1
00:00:04,054 --> 00:00:05,714
こんにちは
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,928
ー今日は彼氏と一緒なのね
ーはい
3
00:00:08,928 --> 00:00:10,135
いいわね
4
00:00:10,135 --> 00:00:11,285
ありがとうございます
5
00:00:11,285 --> 00:00:13,853
それじゃ
6
00:00:16,050 --> 00:00:23,070
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
7
00:00:36,070 --> 00:00:38,025
モ秘書
8
00:00:38,025 --> 00:00:40,548
昨日からどうしたんだ?
9
00:00:41,310 --> 00:00:44,515
どうして そんなに静かなんだ
10
00:00:44,515 --> 00:00:45,951
僕がどうかしましたか?
11
00:00:45,951 --> 00:00:47,421
いつもなら
12
00:00:47,422 --> 00:00:51,422
あくびしたら 勤務時間にあくびとは!とか
13
00:00:51,422 --> 00:00:55,010
いろいろと小言をいうじゃないか
14
00:00:55,010 --> 00:00:57,772
本当に何かあったのか?
15
00:00:57,772 --> 00:01:01,883
代表が僕に関心があったなんて
16
00:01:01,883 --> 00:01:04,757
いつも通りにしててください
17
00:01:14,900 --> 00:01:17,592
マジで何かあったのか?
18
00:01:28,080 --> 00:01:29,781
モ秘書 どちらですか?
19
00:01:29,781 --> 00:01:31,788
また屋上ですか?
20
00:01:35,410 --> 00:01:38,011
アヨンさんとは 本当に終わりだ
21
00:01:38,011 --> 00:01:40,524
The End だ
22
00:01:44,120 --> 00:01:45,922
だけど 理由くらいは聞くべきかな
23
00:01:45,922 --> 00:01:50,550
また大変な理由があるのかも
頼れる相手が僕だけなのかも
24
00:01:50,550 --> 00:01:52,273
いやいや
25
00:01:52,273 --> 00:01:54,529
何を考えてるんだ
26
00:01:54,529 --> 00:01:56,341
頼れる相手?
27
00:01:56,341 --> 00:02:00,761
僕らは別に 恋人でもないのに
28
00:02:01,850 --> 00:02:04,649
しっかりしろ
29
00:02:04,649 --> 00:02:06,993
気をしっかり持たないと
30
00:02:11,880 --> 00:02:15,256
ほら ここだと思った
31
00:02:15,256 --> 00:02:16,977
モ秘書
32
00:02:25,690 --> 00:02:27,227
なにか?
33
00:02:27,227 --> 00:02:29,747
メッセージに返信してくださいよ
34
00:02:29,747 --> 00:02:31,375
まずはすみません
35
00:02:31,375 --> 00:02:33,601
僕がしっかりチェックするべきだったのに
36
00:02:33,601 --> 00:02:36,329
うちのアヨンさんが
モ秘書に失礼があったと
37
00:02:36,329 --> 00:02:38,404
うちのアヨンさん?
38
00:02:38,404 --> 00:02:41,192
いや アヨンさんのお金を
なんで君がチェックするんだ?
39
00:02:41,192 --> 00:02:44,065
それに なんて二人でくるんだ?
40
00:02:44,065 --> 00:02:48,122
まさか この浮気男がまたやったのか?
41
00:02:48,122 --> 00:02:49,856
こいつ マジで
42
00:02:49,856 --> 00:02:51,166
申し訳ありません
43
00:02:51,166 --> 00:02:54,621
僕もアヨンさんがこんなにすぐ
お話しするとは思わなくて
44
00:02:54,621 --> 00:02:56,045
アヨンさん ほら
45
00:02:56,045 --> 00:02:57,925
まずは謝罪するんだ
46
00:02:57,925 --> 00:03:00,253
本当に申し訳ございません
47
00:03:00,253 --> 00:03:01,251
ちょっと ソンウさん
48
00:03:01,251 --> 00:03:04,349
どうしてアヨンさんに謝罪させるんですか
49
00:03:04,349 --> 00:03:05,943
え?
50
00:03:05,943 --> 00:03:07,562
それじゃ どうすれば
51
00:03:07,562 --> 00:03:11,117
ソンウさんが必要なお金なら
僕に直接言えば
52
00:03:11,117 --> 00:03:14,562
いや だからってお金を貸すって話じゃなくて
53
00:03:14,562 --> 00:03:16,523
いえ あの
54
00:03:17,330 --> 00:03:20,615
モ秘書 何の話をされているのか
55
00:03:21,870 --> 00:03:24,694
分からないふりをするなんて卑怯ですよ
56
00:03:24,694 --> 00:03:28,479
だけど 今月の給与を間違って振り込んだのは
57
00:03:28,479 --> 00:03:30,485
僕じゃなく アヨンさんなので
58
00:03:30,485 --> 00:03:34,223
だから 今月の給与が間違ったからって
59
00:03:35,570 --> 00:03:37,533
なにを? 間違えて振込したって?
60
00:03:37,533 --> 00:03:39,628
モ秘書の今月の給与です
61
00:03:39,628 --> 00:03:42,079
広報チームのモ・ジウさんと入れ替わってしまって
62
00:03:42,079 --> 00:03:45,456
給与が間違っていたのに
気づいていなかったんですか?
63
00:03:46,542 --> 00:03:48,647
本当に申し訳ありません
64
00:03:52,502 --> 00:03:53,975
お金を
65
00:03:55,300 --> 00:03:56,445
返してください
66
00:03:56,469 --> 00:03:58,914
返してください
67
00:04:05,770 --> 00:04:09,966
さあ 確認してください
改めて振り込みました
68
00:04:10,810 --> 00:04:12,902
ありがとうございます
69
00:04:12,902 --> 00:04:14,706
私のせいで すみません
70
00:04:14,706 --> 00:04:18,460
いや 全然大丈夫です
71
00:04:18,460 --> 00:04:22,203
僕こそ最後まできちんと聞かずに
72
00:04:22,203 --> 00:04:25,556
随分心配したでしょうし
73
00:04:25,556 --> 00:04:27,524
誤解して本当にすみませんでした
74
00:04:27,524 --> 00:04:29,454
びっくりしましたよね
75
00:04:30,500 --> 00:04:35,400
すみません 私がもう一度確認するべきだったのに
76
00:05:00,980 --> 00:05:03,179
モ秘書
77
00:05:04,709 --> 00:05:05,850
アヨンさん
78
00:05:05,850 --> 00:05:09,228
先週できなかったデート
79
00:05:09,228 --> 00:05:11,492
今週にしましょう
80
00:05:15,500 --> 00:05:17,924
どうしました?
81
00:05:17,924 --> 00:05:22,781
もしかして 嫌ですか?
82
00:05:24,741 --> 00:05:27,316
いいえ いいです
83
00:05:27,316 --> 00:05:29,552
僕の方こそ!
84
00:05:35,360 --> 00:05:37,678
可愛いです
85
00:05:37,678 --> 00:05:40,437
モ秘書の方こそ
86
00:05:41,762 --> 00:05:43,738
サングラスは斬新だな
87
00:05:43,738 --> 00:05:46,106
俺もミソにやってみるか?
88
00:05:46,106 --> 00:05:48,300
サングラス買わないとな
89
00:05:49,830 --> 00:05:51,980
週末 何しますか?
90
00:05:51,980 --> 00:05:53,411
映画観に行きますか?
91
00:05:53,411 --> 00:05:55,655
何を観ます?
92
00:05:55,655 --> 00:05:57,894
ホラーとか?
93
00:05:57,894 --> 00:06:00,989
ほ ほらー
94
00:06:04,200 --> 00:06:08,088
今後 カドゥリ刺身屋では
カドゥリスペシャルがなくなります
95
00:06:08,088 --> 00:06:13,005
かわりに来週の月曜日からは
正式にカドゥリタロットがオープンします
96
00:06:13,005 --> 00:06:17,881
タロット相談を希望される方は
相談内容をDMしてください
97
00:06:24,020 --> 00:06:26,937
わぁ サービスがすごい店だな
刺身もマジで美味しいし
98
00:06:26,937 --> 00:06:30,183
社長のタロット相談は噂だと思っていたのに
99
00:06:30,183 --> 00:06:32,156
社長さん 本当に素敵です!
100
00:06:32,156 --> 00:06:33,122
今夜行ってみようかな?
101
00:06:33,122 --> 00:06:35,736
ここで占ってもらったことある人いる?
どうだったか教えて!
102
00:06:35,736 --> 00:06:37,230
私 あります
103
00:06:37,231 --> 00:06:40,160
一足先に占ってもらった私が答えます
104
00:06:40,160 --> 00:06:42,380
あ スンジョンさんね
105
00:06:43,359 --> 00:06:45,268
元気みたいね
106
00:06:45,268 --> 00:06:47,710
ここのヒラメは最高!
107
00:06:47,710 --> 00:06:52,907
参考として カドゥリ社長には
ものすごくイケメンの彼氏がいるよ
108
00:06:52,907 --> 00:06:54,513
ウビンさんね
109
00:06:54,513 --> 00:06:56,940
可愛すぎる
110
00:07:04,967 --> 00:07:06,175
[ 退勤1分前 ]
111
00:07:13,250 --> 00:07:14,876
代表
112
00:07:15,330 --> 00:07:19,431
私は先に失礼します
ちなみに今週末は絶対連絡しないでください
113
00:07:19,431 --> 00:07:21,173
俺が先にしたことあったか?
114
00:07:21,173 --> 00:07:24,970
とにかく 僕はデートがあるので
スキンケアに行くんです
115
00:07:24,970 --> 00:07:26,475
代表もした方がいいですよ
116
00:07:26,475 --> 00:07:28,439
グルーミングって聞いたことありますよね?
117
00:07:28,439 --> 00:07:30,513
それが
118
00:07:30,513 --> 00:07:32,393
先に帰るよ
119
00:07:32,393 --> 00:07:35,312
一晩中喋ってるんじゃないか
120
00:07:35,312 --> 00:07:37,023
一晩中喋ってるんじゃないかって
121
00:07:37,023 --> 00:07:41,052
一晩中 アヨンさんと喋るんですよ~
122
00:07:42,000 --> 00:07:48,230
♫ I’ll sweep, sweep everything away. Swept, swept away ♫
123
00:07:48,231 --> 00:07:49,732
焼酎をください
124
00:07:49,732 --> 00:07:51,186
はい お待ちください
125
00:07:51,186 --> 00:07:53,363
どうぞ
126
00:07:53,370 --> 00:07:57,260
♪
127
00:07:57,260 --> 00:07:59,212
ありがと
128
00:07:59,212 --> 00:08:04,540
♫
129
00:08:04,600 --> 00:08:08,500
刺身です どうぞ
130
00:08:10,600 --> 00:08:13,300
ーいらっしゃいませ
ーこんばんは
131
00:08:14,860 --> 00:08:15,802
さっき見た?
132
00:08:15,802 --> 00:08:18,926
だよな タキシード着てヤバかったな
133
00:08:18,926 --> 00:08:20,420
顔はいい感じだったのに
134
00:08:20,420 --> 00:08:22,162
そうだな
135
00:08:22,890 --> 00:08:24,610
注文しましょ
136
00:08:24,610 --> 00:08:26,390
これかな
137
00:08:26,390 --> 00:08:28,540
これも頼もう
138
00:08:28,540 --> 00:08:32,380
おごりだから 高いのも頼もう
139
00:08:33,560 --> 00:08:38,810
♫
140
00:08:38,810 --> 00:08:46,010
♫
141
00:08:49,340 --> 00:08:51,496
ドゥリ
142
00:08:57,810 --> 00:09:00,857
すごく勇気を出して 最後に来たんだ
143
00:09:00,857 --> 00:09:02,678
え?
144
00:09:02,678 --> 00:09:06,167
俺だって図々しいのは分かってる
145
00:09:06,167 --> 00:09:08,108
ーだけど
ーやめて
146
00:09:08,108 --> 00:09:09,821
今度はどんな言い訳するつもり?
147
00:09:09,821 --> 00:09:11,697
悪かった
148
00:09:11,697 --> 00:09:13,416
本当に
149
00:09:14,070 --> 00:09:16,630
心からすまなかった
150
00:09:18,050 --> 00:09:21,536
君に合ったら伝えたかったんだ
151
00:09:23,236 --> 00:09:27,404
あの時も そのために来たのに
152
00:09:28,230 --> 00:09:30,927
勇気がなくて 言えなかったんだ
153
00:09:33,714 --> 00:09:36,156
だから 今日になって
154
00:09:36,910 --> 00:09:38,811
最後に
155
00:09:39,547 --> 00:09:42,265
最後になって ようやく言える
156
00:09:45,110 --> 00:09:46,534
知ってるだろ
157
00:09:46,534 --> 00:09:51,851
俺がこれまで自分から責任取ったことないって
158
00:09:51,851 --> 00:09:54,526
ずっと人のせいにしてきた
159
00:09:55,920 --> 00:09:57,771
だけど
160
00:09:58,310 --> 00:10:02,007
最後まで卑怯で
情けないままじゃいたくなかったんだ
161
00:10:05,310 --> 00:10:07,721
昔の情けない俺を
162
00:10:08,610 --> 00:10:10,672
許してほしい
163
00:10:10,672 --> 00:10:12,192
それから
164
00:10:13,155 --> 00:10:15,631
ウジュのことも
165
00:10:15,631 --> 00:10:18,500
なんで私の話をあなたがするの?
166
00:10:18,500 --> 00:10:21,800
ウジュ これは
167
00:10:25,650 --> 00:10:28,734
結局 このためにここに来たの?
168
00:10:31,470 --> 00:10:34,233
お前にも申し訳ない
169
00:10:34,233 --> 00:10:36,026
本気だよ
170
00:10:39,223 --> 00:10:42,009
本当に こうするために
171
00:10:44,470 --> 00:10:46,372
怒ってるよな
172
00:10:48,250 --> 00:10:50,716
だから もっと遅くなる前に
173
00:10:51,910 --> 00:10:54,526
ドゥリに謝りたかったんだ
174
00:10:55,708 --> 00:10:57,583
ウジュ 君が
175
00:10:58,220 --> 00:11:02,017
結婚をやめると言っても
176
00:11:02,025 --> 00:11:03,298
絶対に
177
00:11:03,298 --> 00:11:05,766
もっと早く言ってよ
178
00:11:07,410 --> 00:11:08,830
え?
179
00:11:10,190 --> 00:11:15,103
もっと早く話してくれたら
私だってこうはならなかった
180
00:11:15,103 --> 00:11:18,209
わざと堂々とする必要もなかったじゃない
181
00:11:20,880 --> 00:11:22,574
ウジュ
182
00:11:24,830 --> 00:11:28,054
今まで劣等感ばかり感じてた
183
00:11:28,054 --> 00:11:32,234
仲が良かった時からずっと
184
00:11:32,921 --> 00:11:35,815
もちろん あなたはいつも私の後ろに隠れて
185
00:11:35,815 --> 00:11:38,654
それが余計に私をみじめにするって知らずに
186
00:11:39,500 --> 00:11:42,366
どうして 早く言わなかったの?
187
00:11:46,050 --> 00:11:48,349
これを言うのが
188
00:11:49,520 --> 00:11:52,386
とにかく嫌だったのよ
189
00:11:54,490 --> 00:11:56,882
だから ここまできたの
190
00:11:56,882 --> 00:11:58,576
ごめん
191
00:12:01,400 --> 00:12:03,455
だから
192
00:12:04,469 --> 00:12:07,755
今更そんなこと言うのよ
193
00:12:10,980 --> 00:12:12,190
え?
194
00:12:12,190 --> 00:12:15,772
私がどれだけ辛かったか分かる?
195
00:12:17,260 --> 00:12:19,438
そうとも知らずに
196
00:12:21,101 --> 00:12:23,369
話してくれないと
197
00:12:35,980 --> 00:12:37,946
本当にごめんなさい
198
00:12:40,240 --> 00:12:43,011
私は悪くないからね
199
00:12:48,260 --> 00:12:50,923
俺が一番悪いんだ
200
00:12:52,648 --> 00:12:54,607
悪かった
201
00:13:06,995 --> 00:13:08,664
ごめんね
202
00:13:26,330 --> 00:13:29,190
ウビンさん これ見て
203
00:13:29,193 --> 00:13:31,819
すっごくきれい
204
00:13:31,819 --> 00:13:34,933
魚がそんなに好き?
205
00:13:34,933 --> 00:13:36,939
嫉妬するな
206
00:13:36,942 --> 00:13:39,166
俺より好きみたいだけど
207
00:13:39,166 --> 00:13:42,408
えぇ こことっても素敵
208
00:13:42,408 --> 00:13:43,919
えぇ?
209
00:14:04,761 --> 00:14:06,577
きれいだな
210
00:14:25,430 --> 00:14:28,785
ウビンさん あの子に話しかけられた
211
00:14:28,785 --> 00:14:30,068
なんて?
212
00:14:30,068 --> 00:14:32,115
カ・ドゥリ きれいだねって
213
00:14:33,980 --> 00:14:38,900
Thanks to our Channel Manager: loulou_98
214
00:14:38,900 --> 00:14:43,900
Thanks to our Chief Segmenter: karasu_006,
Segmenters: gennaowen_497, hesto, alessandrina,
215
00:14:43,900 --> 00:14:48,900
kawaii_2017, nanaosaki81, sweetsunnyday,
kkikikaa, livia_mcluz_910, shms
216
00:14:48,900 --> 00:14:53,900
Thanks to our Editors: worthyromance (Chief Editor),
twinkling (General Editor), hannalee123 (Translation Editor)
217
00:14:53,900 --> 00:14:58,900
Thanks to all our language moderators!
218
00:15:02,870 --> 00:15:05,612
本当に 俺より魚が好き?
219
00:15:05,612 --> 00:15:07,532
うーん どうかな
220
00:15:07,533 --> 00:15:09,516
どうかな?
221
00:15:09,516 --> 00:15:12,827
だけど この水槽は誰が管理してるのかしら?
222
00:15:12,829 --> 00:15:15,690
全部買い占めようか?
223
00:15:15,690 --> 00:15:17,270
うん!
224
00:15:20,020 --> 00:15:22,928
ウビンさん 本当にするの?
225
00:15:25,110 --> 00:15:26,984
もちろん
226
00:15:27,700 --> 00:15:31,700
俺はやると決めたら必ずやるんだ
227
00:15:33,260 --> 00:15:36,563
ドゥリさん 緊張してる?
228
00:15:37,100 --> 00:15:38,167
いいえ
229
00:15:38,167 --> 00:15:42,052
本当に壁を壊すドラマって初めてだから
230
00:15:48,650 --> 00:15:51,865
さあ 始めるぞ
231
00:15:57,207 --> 00:16:01,125
♫
232
00:16:03,030 --> 00:16:12,870
Timing and Subtitles by the Sweep Sweep Team @viki.com
233
00:16:15,258 --> 00:16:21,641
Ga Du Ri Restaurant was pleased to serve you!
Thanks to all our viewers!
234
00:16:21,641 --> 00:16:23,177
はい
235
00:16:23,177 --> 00:16:25,662
夜にお店で会いましょう
236
00:16:27,610 --> 00:16:29,198
なんで笑うの?
237
00:16:29,198 --> 00:16:30,939
すみません
238
00:16:32,034 --> 00:16:35,184
もう一度いきますよ
239
00:16:35,184 --> 00:16:37,516
カット OK
240
00:16:37,982 --> 00:16:39,086
おやすみ
241
00:16:39,086 --> 00:16:41,722
ちょっと待って
242
00:16:41,722 --> 00:16:43,519
これ見て
243
00:16:48,090 --> 00:16:49,007
散らばらないな
244
00:16:49,009 --> 00:16:51,510
営業妨害してるのは
245
00:16:51,510 --> 00:16:53,179
すみません
246
00:16:53,180 --> 00:16:54,722
営業妨害
247
00:16:54,722 --> 00:16:56,870
かんじゃった どうしよう
248
00:16:56,870 --> 00:16:58,629
大変
249
00:16:58,629 --> 00:17:00,819
鼻からコチュジャン出てる
250
00:17:00,819 --> 00:17:03,565
血が見えないですね
251
00:17:03,565 --> 00:17:04,924
ちょっと待って
252
00:17:04,924 --> 00:17:06,528
なんで鼻触るの
253
00:17:06,528 --> 00:17:10,317
この上に
254
00:17:14,010 --> 00:17:17,133
香り?
255
00:17:19,140 --> 00:17:21,000
香りって
256
00:17:21,000 --> 00:17:23,900
カメラ止めてください お願い
257
00:17:32,099 --> 00:17:32,892
愛♬~
258
00:17:32,892 --> 00:17:34,988
もう
259
00:17:34,988 --> 00:17:36,646
すみません
260
00:17:42,210 --> 00:17:45,666
カ・ドゥリ刺身屋