1
00:00:00,090 --> 00:00:07,020
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
2
00:00:08,260 --> 00:00:09,469
ウビンさん
3
00:00:09,469 --> 00:00:11,243
こんな壁なんて
4
00:00:11,243 --> 00:00:13,282
私が取り払っちゃうから!
5
00:00:17,660 --> 00:00:21,207
カドゥリ! なに考えてるのよ
6
00:00:21,890 --> 00:00:25,164
しっかりしなさーい
7
00:00:28,730 --> 00:00:30,136
ジニ
8
00:00:30,136 --> 00:00:34,471
デートにぴったりの
すごくロマンチックな映画はない?
9
00:00:34,471 --> 00:00:37,214
ウェルメイド ゾンビ映画の釜山はどう?
10
00:00:37,214 --> 00:00:39,365
なによ それは違うでしょ
11
00:00:39,365 --> 00:00:41,882
じゃあ トレンドに合わせておすすめするね
12
00:00:41,882 --> 00:00:46,832
ポン・ジュノ監督のパラサイト
怪物 殺意人の記憶もいいよ
13
00:00:46,832 --> 00:00:48,335
わざとやってるでしょ?
14
00:00:48,335 --> 00:00:51,496
映画デートのときは ロマンチックはダメだよ
15
00:00:51,496 --> 00:00:55,564
こっちの緊張感の方が
恋の後押しをしてくれるんだから!
16
00:00:55,564 --> 00:00:57,684
知らないの?
17
00:00:57,684 --> 00:01:01,234
そうね すっごく感謝してるわ
18
00:01:14,030 --> 00:01:18,846
昨日は間違いなく何かあったみたいだけど
19
00:01:18,846 --> 00:01:21,667
30年間彼女ナシのチャ・ウビンから
20
00:01:21,667 --> 00:01:24,239
一度も見られなかったオーラが出てる
21
00:01:35,550 --> 00:01:37,534
うちの会社の模様替えですか?
22
00:01:37,534 --> 00:01:38,890
そんなこと聞いていませんよ
23
00:01:38,890 --> 00:01:41,764
これは個人的なことだから
24
00:01:41,764 --> 00:01:42,916
気にするな
25
00:01:42,916 --> 00:01:46,093
今からそうやって秘密を持つ気ですか?
26
00:01:46,093 --> 00:01:49,139
代表は恋をすると人が変わるタイプなんですね
27
00:01:49,990 --> 00:01:51,523
なんで知ってるんだ?
28
00:01:51,523 --> 00:01:53,092
めちゃくちゃ分かりやすいですよ
29
00:01:53,092 --> 00:01:55,123
近所の犬も知ってると思いますよ
30
00:01:55,123 --> 00:01:57,667
何の見積書ですか?
31
00:01:58,800 --> 00:02:00,306
モ秘書
32
00:02:01,789 --> 00:02:03,489
君は知らなくていい
33
00:02:04,990 --> 00:02:06,690
まったく
34
00:02:07,776 --> 00:02:09,817
あんまりです!
35
00:02:18,050 --> 00:02:19,657
アヨンさん
36
00:02:19,657 --> 00:02:21,446
元気かな
37
00:02:21,870 --> 00:02:23,077
えぇ
38
00:02:23,077 --> 00:02:26,014
私は元気ですよ
39
00:02:28,730 --> 00:02:31,629
もう コーヒーを見るだけで
40
00:02:31,629 --> 00:02:33,731
アヨンさんを思い出す
41
00:02:33,731 --> 00:02:35,671
胸が痛くて
42
00:02:37,060 --> 00:02:39,887
もうコーヒーも飲めないよ
43
00:02:42,170 --> 00:02:44,779
モ秘書 ここにいたんですね
44
00:02:44,779 --> 00:02:46,165
どうして電話に出ないんですか?
45
00:02:46,165 --> 00:02:48,398
今日は新入社員のメンターをされる日でしょう
46
00:02:48,398 --> 00:02:49,846
そうでしたっけ?
47
00:02:50,340 --> 00:02:52,968
最近 僕が僕じゃないようで
48
00:02:52,968 --> 00:02:55,212
それでも 新人に挨拶はさせてくださいよ
49
00:02:55,212 --> 00:02:58,211
挨拶して 戦略企画チームの秘書
モ・テギョンさんです
50
00:02:58,211 --> 00:03:01,271
寂しくても悲しくても
働かないといけないんだな
51
00:03:08,770 --> 00:03:10,577
こんにちは
52
00:03:10,577 --> 00:03:12,397
モ・テギョンで
53
00:03:12,930 --> 00:03:13,930
こんにちは
54
00:03:13,932 --> 00:03:16,406
新人のキム・アヨンです
55
00:03:16,406 --> 00:03:18,918
今回 うちの財務チームに入った
キム・アヨンさんです
56
00:03:18,918 --> 00:03:20,138
久しぶりでしょ?
57
00:03:20,138 --> 00:03:22,293
では 1週間の研修
よろしくお願いします
58
00:03:22,293 --> 00:03:24,226
では
59
00:03:37,270 --> 00:03:38,779
モ秘書
60
00:03:38,779 --> 00:03:39,561
はいっ
61
00:03:39,561 --> 00:03:41,796
キム・アヨンさん
62
00:03:41,796 --> 00:03:45,142
男性用の下着も素敵ですね
63
00:03:45,142 --> 00:03:46,554
すすすす
64
00:03:46,554 --> 00:03:48,687
わが社の男性用下着は
65
00:03:48,687 --> 00:03:50,239
一度着ると
66
00:03:50,850 --> 00:03:52,429
着心地が良く楽で
67
00:03:52,429 --> 00:03:54,912
他の物は着られません
68
00:03:59,230 --> 00:04:01,912
代表と一緒だったときは平気だったのに
69
00:04:01,912 --> 00:04:03,353
今日はなんで恥ずかしいんだ?
70
00:04:03,353 --> 00:04:05,109
モ秘書
71
00:04:05,109 --> 00:04:07,340
さあ テギョン! モ・テギョン!
72
00:04:07,340 --> 00:04:09,898
今度こそ自然な感じで
73
00:04:14,530 --> 00:04:16,843
これはサイズタグがないですね
74
00:04:16,843 --> 00:04:18,550
80のBっぽいけど
75
00:04:18,650 --> 00:04:20,126
そそそそ
76
00:04:20,126 --> 00:04:21,739
そういうのは
77
00:04:21,739 --> 00:04:24,773
あっちに置いて
78
00:04:24,773 --> 00:04:27,153
はい わかりました
79
00:04:29,590 --> 00:04:32,715
ちょっと見ただけでも
フィット感が良くて楽そうですね
80
00:04:32,715 --> 00:04:34,000
えぇ
81
00:04:34,000 --> 00:04:35,643
そうですか
82
00:04:36,260 --> 00:04:38,693
デザインも好みです
83
00:04:38,693 --> 00:04:41,720
これが発売されたら人気が出そうですね
84
00:04:41,720 --> 00:04:43,554
もちろんですよ
85
00:04:43,554 --> 00:04:46,946
わが社の製品は
86
00:04:49,332 --> 00:04:50,792
すみません
87
00:04:50,792 --> 00:04:53,029
笑いすぎですよね
88
00:04:53,870 --> 00:04:54,971
いいえ
89
00:04:54,971 --> 00:04:56,162
大丈夫です
90
00:04:56,162 --> 00:04:57,765
ちょっと可愛くて
91
00:04:57,765 --> 00:04:59,679
そ そういうことも
92
00:05:01,190 --> 00:05:02,495
え?
93
00:05:03,920 --> 00:05:06,860
ななな なんですって?
94
00:05:06,860 --> 00:05:08,656
モ秘書が
95
00:05:08,656 --> 00:05:10,834
前にカフェでお会いした時も思ってたんです
96
00:05:10,834 --> 00:05:13,159
本当に可愛らしい方だなって
97
00:05:13,730 --> 00:05:16,668
よく言われませんか?
98
00:05:45,850 --> 00:05:48,611
代表と働くのは辛いんだな
99
00:05:50,000 --> 00:05:53,100
可愛そうなモ秘書
100
00:06:55,960 --> 00:06:57,461
おっと
101
00:06:57,461 --> 00:07:00,639
恋をするとこんなに人が変わるんですかね?
102
00:07:05,200 --> 00:07:08,006
会社の代表でありながら
筋が通らないでしょう
103
00:07:08,006 --> 00:07:09,460
なんで服を何度も着替えるんです?
104
00:07:09,500 --> 00:07:13,000
いつかは窮屈だって
息が詰まって耐えらないって
105
00:07:14,150 --> 00:07:18,461
こんなんで どうやって社員が
代表を信じてついていきますか
106
00:07:19,340 --> 00:07:21,040
モ秘書
107
00:07:26,440 --> 00:07:28,411
こら モ秘書
108
00:07:28,411 --> 00:07:30,636
いつまで公私混同するんだ?
109
00:07:32,090 --> 00:07:34,519
そうか 僕が公私混同してたのか
110
00:07:34,519 --> 00:07:37,363
ほーーーーんっとに
失礼しました
111
00:07:37,363 --> 00:07:39,355
だ・い・ひょ・う!
112
00:07:39,355 --> 00:07:44,271
代表は業務中に 個人的な内装工事の
見積もりを取っていたので
113
00:07:44,271 --> 00:07:46,319
僕が勘違いしてしまったようです
114
00:07:46,800 --> 00:07:49,725
分かった 負けたよ
115
00:07:50,250 --> 00:07:51,747
今日はなんでついてきたんだ?
116
00:07:51,747 --> 00:07:53,158
どういう意味ですか?
117
00:07:53,158 --> 00:07:55,797
僕は代表についてきたんじゃありません
118
00:08:19,872 --> 00:08:21,508
2人ともどうしたの?
119
00:08:21,508 --> 00:08:25,105
お姉さま! カドゥリスペシャル
120
00:08:25,105 --> 00:08:26,841
お願いします
121
00:08:26,841 --> 00:08:29,219
カドゥリスペシャル?
122
00:08:30,770 --> 00:08:33,040
カドゥリスペシャル
123
00:08:33,044 --> 00:08:35,844
じゃあ 僕もそれを
124
00:08:37,558 --> 00:08:39,158
代表
125
00:08:41,455 --> 00:08:45,780
カドゥリスペシャルは
そんなに気安く頼むものじゃないんです
126
00:08:45,782 --> 00:08:49,413
代表はどうしてこの店が有名なのか
まだご存じないでしょう?
127
00:08:49,415 --> 00:08:51,261
ここはただの刺身屋じゃないんです
128
00:08:51,261 --> 00:08:52,772
普段召し上がっている通り
129
00:08:52,774 --> 00:08:55,531
カレイでも頼んでください
130
00:08:58,411 --> 00:08:59,711
こら
131
00:09:00,830 --> 00:09:02,430
なんです?
132
00:09:06,092 --> 00:09:07,592
なんですか
133
00:09:07,592 --> 00:09:09,756
お前 また振られたんだろう
134
00:09:09,756 --> 00:09:12,285
ち 違いますよ
135
00:09:12,285 --> 00:09:14,194
まだ 振られてはいない
136
00:09:14,196 --> 00:09:15,626
じゃあ もうすぐなんだな
137
00:09:15,626 --> 00:09:17,563
違うかもしれないでしょ
138
00:09:18,998 --> 00:09:20,936
今回は本当に違うかもしれない
139
00:09:20,936 --> 00:09:22,292
今回はいけそうなんです
140
00:09:22,292 --> 00:09:24,139
マジで 今回は
141
00:09:24,141 --> 00:09:25,894
運命みたいなんですよ
142
00:09:25,894 --> 00:09:28,608
♫ Destiny!
143
00:09:30,467 --> 00:09:34,289
飽きないのか そんな運命は
144
00:09:44,700 --> 00:09:49,432
だから ドゥリさん 僕は
145
00:10:02,780 --> 00:10:04,458
オッパ
146
00:10:04,458 --> 00:10:06,723
これ買って
147
00:10:06,723 --> 00:10:08,256
お願い
148
00:10:08,281 --> 00:10:10,945
お願いよ
149
00:10:12,500 --> 00:10:15,000
いくらならいいんだ?
150
00:10:15,000 --> 00:10:17,800
そんなネックレス アクセサリー
151
00:10:17,800 --> 00:10:19,236
全部買ってあげるよ
152
00:10:19,236 --> 00:10:21,267
僕は金で運命も買うぞ
153
00:10:21,267 --> 00:10:22,212
いくらですか?
154
00:10:22,212 --> 00:10:24,497
3200円です
155
00:10:29,412 --> 00:10:32,632
オッパ ありがとう
156
00:10:32,632 --> 00:10:33,966
ありがとう オッパ
157
00:10:33,966 --> 00:10:35,411
嬉しい
158
00:10:35,411 --> 00:10:37,308
大したことじゃ
159
00:10:41,869 --> 00:10:43,296
会いたかった
160
00:10:43,296 --> 00:10:46,666
僕も
161
00:10:49,770 --> 00:10:51,270
はい
162
00:10:53,941 --> 00:10:55,541
じゃーん
163
00:10:58,990 --> 00:11:00,470
口座番号 125-5959-12-12
164
00:11:02,562 --> 00:11:05,422
私の口座よ オッパ
165
00:11:05,422 --> 00:11:07,766
私すごく困ってて
166
00:11:07,766 --> 00:11:10,535
10万円だけ借りられない?
167
00:11:11,333 --> 00:11:12,513
良く聞こえませんでした
168
00:11:12,513 --> 00:11:14,257
もう
169
00:11:14,257 --> 00:11:16,888
私にはオッパしかいないんだから
170
00:11:16,888 --> 00:11:19,895
ね?
171
00:11:23,635 --> 00:11:25,535
たった10万円?
172
00:11:25,535 --> 00:11:27,160
あげるよ
173
00:11:27,160 --> 00:11:29,708
僕は金で運命も買うぞ
174
00:11:32,656 --> 00:11:34,608
オッパ
175
00:11:34,608 --> 00:11:36,562
ありがとう
176
00:11:55,650 --> 00:11:56,754
ごめんね
177
00:11:56,754 --> 00:11:59,787
私 韓国じゃ手術できないんだって
178
00:12:01,450 --> 00:12:03,122
外国に行くわ
179
00:12:03,122 --> 00:12:06,133
送ってくれた手術費用の50万円
ありがとう
180
00:12:06,133 --> 00:12:08,852
それから ごめんね
181
00:12:08,852 --> 00:12:11,300
私たちの運命はここまでみたい
182
00:12:11,300 --> 00:12:15,057
私みたいな女忘れて 幸せになって
183
00:12:15,057 --> 00:12:16,442
マイ テッピー
184
00:12:16,457 --> 00:12:19,450
さよなら マイ・プレシャス
185
00:12:20,551 --> 00:12:23,444
死だって僕らの運命を分けられない
186
00:12:23,444 --> 00:12:25,053
ウンジュ
187
00:12:25,970 --> 00:12:28,239
死ぬな!
188
00:12:28,239 --> 00:12:31,911
なんだ? またそんな死ぬとか
189
00:12:34,300 --> 00:12:35,709
いくらならいいんだ?
190
00:12:35,709 --> 00:12:38,602
僕は金ですべてを買う
191
00:12:38,602 --> 00:12:39,848
やってろよ
192
00:12:39,924 --> 00:12:42,687
辛そうじゃないか
193
00:12:42,687 --> 00:12:43,711
どうしよう
194
00:12:43,711 --> 00:12:47,361
ウンジュが可哀そうだ
195
00:12:58,175 --> 00:13:01,955
あぁ めちゃ疲れた
196
00:13:01,955 --> 00:13:05,349
私ったらカンヌに行かなきゃね
197
00:13:09,886 --> 00:13:10,970
ウッピー ダーリン
198
00:13:10,970 --> 00:13:12,279
うん?
199
00:13:12,279 --> 00:13:13,954
-終わったか?
-うん
200
00:13:13,979 --> 00:13:15,970
可愛い 女優になれるな
201
00:13:15,970 --> 00:13:17,297
カンヌに行くかも
202
00:13:17,297 --> 00:13:17,966
行こう
203
00:13:17,966 --> 00:13:21,014
レッツゴー バリ!
204
00:13:26,802 --> 00:13:30,496
いくら くれるのかしら?
205
00:13:30,496 --> 00:13:32,914
私 お金がいるの
206
00:13:32,914 --> 00:13:35,403
もう ドゥリさんまで!
207
00:13:35,403 --> 00:13:38,017
ほんとにほんとに 運命みたいだったんです
208
00:13:38,017 --> 00:13:40,910
それに 今回は本当に
209
00:13:40,910 --> 00:13:44,196
ほーーーんっとにビビッときたんです
210
00:13:44,196 --> 00:13:48,641
あらあら そうだったのね
211
00:13:49,432 --> 00:13:51,428
偶然が3回も続けば
212
00:13:51,428 --> 00:13:53,868
それは本当の運命だそうです
213
00:13:53,868 --> 00:13:57,599
テギョンは運命を信じる純粋な人なのね
214
00:13:57,599 --> 00:14:00,423
はい ありがとうございます
215
00:14:00,423 --> 00:14:03,231
末永く幸せになります
216
00:14:05,919 --> 00:14:09,669
でも 過去の傷があって
217
00:14:09,669 --> 00:14:11,990
ちょっと もしかしたらって
218
00:14:11,990 --> 00:14:14,156
不安になって
219
00:14:14,156 --> 00:14:15,494
アヨンさん
220
00:14:15,494 --> 00:14:18,452
本当にいい人ですよね?
それが気になるんです
221
00:14:18,452 --> 00:14:20,930
あながたそう思うならね
222
00:14:20,930 --> 00:14:23,810
本当に運命のはずよ
223
00:14:37,197 --> 00:14:40,192
Death?(死)
224
00:14:41,709 --> 00:14:45,309
もしかして 僕 死ぬんですか?
225
00:14:45,309 --> 00:14:49,449
それか まさか
226
00:14:49,449 --> 00:14:53,136
アヨンさんが死ぬとか
227
00:14:53,950 --> 00:14:57,338
これが出たからって
実際に死ぬって意味じゃないの
228
00:14:57,338 --> 00:14:59,799
問題さえ克服すれば
229
00:14:59,799 --> 00:15:04,264
もっと良い 新しい出発ができるカードよ
230
00:15:04,264 --> 00:15:05,384
えっ?
231
00:15:05,384 --> 00:15:06,892
新しい出発?
232
00:15:06,892 --> 00:15:10,855
それじゃ アヨンさんは僕の運命?
233
00:15:10,855 --> 00:15:13,093
それはまだ分からないわ
234
00:15:13,093 --> 00:15:14,391
ドゥリさん
235
00:15:14,391 --> 00:15:19,027
このかわす感じ ウビンさんと似てますよ
236
00:15:19,027 --> 00:15:22,257
さあ あと2枚選んでみて
237
00:15:37,325 --> 00:15:39,429
これは良さそうな絵だけど
238
00:15:39,429 --> 00:15:42,779
このカードは2枚ともお金に関するものよ
239
00:15:42,779 --> 00:15:45,467
今回の恋愛もお金の問題があるかも
240
00:15:45,467 --> 00:15:47,311
そんなはずは
241
00:15:47,311 --> 00:15:50,499
アヨンさんは絶対そんな人じゃないはず
242
00:15:50,499 --> 00:15:53,646
ドゥリさん 今日は調子が悪いんじゃ?
243
00:15:55,410 --> 00:15:56,518
モ・テギョン
244
00:15:56,518 --> 00:15:59,232
いい加減にして帰れ
245
00:15:59,232 --> 00:16:00,297
嫌だよ
246
00:16:00,322 --> 00:16:03,979
僕は一晩中 恋愛相談してもらうんだから
247
00:16:04,710 --> 00:16:08,845
ドゥリさん 僕はアヨンさんに
248
00:16:08,845 --> 00:16:11,529
デートを申し込もうと思うんだけど
249
00:16:11,529 --> 00:16:15,436
どうやってすればいいかな?
250
00:16:17,310 --> 00:16:21,219
今すぐ帰れば 来月から給料10%アップ
251
00:16:21,219 --> 00:16:22,492
うわっ
252
00:16:23,112 --> 00:16:26,268
ドゥリさん いや お義姉さん
253
00:16:26,268 --> 00:16:28,616
僕はこれで帰ります
254
00:16:28,616 --> 00:16:31,121
いきなり? 一晩中相談するんでしょ?
255
00:16:31,121 --> 00:16:32,766
いいえ
256
00:16:32,800 --> 00:16:37,000
僕がどうして 二人を邪魔できるでしょう
257
00:17:02,353 --> 00:17:06,007
テギョンに何言ったの?
慌てて帰ったわよ
258
00:17:06,100 --> 00:17:09,700
別に もともと決まっていたことだから
259
00:17:12,380 --> 00:17:16,099
今日は空気がとってもいいわ
260
00:17:16,099 --> 00:17:17,208
空気?
261
00:17:17,208 --> 00:17:18,733
えぇ
262
00:17:27,089 --> 00:17:28,389
どこに行くの?
263
00:17:28,389 --> 00:17:29,625
こっち?
264
00:17:29,625 --> 00:17:31,023
こっちかな?
265
00:17:31,023 --> 00:17:32,956
どっちよ
266
00:17:33,840 --> 00:17:35,340
こっちね
267
00:17:39,499 --> 00:17:42,231
空気が
268
00:17:42,231 --> 00:17:45,485
ドゥリさんといると良くなるみたいだ
269
00:17:46,420 --> 00:17:53,420
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
270
00:17:54,169 --> 00:17:56,057
予告
271
00:17:57,980 --> 00:18:01,180
♫思い切り笑ったのは
272
00:18:01,180 --> 00:18:04,230
♫いつだったか
273
00:18:04,230 --> 00:18:08,390
♫思い出せない
274
00:18:08,392 --> 00:18:11,953
♫時に笑顔が
275
00:18:11,953 --> 00:18:15,025
散歩したら小腹が空かない?
276
00:18:15,025 --> 00:18:17,694
なにか食べる? 作ってあげる
277
00:18:18,668 --> 00:18:22,020
簡単でガッツリ
278
00:18:22,020 --> 00:18:23,519
何があるかな?
279
00:18:25,050 --> 00:18:27,958
イカ飯はどう?
280
00:18:27,961 --> 00:18:29,461
いいね
281
00:18:29,461 --> 00:18:30,957
ジニ
282
00:18:30,957 --> 00:18:33,649
1万レシピからイカ飯のレシピを探して
283
00:18:33,649 --> 00:18:35,621
簡単なレシピを教えるね
284
00:18:35,621 --> 00:18:37,598
料理と言えばジニでしょ
285
00:18:37,598 --> 00:18:39,123
ありがと
286
00:18:39,964 --> 00:18:42,567
それじゃ 準備を
287
00:18:49,934 --> 00:18:52,386
こうしたらいいかな?
288
00:18:59,100 --> 00:19:02,600
カ・ドゥリ刺身屋