1 00:00:04,054 --> 00:00:05,714 こんにちは 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,928 ー今日は彼氏と一緒なのね ーはい 3 00:00:08,928 --> 00:00:10,135 いいわね 4 00:00:10,135 --> 00:00:11,285 ありがとうございます 5 00:00:11,285 --> 00:00:13,853 それじゃ 6 00:00:16,050 --> 00:00:23,070 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 7 00:00:36,070 --> 00:00:38,025 モ秘書 8 00:00:38,025 --> 00:00:40,548 昨日からどうしたんだ? 9 00:00:41,310 --> 00:00:44,515 どうして そんなに静かなんだ 10 00:00:44,515 --> 00:00:45,951 僕がどうかしましたか? 11 00:00:45,951 --> 00:00:47,421 いつもなら 12 00:00:47,422 --> 00:00:51,422 あくびしたら 勤務時間にあくびとは!とか 13 00:00:51,422 --> 00:00:55,010 いろいろと小言をいうじゃないか 14 00:00:55,010 --> 00:00:57,772 本当に何かあったのか? 15 00:00:57,772 --> 00:01:01,883 代表が僕に関心があったなんて 16 00:01:01,883 --> 00:01:04,757 いつも通りにしててください 17 00:01:14,900 --> 00:01:17,592 マジで何かあったのか? 18 00:01:28,080 --> 00:01:29,781 モ秘書 どちらですか? 19 00:01:29,781 --> 00:01:31,788 また屋上ですか? 20 00:01:35,410 --> 00:01:38,011 アヨンさんとは 本当に終わりだ 21 00:01:38,011 --> 00:01:40,524 The End だ 22 00:01:44,120 --> 00:01:45,922 だけど 理由くらいは聞くべきかな 23 00:01:45,922 --> 00:01:50,550 また大変な理由があるのかも 頼れる相手が僕だけなのかも 24 00:01:50,550 --> 00:01:52,273 いやいや 25 00:01:52,273 --> 00:01:54,529 何を考えてるんだ 26 00:01:54,529 --> 00:01:56,341 頼れる相手? 27 00:01:56,341 --> 00:02:00,761 僕らは別に 恋人でもないのに 28 00:02:01,850 --> 00:02:04,649 しっかりしろ 29 00:02:04,649 --> 00:02:06,993 気をしっかり持たないと 30 00:02:11,880 --> 00:02:15,256 ほら ここだと思った 31 00:02:15,256 --> 00:02:16,977 モ秘書 32 00:02:25,690 --> 00:02:27,227 なにか? 33 00:02:27,227 --> 00:02:29,747 メッセージに返信してくださいよ 34 00:02:29,747 --> 00:02:31,375 まずはすみません 35 00:02:31,375 --> 00:02:33,601 僕がしっかりチェックするべきだったのに 36 00:02:33,601 --> 00:02:36,329 うちのアヨンさんが モ秘書に失礼があったと 37 00:02:36,329 --> 00:02:38,404 うちのアヨンさん? 38 00:02:38,404 --> 00:02:41,192 いや アヨンさんのお金を なんで君がチェックするんだ? 39 00:02:41,192 --> 00:02:44,065 それに なんて二人でくるんだ? 40 00:02:44,065 --> 00:02:48,122 まさか この浮気男がまたやったのか? 41 00:02:48,122 --> 00:02:49,856 こいつ マジで 42 00:02:49,856 --> 00:02:51,166 申し訳ありません 43 00:02:51,166 --> 00:02:54,621 僕もアヨンさんがこんなにすぐ お話しするとは思わなくて 44 00:02:54,621 --> 00:02:56,045 アヨンさん ほら 45 00:02:56,045 --> 00:02:57,925 まずは謝罪するんだ 46 00:02:57,925 --> 00:03:00,253 本当に申し訳ございません 47 00:03:00,253 --> 00:03:01,251 ちょっと ソンウさん 48 00:03:01,251 --> 00:03:04,349 どうしてアヨンさんに謝罪させるんですか 49 00:03:04,349 --> 00:03:05,943 え? 50 00:03:05,943 --> 00:03:07,562 それじゃ どうすれば 51 00:03:07,562 --> 00:03:11,117 ソンウさんが必要なお金なら 僕に直接言えば 52 00:03:11,117 --> 00:03:14,562 いや だからってお金を貸すって話じゃなくて 53 00:03:14,562 --> 00:03:16,523 いえ あの 54 00:03:17,330 --> 00:03:20,615 モ秘書 何の話をされているのか 55 00:03:21,870 --> 00:03:24,694 分からないふりをするなんて卑怯ですよ 56 00:03:24,694 --> 00:03:28,479 だけど 今月の給与を間違って振り込んだのは 57 00:03:28,479 --> 00:03:30,485 僕じゃなく アヨンさんなので 58 00:03:30,485 --> 00:03:34,223 だから 今月の給与が間違ったからって 59 00:03:35,570 --> 00:03:37,533 なにを? 間違えて振込したって? 60 00:03:37,533 --> 00:03:39,628 モ秘書の今月の給与です 61 00:03:39,628 --> 00:03:42,079 広報チームのモ・ジウさんと入れ替わってしまって 62 00:03:42,079 --> 00:03:45,456 給与が間違っていたのに 気づいていなかったんですか? 63 00:03:46,542 --> 00:03:48,647 本当に申し訳ありません 64 00:03:52,502 --> 00:03:53,975 お金を 65 00:03:55,300 --> 00:03:56,445 返してください 66 00:03:56,469 --> 00:03:58,914 返してください 67 00:04:05,770 --> 00:04:09,966 さあ 確認してください 改めて振り込みました 68 00:04:10,810 --> 00:04:12,902 ありがとうございます 69 00:04:12,902 --> 00:04:14,706 私のせいで すみません 70 00:04:14,706 --> 00:04:18,460 いや 全然大丈夫です 71 00:04:18,460 --> 00:04:22,203 僕こそ最後まできちんと聞かずに 72 00:04:22,203 --> 00:04:25,556 随分心配したでしょうし 73 00:04:25,556 --> 00:04:27,524 誤解して本当にすみませんでした 74 00:04:27,524 --> 00:04:29,454 びっくりしましたよね 75 00:04:30,500 --> 00:04:35,400 すみません 私がもう一度確認するべきだったのに 76 00:05:00,980 --> 00:05:03,179 モ秘書 77 00:05:04,709 --> 00:05:05,850 アヨンさん 78 00:05:05,850 --> 00:05:09,228 先週できなかったデート 79 00:05:09,228 --> 00:05:11,492 今週にしましょう 80 00:05:15,500 --> 00:05:17,924 どうしました? 81 00:05:17,924 --> 00:05:22,781 もしかして 嫌ですか? 82 00:05:24,741 --> 00:05:27,316 いいえ いいです 83 00:05:27,316 --> 00:05:29,552 僕の方こそ! 84 00:05:35,360 --> 00:05:37,678 可愛いです 85 00:05:37,678 --> 00:05:40,437 モ秘書の方こそ 86 00:05:41,762 --> 00:05:43,738 サングラスは斬新だな 87 00:05:43,738 --> 00:05:46,106 俺もミソにやってみるか? 88 00:05:46,106 --> 00:05:48,300 サングラス買わないとな 89 00:05:49,830 --> 00:05:51,980 週末 何しますか? 90 00:05:51,980 --> 00:05:53,411 映画観に行きますか? 91 00:05:53,411 --> 00:05:55,655 何を観ます? 92 00:05:55,655 --> 00:05:57,894 ホラーとか? 93 00:05:57,894 --> 00:06:00,989 ほ ほらー 94 00:06:04,200 --> 00:06:08,088 今後 カドゥリ刺身屋では カドゥリスペシャルがなくなります 95 00:06:08,088 --> 00:06:13,005 かわりに来週の月曜日からは 正式にカドゥリタロットがオープンします 96 00:06:13,005 --> 00:06:17,881 タロット相談を希望される方は 相談内容をDMしてください 97 00:06:24,020 --> 00:06:26,937 わぁ サービスがすごい店だな 刺身もマジで美味しいし 98 00:06:26,937 --> 00:06:30,183 社長のタロット相談は噂だと思っていたのに 99 00:06:30,183 --> 00:06:32,156 社長さん 本当に素敵です! 100 00:06:32,156 --> 00:06:33,122 今夜行ってみようかな? 101 00:06:33,122 --> 00:06:35,736 ここで占ってもらったことある人いる? どうだったか教えて! 102 00:06:35,736 --> 00:06:37,230 私 あります 103 00:06:37,231 --> 00:06:40,160 一足先に占ってもらった私が答えます 104 00:06:40,160 --> 00:06:42,380 あ スンジョンさんね 105 00:06:43,359 --> 00:06:45,268 元気みたいね 106 00:06:45,268 --> 00:06:47,710 ここのヒラメは最高! 107 00:06:47,710 --> 00:06:52,907 参考として カドゥリ社長には ものすごくイケメンの彼氏がいるよ 108 00:06:52,907 --> 00:06:54,513 ウビンさんね 109 00:06:54,513 --> 00:06:56,940 可愛すぎる 110 00:07:04,967 --> 00:07:06,175 [ 退勤1分前 ] 111 00:07:13,250 --> 00:07:14,876 代表 112 00:07:15,330 --> 00:07:19,431 私は先に失礼します ちなみに今週末は絶対連絡しないでください 113 00:07:19,431 --> 00:07:21,173 俺が先にしたことあったか? 114 00:07:21,173 --> 00:07:24,970 とにかく 僕はデートがあるので スキンケアに行くんです 115 00:07:24,970 --> 00:07:26,475 代表もした方がいいですよ 116 00:07:26,475 --> 00:07:28,439 グルーミングって聞いたことありますよね? 117 00:07:28,439 --> 00:07:30,513 それが 118 00:07:30,513 --> 00:07:32,393 先に帰るよ 119 00:07:32,393 --> 00:07:35,312 一晩中喋ってるんじゃないか 120 00:07:35,312 --> 00:07:37,023 一晩中喋ってるんじゃないかって 121 00:07:37,023 --> 00:07:41,052 一晩中 アヨンさんと喋るんですよ~ 122 00:07:42,000 --> 00:07:48,230 ♫ I’ll sweep, sweep everything away. Swept, swept away ♫ 123 00:07:48,231 --> 00:07:49,732 焼酎をください 124 00:07:49,732 --> 00:07:51,186 はい お待ちください 125 00:07:51,186 --> 00:07:53,363 どうぞ 126 00:07:53,370 --> 00:07:57,260 ♪ 127 00:07:57,260 --> 00:07:59,212 ありがと 128 00:07:59,212 --> 00:08:04,540 ♫ 129 00:08:04,600 --> 00:08:08,500 刺身です どうぞ 130 00:08:10,600 --> 00:08:13,300 ーいらっしゃいませ ーこんばんは 131 00:08:14,860 --> 00:08:15,802 さっき見た? 132 00:08:15,802 --> 00:08:18,926 だよな タキシード着てヤバかったな 133 00:08:18,926 --> 00:08:20,420 顔はいい感じだったのに 134 00:08:20,420 --> 00:08:22,162 そうだな 135 00:08:22,890 --> 00:08:24,610 注文しましょ 136 00:08:24,610 --> 00:08:26,390 これかな 137 00:08:26,390 --> 00:08:28,540 これも頼もう 138 00:08:28,540 --> 00:08:32,380 おごりだから 高いのも頼もう 139 00:08:33,560 --> 00:08:38,810 ♫ 140 00:08:38,810 --> 00:08:46,010 ♫ 141 00:08:49,340 --> 00:08:51,496 ドゥリ 142 00:08:57,810 --> 00:09:00,857 すごく勇気を出して 最後に来たんだ 143 00:09:00,857 --> 00:09:02,678 え? 144 00:09:02,678 --> 00:09:06,167 俺だって図々しいのは分かってる 145 00:09:06,167 --> 00:09:08,108 ーだけど ーやめて 146 00:09:08,108 --> 00:09:09,821 今度はどんな言い訳するつもり? 147 00:09:09,821 --> 00:09:11,697 悪かった 148 00:09:11,697 --> 00:09:13,416 本当に 149 00:09:14,070 --> 00:09:16,630 心からすまなかった 150 00:09:18,050 --> 00:09:21,536 君に合ったら伝えたかったんだ 151 00:09:23,236 --> 00:09:27,404 あの時も そのために来たのに 152 00:09:28,230 --> 00:09:30,927 勇気がなくて 言えなかったんだ 153 00:09:33,714 --> 00:09:36,156 だから 今日になって 154 00:09:36,910 --> 00:09:38,811 最後に 155 00:09:39,547 --> 00:09:42,265 最後になって ようやく言える 156 00:09:45,110 --> 00:09:46,534 知ってるだろ 157 00:09:46,534 --> 00:09:51,851 俺がこれまで自分から責任取ったことないって 158 00:09:51,851 --> 00:09:54,526 ずっと人のせいにしてきた 159 00:09:55,920 --> 00:09:57,771 だけど 160 00:09:58,310 --> 00:10:02,007 最後まで卑怯で 情けないままじゃいたくなかったんだ 161 00:10:05,310 --> 00:10:07,721 昔の情けない俺を 162 00:10:08,610 --> 00:10:10,672 許してほしい 163 00:10:10,672 --> 00:10:12,192 それから 164 00:10:13,155 --> 00:10:15,631 ウジュのことも 165 00:10:15,631 --> 00:10:18,500 なんで私の話をあなたがするの? 166 00:10:18,500 --> 00:10:21,800 ウジュ これは 167 00:10:25,650 --> 00:10:28,734 結局 このためにここに来たの? 168 00:10:31,470 --> 00:10:34,233 お前にも申し訳ない 169 00:10:34,233 --> 00:10:36,026 本気だよ 170 00:10:39,223 --> 00:10:42,009 本当に こうするために 171 00:10:44,470 --> 00:10:46,372 怒ってるよな 172 00:10:48,250 --> 00:10:50,716 だから もっと遅くなる前に 173 00:10:51,910 --> 00:10:54,526 ドゥリに謝りたかったんだ 174 00:10:55,708 --> 00:10:57,583 ウジュ 君が 175 00:10:58,220 --> 00:11:02,017 結婚をやめると言っても 176 00:11:02,025 --> 00:11:03,298 絶対に 177 00:11:03,298 --> 00:11:05,766 もっと早く言ってよ 178 00:11:07,410 --> 00:11:08,830 え? 179 00:11:10,190 --> 00:11:15,103 もっと早く話してくれたら 私だってこうはならなかった 180 00:11:15,103 --> 00:11:18,209 わざと堂々とする必要もなかったじゃない 181 00:11:20,880 --> 00:11:22,574 ウジュ 182 00:11:24,830 --> 00:11:28,054 今まで劣等感ばかり感じてた 183 00:11:28,054 --> 00:11:32,234 仲が良かった時からずっと 184 00:11:32,921 --> 00:11:35,815 もちろん あなたはいつも私の後ろに隠れて 185 00:11:35,815 --> 00:11:38,654 それが余計に私をみじめにするって知らずに 186 00:11:39,500 --> 00:11:42,366 どうして 早く言わなかったの? 187 00:11:46,050 --> 00:11:48,349 これを言うのが 188 00:11:49,520 --> 00:11:52,386 とにかく嫌だったのよ 189 00:11:54,490 --> 00:11:56,882 だから ここまできたの 190 00:11:56,882 --> 00:11:58,576 ごめん 191 00:12:01,400 --> 00:12:03,455 だから 192 00:12:04,469 --> 00:12:07,755 今更そんなこと言うのよ 193 00:12:10,980 --> 00:12:12,190 え? 194 00:12:12,190 --> 00:12:15,772 私がどれだけ辛かったか分かる? 195 00:12:17,260 --> 00:12:19,438 そうとも知らずに 196 00:12:21,101 --> 00:12:23,369 話してくれないと 197 00:12:35,980 --> 00:12:37,946 本当にごめんなさい 198 00:12:40,240 --> 00:12:43,011 私は悪くないからね 199 00:12:48,260 --> 00:12:50,923 俺が一番悪いんだ 200 00:12:52,648 --> 00:12:54,607 悪かった 201 00:13:06,995 --> 00:13:08,664 ごめんね 202 00:13:26,330 --> 00:13:29,190 ウビンさん これ見て 203 00:13:29,193 --> 00:13:31,819 すっごくきれい 204 00:13:31,819 --> 00:13:34,933 魚がそんなに好き? 205 00:13:34,933 --> 00:13:36,939 嫉妬するな 206 00:13:36,942 --> 00:13:39,166 俺より好きみたいだけど 207 00:13:39,166 --> 00:13:42,408 えぇ こことっても素敵 208 00:13:42,408 --> 00:13:43,919 えぇ? 209 00:14:04,761 --> 00:14:06,577 きれいだな 210 00:14:25,430 --> 00:14:28,785 ウビンさん あの子に話しかけられた 211 00:14:28,785 --> 00:14:30,068 なんて? 212 00:14:30,068 --> 00:14:32,115 カ・ドゥリ きれいだねって 213 00:14:33,980 --> 00:14:38,900 Thanks to our Channel Manager: loulou_98 214 00:14:38,900 --> 00:14:43,900 Thanks to our Chief Segmenter: karasu_006, Segmenters: gennaowen_497, hesto, alessandrina, 215 00:14:43,900 --> 00:14:48,900 kawaii_2017, nanaosaki81, sweetsunnyday, kkikikaa, livia_mcluz_910, shms 216 00:14:48,900 --> 00:14:53,900 Thanks to our Editors: worthyromance (Chief Editor), twinkling (General Editor), hannalee123 (Translation Editor) 217 00:14:53,900 --> 00:14:58,900 Thanks to all our language moderators! 218 00:15:02,870 --> 00:15:05,612 本当に 俺より魚が好き? 219 00:15:05,612 --> 00:15:07,532 うーん どうかな 220 00:15:07,533 --> 00:15:09,516 どうかな? 221 00:15:09,516 --> 00:15:12,827 だけど この水槽は誰が管理してるのかしら? 222 00:15:12,829 --> 00:15:15,690 全部買い占めようか? 223 00:15:15,690 --> 00:15:17,270 うん! 224 00:15:20,020 --> 00:15:22,928 ウビンさん 本当にするの? 225 00:15:25,110 --> 00:15:26,984 もちろん 226 00:15:27,700 --> 00:15:31,700 俺はやると決めたら必ずやるんだ 227 00:15:33,260 --> 00:15:36,563 ドゥリさん 緊張してる? 228 00:15:37,100 --> 00:15:38,167 いいえ 229 00:15:38,167 --> 00:15:42,052 本当に壁を壊すドラマって初めてだから 230 00:15:48,650 --> 00:15:51,865 さあ 始めるぞ 231 00:15:57,207 --> 00:16:01,125 ♫ 232 00:16:03,030 --> 00:16:12,870 Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com 233 00:16:15,258 --> 00:16:21,641 Ga Du Ri Restaurant was pleased to serve you! Thanks to all our viewers! 234 00:16:21,641 --> 00:16:23,177 はい 235 00:16:23,177 --> 00:16:25,662 夜にお店で会いましょう 236 00:16:27,610 --> 00:16:29,198 なんで笑うの? 237 00:16:29,198 --> 00:16:30,939 すみません 238 00:16:32,034 --> 00:16:35,184 もう一度いきますよ 239 00:16:35,184 --> 00:16:37,516 カット OK 240 00:16:37,982 --> 00:16:39,086 おやすみ 241 00:16:39,086 --> 00:16:41,722 ちょっと待って 242 00:16:41,722 --> 00:16:43,519 これ見て 243 00:16:48,090 --> 00:16:49,007 散らばらないな 244 00:16:49,009 --> 00:16:51,510 営業妨害してるのは 245 00:16:51,510 --> 00:16:53,179 すみません 246 00:16:53,180 --> 00:16:54,722 営業妨害 247 00:16:54,722 --> 00:16:56,870 かんじゃった どうしよう 248 00:16:56,870 --> 00:16:58,629 大変 249 00:16:58,629 --> 00:17:00,819 鼻からコチュジャン出てる 250 00:17:00,819 --> 00:17:03,565 血が見えないですね 251 00:17:03,565 --> 00:17:04,924 ちょっと待って 252 00:17:04,924 --> 00:17:06,528 なんで鼻触るの 253 00:17:06,528 --> 00:17:10,317 この上に 254 00:17:14,010 --> 00:17:17,133 香り? 255 00:17:19,140 --> 00:17:21,000 香りって 256 00:17:21,000 --> 00:17:23,900 カメラ止めてください お願い 257 00:17:32,099 --> 00:17:32,892 愛♬~ 258 00:17:32,892 --> 00:17:34,988 もう 259 00:17:34,988 --> 00:17:36,646 すみません 260 00:17:42,210 --> 00:17:45,666 カ・ドゥリ刺身屋