1 00:00:11,550 --> 00:00:13,809 閉まってるな 2 00:00:13,810 --> 00:00:17,710 ウジュ 閉まってるよ 店休日じゃないかな 3 00:00:17,710 --> 00:00:19,981 そう? 4 00:00:21,380 --> 00:00:22,321 電話してみる 5 00:00:22,321 --> 00:00:25,466 電話までしなくても 行こう 6 00:00:26,220 --> 00:00:27,388 なんで? 7 00:00:27,388 --> 00:00:29,882 気になることでもあるの? 8 00:00:30,950 --> 00:00:33,370 なにを? 俺が? 9 00:00:33,370 --> 00:00:34,834 あなた 10 00:00:34,834 --> 00:00:38,257 ここまで来て恥をかきたくなかったら 早く自己申告して 11 00:00:38,257 --> 00:00:39,101 どういう意味だ? 12 00:00:39,101 --> 00:00:42,673 あの時 私と来たのが初めてじゃないでしょ? 13 00:00:42,673 --> 00:00:43,780 こら 14 00:00:43,780 --> 00:00:47,860 来る用もないだろ 15 00:00:47,860 --> 00:00:50,013 あなたが嘘をつくと目を逸らすの 16 00:00:50,013 --> 00:00:52,927 ー私が知らないと思う? ー知ってるな 17 00:00:52,927 --> 00:00:57,178 なのに さっきからどうして私の目を見ないの? 18 00:00:58,380 --> 00:00:59,491 いいだろ? 19 00:00:59,491 --> 00:01:03,060 さっきからどうしたんだよ また変な想像してるんだろ 20 00:01:03,060 --> 00:01:04,594 誰に隠してるのよ 21 00:01:04,594 --> 00:01:08,642 大学の頃からバカだったカドゥリはだませても 私のことはだませないわよ 22 00:01:08,642 --> 00:01:11,772 バカだなんて ひどすぎるぞ 23 00:01:11,772 --> 00:01:14,111 じゃあ バカじゃないなら賢いの? 24 00:01:14,111 --> 00:01:18,065 誰が占いのせいで別れるなんて 話を信じるのよ 25 00:01:18,065 --> 00:01:21,327 それを別れの理由にする人も 信じる人も 26 00:01:21,327 --> 00:01:23,745 おい あれは君がそうしろって 27 00:01:23,745 --> 00:01:27,977 そうよ! そうしたら純粋なカドゥリは どうすることもできないから 28 00:01:33,820 --> 00:01:37,899 おい 人が見たらどうするんだよ 29 00:01:41,400 --> 00:01:42,739 どうして? 30 00:01:42,739 --> 00:01:45,481 もしかして ドゥリのことが心配? 31 00:01:45,481 --> 00:01:48,269 いや 嬉しくて 32 00:01:51,670 --> 00:01:54,385 だけど さっきの話信じたかな 33 00:01:54,385 --> 00:01:58,754 ウジュが言う通り 占いのせいで別れるって 話してはみたんだけど 34 00:01:58,754 --> 00:02:00,709 ちょっと あんまりじゃないか 35 00:02:00,709 --> 00:02:04,015 そうだとして 信じるわよ 36 00:02:04,015 --> 00:02:06,158 あの子って 信じやすいところがあるじゃない 37 00:02:06,158 --> 00:02:07,773 たしかに 38 00:02:07,773 --> 00:02:10,894 俺が予備軍の訓練に行くたびに お守りを持ってきてくれたよ 39 00:02:10,894 --> 00:02:16,380 すっごい有名な占い師から もらったお札とかなんとか 40 00:02:16,380 --> 00:02:19,635 その古臭いのが カドゥリらしいわね 41 00:02:21,170 --> 00:02:22,794 どこに行く? 42 00:02:31,430 --> 00:02:33,435 ウジュ そんな言い方するなよ 43 00:02:33,435 --> 00:02:35,123 どうして? 44 00:02:35,123 --> 00:02:36,327 再会したら 惜しくなった? 45 00:02:36,327 --> 00:02:39,494 私の言う通りに分かれて やってきたのに 46 00:02:39,494 --> 00:02:42,188 今更 私よりカドゥリがいいって言うの? 47 00:02:42,188 --> 00:02:44,332 さっきのはどうして知ったんだ? 48 00:02:44,332 --> 00:02:46,098 まさか 49 00:02:46,098 --> 00:02:47,700 また俺を尾行させたのか? 50 00:02:47,700 --> 00:02:49,196 だったら何よ 51 00:02:49,196 --> 00:02:52,378 招待状まで送ったのに キャンセルするの? 52 00:02:52,378 --> 00:02:54,337 私たち数日後には結婚するのよ 53 00:02:54,337 --> 00:02:57,094 おい もう いいや 54 00:02:57,094 --> 00:03:00,150 人の店の前でケンカしたくないよ 55 00:03:00,870 --> 00:03:03,523 カドゥリに見られたくないってことよね 56 00:03:03,523 --> 00:03:05,816 おい マジで 57 00:03:09,930 --> 00:03:12,355 なんで逃げるのよ 58 00:03:20,110 --> 00:03:21,470 ここに立って 59 00:03:21,470 --> 00:03:27,000 ♫ Oh, why? ♫ 60 00:03:29,290 --> 00:03:30,780 1・2・3 61 00:03:30,780 --> 00:03:34,970 ♫ 1から10まで ♫ 62 00:03:34,970 --> 00:03:38,710 ♫ 完璧よ ♫ 63 00:03:38,710 --> 00:03:41,010 ♫ 恋に落ちたの ♫ 64 00:03:41,010 --> 00:03:43,940 ♫ 怒っても綺麗だ ♫ 65 00:03:43,940 --> 00:03:46,450 ♫ 心配すら可愛い ♫ 66 00:03:46,450 --> 00:03:49,040 ♫ 永遠に ♫ 67 00:03:49,040 --> 00:03:51,160 ♫ 僕のそばにいて ♫ 68 00:03:51,160 --> 00:03:55,420 ♫ 1から10まで ♫ 69 00:03:55,420 --> 00:03:59,270 ♫ すべてが ♫ 70 00:03:59,270 --> 00:04:01,840 なに? 71 00:04:01,840 --> 00:04:03,090 似合うわ 72 00:04:03,090 --> 00:04:05,658 僕って似合わないものがないから 73 00:04:05,658 --> 00:04:07,004 なに? 74 00:04:07,039 --> 00:04:09,420 なんだよ 75 00:04:09,420 --> 00:04:13,950 ♫ あなたのすべてが ♫ 76 00:04:23,470 --> 00:04:25,510 ♫ Love you ♫ 77 00:04:41,140 --> 00:04:43,499 ウビンさん 78 00:04:43,499 --> 00:04:44,585 ウビン 79 00:04:44,585 --> 00:04:46,456 チャ・ウビン! 80 00:04:47,490 --> 00:04:49,205 ジニ "Sweep Sweep"をかけて 81 00:04:49,205 --> 00:04:50,915 それなら僕の専門だよ 82 00:04:50,915 --> 00:04:54,640 プレミアムサウンドのイケてるスピーカーで 聴かせてあげるよ 83 00:04:54,640 --> 00:04:57,860 ♫ sweep, sweep 消すわ ♫ 84 00:04:57,860 --> 00:05:01,010 ♫ sweep, sweep 消しさるわ ♫ 85 00:05:01,010 --> 00:05:07,850 ♫ もう違うから 分かったから 見てしまったから ♫ 86 00:05:14,830 --> 00:05:18,571 次回の商品の最終決裁書類です 87 00:05:18,571 --> 00:05:21,123 量が多いですよね さて 88 00:05:21,123 --> 00:05:22,910 明日まで確認可能ですか? 89 00:05:22,910 --> 00:05:25,849 もちろん できるさ 90 00:05:25,849 --> 00:05:27,608 大丈夫 91 00:05:28,630 --> 00:05:32,680 代表からピンクのオーラが溢れてて 嫌な気分です 92 00:05:32,680 --> 00:05:33,865 なんでだよ 93 00:05:33,865 --> 00:05:35,747 僕は週末にデートもできないのに 94 00:05:35,747 --> 00:05:38,851 なのに 代表だけ気分良くて 95 00:05:38,851 --> 00:05:40,564 またデートを申し込んだらいいだろ 96 00:05:40,564 --> 00:05:43,062 もちろんそうしますよ 97 00:05:48,235 --> 00:05:51,060 やっぱり 僕らは通じ合ってる! 98 00:05:51,060 --> 00:05:54,771 運命の ♫ Destiny! 99 00:05:54,771 --> 00:05:59,096 モ秘書 屋上で少しお会いできますか? 100 00:06:00,150 --> 00:06:02,049 やばい 101 00:06:02,049 --> 00:06:04,565 なんだ? どうした? 102 00:06:04,565 --> 00:06:06,429 え? いいえ 103 00:06:06,429 --> 00:06:07,767 何でもないです 104 00:06:07,767 --> 00:06:10,519 僕はちょっと出かけてきます 105 00:06:14,260 --> 00:06:18,479 社内恋愛は やっぱり秘密恋愛だよな! 106 00:06:29,290 --> 00:06:32,839 あの モ秘書 107 00:06:33,590 --> 00:06:34,947 はい 108 00:06:39,620 --> 00:06:43,138 呼びましたか? アヨンさん 109 00:06:44,150 --> 00:06:46,102 あの 110 00:06:47,240 --> 00:06:50,716 なんでも 気楽に話してください 111 00:06:50,716 --> 00:06:53,371 つまり デートはいつ・・・ 112 00:06:53,371 --> 00:06:56,543 あの つまり 113 00:06:56,543 --> 00:06:58,540 つまり 114 00:07:01,070 --> 00:07:05,296 お金ください 115 00:07:12,910 --> 00:07:14,095 え? 116 00:07:14,095 --> 00:07:15,576 正確には 117 00:07:15,576 --> 00:07:18,502 3251000ウォンです 118 00:07:32,344 --> 00:07:35,944 ”お金貸します” 119 00:07:46,690 --> 00:07:49,306 オッパ これ買って 120 00:07:49,306 --> 00:07:51,845 オッパ 100万ウォンだけ貸して 121 00:07:51,845 --> 00:07:54,639 送ってくれた手術費用500万ウォン ありがとう 122 00:07:54,639 --> 00:07:56,888 それから ごめんね 123 00:07:56,888 --> 00:07:59,709 この2枚のカードは どちらもお金に関わるものよ 124 00:07:59,709 --> 00:08:03,409 今回の恋もお金の問題があるかもしれないわ 125 00:08:16,580 --> 00:08:19,331 どうしたの? なにかあった? 126 00:08:20,640 --> 00:08:22,801 いいえ 127 00:08:23,810 --> 00:08:26,194 もしかしてアヨンさんと 128 00:08:26,650 --> 00:08:29,583 突然 酔ったみたいで 129 00:08:29,583 --> 00:08:32,277 か 帰ります 130 00:08:33,260 --> 00:08:34,772 うん 131 00:08:39,360 --> 00:08:40,916 なんだよ モ秘書 132 00:08:40,916 --> 00:08:43,230 半休使うって言うから 家にいるかと思えば 133 00:08:43,230 --> 00:08:45,076 ここでまた愚痴ってたのか? 134 00:08:45,076 --> 00:08:46,875 はい 135 00:08:46,875 --> 00:08:48,911 申し訳ありません 136 00:08:51,010 --> 00:08:52,598 失礼します 137 00:08:52,598 --> 00:08:54,117 うん 138 00:09:06,090 --> 00:09:07,359 何があったの? 139 00:09:07,359 --> 00:09:09,426 私も分からなくて 140 00:09:09,426 --> 00:09:12,959 全く話さないの テギョンらしくないわ 141 00:09:12,959 --> 00:09:14,949 おかしいな 142 00:09:17,120 --> 00:09:18,816 明日聞いてみるよ 143 00:09:18,816 --> 00:09:20,117 心配しないで 144 00:09:20,117 --> 00:09:21,732 えぇ 145 00:09:32,018 --> 00:09:33,602 テギョンが 146 00:09:33,602 --> 00:09:38,366 どうしてドゥリさんに 占ってほしかったのか分かったよ 147 00:09:38,366 --> 00:09:40,020 どうして? 148 00:09:40,706 --> 00:09:42,541 綺麗すぎるから 149 00:09:44,270 --> 00:09:46,843 そうやって ずっと見てるの? 150 00:09:46,843 --> 00:09:47,965 ドゥリさん 151 00:09:47,965 --> 00:09:49,314 はい? 152 00:09:49,314 --> 00:09:53,302 お客さんを占うのは もうやめよう 153 00:09:53,302 --> 00:09:55,120 突然? どうして? 154 00:09:55,200 --> 00:09:59,900 こんな綺麗なところは 僕だけが見たいから 155 00:10:04,460 --> 00:10:08,722 さあ いいから 2枚引いてみて 156 00:10:08,722 --> 00:10:11,675 早く カードに集中してね 157 00:10:14,448 --> 00:10:16,540 じゃあ 158 00:10:17,295 --> 00:10:19,020 これと 159 00:10:20,263 --> 00:10:21,955 これ 160 00:10:25,040 --> 00:10:27,160 The Sun 161 00:10:29,713 --> 00:10:32,652 これからのウビンさんの運勢は とっても明るいわ 162 00:10:32,652 --> 00:10:35,999 明るい日の光がウビンさんを 照らしてくれるって意味よ 163 00:10:35,999 --> 00:10:40,184 わぁ ウビンさんの恋愛も明るいわね 164 00:10:40,184 --> 00:10:43,364 サングラスをお忘れなく! 165 00:11:02,620 --> 00:11:06,390 The Lovers 166 00:11:07,990 --> 00:11:18,000 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 167 00:11:20,354 --> 00:11:23,888 カ・ドゥリ刺身屋