1 00:00:00,090 --> 00:00:07,020 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 2 00:00:08,260 --> 00:00:09,469 ウビンさん 3 00:00:09,469 --> 00:00:11,243 こんな壁なんて 4 00:00:11,243 --> 00:00:13,282 私が取り払っちゃうから! 5 00:00:17,660 --> 00:00:21,207 カドゥリ! なに考えてるのよ 6 00:00:21,890 --> 00:00:25,164 しっかりしなさーい 7 00:00:28,730 --> 00:00:30,136 ジニ 8 00:00:30,136 --> 00:00:34,471 デートにぴったりの すごくロマンチックな映画はない? 9 00:00:34,471 --> 00:00:37,214 ウェルメイド ゾンビ映画の釜山はどう? 10 00:00:37,214 --> 00:00:39,365 なによ それは違うでしょ 11 00:00:39,365 --> 00:00:41,882 じゃあ トレンドに合わせておすすめするね 12 00:00:41,882 --> 00:00:46,832 ポン・ジュノ監督のパラサイト 怪物 殺意人の記憶もいいよ 13 00:00:46,832 --> 00:00:48,335 わざとやってるでしょ? 14 00:00:48,335 --> 00:00:51,496 映画デートのときは ロマンチックはダメだよ 15 00:00:51,496 --> 00:00:55,564 こっちの緊張感の方が 恋の後押しをしてくれるんだから! 16 00:00:55,564 --> 00:00:57,684 知らないの? 17 00:00:57,684 --> 00:01:01,234 そうね すっごく感謝してるわ 18 00:01:14,030 --> 00:01:18,846 昨日は間違いなく何かあったみたいだけど 19 00:01:18,846 --> 00:01:21,667 30年間彼女ナシのチャ・ウビンから 20 00:01:21,667 --> 00:01:24,239 一度も見られなかったオーラが出てる 21 00:01:35,550 --> 00:01:37,534 うちの会社の模様替えですか? 22 00:01:37,534 --> 00:01:38,890 そんなこと聞いていませんよ 23 00:01:38,890 --> 00:01:41,764 これは個人的なことだから 24 00:01:41,764 --> 00:01:42,916 気にするな 25 00:01:42,916 --> 00:01:46,093 今からそうやって秘密を持つ気ですか? 26 00:01:46,093 --> 00:01:49,139 代表は恋をすると人が変わるタイプなんですね 27 00:01:49,990 --> 00:01:51,523 なんで知ってるんだ? 28 00:01:51,523 --> 00:01:53,092 めちゃくちゃ分かりやすいですよ 29 00:01:53,092 --> 00:01:55,123 近所の犬も知ってると思いますよ 30 00:01:55,123 --> 00:01:57,667 何の見積書ですか? 31 00:01:58,800 --> 00:02:00,306 モ秘書 32 00:02:01,789 --> 00:02:03,489 君は知らなくていい 33 00:02:04,990 --> 00:02:06,690 まったく 34 00:02:07,776 --> 00:02:09,817 あんまりです! 35 00:02:18,050 --> 00:02:19,657 アヨンさん 36 00:02:19,657 --> 00:02:21,446 元気かな 37 00:02:21,870 --> 00:02:23,077 えぇ 38 00:02:23,077 --> 00:02:26,014 私は元気ですよ 39 00:02:28,730 --> 00:02:31,629 もう コーヒーを見るだけで 40 00:02:31,629 --> 00:02:33,731 アヨンさんを思い出す 41 00:02:33,731 --> 00:02:35,671 胸が痛くて 42 00:02:37,060 --> 00:02:39,887 もうコーヒーも飲めないよ 43 00:02:42,170 --> 00:02:44,779 モ秘書 ここにいたんですね 44 00:02:44,779 --> 00:02:46,165 どうして電話に出ないんですか? 45 00:02:46,165 --> 00:02:48,398 今日は新入社員のメンターをされる日でしょう 46 00:02:48,398 --> 00:02:49,846 そうでしたっけ? 47 00:02:50,340 --> 00:02:52,968 最近 僕が僕じゃないようで 48 00:02:52,968 --> 00:02:55,212 それでも 新人に挨拶はさせてくださいよ 49 00:02:55,212 --> 00:02:58,211 挨拶して 戦略企画チームの秘書 モ・テギョンさんです 50 00:02:58,211 --> 00:03:01,271 寂しくても悲しくても 働かないといけないんだな 51 00:03:08,770 --> 00:03:10,577 こんにちは 52 00:03:10,577 --> 00:03:12,397 モ・テギョンで 53 00:03:12,930 --> 00:03:13,930 こんにちは 54 00:03:13,932 --> 00:03:16,406 新人のキム・アヨンです 55 00:03:16,406 --> 00:03:18,918 今回 うちの財務チームに入った キム・アヨンさんです 56 00:03:18,918 --> 00:03:20,138 久しぶりでしょ? 57 00:03:20,138 --> 00:03:22,293 では 1週間の研修 よろしくお願いします 58 00:03:22,293 --> 00:03:24,226 では 59 00:03:37,270 --> 00:03:38,779 モ秘書 60 00:03:38,779 --> 00:03:39,561 はいっ 61 00:03:39,561 --> 00:03:41,796 キム・アヨンさん 62 00:03:41,796 --> 00:03:45,142 男性用の下着も素敵ですね 63 00:03:45,142 --> 00:03:46,554 すすすす 64 00:03:46,554 --> 00:03:48,687 わが社の男性用下着は 65 00:03:48,687 --> 00:03:50,239 一度着ると 66 00:03:50,850 --> 00:03:52,429 着心地が良く楽で 67 00:03:52,429 --> 00:03:54,912 他の物は着られません 68 00:03:59,230 --> 00:04:01,912 代表と一緒だったときは平気だったのに 69 00:04:01,912 --> 00:04:03,353 今日はなんで恥ずかしいんだ? 70 00:04:03,353 --> 00:04:05,109 モ秘書 71 00:04:05,109 --> 00:04:07,340 さあ テギョン! モ・テギョン! 72 00:04:07,340 --> 00:04:09,898 今度こそ自然な感じで 73 00:04:14,530 --> 00:04:16,843 これはサイズタグがないですね 74 00:04:16,843 --> 00:04:18,550 80のBっぽいけど 75 00:04:18,650 --> 00:04:20,126 そそそそ 76 00:04:20,126 --> 00:04:21,739 そういうのは 77 00:04:21,739 --> 00:04:24,773 あっちに置いて 78 00:04:24,773 --> 00:04:27,153 はい わかりました 79 00:04:29,590 --> 00:04:32,715 ちょっと見ただけでも フィット感が良くて楽そうですね 80 00:04:32,715 --> 00:04:34,000 えぇ 81 00:04:34,000 --> 00:04:35,643 そうですか 82 00:04:36,260 --> 00:04:38,693 デザインも好みです 83 00:04:38,693 --> 00:04:41,720 これが発売されたら人気が出そうですね 84 00:04:41,720 --> 00:04:43,554 もちろんですよ 85 00:04:43,554 --> 00:04:46,946 わが社の製品は 86 00:04:49,332 --> 00:04:50,792 すみません 87 00:04:50,792 --> 00:04:53,029 笑いすぎですよね 88 00:04:53,870 --> 00:04:54,971 いいえ 89 00:04:54,971 --> 00:04:56,162 大丈夫です 90 00:04:56,162 --> 00:04:57,765 ちょっと可愛くて 91 00:04:57,765 --> 00:04:59,679 そ そういうことも 92 00:05:01,190 --> 00:05:02,495 え? 93 00:05:03,920 --> 00:05:06,860 ななな なんですって? 94 00:05:06,860 --> 00:05:08,656 モ秘書が 95 00:05:08,656 --> 00:05:10,834 前にカフェでお会いした時も思ってたんです 96 00:05:10,834 --> 00:05:13,159 本当に可愛らしい方だなって 97 00:05:13,730 --> 00:05:16,668 よく言われませんか? 98 00:05:45,850 --> 00:05:48,611 代表と働くのは辛いんだな 99 00:05:50,000 --> 00:05:53,100 可愛そうなモ秘書 100 00:06:55,960 --> 00:06:57,461 おっと 101 00:06:57,461 --> 00:07:00,639 恋をするとこんなに人が変わるんですかね? 102 00:07:05,200 --> 00:07:08,006 会社の代表でありながら 筋が通らないでしょう 103 00:07:08,006 --> 00:07:09,460 なんで服を何度も着替えるんです? 104 00:07:09,500 --> 00:07:13,000 いつかは窮屈だって 息が詰まって耐えらないって 105 00:07:14,150 --> 00:07:18,461 こんなんで どうやって社員が 代表を信じてついていきますか 106 00:07:19,340 --> 00:07:21,040 モ秘書 107 00:07:26,440 --> 00:07:28,411 こら モ秘書 108 00:07:28,411 --> 00:07:30,636 いつまで公私混同するんだ? 109 00:07:32,090 --> 00:07:34,519 そうか 僕が公私混同してたのか 110 00:07:34,519 --> 00:07:37,363 ほーーーーんっとに 失礼しました 111 00:07:37,363 --> 00:07:39,355 だ・い・ひょ・う! 112 00:07:39,355 --> 00:07:44,271 代表は業務中に 個人的な内装工事の 見積もりを取っていたので 113 00:07:44,271 --> 00:07:46,319 僕が勘違いしてしまったようです 114 00:07:46,800 --> 00:07:49,725 分かった 負けたよ 115 00:07:50,250 --> 00:07:51,747 今日はなんでついてきたんだ? 116 00:07:51,747 --> 00:07:53,158 どういう意味ですか? 117 00:07:53,158 --> 00:07:55,797 僕は代表についてきたんじゃありません 118 00:08:19,872 --> 00:08:21,508 2人ともどうしたの? 119 00:08:21,508 --> 00:08:25,105 お姉さま! カドゥリスペシャル 120 00:08:25,105 --> 00:08:26,841 お願いします 121 00:08:26,841 --> 00:08:29,219 カドゥリスペシャル? 122 00:08:30,770 --> 00:08:33,040 カドゥリスペシャル 123 00:08:33,044 --> 00:08:35,844 じゃあ 僕もそれを 124 00:08:37,558 --> 00:08:39,158 代表 125 00:08:41,455 --> 00:08:45,780 カドゥリスペシャルは そんなに気安く頼むものじゃないんです 126 00:08:45,782 --> 00:08:49,413 代表はどうしてこの店が有名なのか まだご存じないでしょう? 127 00:08:49,415 --> 00:08:51,261 ここはただの刺身屋じゃないんです 128 00:08:51,261 --> 00:08:52,772 普段召し上がっている通り 129 00:08:52,774 --> 00:08:55,531 カレイでも頼んでください 130 00:08:58,411 --> 00:08:59,711 こら 131 00:09:00,830 --> 00:09:02,430 なんです? 132 00:09:06,092 --> 00:09:07,592 なんですか 133 00:09:07,592 --> 00:09:09,756 お前 また振られたんだろう 134 00:09:09,756 --> 00:09:12,285 ち 違いますよ 135 00:09:12,285 --> 00:09:14,194 まだ 振られてはいない 136 00:09:14,196 --> 00:09:15,626 じゃあ もうすぐなんだな 137 00:09:15,626 --> 00:09:17,563 違うかもしれないでしょ 138 00:09:18,998 --> 00:09:20,936 今回は本当に違うかもしれない 139 00:09:20,936 --> 00:09:22,292 今回はいけそうなんです 140 00:09:22,292 --> 00:09:24,139 マジで 今回は 141 00:09:24,141 --> 00:09:25,894 運命みたいなんですよ 142 00:09:25,894 --> 00:09:28,608 ♫ Destiny! 143 00:09:30,467 --> 00:09:34,289 飽きないのか そんな運命は 144 00:09:44,700 --> 00:09:49,432 だから ドゥリさん 僕は 145 00:10:02,780 --> 00:10:04,458 オッパ 146 00:10:04,458 --> 00:10:06,723 これ買って 147 00:10:06,723 --> 00:10:08,256 お願い 148 00:10:08,281 --> 00:10:10,945 お願いよ 149 00:10:12,500 --> 00:10:15,000 いくらならいいんだ? 150 00:10:15,000 --> 00:10:17,800 そんなネックレス アクセサリー 151 00:10:17,800 --> 00:10:19,236 全部買ってあげるよ 152 00:10:19,236 --> 00:10:21,267 僕は金で運命も買うぞ 153 00:10:21,267 --> 00:10:22,212 いくらですか? 154 00:10:22,212 --> 00:10:24,497 3200円です 155 00:10:29,412 --> 00:10:32,632 オッパ ありがとう 156 00:10:32,632 --> 00:10:33,966 ありがとう オッパ 157 00:10:33,966 --> 00:10:35,411 嬉しい 158 00:10:35,411 --> 00:10:37,308 大したことじゃ 159 00:10:41,869 --> 00:10:43,296 会いたかった 160 00:10:43,296 --> 00:10:46,666 僕も 161 00:10:49,770 --> 00:10:51,270 はい 162 00:10:53,941 --> 00:10:55,541 じゃーん 163 00:10:58,990 --> 00:11:00,470 口座番号 125-5959-12-12 164 00:11:02,562 --> 00:11:05,422 私の口座よ オッパ 165 00:11:05,422 --> 00:11:07,766 私すごく困ってて 166 00:11:07,766 --> 00:11:10,535 10万円だけ借りられない? 167 00:11:11,333 --> 00:11:12,513 良く聞こえませんでした 168 00:11:12,513 --> 00:11:14,257 もう 169 00:11:14,257 --> 00:11:16,888 私にはオッパしかいないんだから 170 00:11:16,888 --> 00:11:19,895 ね? 171 00:11:23,635 --> 00:11:25,535 たった10万円? 172 00:11:25,535 --> 00:11:27,160 あげるよ 173 00:11:27,160 --> 00:11:29,708 僕は金で運命も買うぞ 174 00:11:32,656 --> 00:11:34,608 オッパ 175 00:11:34,608 --> 00:11:36,562 ありがとう 176 00:11:55,650 --> 00:11:56,754 ごめんね 177 00:11:56,754 --> 00:11:59,787 私 韓国じゃ手術できないんだって 178 00:12:01,450 --> 00:12:03,122 外国に行くわ 179 00:12:03,122 --> 00:12:06,133 送ってくれた手術費用の50万円 ありがとう 180 00:12:06,133 --> 00:12:08,852 それから ごめんね 181 00:12:08,852 --> 00:12:11,300 私たちの運命はここまでみたい 182 00:12:11,300 --> 00:12:15,057 私みたいな女忘れて 幸せになって 183 00:12:15,057 --> 00:12:16,442 マイ テッピー 184 00:12:16,457 --> 00:12:19,450 さよなら マイ・プレシャス 185 00:12:20,551 --> 00:12:23,444 死だって僕らの運命を分けられない 186 00:12:23,444 --> 00:12:25,053 ウンジュ 187 00:12:25,970 --> 00:12:28,239 死ぬな! 188 00:12:28,239 --> 00:12:31,911 なんだ? またそんな死ぬとか 189 00:12:34,300 --> 00:12:35,709 いくらならいいんだ? 190 00:12:35,709 --> 00:12:38,602 僕は金ですべてを買う 191 00:12:38,602 --> 00:12:39,848 やってろよ 192 00:12:39,924 --> 00:12:42,687 辛そうじゃないか 193 00:12:42,687 --> 00:12:43,711 どうしよう 194 00:12:43,711 --> 00:12:47,361 ウンジュが可哀そうだ 195 00:12:58,175 --> 00:13:01,955 あぁ めちゃ疲れた 196 00:13:01,955 --> 00:13:05,349 私ったらカンヌに行かなきゃね 197 00:13:09,886 --> 00:13:10,970 ウッピー ダーリン 198 00:13:10,970 --> 00:13:12,279 うん? 199 00:13:12,279 --> 00:13:13,954 -終わったか? -うん 200 00:13:13,979 --> 00:13:15,970 可愛い 女優になれるな 201 00:13:15,970 --> 00:13:17,297 カンヌに行くかも 202 00:13:17,297 --> 00:13:17,966 行こう 203 00:13:17,966 --> 00:13:21,014 レッツゴー バリ! 204 00:13:26,802 --> 00:13:30,496 いくら くれるのかしら? 205 00:13:30,496 --> 00:13:32,914 私 お金がいるの 206 00:13:32,914 --> 00:13:35,403 もう ドゥリさんまで! 207 00:13:35,403 --> 00:13:38,017 ほんとにほんとに 運命みたいだったんです 208 00:13:38,017 --> 00:13:40,910 それに 今回は本当に 209 00:13:40,910 --> 00:13:44,196 ほーーーんっとにビビッときたんです 210 00:13:44,196 --> 00:13:48,641 あらあら そうだったのね 211 00:13:49,432 --> 00:13:51,428 偶然が3回も続けば 212 00:13:51,428 --> 00:13:53,868 それは本当の運命だそうです 213 00:13:53,868 --> 00:13:57,599 テギョンは運命を信じる純粋な人なのね 214 00:13:57,599 --> 00:14:00,423 はい ありがとうございます 215 00:14:00,423 --> 00:14:03,231 末永く幸せになります 216 00:14:05,919 --> 00:14:09,669 でも 過去の傷があって 217 00:14:09,669 --> 00:14:11,990 ちょっと もしかしたらって 218 00:14:11,990 --> 00:14:14,156 不安になって 219 00:14:14,156 --> 00:14:15,494 アヨンさん 220 00:14:15,494 --> 00:14:18,452 本当にいい人ですよね? それが気になるんです 221 00:14:18,452 --> 00:14:20,930 あながたそう思うならね 222 00:14:20,930 --> 00:14:23,810 本当に運命のはずよ 223 00:14:37,197 --> 00:14:40,192 Death?(死) 224 00:14:41,709 --> 00:14:45,309 もしかして 僕 死ぬんですか? 225 00:14:45,309 --> 00:14:49,449 それか まさか 226 00:14:49,449 --> 00:14:53,136 アヨンさんが死ぬとか 227 00:14:53,950 --> 00:14:57,338 これが出たからって 実際に死ぬって意味じゃないの 228 00:14:57,338 --> 00:14:59,799 問題さえ克服すれば 229 00:14:59,799 --> 00:15:04,264 もっと良い 新しい出発ができるカードよ 230 00:15:04,264 --> 00:15:05,384 えっ? 231 00:15:05,384 --> 00:15:06,892 新しい出発? 232 00:15:06,892 --> 00:15:10,855 それじゃ アヨンさんは僕の運命? 233 00:15:10,855 --> 00:15:13,093 それはまだ分からないわ 234 00:15:13,093 --> 00:15:14,391 ドゥリさん 235 00:15:14,391 --> 00:15:19,027 このかわす感じ ウビンさんと似てますよ 236 00:15:19,027 --> 00:15:22,257 さあ あと2枚選んでみて 237 00:15:37,325 --> 00:15:39,429 これは良さそうな絵だけど 238 00:15:39,429 --> 00:15:42,779 このカードは2枚ともお金に関するものよ 239 00:15:42,779 --> 00:15:45,467 今回の恋愛もお金の問題があるかも 240 00:15:45,467 --> 00:15:47,311 そんなはずは 241 00:15:47,311 --> 00:15:50,499 アヨンさんは絶対そんな人じゃないはず 242 00:15:50,499 --> 00:15:53,646 ドゥリさん 今日は調子が悪いんじゃ? 243 00:15:55,410 --> 00:15:56,518 モ・テギョン 244 00:15:56,518 --> 00:15:59,232 いい加減にして帰れ 245 00:15:59,232 --> 00:16:00,297 嫌だよ 246 00:16:00,322 --> 00:16:03,979 僕は一晩中 恋愛相談してもらうんだから 247 00:16:04,710 --> 00:16:08,845 ドゥリさん 僕はアヨンさんに 248 00:16:08,845 --> 00:16:11,529 デートを申し込もうと思うんだけど 249 00:16:11,529 --> 00:16:15,436 どうやってすればいいかな? 250 00:16:17,310 --> 00:16:21,219 今すぐ帰れば 来月から給料10%アップ 251 00:16:21,219 --> 00:16:22,492 うわっ 252 00:16:23,112 --> 00:16:26,268 ドゥリさん いや お義姉さん 253 00:16:26,268 --> 00:16:28,616 僕はこれで帰ります 254 00:16:28,616 --> 00:16:31,121 いきなり? 一晩中相談するんでしょ? 255 00:16:31,121 --> 00:16:32,766 いいえ 256 00:16:32,800 --> 00:16:37,000 僕がどうして 二人を邪魔できるでしょう 257 00:17:02,353 --> 00:17:06,007 テギョンに何言ったの? 慌てて帰ったわよ 258 00:17:06,100 --> 00:17:09,700 別に もともと決まっていたことだから 259 00:17:12,380 --> 00:17:16,099 今日は空気がとってもいいわ 260 00:17:16,099 --> 00:17:17,208 空気? 261 00:17:17,208 --> 00:17:18,733 えぇ 262 00:17:27,089 --> 00:17:28,389 どこに行くの? 263 00:17:28,389 --> 00:17:29,625 こっち? 264 00:17:29,625 --> 00:17:31,023 こっちかな? 265 00:17:31,023 --> 00:17:32,956 どっちよ 266 00:17:33,840 --> 00:17:35,340 こっちね 267 00:17:39,499 --> 00:17:42,231 空気が 268 00:17:42,231 --> 00:17:45,485 ドゥリさんといると良くなるみたいだ 269 00:17:46,420 --> 00:17:53,420 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 270 00:17:54,169 --> 00:17:56,057 予告 271 00:17:57,980 --> 00:18:01,180 ♫思い切り笑ったのは 272 00:18:01,180 --> 00:18:04,230 ♫いつだったか 273 00:18:04,230 --> 00:18:08,390 ♫思い出せない 274 00:18:08,392 --> 00:18:11,953 ♫時に笑顔が 275 00:18:11,953 --> 00:18:15,025 散歩したら小腹が空かない? 276 00:18:15,025 --> 00:18:17,694 なにか食べる? 作ってあげる 277 00:18:18,668 --> 00:18:22,020 簡単でガッツリ 278 00:18:22,020 --> 00:18:23,519 何があるかな? 279 00:18:25,050 --> 00:18:27,958 イカ飯はどう? 280 00:18:27,961 --> 00:18:29,461 いいね 281 00:18:29,461 --> 00:18:30,957 ジニ 282 00:18:30,957 --> 00:18:33,649 1万レシピからイカ飯のレシピを探して 283 00:18:33,649 --> 00:18:35,621 簡単なレシピを教えるね 284 00:18:35,621 --> 00:18:37,598 料理と言えばジニでしょ 285 00:18:37,598 --> 00:18:39,123 ありがと 286 00:18:39,964 --> 00:18:42,567 それじゃ 準備を 287 00:18:49,934 --> 00:18:52,386 こうしたらいいかな? 288 00:18:59,100 --> 00:19:02,600 カ・ドゥリ刺身屋