1
00:00:11,550 --> 00:00:13,809
閉まってるな
2
00:00:13,810 --> 00:00:17,710
ウジュ 閉まってるよ
店休日じゃないかな
3
00:00:17,710 --> 00:00:19,981
そう?
4
00:00:21,380 --> 00:00:22,321
電話してみる
5
00:00:22,321 --> 00:00:25,466
電話までしなくても 行こう
6
00:00:26,220 --> 00:00:27,388
なんで?
7
00:00:27,388 --> 00:00:29,882
気になることでもあるの?
8
00:00:30,950 --> 00:00:33,370
なにを? 俺が?
9
00:00:33,370 --> 00:00:34,834
あなた
10
00:00:34,834 --> 00:00:38,257
ここまで来て恥をかきたくなかったら
早く自己申告して
11
00:00:38,257 --> 00:00:39,101
どういう意味だ?
12
00:00:39,101 --> 00:00:42,673
あの時 私と来たのが初めてじゃないでしょ?
13
00:00:42,673 --> 00:00:43,780
こら
14
00:00:43,780 --> 00:00:47,860
来る用もないだろ
15
00:00:47,860 --> 00:00:50,013
あなたが嘘をつくと目を逸らすの
16
00:00:50,013 --> 00:00:52,927
ー私が知らないと思う?
ー知ってるな
17
00:00:52,927 --> 00:00:57,178
なのに さっきからどうして私の目を見ないの?
18
00:00:58,380 --> 00:00:59,491
いいだろ?
19
00:00:59,491 --> 00:01:03,060
さっきからどうしたんだよ
また変な想像してるんだろ
20
00:01:03,060 --> 00:01:04,594
誰に隠してるのよ
21
00:01:04,594 --> 00:01:08,642
大学の頃からバカだったカドゥリはだませても
私のことはだませないわよ
22
00:01:08,642 --> 00:01:11,772
バカだなんて ひどすぎるぞ
23
00:01:11,772 --> 00:01:14,111
じゃあ バカじゃないなら賢いの?
24
00:01:14,111 --> 00:01:18,065
誰が占いのせいで別れるなんて
話を信じるのよ
25
00:01:18,065 --> 00:01:21,327
それを別れの理由にする人も
信じる人も
26
00:01:21,327 --> 00:01:23,745
おい あれは君がそうしろって
27
00:01:23,745 --> 00:01:27,977
そうよ! そうしたら純粋なカドゥリは
どうすることもできないから
28
00:01:33,820 --> 00:01:37,899
おい 人が見たらどうするんだよ
29
00:01:41,400 --> 00:01:42,739
どうして?
30
00:01:42,739 --> 00:01:45,481
もしかして ドゥリのことが心配?
31
00:01:45,481 --> 00:01:48,269
いや 嬉しくて
32
00:01:51,670 --> 00:01:54,385
だけど さっきの話信じたかな
33
00:01:54,385 --> 00:01:58,754
ウジュが言う通り 占いのせいで別れるって
話してはみたんだけど
34
00:01:58,754 --> 00:02:00,709
ちょっと あんまりじゃないか
35
00:02:00,709 --> 00:02:04,015
そうだとして 信じるわよ
36
00:02:04,015 --> 00:02:06,158
あの子って 信じやすいところがあるじゃない
37
00:02:06,158 --> 00:02:07,773
たしかに
38
00:02:07,773 --> 00:02:10,894
俺が予備軍の訓練に行くたびに
お守りを持ってきてくれたよ
39
00:02:10,894 --> 00:02:16,380
すっごい有名な占い師から
もらったお札とかなんとか
40
00:02:16,380 --> 00:02:19,635
その古臭いのが カドゥリらしいわね
41
00:02:21,170 --> 00:02:22,794
どこに行く?
42
00:02:31,430 --> 00:02:33,435
ウジュ そんな言い方するなよ
43
00:02:33,435 --> 00:02:35,123
どうして?
44
00:02:35,123 --> 00:02:36,327
再会したら 惜しくなった?
45
00:02:36,327 --> 00:02:39,494
私の言う通りに分かれて やってきたのに
46
00:02:39,494 --> 00:02:42,188
今更 私よりカドゥリがいいって言うの?
47
00:02:42,188 --> 00:02:44,332
さっきのはどうして知ったんだ?
48
00:02:44,332 --> 00:02:46,098
まさか
49
00:02:46,098 --> 00:02:47,700
また俺を尾行させたのか?
50
00:02:47,700 --> 00:02:49,196
だったら何よ
51
00:02:49,196 --> 00:02:52,378
招待状まで送ったのに キャンセルするの?
52
00:02:52,378 --> 00:02:54,337
私たち数日後には結婚するのよ
53
00:02:54,337 --> 00:02:57,094
おい もう いいや
54
00:02:57,094 --> 00:03:00,150
人の店の前でケンカしたくないよ
55
00:03:00,870 --> 00:03:03,523
カドゥリに見られたくないってことよね
56
00:03:03,523 --> 00:03:05,816
おい マジで
57
00:03:09,930 --> 00:03:12,355
なんで逃げるのよ
58
00:03:20,110 --> 00:03:21,470
ここに立って
59
00:03:21,470 --> 00:03:27,000
♫ Oh, why? ♫
60
00:03:29,290 --> 00:03:30,780
1・2・3
61
00:03:30,780 --> 00:03:34,970
♫ 1から10まで ♫
62
00:03:34,970 --> 00:03:38,710
♫ 完璧よ ♫
63
00:03:38,710 --> 00:03:41,010
♫ 恋に落ちたの ♫
64
00:03:41,010 --> 00:03:43,940
♫ 怒っても綺麗だ ♫
65
00:03:43,940 --> 00:03:46,450
♫ 心配すら可愛い ♫
66
00:03:46,450 --> 00:03:49,040
♫ 永遠に ♫
67
00:03:49,040 --> 00:03:51,160
♫ 僕のそばにいて ♫
68
00:03:51,160 --> 00:03:55,420
♫ 1から10まで ♫
69
00:03:55,420 --> 00:03:59,270
♫ すべてが ♫
70
00:03:59,270 --> 00:04:01,840
なに?
71
00:04:01,840 --> 00:04:03,090
似合うわ
72
00:04:03,090 --> 00:04:05,658
僕って似合わないものがないから
73
00:04:05,658 --> 00:04:07,004
なに?
74
00:04:07,039 --> 00:04:09,420
なんだよ
75
00:04:09,420 --> 00:04:13,950
♫ あなたのすべてが ♫
76
00:04:23,470 --> 00:04:25,510
♫ Love you ♫
77
00:04:41,140 --> 00:04:43,499
ウビンさん
78
00:04:43,499 --> 00:04:44,585
ウビン
79
00:04:44,585 --> 00:04:46,456
チャ・ウビン!
80
00:04:47,490 --> 00:04:49,205
ジニ "Sweep Sweep"をかけて
81
00:04:49,205 --> 00:04:50,915
それなら僕の専門だよ
82
00:04:50,915 --> 00:04:54,640
プレミアムサウンドのイケてるスピーカーで
聴かせてあげるよ
83
00:04:54,640 --> 00:04:57,860
♫ sweep, sweep 消すわ ♫
84
00:04:57,860 --> 00:05:01,010
♫ sweep, sweep 消しさるわ ♫
85
00:05:01,010 --> 00:05:07,850
♫ もう違うから 分かったから 見てしまったから ♫
86
00:05:14,830 --> 00:05:18,571
次回の商品の最終決裁書類です
87
00:05:18,571 --> 00:05:21,123
量が多いですよね さて
88
00:05:21,123 --> 00:05:22,910
明日まで確認可能ですか?
89
00:05:22,910 --> 00:05:25,849
もちろん できるさ
90
00:05:25,849 --> 00:05:27,608
大丈夫
91
00:05:28,630 --> 00:05:32,680
代表からピンクのオーラが溢れてて
嫌な気分です
92
00:05:32,680 --> 00:05:33,865
なんでだよ
93
00:05:33,865 --> 00:05:35,747
僕は週末にデートもできないのに
94
00:05:35,747 --> 00:05:38,851
なのに 代表だけ気分良くて
95
00:05:38,851 --> 00:05:40,564
またデートを申し込んだらいいだろ
96
00:05:40,564 --> 00:05:43,062
もちろんそうしますよ
97
00:05:48,235 --> 00:05:51,060
やっぱり 僕らは通じ合ってる!
98
00:05:51,060 --> 00:05:54,771
運命の ♫ Destiny!
99
00:05:54,771 --> 00:05:59,096
モ秘書 屋上で少しお会いできますか?
100
00:06:00,150 --> 00:06:02,049
やばい
101
00:06:02,049 --> 00:06:04,565
なんだ? どうした?
102
00:06:04,565 --> 00:06:06,429
え? いいえ
103
00:06:06,429 --> 00:06:07,767
何でもないです
104
00:06:07,767 --> 00:06:10,519
僕はちょっと出かけてきます
105
00:06:14,260 --> 00:06:18,479
社内恋愛は やっぱり秘密恋愛だよな!
106
00:06:29,290 --> 00:06:32,839
あの モ秘書
107
00:06:33,590 --> 00:06:34,947
はい
108
00:06:39,620 --> 00:06:43,138
呼びましたか? アヨンさん
109
00:06:44,150 --> 00:06:46,102
あの
110
00:06:47,240 --> 00:06:50,716
なんでも 気楽に話してください
111
00:06:50,716 --> 00:06:53,371
つまり デートはいつ・・・
112
00:06:53,371 --> 00:06:56,543
あの つまり
113
00:06:56,543 --> 00:06:58,540
つまり
114
00:07:01,070 --> 00:07:05,296
お金ください
115
00:07:12,910 --> 00:07:14,095
え?
116
00:07:14,095 --> 00:07:15,576
正確には
117
00:07:15,576 --> 00:07:18,502
3251000ウォンです
118
00:07:32,344 --> 00:07:35,944
”お金貸します”
119
00:07:46,690 --> 00:07:49,306
オッパ これ買って
120
00:07:49,306 --> 00:07:51,845
オッパ 100万ウォンだけ貸して
121
00:07:51,845 --> 00:07:54,639
送ってくれた手術費用500万ウォン
ありがとう
122
00:07:54,639 --> 00:07:56,888
それから ごめんね
123
00:07:56,888 --> 00:07:59,709
この2枚のカードは どちらもお金に関わるものよ
124
00:07:59,709 --> 00:08:03,409
今回の恋もお金の問題があるかもしれないわ
125
00:08:16,580 --> 00:08:19,331
どうしたの? なにかあった?
126
00:08:20,640 --> 00:08:22,801
いいえ
127
00:08:23,810 --> 00:08:26,194
もしかしてアヨンさんと
128
00:08:26,650 --> 00:08:29,583
突然 酔ったみたいで
129
00:08:29,583 --> 00:08:32,277
か 帰ります
130
00:08:33,260 --> 00:08:34,772
うん
131
00:08:39,360 --> 00:08:40,916
なんだよ モ秘書
132
00:08:40,916 --> 00:08:43,230
半休使うって言うから 家にいるかと思えば
133
00:08:43,230 --> 00:08:45,076
ここでまた愚痴ってたのか?
134
00:08:45,076 --> 00:08:46,875
はい
135
00:08:46,875 --> 00:08:48,911
申し訳ありません
136
00:08:51,010 --> 00:08:52,598
失礼します
137
00:08:52,598 --> 00:08:54,117
うん
138
00:09:06,090 --> 00:09:07,359
何があったの?
139
00:09:07,359 --> 00:09:09,426
私も分からなくて
140
00:09:09,426 --> 00:09:12,959
全く話さないの テギョンらしくないわ
141
00:09:12,959 --> 00:09:14,949
おかしいな
142
00:09:17,120 --> 00:09:18,816
明日聞いてみるよ
143
00:09:18,816 --> 00:09:20,117
心配しないで
144
00:09:20,117 --> 00:09:21,732
えぇ
145
00:09:32,018 --> 00:09:33,602
テギョンが
146
00:09:33,602 --> 00:09:38,366
どうしてドゥリさんに
占ってほしかったのか分かったよ
147
00:09:38,366 --> 00:09:40,020
どうして?
148
00:09:40,706 --> 00:09:42,541
綺麗すぎるから
149
00:09:44,270 --> 00:09:46,843
そうやって ずっと見てるの?
150
00:09:46,843 --> 00:09:47,965
ドゥリさん
151
00:09:47,965 --> 00:09:49,314
はい?
152
00:09:49,314 --> 00:09:53,302
お客さんを占うのは もうやめよう
153
00:09:53,302 --> 00:09:55,120
突然? どうして?
154
00:09:55,200 --> 00:09:59,900
こんな綺麗なところは
僕だけが見たいから
155
00:10:04,460 --> 00:10:08,722
さあ いいから 2枚引いてみて
156
00:10:08,722 --> 00:10:11,675
早く カードに集中してね
157
00:10:14,448 --> 00:10:16,540
じゃあ
158
00:10:17,295 --> 00:10:19,020
これと
159
00:10:20,263 --> 00:10:21,955
これ
160
00:10:25,040 --> 00:10:27,160
The Sun
161
00:10:29,713 --> 00:10:32,652
これからのウビンさんの運勢は
とっても明るいわ
162
00:10:32,652 --> 00:10:35,999
明るい日の光がウビンさんを
照らしてくれるって意味よ
163
00:10:35,999 --> 00:10:40,184
わぁ ウビンさんの恋愛も明るいわね
164
00:10:40,184 --> 00:10:43,364
サングラスをお忘れなく!
165
00:11:02,620 --> 00:11:06,390
The Lovers
166
00:11:07,990 --> 00:11:18,000
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
167
00:11:20,354 --> 00:11:23,888
カ・ドゥリ刺身屋