1 00:00:31,665 --> 00:00:34,668 (雫井 彗) 学校に宣戦布告した 弱虫のシンデレラは➡ 2 00:00:34,668 --> 00:00:36,653 襲い来る敵から 砦を守り➡ 3 00:00:36,653 --> 00:00:41,141 日陰クラブの部員達という 小さな小さな味方をつくりました。 4 00:00:41,141 --> 00:00:43,660 言葉の魔法と➡ 5 00:00:43,660 --> 00:00:45,660 このボールで。 6 00:00:46,730 --> 00:00:50,230 そして今日 彼女が上がる階段は? 7 00:00:52,669 --> 00:00:55,669 「腐った教師を切り捨てろ」。 8 00:00:57,174 --> 00:00:59,142 (玉子) 生徒会室 取り戻せてよかったね。 9 00:00:59,142 --> 00:01:00,644 (一同) うん。 10 00:01:00,644 --> 00:01:03,163 (御手洗) これで俺達も ちょっとはモテたり? 11 00:01:03,163 --> 00:01:05,148 (一同) ハハハ…。 (轟) ないない。 12 00:01:05,148 --> 00:01:08,201 (油森) でも 日陰クラブの連中も 応援してくれるみたいだし➡ 13 00:01:08,201 --> 00:01:11,154 何か 燃えて来たよね。 うん。 14 00:01:11,154 --> 00:01:14,658 (春菜ツバメ) よし! イチから また頑張るぞ。 15 00:01:14,658 --> 00:01:16,658 ただいま~! 16 00:01:20,664 --> 00:01:23,150 (御手洗) うわうわ…。 (畠) うわっ ひっでぇ。 17 00:01:23,150 --> 00:01:25,185 (轟) 何だよ これ! 18 00:01:25,185 --> 00:01:27,185 ≪ウフフ…≫ 19 00:01:29,156 --> 00:01:33,156 (星) 何だ? これは 誰が こんなことを。 20 00:01:34,661 --> 00:01:36,161 お前らか? 21 00:01:37,664 --> 00:01:39,664 私達じゃ…。 22 00:01:41,151 --> 00:01:44,721 (御手洗) あっ! それ… それ 何だよ。 23 00:01:44,721 --> 00:01:47,157 (エミリー) えっ? 24 00:01:47,157 --> 00:01:49,159 あ~ これ? 25 00:01:49,159 --> 00:01:51,178 家 今 模様替えの最中だから。 26 00:01:51,178 --> 00:01:56,149 (南) エミリーの家 外交官だから よくやるのよね~。 27 00:01:56,149 --> 00:01:59,653 あ~ あ~ あ~! お父上が帰国するたびに➡ 28 00:01:59,653 --> 00:02:01,672 模様替えするって言ってたもんな。 29 00:02:01,672 --> 00:02:05,759 その色だと 今度はドバイ風かな? ハハハ…! 30 00:02:05,759 --> 00:02:09,162 先生 騙されないでください! やったの あいつらです。 31 00:02:09,162 --> 00:02:12,165 証拠もないのに ひど~い。 32 00:02:12,165 --> 00:02:14,151 ねっ 先生。 33 00:02:14,151 --> 00:02:18,171 (壺井) あぁ まぁ 決め付けるのは 良くないな。 34 00:02:18,171 --> 00:02:20,657 どうでしょう? 星先生。 (星) えっ? 35 00:02:20,657 --> 00:02:22,676 ここは ひとまず。 36 00:02:22,676 --> 00:02:24,176 (せき払い) 37 00:02:25,729 --> 00:02:29,149 生徒会は まず ここを片付けろ。 えっ? 僕らがですか? 38 00:02:29,149 --> 00:02:32,152 誰がやったにせよ お前らの部屋だろう。 39 00:02:32,152 --> 00:02:36,173 じゃあ 大変そうだけど 頑張ってね~。 40 00:02:36,173 --> 00:02:37,674 ≪フフっ≫ 41 00:02:37,674 --> 00:02:39,660 (星) ごきげんよう。 42 00:02:39,660 --> 00:02:44,181 (御手洗) やったのは 絶対あいつらだよ 汚い奴らだ! 43 00:02:44,181 --> 00:02:47,681 証拠を探そう 証拠さえあれば…。 44 00:02:49,670 --> 00:02:55,158 犯人を追及しても また誰かが その罪を着せられるだけだよ。 45 00:02:55,158 --> 00:02:57,661 じゃあ 会長は このまま 泣き寝入りしろっていうのかよ。 46 00:02:57,661 --> 00:02:59,663 そうじゃないけど…。 47 00:02:59,663 --> 00:03:04,201 でも うまくやれっていうなら➡ 48 00:03:04,201 --> 00:03:07,771 どうせなら 喜んじゃおっかな~って。 49 00:03:07,771 --> 00:03:08,655 えっ? 50 00:03:08,655 --> 00:03:10,674 いや だって ここまでやられたら➡ 51 00:03:10,674 --> 00:03:14,161 生徒会室をゼロから 作り替えられるような気がして。 52 00:03:14,161 --> 00:03:16,680 そっか… そうだよ。 53 00:03:16,680 --> 00:03:19,666 先生だって 文句言えないんだし いっそのこと➡ 54 00:03:19,666 --> 00:03:22,169 思いっ切り 新しくしちゃえば いいんじゃない? 55 00:03:22,169 --> 00:03:24,721 ピンチをチャンスにってやつか…。 56 00:03:24,721 --> 00:03:26,757 おっ 会長ナイス! 57 00:03:26,757 --> 00:03:28,675 (甲羅) なら 目安箱も復活させようよ。 58 00:03:28,675 --> 00:03:31,161 (畠) させよう させよう! やれること全部やっちゃおうよ! 59 00:03:31,161 --> 00:03:33,647 じゃあ 学校新聞は? (玉子) 新聞? 60 00:03:33,647 --> 00:03:36,650 こういう許せないことを 記事にしてみんなに訴えるんだよ。 61 00:03:36,650 --> 00:03:38,668 (油森) いいね! 治 挿絵 描いてよ。 62 00:03:38,668 --> 00:03:41,171 あと 写真も撮るよ。 63 00:03:41,171 --> 00:03:44,741 何か 熱くなって来た 見てろよ プラチナども! 64 00:03:44,741 --> 00:03:47,677 生徒会の底力 思い知らせてやる! 65 00:03:47,677 --> 00:03:49,177 (一同) よし! 66 00:03:50,680 --> 00:03:53,667 お前は 赤鼻のトナカイか! 67 00:03:53,667 --> 00:03:55,168 えっ? 68 00:03:55,168 --> 00:03:57,671 うわっ! えっ 何? これ。 はぁ…。 69 00:03:57,671 --> 00:03:59,673 目安箱の次は 模様替えに新聞。 70 00:03:59,673 --> 00:04:03,210 相変わらず お子ちゃま改革だな~ くだらない。 71 00:04:03,210 --> 00:04:05,762 トナカイでも お子ちゃまでもいいの。 72 00:04:05,762 --> 00:04:08,165 私達は私達なりに いろいろやってみるの。 73 00:04:08,165 --> 00:04:11,685 私達は私達なりに いろいろやってみるの。 74 00:04:11,685 --> 00:04:15,172 そっちこそ そんなもの見て変態。 変態ではなく 大人なんだ。 75 00:04:15,172 --> 00:04:18,175 返せ! 子供は お子ちゃま新聞でも作ってろ! 76 00:04:18,175 --> 00:04:20,660 そんなこと言われなくても➡ 77 00:04:20,660 --> 00:04:23,213 もう作ってます。 78 00:04:23,213 --> 00:04:26,650 「壊された生徒会室をリニューアル くじけない! 負けない! 79 00:04:26,650 --> 00:04:29,650 私達 生徒会は やります‼」。 80 00:04:32,172 --> 00:04:36,159 クソ真面目で クソつまらない 政治家の公約か! 81 00:04:36,159 --> 00:04:40,147 ひっどい! せっかく みんなで作ったのに。 82 00:04:40,147 --> 00:04:42,182 中身がないんだよ 中身が。 83 00:04:42,182 --> 00:04:44,734 いいか 新聞というのはな 悪事をすっぱ抜いて➡ 84 00:04:44,734 --> 00:04:47,654 世論を動かし 悪人を叩くのが 使命なんだ。 85 00:04:47,654 --> 00:04:50,140 だから ちゃんと記事に書いてます! 86 00:04:50,140 --> 00:04:53,640 卑劣なのは 悪事を働いた連中だけか? 87 00:04:54,644 --> 00:04:56,146 えっ? 88 00:04:56,146 --> 00:04:58,165 お前も 分かって来たんじゃないのか? 89 00:04:58,165 --> 00:05:01,668 この学校の 腐った根っこは何か? 90 00:05:01,668 --> 00:05:05,755 プラチナが絡んでいると分かった途端 なかったことにする大人。 91 00:05:05,755 --> 00:05:08,658 正義より寄付金を大事にする大人。 92 00:05:08,658 --> 00:05:12,646 こういうことを 見て見ぬふりをする大人。 93 00:05:12,646 --> 00:05:15,649 こういう奴らがいるから あいつらも調子乗るんだ。 94 00:05:15,649 --> 00:05:19,152 でも… 大人は どうこうできないし。 95 00:05:19,152 --> 00:05:21,171 できるよ~。 96 00:05:21,171 --> 00:05:23,173 そんなのどうやって? 97 00:05:23,173 --> 00:05:27,260 決まってるだろう 大人を懲らしめるためには➡ 98 00:05:27,260 --> 00:05:29,260 スキャンダルだ! 99 00:05:30,647 --> 00:05:33,166 何がスキャンダルよ。 100 00:05:33,166 --> 00:05:35,168 訳 分かんない…。 101 00:05:35,168 --> 00:05:37,154 (千草) 早く! (有紀) 何? 102 00:05:37,154 --> 00:05:39,156 (千草) 生徒会の新聞 すごいんだって! 103 00:05:39,156 --> 00:05:41,174 [TEL](カメラのシャッター音) 104 00:05:41,174 --> 00:05:44,177 すごい… やったぁ。 [TEL](カメラのシャッター音) 105 00:05:44,177 --> 00:05:46,696 すいません すいません…。 ヤバいヤバい 写真撮った? 106 00:05:46,696 --> 00:05:50,196 送ってね これ。 ≪これ ヤベェだろ マジで≫ 107 00:05:51,668 --> 00:05:53,653 ≪すごい 最低≫ 108 00:05:53,653 --> 00:05:56,656 (越智) やるなぁ~ 壺井。 (乙黒) ってか エロ教師じゃね? 109 00:05:56,656 --> 00:05:58,658 ハハハハ…! 110 00:05:58,658 --> 00:06:01,661 ねぇ あれって どういうこと? 111 00:06:01,661 --> 00:06:03,680 垂れ込みがあってさ➡ 112 00:06:03,680 --> 00:06:06,700 大スクープが撮れたから 張り出してみたんだ。 113 00:06:06,700 --> 00:06:08,235 垂れ込みって? 114 00:06:08,235 --> 00:06:11,171 生徒会のアカウントに 匿名のメールがあったみたいで。 115 00:06:11,171 --> 00:06:14,174 それって まさか あの変態が? 変態? 116 00:06:14,174 --> 00:06:19,663 あっ あ… あんなの 出しちゃって いいのかな? 117 00:06:19,663 --> 00:06:24,167 いいに決まってんじゃん 生徒会室 壊した張本人だし。 118 00:06:24,167 --> 00:06:26,203 先生も いい気味だよ。 119 00:06:26,203 --> 00:06:28,238 壺井の奴 デキてたから かばったんだよな。 120 00:06:28,238 --> 00:06:30,724 ぜってぇ許さねえ それ なぁ? 油森。 121 00:06:30,724 --> 00:06:33,724 えっ? あぁ…。 122 00:06:36,646 --> 00:06:40,646 何よ これ 誰の仕業? 123 00:06:45,171 --> 00:06:49,159 (大倉) 7匹の子豚ちゃんに 逆襲されたな。 124 00:06:49,159 --> 00:06:51,678 (星) おい どうした! 何の騒ぎだ? 125 00:06:51,678 --> 00:06:53,730 ちょっと ごめんね ちょっと ごめん。 126 00:06:53,730 --> 00:06:55,230 先生。 127 00:06:56,666 --> 00:06:59,152 (教頭) 剥がせ。 128 00:06:59,152 --> 00:07:02,152 全部 剥がしなさい 今すぐ! 129 00:07:03,657 --> 00:07:07,160 (越智) うわっ 隠蔽? (乙黒) エロい上に最低だな。 130 00:07:07,160 --> 00:07:09,179 いいから剥がしなさい。 131 00:07:09,179 --> 00:07:11,698 先生 あいつらがやったの 生徒会の連中…。 132 00:07:11,698 --> 00:07:14,698 みんな これは何かの誤解だ! 133 00:07:16,169 --> 00:07:19,155 教頭 僕は何も。 134 00:07:19,155 --> 00:07:21,174 釈明は いい。 135 00:07:21,174 --> 00:07:25,161 さぁ 授業が始まるぞ 早く みんな 教室に戻りなさい! 136 00:07:25,161 --> 00:07:27,647 はい 戻った! 137 00:07:27,647 --> 00:07:32,719 記事の責任者 後で私の所に来なさい。 138 00:07:32,719 --> 00:07:41,219 ♬~ 139 00:07:42,662 --> 00:07:45,181 あの これは…。 140 00:07:45,181 --> 00:07:47,667 こんなことして…。 141 00:07:47,667 --> 00:07:49,667 覚えてなさい。 142 00:07:52,672 --> 00:08:02,672 ♬~ 143 00:08:18,748 --> 00:08:19,649 144 00:08:19,649 --> 00:08:21,668 (響) ハレンチです! 145 00:08:21,668 --> 00:08:25,155 教師が生徒と付き合うなんて 許せません。 146 00:08:25,155 --> 00:08:28,692 (星) 独身女性は こういうことには手厳しいなぁ。 147 00:08:28,692 --> 00:08:31,745 (響) 教師が生徒に みだらな行為を強要した場合➡ 148 00:08:31,745 --> 00:08:33,663 児童福祉法違反。 149 00:08:33,663 --> 00:08:36,149 名門校としてあるまじき 大スキャンダルです。 150 00:08:36,149 --> 00:08:38,168 僕はね➡ 151 00:08:38,168 --> 00:08:41,171 葉月エミリーに 一方的に 好意を寄せられていただけです。 152 00:08:41,171 --> 00:08:44,174 ただ 彼女は プラチナ枠ということもあり➡ 153 00:08:44,174 --> 00:08:46,142 むげにはできませんしね。 154 00:08:46,142 --> 00:08:49,713 (誉田蜜子) では 葉月エミリーの責任だと? 155 00:08:49,713 --> 00:08:51,247 はい。 156 00:08:51,247 --> 00:08:53,166 (教頭) では その線で行きましょう。 157 00:08:53,166 --> 00:08:56,653 (響) その線って…。 壺井先生に非はない。 158 00:08:56,653 --> 00:08:59,639 生徒が 一方的に追い掛けていただけ。 159 00:08:59,639 --> 00:09:02,175 生徒には これ以上 噂を広めないように➡ 160 00:09:02,175 --> 00:09:04,144 かん口令を敷きます。 161 00:09:04,144 --> 00:09:09,733 事態を収拾するまで 壺井先生には 研修に行っていただきます。 162 00:09:09,733 --> 00:09:11,733 よろしくて? 163 00:09:15,672 --> 00:09:17,672 あ~あ…。 164 00:09:19,142 --> 00:09:21,142 先生。 165 00:09:23,646 --> 00:09:28,151 あの…。 お前ら 写真誌の記者気取りかよ。 166 00:09:28,151 --> 00:09:29,686 えっ? 167 00:09:29,686 --> 00:09:32,739 まぁ 俺も あいつに 追い掛けられてただけだから➡ 168 00:09:32,739 --> 00:09:36,676 非はないし 軽い お咎めで済んだがな。 169 00:09:36,676 --> 00:09:41,164 葉月さんは どうなるんですか? 170 00:09:41,164 --> 00:09:43,666 さぁ 俺の知ったこっちゃないよ。 171 00:09:43,666 --> 00:09:46,152 そんな…。 あいつん家 金持ちだし➡ 172 00:09:46,152 --> 00:09:48,652 逃げようとすりゃ どうにでもなるだろ。 173 00:09:50,673 --> 00:09:54,173 大スクープ ゲット おめでとう。 174 00:09:56,646 --> 00:09:59,165 壺井先生が研修に? 175 00:09:59,165 --> 00:10:01,151 これは学校の配慮だ。 176 00:10:01,151 --> 00:10:04,654 騒ぎが収まるまで 顔を合わさなくて済むよう。 177 00:10:04,654 --> 00:10:07,157 先生は どこですか? 178 00:10:07,157 --> 00:10:08,658 もう行ったよ。 179 00:10:08,658 --> 00:10:11,177 そんなのウソです! 先生は 私を置いてくはず…。 180 00:10:11,177 --> 00:10:15,648 (教頭) 君が壺井先生を 追い掛け回していただけだろう? 181 00:10:15,648 --> 00:10:19,169 誰が そんなこと…。 (教頭) 君のためだ。 182 00:10:19,169 --> 00:10:21,169 話をこじらせるな。 183 00:10:26,659 --> 00:10:29,145 垂れ込みしたの あなたでしょ。 184 00:10:29,145 --> 00:10:32,215 やり過ぎだよ! 敵に情けを掛けて どうする。 185 00:10:32,215 --> 00:10:35,668 敵の弱みにつけ込んで 自滅させるのも一つの戦略だ。 186 00:10:35,668 --> 00:10:40,673 誰が垂れ込んだにせよ 奴らは 自分でレールから外れたんだ。 187 00:10:40,673 --> 00:10:44,661 だからって スキャンダル 利用するなんて…。 188 00:10:44,661 --> 00:10:47,147 ひどい。 自業自得だろ。 189 00:10:47,147 --> 00:10:49,699 どんなに高い所にいる者でも➡ 190 00:10:49,699 --> 00:10:52,769 一度 階段を踏み外したら あとは転がり落ちるだけ。 191 00:10:52,769 --> 00:10:55,672 お前にとっちゃ ラッキー チャチャチャだろ。 192 00:10:55,672 --> 00:10:59,659 私は 誰か個人を 攻撃したかったわけじゃ…。 193 00:10:59,659 --> 00:11:01,678 まぁ 確かに そうだな。 194 00:11:01,678 --> 00:11:04,681 でも 問題が起きたら 生徒に責任を押し付けて➡ 195 00:11:04,681 --> 00:11:08,151 逃げようとする大人を 野放しにしておくのか? 196 00:11:08,151 --> 00:11:10,703 お前は 壺井の味方か? 197 00:11:10,703 --> 00:11:13,256 壺井は正しい教師か? 198 00:11:13,256 --> 00:11:17,660 なら 腐った教師を排除する 絶好のチャンスじゃないか! 199 00:11:17,660 --> 00:11:19,679 排除なんて…。 200 00:11:19,679 --> 00:11:23,149 私達が 先生を どうにかできるわけじゃないし。 201 00:11:23,149 --> 00:11:26,149 なら あれを使えばいい。 あれ? 202 00:11:28,171 --> 00:11:31,157 あっ! 何 いやらしい目で。 バ~カ! 203 00:11:31,157 --> 00:11:34,227 俺は その胸ポケットにあるものを のぞいてたんだ。 204 00:11:34,227 --> 00:11:35,762 えっ? 205 00:11:35,762 --> 00:11:38,762 お前らの六法全書だ。 206 00:13:42,622 --> 00:13:44,624 207 00:13:44,624 --> 00:13:47,124 (油森) うわっ すごい投書の数。 208 00:13:49,629 --> 00:13:52,629 「どエロ教師を許すな」。 209 00:13:54,634 --> 00:13:57,153 いや 全部 壺井のことじゃん。 210 00:13:57,153 --> 00:14:00,223 「かん口令 ふざけんな」。 211 00:14:00,223 --> 00:14:02,141 「隠蔽 許すな!」。 212 00:14:02,141 --> 00:14:06,646 みんな 学校が許せないんだよ まるで何もなかったようにしてさ。 213 00:14:06,646 --> 00:14:09,649 会長 何とかならないの? 214 00:14:09,649 --> 00:14:12,635 えっ? (畠) そうだよ この投書 見ろよ。 215 00:14:12,635 --> 00:14:15,138 今 俺達が壺井に ひと泡 吹かせたら➡ 216 00:14:15,138 --> 00:14:17,173 生徒会の株も上がるかも。 217 00:14:17,173 --> 00:14:19,726 みんな 生徒会の味方に なってくれるかも。 218 00:14:19,726 --> 00:14:23,613 でも… これは個人の問題だし。 219 00:14:23,613 --> 00:14:25,631 個人じゃないよ 教師だぞ? 220 00:14:25,631 --> 00:14:28,117 会長は どっちの味方なんだよ! 221 00:14:28,117 --> 00:14:30,136 どっちって…。 222 00:14:30,136 --> 00:14:32,138 (御手洗) あっ それ 何だよ? 223 00:14:32,138 --> 00:14:33,639 あっ…。 224 00:14:33,639 --> 00:14:35,141 生徒会規約。 225 00:14:35,141 --> 00:14:37,126 あっ そうだ 確か これにあったじゃん。 226 00:14:37,126 --> 00:14:39,162 署名! そうだよ これだよ これ! 227 00:14:39,162 --> 00:14:43,116 「第22条 全校生徒の 3分の2の署名があれば➡ 228 00:14:43,116 --> 00:14:46,119 教師及び職員を 解任することができる」。 229 00:14:46,119 --> 00:14:48,137 先生を辞めさせよう! えっ ちょっと…。 230 00:14:48,137 --> 00:14:51,637 じゃあ 早速 署名運動 始めよう! よし! 231 00:14:53,626 --> 00:14:55,628 (御手洗) 署名にご協力ください! お願いします! 232 00:14:55,628 --> 00:14:58,147 (轟) 不道徳な教師を 学校から追い出しましょう! 233 00:14:58,147 --> 00:15:01,217 皆さん お願いします! お願いします! 234 00:15:01,217 --> 00:15:03,717 署名 させてください! 235 00:15:05,621 --> 00:15:09,642 この間まで あんなに おとなしかった連中が…。 236 00:15:09,642 --> 00:15:11,627 申し訳ございません。 237 00:15:11,627 --> 00:15:15,648 壺井先生には 辞職していただきましょう。 238 00:15:15,648 --> 00:15:17,150 えっ? 239 00:15:17,150 --> 00:15:19,635 騒ぎが これだけ大きくなれば➡ 240 00:15:19,635 --> 00:15:23,206 事実は どうあれ 切り捨てるしかないでしょう。 241 00:15:23,206 --> 00:15:25,641 では 署名が集まる前に➡ 242 00:15:25,641 --> 00:15:27,643 我々の手で 処分するということですね。 243 00:15:27,643 --> 00:15:31,631 処分するのは 生徒でも学校でもありません! 244 00:15:31,631 --> 00:15:37,120 あくまで 壺井先生のご希望で というように。 245 00:15:37,120 --> 00:15:46,129 ♬~ 246 00:15:46,129 --> 00:15:51,651 くっだらない あんな大騒ぎしちゃって…。 247 00:15:51,651 --> 00:15:55,121 [TEL](呼び出し音) 248 00:15:55,121 --> 00:15:58,641 [TEL](音声ガイダンス) ただ今 電話に出ることができません。 249 00:15:58,641 --> 00:16:01,661 はぁ… どうしちゃったのよ もう。 250 00:16:01,661 --> 00:16:05,631 (美森) そこさ どいてくれない? 251 00:16:05,631 --> 00:16:08,151 えっ? (玲奈) 邪魔だってこと。 252 00:16:08,151 --> 00:16:10,119 何よ あんた達まで急に。 253 00:16:10,119 --> 00:16:14,140 あんたがいると 私達まで変な目で見られるのよ。 254 00:16:14,140 --> 00:16:17,143 (エミリー) ひどいじゃない 私と先生のこと知ってたくせに。 255 00:16:17,143 --> 00:16:20,146 だって 秘められた恋って バレなきゃカッコいいけど➡ 256 00:16:20,146 --> 00:16:22,181 バレたら ただの さらし者じゃん。 257 00:16:22,181 --> 00:16:25,134 彼氏からも連絡ないんでしょ? 258 00:16:25,134 --> 00:16:27,653 彼女だって 思い込んでただけだったり。 259 00:16:27,653 --> 00:16:29,622 (美森) フフ… ヤバっ。 260 00:16:29,622 --> 00:16:34,644 大体 あんた いっつも 自分は大人って顔してるけど➡ 261 00:16:34,644 --> 00:16:37,129 普段は パパとママに 甘えてばっかじゃん。 262 00:16:37,129 --> 00:16:39,629 (玲奈) フフフ…。 ハハハ… 本当だよね。 263 00:16:43,719 --> 00:16:45,137 あっ! 264 00:16:45,137 --> 00:16:58,634 ♬~ 265 00:16:58,634 --> 00:17:00,634 最低。 266 00:17:08,628 --> 00:17:12,648 もう 生徒の3分の1の 署名が集まりました。 267 00:17:12,648 --> 00:17:15,134 お~ すごい すご~い! 268 00:17:15,134 --> 00:17:18,654 こんなに みんなが 生徒会に協力的なのは➡ 269 00:17:18,654 --> 00:17:20,623 初めてです。 270 00:17:20,623 --> 00:17:23,659 まぁ 敵をつくってやると 民衆は結束するからな。 271 00:17:23,659 --> 00:17:26,212 大成功じゃないか なのに何だ? 272 00:17:26,212 --> 00:17:29,632 そのタコみたいなブスっ面は。 痛くて…。 273 00:17:29,632 --> 00:17:33,132 その真っ赤~になってる ほっぺがか? 274 00:17:35,621 --> 00:17:38,624 先生は ともかく➡ 275 00:17:38,624 --> 00:17:42,144 何か 葉月さんが かわいそうで。 276 00:17:42,144 --> 00:17:46,182 出た~! 女同士の 理解し難いシンパシー! 277 00:17:46,182 --> 00:17:50,636 泣いてるコがいると 何でも味方しちゃうっていう。 278 00:17:50,636 --> 00:17:54,140 本当に これでいいのかな? 279 00:17:54,140 --> 00:17:56,626 いくら学校を 良くするためだからって。 280 00:17:56,626 --> 00:17:59,128 何言ってんだ? 281 00:17:59,128 --> 00:18:02,632 学校を良くするなんて 俺は一度も言ったことがないぞ。 282 00:18:02,632 --> 00:18:06,132 えっ? 学校を乗っ取れと言っただけだ。 283 00:18:07,703 --> 00:18:11,123 敵に温情を掛けるなんて ホントに お前はバカだな! 284 00:18:11,123 --> 00:18:13,125 その甘さが隙を生むんだ。 285 00:18:13,125 --> 00:18:16,128 そんなんで てっぺん取れると思ってんのか? 286 00:18:16,128 --> 00:18:19,649 ひとを傷つけてまで そんなことしたくありません。 287 00:18:19,649 --> 00:18:21,133 ホントに? 288 00:18:21,133 --> 00:18:25,137 そもそも私は てっぺんに 立ちたいわけじゃなくて➡ 289 00:18:25,137 --> 00:18:27,637 みんなが変わってくれればいい。 290 00:18:30,226 --> 00:18:32,628 あなたのほうが変なんだよ。 291 00:18:32,628 --> 00:18:36,628 何かに取りつかれたみたいに 乗っ取れ 乗っ取れって。 292 00:18:39,619 --> 00:18:42,622 前から聞きたかったんだけど➡ 293 00:18:42,622 --> 00:18:45,622 何で そんなに 学校を叩きつぶしたいの? 294 00:18:48,194 --> 00:18:50,630 こんな怪しい道具とか➡ 295 00:18:50,630 --> 00:18:53,633 訳 分かんない物 そろえて。 296 00:18:53,633 --> 00:18:56,636 本当は 学校や私のことも➡ 297 00:18:56,636 --> 00:18:59,639 どうでもいいって 思ってるんじゃないの? 298 00:18:59,639 --> 00:19:01,639 学校に恨みがあるとか…。 299 00:19:04,644 --> 00:19:06,144 黙れ…。 300 00:19:08,214 --> 00:19:10,132 出てけ。 301 00:19:10,132 --> 00:19:12,134 何 そんなに…。 302 00:19:12,134 --> 00:19:15,137 俺を信じられないのなら 二度と来るな! 303 00:19:15,137 --> 00:19:18,624 お前の思う通り せいぜい自由にやってみろ‼ 304 00:19:18,624 --> 00:19:20,126 ハァ ハァ…。 305 00:19:20,126 --> 00:19:22,645 わ… 分かりました。 306 00:19:22,645 --> 00:19:26,699 あなたみたいな暴走オヤジ もう頼りません。 307 00:19:26,699 --> 00:19:29,699 ハァ ハァ ハァ…。 308 00:21:31,674 --> 00:21:34,176 急に呼び戻して悪かったな。 309 00:21:34,176 --> 00:21:37,680 だが ここまで大ごとに なったからには➡ 310 00:21:37,680 --> 00:21:39,680 残念ながら 君には…。 311 00:21:41,167 --> 00:21:43,169 (壺井) その代わり➡ 312 00:21:43,169 --> 00:21:46,169 いい転職先を ご紹介いただけますかね? 313 00:21:47,723 --> 00:21:50,159 何だ? その態度は。 314 00:21:50,159 --> 00:21:52,159 立場をわきまえろ。 315 00:21:53,162 --> 00:21:56,162 僕を辞めさせるっていうことは…。 316 00:21:59,168 --> 00:22:03,189 彼女達を巻き添えにする ってことになりますが。 317 00:22:03,189 --> 00:22:06,689 あっ 動画もあったっけな? 318 00:22:08,761 --> 00:22:10,679 (玲奈) やっちゃいます? [TEL] (美森) やっちゃいますか。 319 00:22:10,679 --> 00:22:12,665 [TEL](玲奈:美森) せ~の…。 320 00:22:12,665 --> 00:22:15,184 (壺井) 普段なら 他の誰かに やらせたんでしょうが➡ 321 00:22:15,184 --> 00:22:18,654 よほど生徒会に 腹が立ってたんでしょうねぇ。 322 00:22:18,654 --> 00:22:20,673 自分達で やってたんですよ。 323 00:22:20,673 --> 00:22:22,675 保身用に こんなものまで 撮っていたのか? 324 00:22:22,675 --> 00:22:25,744 ハハハ…! 325 00:22:25,744 --> 00:22:28,180 たまたまですよ たまたま。 326 00:22:28,180 --> 00:22:30,666 それに 向こうが 迫って来たっていうのは➡ 327 00:22:30,666 --> 00:22:33,185 ホントのことですし。 328 00:22:33,185 --> 00:22:35,685 僕は被害者です。 329 00:22:38,157 --> 00:22:40,157 大変ね。 330 00:22:44,680 --> 00:22:47,680 うちのパリ校の転入書類よ。 331 00:22:49,168 --> 00:22:53,668 このままじゃ あなただって この学校に居づらいんじゃない? 332 00:22:55,174 --> 00:22:59,195 私は…➡ 333 00:22:59,195 --> 00:23:03,148 ここに… ずっと ここに…。 334 00:23:03,148 --> 00:23:08,648 ここで起きたこと ご両親に知られたくないでしょ? 335 00:23:14,677 --> 00:23:16,662 違うんだよ それは…。 あっ ねぇ ねぇ。 336 00:23:16,662 --> 00:23:18,697 葉月さん 見なかった? 337 00:23:18,697 --> 00:23:20,733 えっ? 知らない。 知らない。 338 00:23:20,733 --> 00:23:22,233 ありがとう。 うん。 339 00:23:23,669 --> 00:23:25,654 (御手洗) 署名やってるんで こっちでお願いします。 340 00:23:25,654 --> 00:23:29,675 (甲羅) ねぇ! ねぇ! 壺井先生 他の学校に移るらしい。 341 00:23:29,675 --> 00:23:33,162 (畠) そんなの認めるかよ! 俺達の手でクビにしようぜ。 342 00:23:33,162 --> 00:23:36,665 署名 お願いします! 署名 お願いします! 343 00:23:36,665 --> 00:23:40,165 署名 お願いします! (御手洗) あっ あいつ… おい。 344 00:23:47,676 --> 00:23:49,178 (畠) 何だ? これ。 345 00:23:49,178 --> 00:23:51,664 お前も 壺井と一緒に逃げる気かよ! 346 00:23:51,664 --> 00:23:53,682 私は…。 (轟) 違うっていうなら➡ 347 00:23:53,682 --> 00:23:55,651 ここに署名してみろよ! 348 00:23:55,651 --> 00:23:58,654 踏み絵だよ 踏み絵! 349 00:23:58,654 --> 00:24:00,673 ≪そうだ 署名しろ!≫ ≪署名しろよ≫ 350 00:24:00,673 --> 00:24:05,261 署名! 署名! 署名! 351 00:24:05,261 --> 00:24:08,681 署名! 署名! 署名! 352 00:24:08,681 --> 00:24:13,652 署名! 署名! 署名…! 353 00:24:13,652 --> 00:24:16,152 署名! 署名…。 354 00:24:18,157 --> 00:24:21,160 こんなこと…➡ 355 00:24:21,160 --> 00:24:24,730 もう やめようよ。 356 00:24:24,730 --> 00:24:28,183 これじゃあ➡ 357 00:24:28,183 --> 00:24:32,183 学校やプラチナの人達と 一緒だよ。 358 00:24:35,674 --> 00:24:42,181 こういうことされて 悲しい人の気持ち➡ 359 00:24:42,181 --> 00:24:45,751 私達のほうが 知ってるはずじゃないかな? 360 00:24:45,751 --> 00:24:59,164 ♬~ 361 00:24:59,164 --> 00:25:02,685 (越智) はぁ? 何だよ お前らが言いだしといて。 362 00:25:02,685 --> 00:25:06,155 (露木) しらけんなぁ 会長。 結局 こういうオチかよ。 363 00:25:06,155 --> 00:25:09,224 何が生徒会だっつうんだよ チッ 帰ろうぜ。 364 00:25:09,224 --> 00:25:11,260 解散 解散! 365 00:25:11,260 --> 00:25:30,162 ♬~ 366 00:25:30,162 --> 00:25:34,216 (足音) 367 00:25:34,216 --> 00:25:36,216 先生。 368 00:25:38,170 --> 00:25:40,656 先生… 私…。 369 00:25:40,656 --> 00:25:44,176 もう お前の先生じゃ ないよ。 えっ? 370 00:25:44,176 --> 00:25:47,162 俺も 他の学校行くから。 371 00:25:47,162 --> 00:25:49,181 俺 家族いるし➡ 372 00:25:49,181 --> 00:25:51,681 こうなっちゃったら 仕方ないでしょ? 373 00:25:54,219 --> 00:25:56,255 どうして? 374 00:25:56,255 --> 00:25:58,657 私のこと好きって 言ってくれたじゃない。 375 00:25:58,657 --> 00:26:01,660 教師として 好きだって言ったまでだ。 376 00:26:01,660 --> 00:26:04,663 これ以上 近くにいても お互い 面倒くさいだろう。 377 00:26:04,663 --> 00:26:07,663 そっちも いい逃げ道つくって もらって よかったじゃん。 378 00:26:09,168 --> 00:26:11,687 お前も早く大人になりたいなら➡ 379 00:26:11,687 --> 00:26:14,187 上手に生きるってことを覚えろよ。 380 00:26:18,677 --> 00:26:22,181 (美森) みっともな! すがっちゃって。 381 00:26:22,181 --> 00:26:24,166 フラれた上にパリ送り。 382 00:26:24,166 --> 00:26:26,666 飛ばされちゃったんだ? 383 00:26:30,155 --> 00:26:32,655 パリに行くなら…。 384 00:26:36,762 --> 00:26:39,665 (南) もう これは いらないでしょ。 385 00:26:39,665 --> 00:26:42,167 (美森) スッて抜けたね。 386 00:26:42,167 --> 00:26:45,671 心労? ウフフ… 「心労」って何? 387 00:26:45,671 --> 00:26:48,157 (玲奈) 意味分かんないけど使った。 388 00:26:48,157 --> 00:27:02,171 ♬~ 389 00:27:02,171 --> 00:27:04,671 (エミリー) 同情なんて いらないから。 390 00:27:08,660 --> 00:27:14,166 このまま… パリに行くでいいの? 391 00:27:14,166 --> 00:27:17,202 他に どうしろっていうのよ。 392 00:27:17,202 --> 00:27:20,202 独りで さらし者にでもなれ っていうの? 393 00:27:21,673 --> 00:27:23,659 あの…➡ 394 00:27:23,659 --> 00:27:27,162 もし… 私達でよければ…。 395 00:27:27,162 --> 00:27:29,665 あんた達と 一緒にいるくらいなら➡ 396 00:27:29,665 --> 00:27:31,665 死んだほうがマシよ! 397 00:27:35,687 --> 00:27:38,740 大体…➡ 398 00:27:38,740 --> 00:27:42,161 こうなったのは あんた達のせいじゃない。 399 00:27:42,161 --> 00:27:45,164 心配するふりして…➡ 400 00:27:45,164 --> 00:27:48,667 ホントは ざまぁみろって 思ってんでしょ! 401 00:27:48,667 --> 00:27:50,652 はぁ…。 402 00:27:50,652 --> 00:27:53,172 残念ね。 403 00:27:53,172 --> 00:27:56,172 私なら全然 平気だから! 404 00:27:58,210 --> 00:28:00,710 独りになったって平気だし…。 405 00:28:04,149 --> 00:28:06,649 先生なんて…。 406 00:28:09,671 --> 00:28:13,659 先生なんて いなくなったって 全然 平気! 407 00:28:13,659 --> 00:28:32,177 ♬~ 408 00:28:32,177 --> 00:28:37,666 本当に…➡ 409 00:28:37,666 --> 00:28:39,666 平気なの? 410 00:28:41,169 --> 00:28:44,172 その…➡ 411 00:28:44,172 --> 00:28:46,725 何ていうか…。 412 00:28:46,725 --> 00:28:50,178 捨てたのは私のほうだから! 413 00:28:50,178 --> 00:28:52,664 そろそろ飽きて来たところだから。 414 00:28:52,664 --> 00:28:54,164 ちょうど よかっ…。 415 00:28:56,652 --> 00:28:58,152 はぁ…。 416 00:28:59,655 --> 00:29:01,655 分かってたよ。 417 00:29:04,192 --> 00:29:06,692 好きになっちゃいけないって。 418 00:29:09,164 --> 00:29:10,664 (エミリー) けど…。 419 00:29:13,151 --> 00:29:16,151 守ってくれたのよ ウソでも。 420 00:29:20,659 --> 00:29:24,196 偉い親がいる子供はね➡ 421 00:29:24,196 --> 00:29:28,667 ずっと 「何でも持ってる」を キープし続けなきゃいけないの。 422 00:29:28,667 --> 00:29:32,187 毎日がプレッシャーで…。 423 00:29:32,187 --> 00:29:35,657 無理ばっかしてた私に➡ 424 00:29:35,657 --> 00:29:40,657 初めて優しく声を 掛けてくれたのよ… 先生が。 425 00:29:44,216 --> 00:29:46,716 ⦅何で お前だけ 親が来ないんだ?⦆ 426 00:29:54,676 --> 00:29:57,179 ⦅葉月⦆ 427 00:29:57,179 --> 00:29:59,665 ⦅泣きたい時は 泣いていいんだぞ⦆ 428 00:29:59,665 --> 00:30:01,166 ⦅えっ?⦆ 429 00:30:01,166 --> 00:30:04,703 ⦅親にも友達にも 話せないことがあったら➡ 430 00:30:04,703 --> 00:30:06,738 俺が聞くよ⦆ 431 00:30:06,738 --> 00:30:09,174 ⦅俺が力になるから⦆ 432 00:30:09,174 --> 00:30:11,174 ⦅一緒に頑張ろう⦆ 433 00:30:17,182 --> 00:30:19,182 笑いなよ! 434 00:30:21,737 --> 00:30:24,737 あんたもホントは バカにしてんでしょ? 435 00:30:29,661 --> 00:30:32,161 バカだと思うよ。 436 00:30:35,183 --> 00:30:38,670 でも…➡ 437 00:30:38,670 --> 00:30:42,674 バカんなるってことは…➡ 438 00:30:42,674 --> 00:30:46,674 本気で好きってことだよね。 439 00:30:47,746 --> 00:30:51,166 先生のこと 本気で…。 440 00:30:51,166 --> 00:30:53,669 違うって言ってんでしょ! 441 00:30:53,669 --> 00:30:56,188 私は そんな子供じゃ ないの! 442 00:30:56,188 --> 00:31:08,250 ♬~ 443 00:31:08,250 --> 00:31:10,250 オードリー。 444 00:31:12,654 --> 00:31:15,654 私 間違ってるかな? 445 00:31:21,179 --> 00:31:23,679 どうしたらいいのかな? 446 00:31:25,167 --> 00:31:30,238 どうしていいか…➡ 447 00:31:30,238 --> 00:31:32,738 分かんないよ。 448 00:31:39,181 --> 00:31:41,149 (戸が開く音) (徳次郎) ツバメ➡ 449 00:31:41,149 --> 00:31:45,170 お前の これが来てるぞ。 えっ? 450 00:31:45,170 --> 00:31:48,173 オードリー おいで おいで… ツバメちゃんはね➡ 451 00:31:48,173 --> 00:31:51,693 男友達と密会だよ 密会。 (オードリーの鳴き声) 452 00:31:51,693 --> 00:31:53,729 いいんだよ 密会なんだから。 453 00:31:53,729 --> 00:31:56,148 えっ 何で あなたが ここに? 454 00:31:56,148 --> 00:31:59,668 そろそろ僕が 恋しくなって来た頃 だと思ってね。 455 00:31:59,668 --> 00:32:01,169 そんなわけ…。 456 00:32:01,169 --> 00:32:05,157 しかし 色気のない部屋着だな 子供か? 457 00:32:05,157 --> 00:32:07,676 もう帰ってください。 458 00:32:07,676 --> 00:32:09,661 いきなり 女子高校生の家に来るなんて➡ 459 00:32:09,661 --> 00:32:12,714 何 ストーカーみたいなこと。 460 00:32:12,714 --> 00:32:15,650 帰ってほしけりゃ 押せ。 461 00:32:15,650 --> 00:32:17,150 はぁ? 462 00:32:18,653 --> 00:32:21,656 何で私が…。 うれしいくせに。 463 00:32:21,656 --> 00:32:25,677 突き放されて ますます恋しくなったろ? 464 00:32:25,677 --> 00:32:29,664 恋しくなったのは そっちじゃないんですか? 465 00:32:29,664 --> 00:32:31,700 どうせ 大人達にしてやられて➡ 466 00:32:31,700 --> 00:32:35,200 民衆の信頼も 失ったってところか。 467 00:32:41,159 --> 00:32:42,659 痛かったか? 468 00:32:44,663 --> 00:32:49,684 雑誌 当たったんじゃないのか? ケガしなかったか? 469 00:32:49,684 --> 00:32:53,155 何ですか? 急に そんな…。 470 00:32:53,155 --> 00:32:57,209 怖いっていうか…➡ 471 00:32:57,209 --> 00:32:59,209 気持ち悪いです。 472 00:33:01,163 --> 00:33:05,663 素直じゃないな お前はスネオか! 473 00:33:07,686 --> 00:33:12,657 だって 学校を良くしたいわけじゃ ないんでしょ? 474 00:33:12,657 --> 00:33:15,694 俺は学校を良くしたいとは 言ってないが➡ 475 00:33:15,694 --> 00:33:19,264 これが正しいやり方だとも 言ってない。 476 00:33:19,264 --> 00:33:20,665 えっ? 477 00:33:20,665 --> 00:33:24,186 スキャンダルを暴露するのは 趣味の悪い話だが➡ 478 00:33:24,186 --> 00:33:26,671 悪いことは ちゃんと 表沙汰にしてやらないと➡ 479 00:33:26,671 --> 00:33:28,673 やっているほうも やられているほうも➡ 480 00:33:28,673 --> 00:33:31,676 それが悪いことだと気付かない。 481 00:33:31,676 --> 00:33:34,162 悪いことを放っておくと➡ 482 00:33:34,162 --> 00:33:36,715 あの学校で同じことが 何度も繰り返される。 483 00:33:36,715 --> 00:33:41,152 来年も再来年も 5年後も10年後も。 484 00:33:41,152 --> 00:33:44,155 その時に 傷ついた人間を救いたいから➡ 485 00:33:44,155 --> 00:33:48,655 お前は学校を変えたいって 宣言したんだろ? 違うか? 486 00:33:54,666 --> 00:33:57,219 何だ その泣きべそは。 487 00:33:57,219 --> 00:33:59,719 そんなに 俺がいなくて 寂しかったのか? 488 00:34:02,157 --> 00:34:04,657 なら 何がそんなに悲しい? 489 00:34:07,679 --> 00:34:11,166 葉月さんのこと。 敵のために泣くなって言ったろ。 490 00:34:11,166 --> 00:34:14,169 敵とか味方じゃなくて。 491 00:34:14,169 --> 00:34:17,706 私は ただ➡ 492 00:34:17,706 --> 00:34:21,660 大人がズルいなって。 493 00:34:21,660 --> 00:34:23,678 何がズルい? 494 00:34:23,678 --> 00:34:28,166 みんな 生徒のため生徒のため って言いながら➡ 495 00:34:28,166 --> 00:34:30,185 自分のことしか考えてない。 496 00:34:30,185 --> 00:34:32,170 誰が一番汚い? 497 00:34:32,170 --> 00:34:35,674 壺井先生だよ。 壺井の何が汚い? 498 00:34:35,674 --> 00:34:39,261 葉月さん 守ってあげなきゃいけない人が➡ 499 00:34:39,261 --> 00:34:42,761 最初に逃げ出して…。 なら 逃がすな! 500 00:34:46,668 --> 00:34:50,171 でも もう壺井先生は…。 501 00:34:50,171 --> 00:34:53,174 辞めさせるな! 辞めさせたら 逃がすことになるぞ。 502 00:34:53,174 --> 00:34:55,660 そして そういう奴らは どこに行っても➡ 503 00:34:55,660 --> 00:34:57,660 永遠に逃げ続ける。 504 00:34:59,648 --> 00:35:02,200 どこにも逃げられないように そいつを捕まえろ。 505 00:35:02,200 --> 00:35:04,235 捕まえて そいつに制裁を与えろ。 506 00:35:04,235 --> 00:35:07,235 制裁を与えて 腐った教師をおびえさせろ! 507 00:35:09,674 --> 00:35:12,160 でも…➡ 508 00:35:12,160 --> 00:35:16,147 そんなの どうやって? 509 00:35:16,147 --> 00:35:18,667 これだよ。 510 00:35:18,667 --> 00:35:20,168 えっ? 511 00:35:20,168 --> 00:35:22,671 うわっ うわっ…! うわっ ちょっと。 512 00:35:22,671 --> 00:35:26,241 おもちゃだよ バ~カ。 513 00:35:26,241 --> 00:35:30,679 その手榴弾で 汚い大人達を 木っ端みじんにするんだ! 514 00:35:30,679 --> 00:35:33,164 はぁ? 怒りは興味だ。 515 00:35:33,164 --> 00:35:36,164 それで 無関心な大人達を振り向かせろ! 516 00:35:39,170 --> 00:35:40,670 えっ? 517 00:37:42,644 --> 00:37:51,136 518 00:37:51,136 --> 00:37:54,639 いよいよ パリ送りか。 519 00:37:54,639 --> 00:37:57,639 ボンボヤージュ。 520 00:38:06,134 --> 00:38:09,137 (教頭) 壺井先生。 はい。 521 00:38:09,137 --> 00:38:11,623 推薦状ですよ 他の学校への。 522 00:38:11,623 --> 00:38:14,623 あぁ ありがとうございます。 523 00:38:16,127 --> 00:38:19,631 待ってたわ こちらへ。 524 00:38:19,631 --> 00:38:31,126 ♬~ 525 00:38:31,126 --> 00:38:34,629 ♬~ 転入書類 頂けるわね? 526 00:38:34,629 --> 00:38:46,129 ♬~ 527 00:38:49,210 --> 00:38:51,129 うわっ! 528 00:38:51,129 --> 00:38:53,148 何だ これ。 529 00:38:53,148 --> 00:38:55,148 うわ 汚ねぇ! 530 00:38:57,635 --> 00:38:59,621 汚い大人ども! 531 00:38:59,621 --> 00:39:02,121 泥を食え! 532 00:39:05,143 --> 00:39:07,695 奇襲に成功したな さぁ 手を緩めるな! 533 00:39:07,695 --> 00:39:09,230 このまま総攻撃だ! 534 00:39:09,230 --> 00:39:13,730 泥まみれの手榴弾を 汚れた大人に投げ付けろ~! 535 00:39:19,641 --> 00:39:20,625 うっ! 536 00:39:20,625 --> 00:39:22,627 はっ! 何するの! 537 00:39:22,627 --> 00:39:24,646 やめろ 何 バカなことやってんだ! 538 00:39:24,646 --> 00:39:27,146 会長 何やってるの? 539 00:39:28,633 --> 00:39:32,170 (須堂) 何これ 泥レス? 540 00:39:32,170 --> 00:39:35,170 いいかげんにしないと 処分するぞ! 541 00:39:37,125 --> 00:39:39,644 このぐらいで気が済むんなら➡ 542 00:39:39,644 --> 00:39:41,644 僕は構いませんよ。 543 00:39:44,148 --> 00:39:47,151 さぁ 大人達が振り向いた 一度きりのチャンスだ! 544 00:39:47,151 --> 00:39:50,151 [イヤホン] お前の思いを 余すことなくぶつけろ! 545 00:39:51,639 --> 00:39:55,139 1つ目は 怒り。 546 00:40:06,137 --> 00:40:08,637 どうして逃げるんですか? 547 00:40:10,642 --> 00:40:14,629 どうして 葉月さんを 独りにするんですか!? 548 00:40:14,629 --> 00:40:18,683 一番に守ってあげなきゃいけない 大人が➡ 549 00:40:18,683 --> 00:40:20,683 何で自分だけ…! 550 00:40:23,621 --> 00:40:27,141 そんなのズルいよ! 551 00:40:27,141 --> 00:40:30,144 いつだって 何でも分かってる顔して➡ 552 00:40:30,144 --> 00:40:32,630 優しい言葉を掛けて➡ 553 00:40:32,630 --> 00:40:35,633 何か問題が起きたら➡ 554 00:40:35,633 --> 00:40:39,671 俺 関係ねえって知らんぷり。 555 00:40:39,671 --> 00:40:42,223 何もなかったふりして➡ 556 00:40:42,223 --> 00:40:45,643 大人だけが持ってる消しゴムで➡ 557 00:40:45,643 --> 00:40:48,646 ゴシゴシ消すみたいに! 558 00:40:48,646 --> 00:40:53,151 そして 消しカスになった私達に➡ 559 00:40:53,151 --> 00:40:55,651 大人は こう言うんだ。 560 00:40:57,655 --> 00:41:00,655 「上手に生きろ」って。 561 00:41:02,210 --> 00:41:06,147 でも…➡ 562 00:41:06,147 --> 00:41:09,133 私達は そんな消しカスじゃ ない。 563 00:41:09,133 --> 00:41:11,633 消しカスなんかじゃ ない! 564 00:41:15,139 --> 00:41:17,141 もう いい。 565 00:41:17,141 --> 00:41:19,644 君達の気持ちは よ~く分かったから。 566 00:41:19,644 --> 00:41:22,144 2つ目 悲しみ。 567 00:41:27,135 --> 00:41:30,621 けど…➡ 568 00:41:30,621 --> 00:41:33,624 私達は弱虫だから➡ 569 00:41:33,624 --> 00:41:36,627 大人の そんなズルさや➡ 570 00:41:36,627 --> 00:41:39,614 頭の良さを➡ 571 00:41:39,614 --> 00:41:43,184 どこかで うらやましいって思っちゃって。 572 00:41:43,184 --> 00:41:48,623 消しゴムを使って逃げる大人を 何度も見て➡ 573 00:41:48,623 --> 00:41:54,145 それが うまく生きる方法なんだ って学んで➡ 574 00:41:54,145 --> 00:42:00,618 絶対になりたくない 汚い大人に➡ 575 00:42:00,618 --> 00:42:04,155 いつの間にか なっちゃってるんだ。 576 00:42:04,155 --> 00:42:08,626 仲間や 友達同士でも➡ 577 00:42:08,626 --> 00:42:12,146 何かあると そういう 大人の消しゴムを使って➡ 578 00:42:12,146 --> 00:42:15,149 ポイ捨てすることで解決して➡ 579 00:42:15,149 --> 00:42:17,649 ズルばっかする。 580 00:42:19,137 --> 00:42:21,139 なのに➡ 581 00:42:21,139 --> 00:42:26,728 今度は それを教えたはずの大人が➡ 582 00:42:26,728 --> 00:42:29,728 「ダメな子供だ」って笑うんです。 583 00:42:31,649 --> 00:42:36,621 私達だって…➡ 584 00:42:36,621 --> 00:42:40,121 ホントは そんなの嫌なのに。 585 00:42:41,626 --> 00:42:47,698 けど それしか方法が 見つからないから➡ 586 00:42:47,698 --> 00:42:50,118 分かんないから! 587 00:42:50,118 --> 00:42:54,138 3つ目 願い。 588 00:42:54,138 --> 00:43:06,684 ♬~ 589 00:43:06,684 --> 00:43:08,719 (教頭) 校長! 590 00:43:08,719 --> 00:43:13,141 だから➡ 591 00:43:13,141 --> 00:43:16,141 教えてほしいんです! 592 00:43:18,146 --> 00:43:20,646 教えてください! 593 00:43:22,133 --> 00:43:25,653 うまく生きられなくても➡ 594 00:43:25,653 --> 00:43:29,690 正しく生きる方法を! 595 00:43:29,690 --> 00:43:34,128 私達みたいに 不器用なコに➡ 596 00:43:34,128 --> 00:43:37,648 どう生きればいいか。 597 00:43:37,648 --> 00:43:43,648 捨てないで 拾って行ける生き方を。 598 00:43:46,140 --> 00:43:51,212 そんなふうに➡ 599 00:43:51,212 --> 00:43:54,632 大人を頼るのは ズル過ぎますか? 600 00:43:54,632 --> 00:43:57,618 [イヤホン] こんなふうに➡ 601 00:43:57,618 --> 00:44:03,141 大人を期待して見るのは 子供過ぎますか? 602 00:44:03,141 --> 00:44:06,141 もし そうだっていうなら…! 603 00:44:10,198 --> 00:44:13,651 優しい言葉 掛けといて➡ 604 00:44:13,651 --> 00:44:18,156 気にしてることしか できないなら➡ 605 00:44:18,156 --> 00:44:21,156 私達に近づかないで! 606 00:44:23,127 --> 00:44:25,627 私達まで…。 607 00:44:30,718 --> 00:44:32,637 汚さないで! 608 00:44:32,637 --> 00:44:42,146 ♬~ 609 00:44:42,146 --> 00:44:46,133 今だ 独りぼっちで 隅っこで震えている➡ 610 00:44:46,133 --> 00:44:48,633 そいつの名前を呼んでやれ。 611 00:44:54,141 --> 00:44:57,144 葉月…➡ 612 00:44:57,144 --> 00:44:59,644 エミリーさん。 613 00:45:01,649 --> 00:45:04,135 そいつにも ホントの階段を上がらせろ。 614 00:45:04,135 --> 00:45:06,637 上がれない階段は ない! 615 00:45:06,637 --> 00:45:26,641 ♬~ 616 00:45:26,641 --> 00:45:43,124 ♬~ 617 00:45:43,124 --> 00:45:49,130 葉月さんも大人のふりは やめて➡ 618 00:45:49,130 --> 00:45:53,634 これ 投げちゃわない? 619 00:45:53,634 --> 00:45:58,134 何か 小学生みたいだけど。 620 00:45:59,690 --> 00:46:03,628 私達 どうせ まだ子供なんだし➡ 621 00:46:03,628 --> 00:46:09,628 少しくらい 我慢なんて 忘れちゃっていいのかなって。 622 00:46:11,636 --> 00:46:14,639 背伸びなんかしないで➡ 623 00:46:14,639 --> 00:46:17,625 泣きたい時は泣いて➡ 624 00:46:17,625 --> 00:46:20,695 ド~ンと ぶちまけちゃおうよ。 625 00:46:20,695 --> 00:46:34,695 ♬~ 626 00:46:39,146 --> 00:46:41,146 このクソったれ! 627 00:46:43,134 --> 00:46:47,221 あんたなんか好きじゃなかった! 628 00:46:47,221 --> 00:46:49,721 好きじゃないけど…。 629 00:46:51,626 --> 00:46:53,626 憧れてたの。 630 00:46:58,132 --> 00:47:01,132 守ってくれた時は うれしかった。 631 00:47:03,137 --> 00:47:07,637 (エミリー) 今だって 守ってくれるって信じたいの。 632 00:47:09,710 --> 00:47:12,210 信じたいの。 633 00:47:13,648 --> 00:47:16,651 お願い…。 634 00:47:16,651 --> 00:47:19,637 信じさせてよ‼ 635 00:47:19,637 --> 00:47:39,623 ♬~ (泣き声) 636 00:47:39,623 --> 00:47:44,628 ♬~ (泣き声) 637 00:47:44,628 --> 00:47:47,631 ♬~ 638 00:47:47,631 --> 00:47:50,631 最後に何か言うことはあるの? 639 00:47:52,653 --> 00:47:55,706 (壺井) 一つだけ…。 640 00:47:55,706 --> 00:48:00,706 今更で 汚いかもしれないですが。 641 00:48:03,631 --> 00:48:06,634 彼女は悪くありません。 642 00:48:06,634 --> 00:48:09,153 悪いのは➡ 643 00:48:09,153 --> 00:48:13,653 正しいことを教えてやれなかった 僕の責任です。 644 00:48:16,143 --> 00:48:21,716 どうか 彼女が今まで通り みんなと一緒にいられるよう…。 645 00:48:21,716 --> 00:48:26,716 転入書類は泥にまみれて 使い物にならないわ。 646 00:48:31,142 --> 00:48:35,642 あなた 今度は守れるの? 647 00:48:37,131 --> 00:48:39,131 あぁ…。 648 00:48:40,651 --> 00:48:43,137 分かんないですね。 649 00:48:43,137 --> 00:48:56,133 ♬~ 650 00:48:56,133 --> 00:48:58,135 ♬~ これからも ここで➡ 651 00:48:58,135 --> 00:49:01,138 泥をかぶって ♬~ いただきましょう。 652 00:49:01,138 --> 00:49:09,146 ♬~ 653 00:49:09,146 --> 00:49:12,216 あの2人 戻るようです。 654 00:49:12,216 --> 00:49:15,636 (教頭) 何を考えているんだ? あの女は。 655 00:49:15,636 --> 00:49:18,622 校長のことですか? 656 00:49:18,622 --> 00:49:21,625 (教頭) 思い知らせてやらないとな。 657 00:49:21,625 --> 00:49:27,131 本当は 誰が この学校の舵を取っているのか。 658 00:49:27,131 --> 00:49:47,134 ♬~ 659 00:49:47,134 --> 00:49:50,137 ♬~ 660 00:49:50,137 --> 00:49:53,624 (美森) エミリー さっきの超カッコ良かったよ! 661 00:49:53,624 --> 00:49:55,159 (エミリー) えっ? 662 00:49:55,159 --> 00:49:58,159 壺井 最低 せいせいした。 うん。 663 00:49:59,613 --> 00:50:02,113 はい これ。 664 00:50:03,133 --> 00:50:06,136 私達 仲間だよね? 665 00:50:06,136 --> 00:50:09,139 ウッソ~。 (美森) 娯楽室 行こう。 666 00:50:09,139 --> 00:50:12,643 (エミリー) あぁ ちょっと先 行ってて。 667 00:50:12,643 --> 00:50:16,143 うん。 うん またね。 668 00:50:17,715 --> 00:50:20,215 (玲奈) 寒っ。 (美森) 寒っ アハハ…。 669 00:50:25,122 --> 00:50:28,122 表沙汰にしてくれて ありがとう。 670 00:50:29,627 --> 00:50:31,127 えっ? 671 00:50:32,146 --> 00:50:36,133 でも 私は何でも持ってるから➡ 672 00:50:36,133 --> 00:50:39,633 一つくらい 大事なものが減っても…。 673 00:50:44,241 --> 00:50:47,741 な~んともないけどね。 674 00:50:53,617 --> 00:50:56,620 え~? 675 00:50:56,620 --> 00:50:59,623 ハハハ! 何だ それ どんだけナメられてんだよ。 676 00:50:59,623 --> 00:51:01,125 いいの いいの。 677 00:51:01,125 --> 00:51:03,644 急に しおらしくなられたほうが 恐ろしいし。 678 00:51:03,644 --> 00:51:07,181 あっ おい! ひとの物 勝手に処分すんなよ! 679 00:51:07,181 --> 00:51:09,233 そういうところが 年寄りくさいんですよ。 680 00:51:09,233 --> 00:51:11,733 だったら オヤジで結構。 681 00:51:13,120 --> 00:51:15,139 ありがと。 682 00:51:15,139 --> 00:51:16,640 あっ? 683 00:51:16,640 --> 00:51:21,128 何だかんだ 助けてほしい時に 来てくれて。 684 00:51:21,128 --> 00:51:24,648 何だよ 急に しおらしく… うわっ 怖っ! 685 00:51:24,648 --> 00:51:28,152 じゃあ これ 資源ゴミに出しておきますから。 686 00:51:28,152 --> 00:51:35,142 あなたも もっと いい大人になってくださいね。 687 00:51:35,142 --> 00:51:37,628 大人は そんなに甘くないぞ。 688 00:51:37,628 --> 00:51:39,647 えっ? 689 00:51:39,647 --> 00:51:41,647 バイバ~イ。 690 00:51:54,645 --> 00:51:57,131 気を付けろと言ったんだ。 691 00:51:57,131 --> 00:52:02,152 僕を含む 全ての大人に。 692 00:52:02,152 --> 00:52:04,152 フッ。