1 00:00:31,347 --> 00:00:34,333 (雫井 彗) 弱虫の反逆者は 階段を上がり続け➡ 2 00:00:34,333 --> 00:00:36,335 生徒達を結集。 3 00:00:36,335 --> 00:00:39,855 ついに 革命家となりました。 4 00:00:39,855 --> 00:00:43,355 残すは氷の女王を落とすのみ! 5 00:00:44,860 --> 00:00:50,833 そんな革命家に 今日 僕が最後に言える言葉は? 6 00:00:50,833 --> 00:00:54,337 「階段を転げ落ちろ!」。 7 00:00:54,337 --> 00:00:56,322 ≪ウソでしょ?≫ 8 00:00:56,322 --> 00:00:59,325 ≪騙したってこと?≫ ≪そういうこと そういうこと≫ 9 00:00:59,325 --> 00:01:02,311 (ざわめき) 10 00:01:02,311 --> 00:01:04,847 (御手洗) 会長の演説が偽物って どういうことだよ。 11 00:01:04,847 --> 00:01:07,900 (畠) 会長は? 会長は どこだよ? (油森) いや…。 12 00:01:07,900 --> 00:01:09,819 (春菜ツバメ) おはよう! 13 00:01:09,819 --> 00:01:24,333 ♬~ 14 00:01:24,333 --> 00:01:26,385 (玉子) ツバメちゃん! 15 00:01:26,385 --> 00:01:28,938 どういうこと? スピーチライターって。 16 00:01:28,938 --> 00:01:30,823 (甲羅) 原稿 誰かが書いてたってこと? 17 00:01:30,823 --> 00:01:33,326 (油森) ウソだよね? 今まで言ってたことは➡ 18 00:01:33,326 --> 00:01:35,845 会長のホントの言葉だよね? 19 00:01:35,845 --> 00:01:37,346 あっ…。 20 00:01:37,346 --> 00:01:39,846 (南) これ あんたのよね? 21 00:01:42,318 --> 00:01:44,337 スピーチの1行目は➡ 22 00:01:44,337 --> 00:01:48,337 聴衆を驚かして 注目を集めるんだってね。 23 00:01:50,843 --> 00:01:53,846 「守りたい奴の悪口を言え」。 24 00:01:53,846 --> 00:01:57,833 これ 油虫を救った時の言葉よね? 25 00:01:57,833 --> 00:02:01,833 ⦅私は 油森哲夫なんか 大っ嫌いだ!⦆ 26 00:02:05,358 --> 00:02:07,910 「みんなでステーキを食え」。 27 00:02:07,910 --> 00:02:10,910 ⦅みんなで ステーキを食べるんだ⦆ 28 00:02:12,315 --> 00:02:15,318 (南) 「バカんなって熱くなろうよ」。 29 00:02:15,318 --> 00:02:17,837 「泥を食え」。 30 00:02:17,837 --> 00:02:20,337 「同じ釜の飯を食おう」。 31 00:02:25,344 --> 00:02:27,863 (玲奈) 何? それ。 (エミリー) ウソでしょ? 32 00:02:27,863 --> 00:02:31,863 (南) どうなの? 会長さん。 33 00:02:32,852 --> 00:02:35,321 (笠原) 何だよ それ 何で そんなこと! 34 00:02:35,321 --> 00:02:37,840 (轟) 俺 変わろうと思ったのに➡ 35 00:02:37,840 --> 00:02:40,826 変わったのに…。 (日比野) ふざけんなよ! 36 00:02:40,826 --> 00:02:44,330 (日向) 「学校変えてぇ」って 言ったのも全部➡ 37 00:02:44,330 --> 00:02:47,400 他人の言葉で おちょくってただけかよ。 38 00:02:47,400 --> 00:02:51,320 (美森) ウソだよね? ウソだって言ってよ。 39 00:02:51,320 --> 00:02:53,320 (須堂) いいから帰れ! 40 00:03:00,830 --> 00:03:05,334 みんな 今までのことは 全部 水に流してあげる。 41 00:03:05,334 --> 00:03:21,334 ♬~ 42 00:03:25,821 --> 00:03:27,821 どういうこと!? これ! 43 00:03:32,878 --> 00:03:34,378 えっ? 44 00:03:36,832 --> 00:03:40,352 残念! 45 00:03:40,352 --> 00:03:42,321 もう終わりだな。 46 00:03:42,321 --> 00:03:44,840 俺が原稿書いてること みんなにバレちゃったんだろ? 47 00:03:44,840 --> 00:03:47,343 どうして 麻生さんが このファイルを。 48 00:03:47,343 --> 00:03:49,829 盗まれた。 盗まれたって…。 49 00:03:49,829 --> 00:03:52,329 いや 家 戸締まり ちゃんとしてないからさ。 50 00:03:54,417 --> 00:03:56,852 どうして 部屋を片付けてるんですか? 51 00:03:56,852 --> 00:04:00,322 もう お前にしてやれることは 何もないからさ。 52 00:04:00,322 --> 00:04:03,325 連中の心を 揺さぶることが できたのは➡ 53 00:04:03,325 --> 00:04:05,845 同じ目線で 同じ空気を吸っている人間が➡ 54 00:04:05,845 --> 00:04:08,330 吐き出した言葉だと 信じていたからだ。 55 00:04:08,330 --> 00:04:12,384 それが全然関係ない大人の言葉だ ってバレちゃったら➡ 56 00:04:12,384 --> 00:04:15,321 今までの言葉は ぜ~んぶ色あせる。 57 00:04:15,321 --> 00:04:17,339 お前の信用も失墜。 58 00:04:17,339 --> 00:04:20,342 そこに残るのは むなしさと不信感のみ。 59 00:04:20,342 --> 00:04:22,828 もう これ以上 お前が何を口にしても➡ 60 00:04:22,828 --> 00:04:25,831 音の外れたラッパにしか 聞こえないぞ。 61 00:04:25,831 --> 00:04:27,833 (ラッパを吹く音) 62 00:04:27,833 --> 00:04:31,370 終了~!って。 63 00:04:31,370 --> 00:04:33,370 そんな…。 64 00:04:34,824 --> 00:04:37,326 覚悟して ここまで やって来て➡ 65 00:04:37,326 --> 00:04:40,312 これで おしまいなんですか? 66 00:04:40,312 --> 00:04:43,312 てっぺんを取るまでのプランは あるって…! 67 00:04:45,334 --> 00:04:49,355 あと少しなのに…。 68 00:04:49,355 --> 00:04:51,855 このまま ほっぽり出すんですか? 69 00:04:53,826 --> 00:04:56,326 あと少し? 70 00:04:57,847 --> 00:05:01,317 少しどころか お前は頂上すら見えていない。 71 00:05:01,317 --> 00:05:04,320 そんなことも分からないのか? 72 00:05:04,320 --> 00:05:06,839 えっ? 73 00:05:06,839 --> 00:05:10,376 生徒会を変え 部活を変え クラスを変え➡ 74 00:05:10,376 --> 00:05:12,928 ついに プラチナをひっくり返した。 75 00:05:12,928 --> 00:05:15,331 あと階段は何段だ? 1段か? 76 00:05:15,331 --> 00:05:18,334 残った女王様を叩けば コンプリートなのか? 77 00:05:18,334 --> 00:05:20,836 そして お前は てっぺんに立って どうする気だ? 78 00:05:20,836 --> 00:05:23,322 てっぺんに立って 何をする気だ? 79 00:05:23,322 --> 00:05:25,822 それは…。 80 00:05:33,349 --> 00:05:35,317 もう 用はない。 81 00:05:35,317 --> 00:05:38,320 二度と その面を見せるな! 82 00:05:38,320 --> 00:05:43,325 ♬~ (遠雷) 83 00:05:43,325 --> 00:05:45,828 ♬~ (雷鳴) 84 00:05:45,828 --> 00:05:51,433 ♬~ 85 00:05:51,433 --> 00:05:54,433 どうしろっていうの? 86 00:05:59,825 --> 00:06:02,325 どうしろっていうのよ!? 87 00:06:06,348 --> 00:06:09,335 うわ~! 88 00:06:09,335 --> 00:06:18,335 ♬~ 89 00:06:34,393 --> 00:06:35,327 90 00:06:35,327 --> 00:06:37,327 (徳次郎) 何やってんだよ! 遅刻だぞ! 91 00:06:38,831 --> 00:06:40,332 行かない。 92 00:06:40,332 --> 00:06:44,837 何 グジグジ言ってんだ? さっさと行け この野郎。 93 00:06:44,837 --> 00:06:48,407 もう 行きたくても行けないの! 何でだよ! 94 00:06:48,407 --> 00:06:51,827 みんなのこと➡ 95 00:06:51,827 --> 00:06:54,830 裏切っちゃったの。 96 00:06:54,830 --> 00:06:56,832 あいつのこと バレちゃって…。 97 00:06:56,832 --> 00:06:59,835 あいつって お前のこれか? 98 00:06:59,835 --> 00:07:03,822 う~ん そうかい そうかい。 99 00:07:03,822 --> 00:07:07,876 あいつが誰だか知らねえけどよ。 100 00:07:07,876 --> 00:07:10,429 あいつに会ってから➡ 101 00:07:10,429 --> 00:07:14,929 お前は変わった うん。 102 00:07:16,852 --> 00:07:20,322 バレようが何しようが関係ねえよ。 103 00:07:20,322 --> 00:07:22,841 一度 戦うと決めたらよ➡ 104 00:07:22,841 --> 00:07:27,341 たとえ 独りになっても 最後まで やり抜け! 105 00:07:29,331 --> 00:07:39,825 ♬~ 106 00:07:39,825 --> 00:07:43,329 ♬~ (バスのエンジン音) 107 00:07:43,329 --> 00:07:47,333 ♬~ 108 00:07:47,333 --> 00:07:49,335 (千崎) 女王様 復活か。 109 00:07:49,335 --> 00:07:52,338 (大倉) 魔女狩りをした 救世主ってとこかな。 110 00:07:52,338 --> 00:07:54,338 (日向) だな。 111 00:07:58,427 --> 00:08:01,330 何しに来たの? 112 00:08:01,330 --> 00:08:03,349 あの 雫井さんと…。 113 00:08:03,349 --> 00:08:05,334 ちょうど よかった はい これ。 114 00:08:05,334 --> 00:08:08,834 みんなから集めた 追放署名。 115 00:08:10,839 --> 00:08:14,839 この学校に あんたの居場所は もうないの。 116 00:08:18,414 --> 00:08:22,334 裏切られた気持ち 分かる? 117 00:08:22,334 --> 00:08:24,820 (エミリー) あんたに乗せられちゃった 人間ほど➡ 118 00:08:24,820 --> 00:08:27,820 心が痛くて 苦しいんだから。 119 00:08:30,826 --> 00:08:32,845 行くよ。 120 00:08:32,845 --> 00:08:46,825 ♬~ 121 00:08:46,825 --> 00:08:52,331 (教頭) 春菜ツバメの後ろには 大人がおりました 道理で…。 122 00:08:52,331 --> 00:08:56,335 雫井 彗という男だそうですが ご存じですか? 123 00:08:56,335 --> 00:08:59,338 (誉田蜜子) さぁ 知らないわね。 124 00:08:59,338 --> 00:09:03,409 学校には無関係な怪しい人物が 介入していたとなると➡ 125 00:09:03,409 --> 00:09:07,409 理事会もPTAも 黙ってはいないでしょう。 126 00:09:09,832 --> 00:09:11,834 大ごとになる前に➡ 127 00:09:11,834 --> 00:09:15,320 あなたも 責任を取るべきでは ありませんか? 128 00:09:15,320 --> 00:09:19,341 まずは その男が何者か 調べなさい。 129 00:09:19,341 --> 00:09:22,341 既に 星先生には命じました。 130 00:09:23,846 --> 00:09:28,846 (響) その男が何者かも知らないで 会ってたの? 131 00:09:30,836 --> 00:09:32,336 はい。 132 00:09:33,839 --> 00:09:35,841 丘の上の変人。 133 00:09:35,841 --> 00:09:38,327 噂は聞いてたけど➡ 134 00:09:38,327 --> 00:09:41,330 素性も分からない男に 近づくなんて➡ 135 00:09:41,330 --> 00:09:43,830 ホントに危険なことよ。 136 00:09:45,350 --> 00:09:49,438 学校を混乱させようとしている 愉快犯かもしれない。 137 00:09:49,438 --> 00:09:52,938 犯罪にだって 巻き込まれる可能性もある。 138 00:09:54,326 --> 00:09:57,329 犯罪…。 (響) ここだけの話だけど➡ 139 00:09:57,329 --> 00:10:01,817 前の会長も 変な男に接触した後➡ 140 00:10:01,817 --> 00:10:04,820 情緒不安定になって 学校を辞めたの。 141 00:10:04,820 --> 00:10:14,320 ♬~ 142 00:10:20,836 --> 00:10:25,336 (バスが近づく音) 143 00:10:33,832 --> 00:10:39,321 あなたの指示通り 追放署名 教頭に渡した。 144 00:10:39,321 --> 00:10:41,321 どうぞ 乗って。 145 00:10:50,849 --> 00:10:53,349 (南) あなたを雇ってあげる。 146 00:10:55,370 --> 00:10:59,842 君の願いは 「反逆者から城を取り戻すこと」➡ 147 00:10:59,842 --> 00:11:02,327 …だったっけかな? 148 00:11:02,327 --> 00:11:04,830 学校は私の城。 149 00:11:04,830 --> 00:11:06,832 誰にも汚させない。 150 00:11:06,832 --> 00:11:09,835 あんなコが 学校を支配できるなら➡ 151 00:11:09,835 --> 00:11:13,856 私は もっと完璧に みんなを支配する。 152 00:11:13,856 --> 00:11:17,426 絶対女王として みんなを ひれ伏せさせる。 153 00:11:17,426 --> 00:11:20,926 そんな ちっぽけなものが 君の望みなのか? 154 00:11:22,831 --> 00:11:25,350 あなたのこと 調べさせたわ。 155 00:11:25,350 --> 00:11:28,353 雫井 彗。 156 00:11:28,353 --> 00:11:32,853 いえ 伊勢崎トオルさん。 157 00:11:36,828 --> 00:11:39,381 いいよ~ 一緒に あの学校を乗っ取ろう。 158 00:11:39,381 --> 00:11:41,350 春菜ツバメは もう終わりだ。 159 00:11:41,350 --> 00:11:44,353 あっ 君が名実ともに 生徒会長に なるっていうのはどう? 160 00:11:44,353 --> 00:11:46,321 面白い展開でしょ? 161 00:11:46,321 --> 00:11:48,321 契約成立ね。 162 00:11:55,864 --> 00:11:57,900 開けてください! 163 00:11:57,900 --> 00:12:00,335 もう一度 話をさせて! 164 00:12:00,335 --> 00:12:03,839 あなたは誰なんですか? どうして 私を…! 165 00:12:03,839 --> 00:12:06,842 (星) ここには 誰も 住んでないそうだ。 166 00:12:06,842 --> 00:12:10,846 不動産屋に確認したら 所有者は海外にいるらしい。 167 00:12:10,846 --> 00:12:13,832 長年 空き家のはずだって 言ってたぞ。 168 00:12:13,832 --> 00:12:16,902 さぁ お前も 早く帰れ。 169 00:12:16,902 --> 00:12:27,346 ♬~ 170 00:12:27,346 --> 00:12:29,314 ♬~ 開けてよ。 171 00:12:29,314 --> 00:12:30,816 ♬~ 172 00:12:30,816 --> 00:12:32,317 ♬~ ねぇ! 173 00:12:32,317 --> 00:12:43,317 ♬~ 174 00:14:45,317 --> 00:14:53,308 175 00:14:53,308 --> 00:14:58,346 何なの? 何者なの? 176 00:14:58,346 --> 00:15:01,416 器物破損 不法侵入。 177 00:15:01,416 --> 00:15:04,319 ア~ンド ストーカー行為。 178 00:15:04,319 --> 00:15:07,319 退学どころか 警察行きだぞ。 179 00:15:12,811 --> 00:15:15,311 教えてください。 180 00:15:17,315 --> 00:15:19,868 どうして 私に声を掛けたの? 181 00:15:19,868 --> 00:15:23,321 誰でも よかったの? 敵だって言ってた あの人でも! 182 00:15:23,321 --> 00:15:26,308 じゃあ お前は➡ 183 00:15:26,308 --> 00:15:29,311 どうして 俺を信じたんだ? 184 00:15:29,311 --> 00:15:32,314 それは…。 185 00:15:32,314 --> 00:15:36,814 あの学校を乗っ取って どうしたいと思ったんだ? 186 00:15:39,371 --> 00:15:41,923 じゃあ あなたは➡ 187 00:15:41,923 --> 00:15:45,811 乗っ取って どうさせる つもりだったんですか? 188 00:15:45,811 --> 00:15:47,811 ぶっ潰すだけだよ。 189 00:15:50,315 --> 00:15:55,320 あの腐った学校の 歴史 伝統 教育 文化。 190 00:15:55,320 --> 00:15:58,807 丸ごと この世の中から パッと消し去る。 191 00:15:58,807 --> 00:16:01,307 あとには 何も残らない。 192 00:16:08,316 --> 00:16:11,316 やっぱり分かんない。 193 00:16:17,826 --> 00:16:21,813 あなたの言う通り➡ 194 00:16:21,813 --> 00:16:24,313 私がバカでした! 195 00:16:25,901 --> 00:16:28,401 あなたを信じるなんて…。 196 00:16:29,821 --> 00:16:34,321 でも 私は あなたのこと…。 197 00:16:37,329 --> 00:16:40,329 ホントは…! 198 00:16:42,317 --> 00:16:44,352 ホントに…。 199 00:16:44,352 --> 00:16:54,813 ♬~ 200 00:16:54,813 --> 00:16:56,314 ♬~ (ドアが閉まる音) 201 00:16:56,314 --> 00:17:14,316 ♬~ 202 00:17:14,316 --> 00:17:16,816 ちょっと来い。 えっ? 203 00:17:19,804 --> 00:17:22,324 (須堂) 覚悟して答えろ。 204 00:17:22,324 --> 00:17:26,324 お前 本気で俺達を騙したのか? 205 00:17:27,812 --> 00:17:30,812 ねぇ 黙ってないで答えてよ。 206 00:17:32,918 --> 00:17:36,304 誰かに そそのかされた言葉で➡ 207 00:17:36,304 --> 00:17:41,304 学校とか私達を 変えたいって思ったの? 208 00:17:45,814 --> 00:17:47,832 うん。 209 00:17:47,832 --> 00:17:50,332 でも…。 210 00:17:52,871 --> 00:17:55,871 言った気持ちにウソはなかった。 211 00:17:57,826 --> 00:18:01,329 全部…➡ 212 00:18:01,329 --> 00:18:05,317 私の心からの思いだった。 213 00:18:05,317 --> 00:18:07,317 叫びだった。 214 00:18:09,321 --> 00:18:13,358 今更 どんな言い訳したって➡ 215 00:18:13,358 --> 00:18:17,829 許されないって分かってるけど…。 216 00:18:17,829 --> 00:18:20,315 でも➡ 217 00:18:20,315 --> 00:18:23,315 その気持ちだけは…。 218 00:18:27,822 --> 00:18:29,822 ウソじゃ ない。 219 00:18:32,861 --> 00:18:35,361 なら それを証明してみせろ。 220 00:18:41,319 --> 00:18:43,822 お前に騙されて ひっくり返ったなんて➡ 221 00:18:43,822 --> 00:18:46,308 思われてるわけには いかないんだよ。 222 00:18:46,308 --> 00:18:49,311 私達が カッコ悪くなっちゃうじゃん。 223 00:18:49,311 --> 00:18:57,369 ♬~ 224 00:18:57,369 --> 00:19:02,807 (教頭) 追放署名は全校生徒の 90%以上集まっている。 225 00:19:02,807 --> 00:19:07,312 革命家を気取った 君の化けの皮が剥がされた今➡ 226 00:19:07,312 --> 00:19:10,815 これ以上 この学校に残るのは辛いだろう。 227 00:19:10,815 --> 00:19:14,319 週末までに おじい様にサインもらって➡ 228 00:19:14,319 --> 00:19:16,319 持って来なさい。 229 00:19:18,857 --> 00:19:20,892 (油森) 会長の追放に反対を! (玉子) お願いします。 230 00:19:20,892 --> 00:19:22,811 (油森) 反対の署名をお願いします。 231 00:19:22,811 --> 00:19:24,829 会長の追放に反対の署名を お願いします。 232 00:19:24,829 --> 00:19:26,798 お願いします お願いします。 233 00:19:26,798 --> 00:19:28,817 (油森) 反対の署名をお願いします! 234 00:19:28,817 --> 00:19:33,822 何やってんだよ お前ら。 俺ら 裏切られたんだぞ? 235 00:19:33,822 --> 00:19:38,360 スピーチライターがいるって 知った時はショックだったけど➡ 236 00:19:38,360 --> 00:19:41,413 玉子ちゃんと話し合ったんだ。 237 00:19:41,413 --> 00:19:44,799 私達が学校を変えたいって 思った気持ちに➡ 238 00:19:44,799 --> 00:19:47,299 ウソは なかったよねって。 239 00:19:48,319 --> 00:19:51,823 (油森) 会長の言葉が 他人のものでもいい。 240 00:19:51,823 --> 00:19:57,323 これからは 会長と一緒に考えて ゼロから やり直せればって。 241 00:20:00,865 --> 00:20:02,865 勝手にしろよ。 242 00:20:04,302 --> 00:20:08,323 (千崎) 何だ これ 洗脳されたのか? お前ら。 243 00:20:08,323 --> 00:20:11,323 いつまでも 夢見てんじゃねえよ。 244 00:20:12,827 --> 00:20:14,327 行けよ。 245 00:20:21,886 --> 00:20:25,886 なぜ このコは 愛されるのかしらね? 246 00:20:27,826 --> 00:20:30,826 5年前には こんなことに ならなかったのに。 247 00:20:33,832 --> 00:20:35,800 例の男のことは? 248 00:20:35,800 --> 00:20:40,305 雲隠れしているようで 星先生も分からないと。 249 00:20:40,305 --> 00:20:59,808 ♬~ 250 00:20:59,808 --> 00:21:01,309 いるんでしょ? 251 00:21:01,309 --> 00:21:03,828 消えたふりしてないで 出て来なさい! 252 00:21:03,828 --> 00:21:06,314 (ラッパを吹く音) 253 00:21:06,314 --> 00:21:09,884 うるさいな~ ギャ~ギャ~ピ~ピ~! 254 00:21:09,884 --> 00:21:12,320 春菜ツバメが 突き落としても 這い上がって来るの! 255 00:21:12,320 --> 00:21:16,307 汚いことしてバレたのに 周りの連中が手を差し伸べて。 256 00:21:16,307 --> 00:21:17,809 だから? 257 00:21:17,809 --> 00:21:21,312 どうにかしなさいよ! 何で あのコばっかり。 258 00:21:21,312 --> 00:21:26,334 う~ん チビでバカだから なんじゃないのか? 259 00:21:26,334 --> 00:21:27,869 はっ? 260 00:21:27,869 --> 00:21:30,405 君は美人で背も高くて 何でも持ってる。 261 00:21:30,405 --> 00:21:33,825 だから みんなに憧れられるけど 愛されはしない。 262 00:21:33,825 --> 00:21:35,810 やっぱ ヒロインっていうのはさ➡ 263 00:21:35,810 --> 00:21:37,829 下の下の下から のし上がって来ないと。 264 00:21:37,829 --> 00:21:40,815 ジャンヌ・ダルクは 農夫の娘だったからウケたわけで。 265 00:21:40,815 --> 00:21:42,834 ウケるって…。 266 00:21:42,834 --> 00:21:45,320 あっ でも 今の君なら ちょっとはウケるかもしれない。 267 00:21:45,320 --> 00:21:48,356 嫉妬に狂ってて すっごく不細工になってるから➡ 268 00:21:48,356 --> 00:21:51,409 親近感 湧くかもね。 はっ? 269 00:21:51,409 --> 00:21:56,331 そんなに一番に愛されてないと 気が済まないのか? 270 00:21:56,331 --> 00:21:58,816 そうだよな 君みたいな女が➡ 271 00:21:58,816 --> 00:22:00,835 あんな奴に出し抜かれたら 腹が立つ。 272 00:22:00,835 --> 00:22:03,838 女は嫉妬と やっかみで 出来てるっていうからな。 273 00:22:03,838 --> 00:22:06,324 でも その怒りは ジェラシーだけじゃ ない。 274 00:22:06,324 --> 00:22:08,326 お前は 誰にでも愛されそうで➡ 275 00:22:08,326 --> 00:22:11,362 実は 誰にも愛されなかった女だ 違うか? 276 00:22:11,362 --> 00:22:15,862 「どうして? どうしてよ? どうしてなの~?」。 277 00:22:16,818 --> 00:22:19,320 愛されたい 愛されたい でも プライドが高いから➡ 278 00:22:19,320 --> 00:22:21,322 自分から こびたりすることは できない。 279 00:22:21,322 --> 00:22:24,325 そばにいてくれる連中さえ 信じ切れない 疑ってしまう。 280 00:22:24,325 --> 00:22:26,327 もしかしたら 私なんて いなくなったほうがいいのかも。 281 00:22:26,327 --> 00:22:28,880 私なんて いなくなったって 誰も悲しまないのかも。 282 00:22:28,880 --> 00:22:31,816 じゃあ 試してみよう! みんなが愛してくれないのなら➡ 283 00:22:31,816 --> 00:22:34,319 この世にいたって しょうがない! 284 00:22:34,319 --> 00:22:39,324 その手首にある青いアザ 自分で鉛筆でも刺したのか? 285 00:22:39,324 --> 00:22:42,827 お~! 古傷を突っ込んで申し訳ない。 286 00:22:42,827 --> 00:22:45,330 それでも君は 見目麗しい女王様として➡ 287 00:22:45,330 --> 00:22:47,365 崇め立てられ続けた。 288 00:22:47,365 --> 00:22:52,820 その ひがみ根性と傷痕に 誰も気付かずに。 289 00:22:52,820 --> 00:22:54,322 やめて…。 290 00:22:54,322 --> 00:22:56,307 そこに チビでバカな女が現れて➡ 291 00:22:56,307 --> 00:22:59,811 民衆の愛を 全部 かっさらって行った。 292 00:22:59,811 --> 00:23:03,298 みんな 好き好き 生徒会長 僕ら ついてく 生徒会長。 293 00:23:03,298 --> 00:23:06,334 プラチナもついて行く 生徒会長。 294 00:23:06,334 --> 00:23:08,369 やめて! やめて! やめて! 295 00:23:08,369 --> 00:23:11,823 ハァ ハァ ハァ…。 296 00:23:11,823 --> 00:23:14,826 今のお前なんか➡ 297 00:23:14,826 --> 00:23:18,826 だ~れも愛してくれないよ。 298 00:23:23,818 --> 00:23:27,372 ご教授 ありがとう。 299 00:23:27,372 --> 00:23:31,809 あなたが どれほど最低な男だか 分かりました。 300 00:23:31,809 --> 00:23:36,814 おかげで あなたの正体を暴露する 決心がついた。 301 00:23:36,814 --> 00:23:41,814 明日の朝 あんたにも あのコにも とどめを刺してやる! 302 00:23:46,324 --> 00:23:48,876 ツバメ ツバメ! 303 00:23:48,876 --> 00:23:53,876 追放反対署名 全然 集まらないみたい。 304 00:23:55,333 --> 00:23:57,819 うん…。 305 00:23:57,819 --> 00:24:01,806 みんなの気持ちだけで十分だよ。 306 00:24:01,806 --> 00:24:06,311 [TEL](着信音) 307 00:24:06,311 --> 00:24:08,313 [TEL] もしもし! 308 00:24:08,313 --> 00:24:09,847 何ですか? 今更。 309 00:24:09,847 --> 00:24:11,883 止めろ! えっ? 310 00:24:11,883 --> 00:24:15,303 [TEL] 女王を止めろ! 止めないと終わりだ! 311 00:24:15,303 --> 00:24:19,324 あいつ 何するか分からない 飛び降りるかもしれない! 312 00:24:19,324 --> 00:24:21,809 えっ? 飛び降りる? 313 00:24:21,809 --> 00:24:24,309 [TEL](着信音) 314 00:24:26,314 --> 00:24:29,317 あぁ? 南が? 315 00:24:29,317 --> 00:24:39,317 ♬~ 316 00:26:41,299 --> 00:26:42,800 317 00:26:42,800 --> 00:26:44,786 いらっしゃいませ。 須堂様 いらっしゃいませ。 318 00:26:44,786 --> 00:26:47,305 麻生 南 来てませんか? もしもし 南? 319 00:26:47,305 --> 00:26:50,305 今 どこにいるの? これ聞いたら連絡して。 320 00:26:52,794 --> 00:26:55,346 飛び降りるって どこから? 321 00:26:55,346 --> 00:26:57,381 もしかして…。 322 00:26:57,381 --> 00:27:14,782 ♬~ 323 00:27:14,782 --> 00:27:16,782 麻生さん! 324 00:27:19,821 --> 00:27:23,791 何よ? 何なのよ。 325 00:27:23,791 --> 00:27:25,793 何で こんなとこまで? 326 00:27:25,793 --> 00:27:28,796 あっ その…➡ 327 00:27:28,796 --> 00:27:32,796 何か様子が変だった気がして。 328 00:27:34,285 --> 00:27:36,804 私が自殺でもするって? 329 00:27:36,804 --> 00:27:39,304 …なわけないでしょ。 330 00:27:43,294 --> 00:27:45,296 来ないで! 331 00:27:45,296 --> 00:27:48,799 誰に指図されたか 見え見えだけど➡ 332 00:27:48,799 --> 00:27:53,304 それ以上 私に近づいたら ホントに飛び降りるから。 333 00:27:53,304 --> 00:27:56,791 心配してるんだよ 南のこと。 334 00:27:56,791 --> 00:28:00,361 私も… 夏樹だって! 335 00:28:00,361 --> 00:28:03,814 あんた達に心配される 私じゃ ない! 336 00:28:03,814 --> 00:28:06,814 私から離れてったくせに。 337 00:28:19,347 --> 00:28:24,347 私は ここで 私の立ち位置を確認してるだけ。 338 00:28:26,304 --> 00:28:29,304 私が一番上にいるって。 339 00:28:32,793 --> 00:28:37,281 なのに 何なのよ。 340 00:28:37,281 --> 00:28:39,300 何で私の縄張を➡ 341 00:28:39,300 --> 00:28:42,353 こんな おかしな奴に 荒らされなきゃいけないの? 342 00:28:42,353 --> 00:28:56,317 ♬~ 343 00:28:56,317 --> 00:28:59,303 私…➡ 344 00:28:59,303 --> 00:29:04,792 縄張とか 分かんない。 345 00:29:04,792 --> 00:29:10,792 もし 私が荒らしてるなら 謝る。 346 00:29:12,300 --> 00:29:17,788 けど 麻生さんにとって➡ 347 00:29:17,788 --> 00:29:23,311 学校って そういうものなのかなって。 348 00:29:23,311 --> 00:29:28,349 誰のものとか そういう…。 349 00:29:28,349 --> 00:29:30,849 じゃあ あんたにとっては何なのよ? 350 00:29:32,303 --> 00:29:34,803 私にとっては…。 351 00:29:39,810 --> 00:29:42,310 分かんないんじゃない。 352 00:29:43,297 --> 00:29:45,816 あんたにとっては 辛いだけの場所。 353 00:29:45,816 --> 00:29:48,869 そうじゃなかったの? 354 00:29:48,869 --> 00:29:52,807 そもそも あんたを会長にしたのは 誰だと思ってんの? 355 00:29:52,807 --> 00:29:56,794 私よ! 私が あんたを…! 356 00:29:56,794 --> 00:30:00,794 どうして あんたみたいなのを みんなが構うの? 357 00:30:02,316 --> 00:30:04,316 あんた達まで どうして? 358 00:30:07,321 --> 00:30:09,321 どうしてよ! 359 00:30:13,294 --> 00:30:17,314 もし 私が…➡ 360 00:30:17,314 --> 00:30:20,314 そんなふうに見えるなら…。 361 00:30:22,286 --> 00:30:26,307 嫌われてもいいって➡ 362 00:30:26,307 --> 00:30:28,807 覚悟したからじゃないかな? 363 00:30:30,361 --> 00:30:32,861 自分らしくいたいって。 364 00:30:36,300 --> 00:30:41,300 今の自分 麻生さんは好き? 365 00:30:44,291 --> 00:30:48,779 ホントの麻生さんって➡ 366 00:30:48,779 --> 00:30:51,279 どんな人なの? 367 00:30:55,302 --> 00:30:58,289 これが私よ。 368 00:30:58,289 --> 00:31:01,292 私は私以外の誰でもない! 369 00:31:01,292 --> 00:31:22,296 ♬~ 370 00:31:22,296 --> 00:31:27,301 南の家ね 大っきい鏡があるの。 371 00:31:27,301 --> 00:31:29,301 えっ? 372 00:31:30,788 --> 00:31:32,790 (美森の声) あそこん家➡ 373 00:31:32,790 --> 00:31:35,826 お母さんが音楽家で 世界中 飛び回ってるから➡ 374 00:31:35,826 --> 00:31:39,326 小さい頃から 一人で過ごしてたみたい。 375 00:31:40,815 --> 00:31:43,300 (美森の声) お手伝いさんが言ってた。 376 00:31:43,300 --> 00:31:48,800 南のお気に入りは 昔から鏡だったって。 377 00:31:50,291 --> 00:31:55,329 プラチナリングもらった時は うれしかったけど➡ 378 00:31:55,329 --> 00:31:58,899 これ 信頼の証しとかじゃなくて➡ 379 00:31:58,899 --> 00:32:02,899 「私から離れるな」って 縛りだったのかも。 380 00:32:03,788 --> 00:32:07,808 空っぽだったのかもしれない。 381 00:32:07,808 --> 00:32:10,811 空っぽだったから➡ 382 00:32:10,811 --> 00:32:14,281 みんなが 愛情を注いでも注いでも➡ 383 00:32:14,281 --> 00:32:16,781 いっぱいにならないんだ。 384 00:32:18,302 --> 00:32:21,802 (美森) 穴が開いた ティーカップみたいに。 385 00:32:37,805 --> 00:32:41,305 お疲れさま~。 386 00:32:44,812 --> 00:32:47,882 痛ってぇ~! 387 00:32:47,882 --> 00:32:49,800 わざと脅かしたの? 388 00:32:49,800 --> 00:32:51,802 どれだけ心配したと思って…。 389 00:32:51,802 --> 00:32:53,304 いいじゃん。 390 00:32:53,304 --> 00:32:56,304 あいつも捜してもらえて うれしかっただろうし。 391 00:32:58,792 --> 00:33:01,795 男の情熱は「モテたい モテたい」 だと前に言っただろ。 392 00:33:01,795 --> 00:33:03,814 女は も~っと欲深くて➡ 393 00:33:03,814 --> 00:33:06,367 「誰よりも 誰からも愛されたい」と 願っている。 394 00:33:06,367 --> 00:33:10,367 あいつは そんな 女どもの象徴みたいなもんだ。 395 00:33:12,806 --> 00:33:17,806 で てっぺんに立ったら どうしたいか決まったか? 396 00:33:19,296 --> 00:33:20,798 えっ? 397 00:33:20,798 --> 00:33:24,818 最後に残った抵抗者を前にして てっぺんを目の前にして➡ 398 00:33:24,818 --> 00:33:28,355 あらためて何がしたいのかと 聞いているんだ。 399 00:33:28,355 --> 00:33:33,294 それを分からせるために 私を突き落としたの? 400 00:33:33,294 --> 00:33:35,312 全部 計算だったの? 401 00:33:35,312 --> 00:33:39,817 あなたの存在がバレることも 麻生さんを使ったことも➡ 402 00:33:39,817 --> 00:33:42,317 全部…。 403 00:33:46,807 --> 00:33:49,860 はぁ…。 404 00:33:49,860 --> 00:33:51,896 で? 405 00:33:51,896 --> 00:33:54,815 だから 答えは出たのかと 聞いてるんだ。 406 00:33:54,815 --> 00:33:58,285 てっぺんを取って まず 何を どうするのか? 407 00:33:58,285 --> 00:34:00,285 俺と一緒に潰すのか? 408 00:34:02,306 --> 00:34:04,806 なら 答えは出たってことだな? 409 00:34:06,310 --> 00:34:09,810 なら それを明日 みんなに披露するんだ。 410 00:34:11,382 --> 00:34:16,303 でも もう 誰も私の言葉に 耳を傾けてなんかくれない。 411 00:34:16,303 --> 00:34:19,306 それどころか 明日 私が➡ 412 00:34:19,306 --> 00:34:23,294 退学届を持って行くことを みんなが待ち構えてる。 413 00:34:23,294 --> 00:34:28,294 追放される瞬間を見届けるために。 414 00:34:31,852 --> 00:34:36,307 ジャンヌ・ダルクは17歳で 苦しむ民衆の救世主となった。 415 00:34:36,307 --> 00:34:39,276 だが 人気者になった途端 王様に嫉妬され 一転➡ 416 00:34:39,276 --> 00:34:43,297 ウソつきという汚名を着せられ 刑に処された。 417 00:34:43,297 --> 00:34:46,784 だが 「魔女め 騙したな!」と 憎しみをぶつけていた民衆は➡ 418 00:34:46,784 --> 00:34:50,321 その命尽きる最後の瞬間まで 希望を捨てずに散った➡ 419 00:34:50,321 --> 00:34:54,792 少女の姿に涙し ひれ伏し 己を恥じた。 420 00:34:54,792 --> 00:34:56,810 命が尽きるって…。 421 00:34:56,810 --> 00:35:00,281 お前は その前に最終兵器を出す! 422 00:35:00,281 --> 00:35:02,299 最終兵器? 423 00:35:02,299 --> 00:35:06,287 今 唯一 全校生徒の注目を浴びる武器。 424 00:35:06,287 --> 00:35:07,787 それは…。 425 00:35:09,323 --> 00:35:11,323 僕だ! 426 00:35:12,893 --> 00:35:14,295 えっ? 427 00:35:14,295 --> 00:35:23,295 ♬~ 428 00:37:25,309 --> 00:37:29,797 429 00:37:29,797 --> 00:37:31,797 はぁ…。 430 00:37:43,310 --> 00:37:46,296 (星) 校長は? あぁ。 431 00:37:46,296 --> 00:37:49,783 朝からテレビで 夢を語っておられるよ。 432 00:37:49,783 --> 00:37:52,786 [TV] 特別採用プロジェクトは 5年前から…。 433 00:37:52,786 --> 00:37:54,788 邪魔をされると困るので➡ 434 00:37:54,788 --> 00:37:59,359 春菜ツバメが 退学届を持って来る時間を➡ 435 00:37:59,359 --> 00:38:01,778 午後だと言っておいたんだ。 436 00:38:01,778 --> 00:38:11,805 ♬~ 437 00:38:11,805 --> 00:38:13,790 (日比野) おい 来たぞ。 438 00:38:13,790 --> 00:38:15,275 (三好) 裏切り者! 439 00:38:15,275 --> 00:38:17,327 ≪どんな顔して来てんだ このペテン師!≫ 440 00:38:17,327 --> 00:38:19,880 ≪バカにしやがって!≫ ≪ふざけるなよ!≫ 441 00:38:19,880 --> 00:38:21,281 ≪ウソつき!≫ 442 00:38:21,281 --> 00:38:27,287 (騒ぎ声) 443 00:38:27,287 --> 00:38:29,806 ≪ウソついてんじゃねえよ≫ ≪おい!≫ 444 00:38:29,806 --> 00:38:32,306 ≪裏切り者!≫ ≪裏切り者!≫ 445 00:38:34,778 --> 00:38:37,278 (玲奈) 何? これ 署名してないじゃん。 446 00:38:41,301 --> 00:38:43,787 今すぐ書きなさい! 447 00:38:43,787 --> 00:38:45,289 ここで。 448 00:38:45,289 --> 00:38:49,309 ほら 今 書けよ。 449 00:38:49,309 --> 00:38:52,312 書け 書け。 450 00:38:52,312 --> 00:38:54,798 (一同) 書け! 書け! 451 00:38:54,798 --> 00:38:57,851 書け! 書け…! 452 00:38:57,851 --> 00:38:59,386 スピーチライターも連れて来いよ。 453 00:38:59,386 --> 00:39:02,806 俺ら 騙した奴の面 拝ませろ! 454 00:39:02,806 --> 00:39:06,793 書け! 書け! 書け…! 455 00:39:06,793 --> 00:39:08,812 その男なら…。 456 00:39:08,812 --> 00:39:11,812 ≪ここにいるよ~≫ 457 00:39:13,300 --> 00:39:16,800 ≪ここだよ ここ 上 上!≫ 458 00:39:25,779 --> 00:39:27,281 (甲羅) 車いす? 459 00:39:27,281 --> 00:39:29,299 ふざけてんじゃねえぞ てめぇ! 下りて来い! 460 00:39:29,299 --> 00:39:31,301 (大倉) まずは お前が謝罪しろ! 461 00:39:31,301 --> 00:39:34,304 ≪そうだ!≫ ≪そうだ!≫ 462 00:39:34,304 --> 00:39:38,292 (騒ぎ声) 463 00:39:38,292 --> 00:39:41,328 皆様。 464 00:39:41,328 --> 00:39:46,300 このたびは 大変 申し訳ありません。 465 00:39:46,300 --> 00:39:49,786 …な~んて言うとでも思ったか! 466 00:39:49,786 --> 00:39:52,789 バ~~カ‼ 467 00:39:52,789 --> 00:39:54,791 悪いが俺は お前らみたいな ノータリンどもに➡ 468 00:39:54,791 --> 00:39:57,794 下げる頭など持っていない 俺は お前らみたいな➡ 469 00:39:57,794 --> 00:40:00,831 烏合の衆が大っ嫌いなんだ! 470 00:40:00,831 --> 00:40:04,401 誰かの号令や情報で 右へ左へ向きを変える。 471 00:40:04,401 --> 00:40:06,803 お前らは風見鶏か! 472 00:40:06,803 --> 00:40:10,791 いいや 風見鶏にも劣る➡ 473 00:40:10,791 --> 00:40:12,793 ミノムシだ。 474 00:40:12,793 --> 00:40:15,796 風を恐れて ミノに隠れて毎日をやり過ごし➡ 475 00:40:15,796 --> 00:40:18,282 風に立ち向かった 1匹のミノムシの姿に➡ 476 00:40:18,282 --> 00:40:20,300 頭を出したり 引っ込めたり。 477 00:40:20,300 --> 00:40:24,371 だが 雲行きが怪しくなった途端 再び ミノにくるまった。 478 00:40:24,371 --> 00:40:26,306 だが知っているか? 479 00:40:26,306 --> 00:40:29,293 ミノムシの雌は成長しても 羽が退化して飛べない。 480 00:40:29,293 --> 00:40:32,296 そのまんま社会に出て ミノを剥がされたら➡ 481 00:40:32,296 --> 00:40:34,781 逃げることも 助けを呼ぶこともできず➡ 482 00:40:34,781 --> 00:40:37,317 そのまま踏み潰されて おしまいだ! 483 00:40:37,317 --> 00:40:40,304 まさに お前らの未来図だ! 484 00:40:40,304 --> 00:40:42,356 そして 特別な何者にもなれず➡ 485 00:40:42,356 --> 00:40:44,891 虫けらのままだった 自分に失望し➡ 486 00:40:44,891 --> 00:40:50,297 「違う こんなはずじゃなかった」と 誰かのせいにし続けるんだ! 487 00:40:50,297 --> 00:40:51,798 何がミノムシだ! 488 00:40:51,798 --> 00:40:53,798 へりくつばっか 言ってんじゃねえぞ こら! 489 00:40:54,801 --> 00:40:57,287 怒るということは➡ 490 00:40:57,287 --> 00:41:01,308 お前らは「ミノムシじゃ ない」と➡ 491 00:41:01,308 --> 00:41:03,794 そう言うんだな? 492 00:41:03,794 --> 00:41:07,294 「そんなものには なりたくない」と。 493 00:41:08,899 --> 00:41:12,803 そうだ お前らは そんな無価値な人間じゃ ない。 494 00:41:12,803 --> 00:41:14,805 俺なんかの言葉ひとつで 動かされるほど➡ 495 00:41:14,805 --> 00:41:16,289 単純な人間じゃ ない! 496 00:41:16,289 --> 00:41:18,291 お前らは 一人残らず➡ 497 00:41:18,291 --> 00:41:22,796 自分の頭で考え 心で感じることのできる➡ 498 00:41:22,796 --> 00:41:24,798 奇跡の子だ! 499 00:41:24,798 --> 00:41:28,798 そうだ 奇跡の存在なんだ。 500 00:41:33,290 --> 00:41:36,293 その奇跡である お前らの心が➡ 501 00:41:36,293 --> 00:41:39,296 1度 2度 3度 幾度となく➡ 502 00:41:39,296 --> 00:41:44,785 そこにいる生徒会長の言葉に 心を揺さぶられたんだ。 503 00:41:44,785 --> 00:41:49,339 なのに なぜ その自分の心を信じない? 504 00:41:49,339 --> 00:41:53,310 なぜ たった一つの情報で 一瞬で向きを変えるんだ。 505 00:41:53,310 --> 00:41:57,798 お前らは そんなにも 自分に自信がないのか? 506 00:41:57,798 --> 00:42:02,786 「だって 騙された」 「だって 裏切られた」。 507 00:42:02,786 --> 00:42:07,824 いいや 騙したのも裏切ったのも そいつじゃ ない。 508 00:42:07,824 --> 00:42:12,324 お前らが裏切ったんだ 自分自身をな! 509 00:42:16,283 --> 00:42:20,283 騙されないで! そいつは 大ウソつきの詐欺師よ! 510 00:42:21,805 --> 00:42:24,808 名前もウソ そいつは この学校の生徒…。 511 00:42:24,808 --> 00:42:27,811 薄っぺらい人づての話 安っぽい噂話➡ 512 00:42:27,811 --> 00:42:30,831 そんなもの信じる価値なんて これっぽっちもない。 513 00:42:30,831 --> 00:42:32,866 お前らの常識や情報が➡ 514 00:42:32,866 --> 00:42:35,302 ただの思い込みだった ためしは ないのか? 515 00:42:35,302 --> 00:42:40,791 お前らの思い込みなんてな いとも簡単に覆されるんだよ。 516 00:42:40,791 --> 00:42:43,291 こんなふうにな。 517 00:43:00,811 --> 00:43:18,378 518 00:43:18,378 --> 00:43:22,378 俺が立てないなんて 誰が決めた? 519 00:43:24,801 --> 00:43:28,801 見ろ! そこにいるミノムシの勇者を! 520 00:43:29,790 --> 00:43:32,309 お前らの目の前で 感情のままに泣き➡ 521 00:43:32,309 --> 00:43:36,296 そして 叫んだ勇者は ただのペテン師か? 522 00:43:36,296 --> 00:43:40,350 それとも お前らの希望なのか? 523 00:43:40,350 --> 00:43:43,850 それを決めるのは お前らだ! 524 00:43:47,791 --> 00:43:53,313 さぁ そこにいるミノムシの思いを もう一度 聞いてくれ。 525 00:43:53,313 --> 00:43:55,813 たったの5行でいい。 526 00:44:01,805 --> 00:44:05,876 さぁ お前らの心で 感じたことだけを信じろ! 527 00:44:05,876 --> 00:44:10,376 そして 自分の中に生まれた感情を誇れ‼ 528 00:44:14,784 --> 00:44:17,787 今だ 話せ。 529 00:44:17,787 --> 00:44:20,790 [イヤホン] 人に夢を見させられるのは➡ 530 00:44:20,790 --> 00:44:24,290 自分の夢を恥ずかしげもなく 言える人間だけだ。 531 00:44:25,295 --> 00:44:27,795 上がれない階段は ない。 532 00:44:36,306 --> 00:44:38,306 1行目。 533 00:44:42,812 --> 00:44:45,312 私の夢は…。 534 00:44:49,286 --> 00:44:52,856 学校を➡ 535 00:44:52,856 --> 00:44:55,792 みんなで笑い合える場所に すること。 536 00:44:55,792 --> 00:45:06,303 ♬~ 537 00:45:06,303 --> 00:45:08,288 2行目。 538 00:45:08,288 --> 00:45:10,788 私の夢は…。 539 00:45:12,359 --> 00:45:15,295 学校を➡ 540 00:45:15,295 --> 00:45:19,299 みんなで一緒に考える場所に すること。 541 00:45:19,299 --> 00:45:31,895 ♬~ 542 00:45:31,895 --> 00:45:33,780 私の夢は…! 543 00:45:33,780 --> 00:45:36,280 [イヤホン] 3行目。 544 00:45:38,285 --> 00:45:40,804 学校を➡ 545 00:45:40,804 --> 00:45:45,308 一人残らず➡ 546 00:45:45,308 --> 00:45:49,308 みんなが愛される場所にすること。 547 00:45:53,800 --> 00:45:56,286 4行目。 548 00:45:56,286 --> 00:46:01,786 それを叶える たった一つの方法は…。 549 00:46:04,811 --> 00:46:07,797 自分を愛してあげること。 550 00:46:07,797 --> 00:46:15,789 ♬~ 551 00:46:15,789 --> 00:46:17,789 5行目。 552 00:46:19,292 --> 00:46:25,792 自分を愛さない人を 他人が愛すわけない‼ 553 00:46:32,856 --> 00:46:34,856 だから! 554 00:46:36,309 --> 00:46:40,296 もっと…➡ 555 00:46:40,296 --> 00:46:43,299 自分を愛してあげて。 556 00:46:43,299 --> 00:47:03,303 ♬~ 557 00:47:03,303 --> 00:47:23,289 ♬~ 558 00:47:23,289 --> 00:47:25,809 ♬~ 559 00:47:25,809 --> 00:47:27,809 こんなのさ…。 560 00:47:30,313 --> 00:47:32,813 必要ないよ。 561 00:47:36,786 --> 00:47:39,839 自分を➡ 562 00:47:39,839 --> 00:47:43,293 お互いを➡ 563 00:47:43,293 --> 00:47:46,296 信じればいいだけだから。 564 00:47:46,296 --> 00:47:56,289 ♬~ 565 00:47:56,289 --> 00:48:06,289 ♬~ 566 00:48:16,292 --> 00:48:31,808 567 00:48:31,808 --> 00:48:52,295 ♬~ 568 00:48:52,295 --> 00:48:54,798 ♬~ (泣き声) 569 00:48:54,798 --> 00:49:01,304 ♬~ 570 00:49:01,304 --> 00:49:03,273 ♬~ (泣き声) 571 00:49:03,273 --> 00:49:06,826 ♬~ 572 00:49:06,826 --> 00:49:08,862 ♬~ (南の泣き声) 573 00:49:08,862 --> 00:49:13,299 ♬~ 574 00:49:13,299 --> 00:49:15,785 ♬~ (南の泣き声) 575 00:49:15,785 --> 00:49:20,290 ♬~ 576 00:49:20,290 --> 00:49:22,290 お前ら 何やってんだ! 577 00:49:23,810 --> 00:49:27,814 春菜 退学届は どうした? 578 00:49:27,814 --> 00:49:31,384 私➡ 579 00:49:31,384 --> 00:49:34,787 学校を辞めません。 580 00:49:34,787 --> 00:49:38,787 夢を叶えます みんなと。 581 00:49:54,791 --> 00:49:56,809 582 00:49:56,809 --> 00:49:59,295 よっしゃ~! 583 00:49:59,295 --> 00:50:01,297 みんなで旗 取るぞ! 584 00:50:01,297 --> 00:50:04,784 ≪しゃ~!≫ ≪よっしゃ~!≫ 585 00:50:04,784 --> 00:50:08,288 何なの? 何があったの? 586 00:50:08,288 --> 00:50:11,788 ≪イェ~イ!≫ ≪よっしゃ~!≫ 587 00:50:12,876 --> 00:50:15,795 あれ? スピーチライターは? 588 00:50:15,795 --> 00:50:17,797 (玉子) いない。 589 00:50:17,797 --> 00:50:28,308 ♬~ 590 00:50:28,308 --> 00:50:31,327 春菜ツバメが返り咲いた? 591 00:50:31,327 --> 00:50:34,280 (壺井) これで全校生徒は一致団結。 592 00:50:34,280 --> 00:50:36,299 あいつが てっぺんを取りました。 593 00:50:36,299 --> 00:50:37,800 例の男は? 594 00:50:37,800 --> 00:50:41,788 現れたようですが ひと足遅く。 595 00:50:41,788 --> 00:50:46,288 引き続き 教頭を監視してちょうだい。 596 00:50:51,347 --> 00:50:53,783 わが校の 特別採用プロジェクトが➡ 597 00:50:53,783 --> 00:50:55,802 素晴らしい成果を挙げましたのよ。 598 00:50:55,802 --> 00:51:00,302 メディアで 大々的に 取り上げる価値があるのでは? 599 00:51:07,797 --> 00:51:09,797 ありがとう。 600 00:51:11,367 --> 00:51:13,803 本当に。 601 00:51:13,803 --> 00:51:16,789 礼を言うのは こっちだ。 602 00:51:16,789 --> 00:51:18,789 えっ? 603 00:51:20,793 --> 00:51:22,793 立てた。 604 00:51:24,297 --> 00:51:26,297 お前のおかげで。 605 00:51:44,300 --> 00:51:57,897 606 00:51:57,897 --> 00:52:03,897 さぁ ここから 学校消滅への カウントダウン開始!