
154
00:09:46,844 --> 00:09:51,946
番組を共にしたW放送局のB作家との別れだった
155
00:09:51,946 --> 00:09:54,840
B作家は秀でた美貌とスタイルで
156
00:09:54,840 --> 00:09:59,517
放送局の関係者たちはもちろん
芸能人の間でも人気があった
157
00:09:59,517 --> 00:10:02,237
A君はB作家を心から愛していたが
158
00:10:02,237 --> 00:10:06,707
実はA君はB作家の数知れない相手の1人であった
159
00:10:06,707 --> 00:10:11,565
その事実を知ったA君はショックのあまり
日常生活すら難しくなり
160
00:10:11,565 --> 00:10:13,568
引退宣言をすることとなった
161
00:10:13,568 --> 00:10:16,998
B作家は現在 ソウルで刺身屋を営んで
162
00:10:24,050 --> 00:10:26,520
誰がやったのか
163
00:10:26,520 --> 00:10:29,090
すぐにわかるわね
164
00:10:29,800 --> 00:10:31,371
僕もです
165
00:10:31,371 --> 00:10:33,417
あのパク・ヒョジョンとかいう 作家ですよね?
166
00:10:33,417 --> 00:10:36,683
会社まで来て代表にちょっかいを出した時から
おかしいと思ったんですよ
167
00:10:36,685 --> 00:10:38,341
人相からしてそうでしたよ
168
00:10:38,341 --> 00:10:40,224
僕の勘は科学だって!
169
00:10:40,224 --> 00:10:42,137
間違いない
170
00:10:42,139 --> 00:10:43,491
もう我慢できない
171
00:10:43,493 --> 00:10:45,191
ドゥリさん
172
00:10:46,038 --> 00:10:48,214
一緒に行きましょうか?
173
00:10:48,214 --> 00:10:49,417
いいえ
174
00:10:49,417 --> 00:10:51,546
一人で行ってきます
175
00:10:52,630 --> 00:10:55,736
分かった 気を付けて
176
00:10:56,370 --> 00:11:00,301
僕はドゥリさんが
しっかり解決するって信じてます
177
00:11:02,530 --> 00:11:04,118
はい
178
00:11:04,720 --> 00:11:07,264
夜にお店で会いましょう
179
00:11:07,264 --> 00:11:08,910
はい
180
00:11:12,447 --> 00:11:14,433
頑張って!
181
00:11:26,859 --> 00:11:30,177
3年前
182
00:12:52,611 --> 00:12:54,910
なに?
183
00:13:10,460 --> 00:13:18,480
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
184
00:13:19,898 --> 00:13:22,219
予告
185
00:13:22,219 --> 00:13:26,090
♫ 思い切り笑った顔を ♫
186
00:13:26,090 --> 00:13:29,940
♫ 思い出すことも ♫
187
00:13:29,940 --> 00:13:31,900
♫ できないんだ ♫
188
00:13:31,935 --> 00:13:33,207
なにか?
189
00:13:33,207 --> 00:13:36,215
明日 僕とデートしませんか?
190
00:13:36,215 --> 00:13:38,143
ードゥリ
ーどうしたの?
191
00:13:38,143 --> 00:13:39,862
お土産
192
00:13:39,862 --> 00:13:41,645
俺が悪かったんだ
193
00:13:41,645 --> 00:13:43,135
マカロン好きかな?
194
00:13:43,135 --> 00:13:45,567
ここでバイトしてる キム・アヨンさん?
195
00:13:45,567 --> 00:13:48,926
アヨンさーーーん
196
00:13:48,926 --> 00:13:51,786
聞いてもいいですか?
197
00:13:53,730 --> 00:13:57,188
カ・ドゥリ刺身屋