1 00:00:00,935 --> 00:00:04,271 (雫井 彗)学校に宣戦布告した 弱虫のシンデレラは⇒ 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,307 襲い来る敵から 砦を守り⇒ 3 00:00:06,407 --> 00:00:11,045 日陰クラブの部員たちという 小さな小さな味方をつくりました。 4 00:00:11,145 --> 00:00:13,047 言葉の魔法と⇒ 5 00:00:13,748 --> 00:00:14,882 このボールで。⇒ 6 00:00:16,717 --> 00:00:19,587 そして今日 彼女が上がる階段は?⇒ 7 00:00:22,590 --> 00:00:25,426 「腐った教師を切り捨てろ」。 8 00:00:27,228 --> 00:00:29,263 (脇谷玉子)生徒会室 取り戻せてよかったね。 9 00:00:29,363 --> 00:00:30,297 (一同)うん。 10 00:00:30,398 --> 00:00:32,633 (御手洗いるま) これで俺たちも ちょっとはモテたり? 11 00:00:32,733 --> 00:00:34,702 (一同)ハハハ…。 (轟 治)ないない。 12 00:00:34,802 --> 00:00:38,205 (油森哲夫) でも 日陰クラブの連中も 応援してくれるみたいだし⇒ 13 00:00:38,305 --> 00:00:40,241 なんか燃えてきたよね。 (一同)うん。 14 00:00:41,242 --> 00:00:44,011 (春菜ツバメ)よし! イチから また頑張るぞ。 15 00:00:44,445 --> 00:00:45,980 (ツバメ)ただいま~! 16 00:00:50,651 --> 00:00:52,553 (御手洗)うわうわ…。 (畠ハタロウ)うわっ ひっでぇ。 17 00:00:52,653 --> 00:00:54,422 (轟)何だよ これ! 18 00:00:54,522 --> 00:00:56,190 \(プラチナ8:女子)ウフフ…/ 19 00:00:59,160 --> 00:01:02,997 (星 流也)何だ? これは 誰が こんなことを。⇒ 20 00:01:04,765 --> 00:01:06,066 お前らか? 21 00:01:07,635 --> 00:01:08,702 (ツバメ)私たちじゃ…。 22 00:01:11,138 --> 00:01:14,442 あっ! それ… それ 何だよ。 23 00:01:14,542 --> 00:01:15,776 (葉月エミリー)えっ? 24 00:01:17,211 --> 00:01:18,379 (エミリー)あ~ これ? 25 00:01:18,913 --> 00:01:20,981 家 今 模様替えの最中だから。 26 00:01:21,081 --> 00:01:25,953 (麻生 南) エミリーの家 外交官だから よくやるのよね~。 27 00:01:26,320 --> 00:01:29,256 あ~ あ~ あ~! お父上が帰国するたびに⇒ 28 00:01:29,356 --> 00:01:31,358 模様替えするって言ってたもんな。 29 00:01:31,592 --> 00:01:35,362 その色だと 今度はドバイ風かな? ハハハ…! 30 00:01:35,463 --> 00:01:38,666 先生 騙されないでください! やったの あいつらです。 31 00:01:38,766 --> 00:01:41,569 証拠もないのに ひど~い。 32 00:01:42,436 --> 00:01:43,471 ねっ 先生。 33 00:01:43,904 --> 00:01:48,142 (壺井冬真) あぁ まぁ 決め付けるのは 良くないな。 34 00:01:48,242 --> 00:01:50,277 どうでしょう? 星先生。 (星)えっ? 35 00:01:50,377 --> 00:01:52,279 ここは ひとまず。 36 00:01:52,580 --> 00:01:54,048 (咳払い) 37 00:01:55,182 --> 00:01:57,718 生徒会は まず ここを片付けろ。 38 00:01:57,818 --> 00:02:00,454 (轟)えっ? 僕らがですか? (星)誰がやったにせよ⇒ 39 00:02:00,554 --> 00:02:01,655 お前らの部屋だろう。 40 00:02:02,089 --> 00:02:05,559 じゃあ 大変そうだけど 頑張ってね~。 41 00:02:05,659 --> 00:02:07,361 フフッ。 42 00:02:07,661 --> 00:02:09,029 (星)ごきげんよう。 43 00:02:09,630 --> 00:02:14,001 (御手洗)やったのは 絶対あいつらだよ 汚い奴らだ! 44 00:02:14,101 --> 00:02:16,904 証拠を探そう 証拠さえあれば…。 45 00:02:19,640 --> 00:02:24,745 犯人を追及しても また誰かが その罪を着せられるだけだよ。 46 00:02:24,845 --> 00:02:27,348 じゃあ 会長は このまま 泣き寝入りしろっていうのかよ。 47 00:02:27,448 --> 00:02:29,383 そうじゃないけど…。 48 00:02:29,483 --> 00:02:32,419 でも うまくやれっていうなら⇒ 49 00:02:34,221 --> 00:02:37,191 どうせなら 喜んじゃおっかな~って。 50 00:02:37,625 --> 00:02:38,292 えっ? 51 00:02:38,392 --> 00:02:40,427 いや だって ここまでやられたら⇒ 52 00:02:40,528 --> 00:02:43,364 生徒会室をゼロから 作り替えられるような気がして。 53 00:02:43,797 --> 00:02:46,767 そっか… そうだよ。 54 00:02:46,867 --> 00:02:49,803 先生だって 文句言えないんだし いっそのこと⇒ 55 00:02:49,904 --> 00:02:51,672 思いっ切り 新しくしちゃえば いいんじゃない? 56 00:02:51,872 --> 00:02:54,375 ピンチをチャンスにってやつか…。 57 00:02:54,642 --> 00:02:56,310 おっ 会長ナイス! 58 00:02:56,410 --> 00:02:58,279 (甲羅ちひろ) なら 目安箱も復活させようよ。 59 00:02:58,379 --> 00:03:00,648 (畠)させよう させよう! やれること全部やっちゃおうよ! 60 00:03:00,748 --> 00:03:03,083 じゃあ 学校新聞は? (玉子)新聞? 61 00:03:03,183 --> 00:03:06,520 こういう許せないことを記事にして みんなに訴えるんだよ。 62 00:03:06,620 --> 00:03:08,489 (油森)いいね! 治 挿絵 描いてよ。 63 00:03:08,589 --> 00:03:10,391 あと 写真も撮るよ。 64 00:03:10,891 --> 00:03:14,495 なんか熱くなってきた 見てろよ プラチナども! 65 00:03:14,595 --> 00:03:17,565 生徒会の底力 思い知らせてやる! 66 00:03:17,665 --> 00:03:18,666 (一同)よし! 67 00:03:20,467 --> 00:03:23,404 お前は 赤鼻のトナカイか! 68 00:03:23,504 --> 00:03:24,772 えっ? 69 00:03:25,139 --> 00:03:27,308 うわっ! えっ 何? これ。 (彗)はぁ…。 70 00:03:27,408 --> 00:03:29,410 目安箱の次は 模様替えに新聞。 71 00:03:29,510 --> 00:03:33,213 相変わらず お子ちゃま改革だな~ くだらない。 72 00:03:33,347 --> 00:03:35,716 (ツバメ)トナカイでも お子ちゃまでもいいの。⇒ 73 00:03:35,816 --> 00:03:37,718 私たちは私たちなりに いろいろやってみるの。 74 00:03:37,952 --> 00:03:40,721 「私たちは私たちなりに いろいろやってみるの」。 75 00:03:41,455 --> 00:03:43,023 そっちこそ そんなもの見て変態。 76 00:03:43,123 --> 00:03:45,259 (彗) 変態ではなく 大人なんだ。 77 00:03:45,359 --> 00:03:47,861 返せ! 子供は お子ちゃま新聞でも作ってろ! 78 00:03:47,962 --> 00:03:49,997 (ツバメ) そんなこと言われなくても⇒ 79 00:03:50,397 --> 00:03:52,099 もう作ってます。 80 00:03:53,400 --> 00:03:56,737 「壊された生徒会室をリニューアル くじけない! 負けない!」⇒ 81 00:03:56,837 --> 00:03:58,572 「私達 生徒会は やります!!」。 82 00:04:01,942 --> 00:04:05,813 (彗) クソ真面目で クソつまらない 政治家の公約か! 83 00:04:06,113 --> 00:04:08,115 ひっどい! 84 00:04:08,215 --> 00:04:10,017 せっかく みんなで作ったのに。 85 00:04:10,117 --> 00:04:11,852 中身がないんだよ 中身が。 86 00:04:11,952 --> 00:04:14,588 いいか 新聞というのはな 悪事をすっぱ抜いて⇒ 87 00:04:14,688 --> 00:04:17,591 世論を動かし 悪人を叩くのが 使命なんだ。 88 00:04:17,691 --> 00:04:19,860 だから ちゃんと記事に書いてます! 89 00:04:19,960 --> 00:04:23,297 (彗)卑劣なのは 悪事を働いた連中だけか? 90 00:04:24,865 --> 00:04:25,532 えっ? 91 00:04:25,833 --> 00:04:27,735 お前も 分かってきたんじゃないのか? 92 00:04:27,835 --> 00:04:31,305 この学校の 腐った根っこは何か?⇒ 93 00:04:31,405 --> 00:04:35,676 プラチナが絡んでいると分かった途端 なかったことにする大人。 94 00:04:35,776 --> 00:04:38,545 正義より寄付金を大事にする大人。 95 00:04:38,646 --> 00:04:41,382 こういうことを 見て見ぬフリをする大人。 96 00:04:42,416 --> 00:04:45,619 こういう奴らがいるから あいつらも調子乗るんだ。 97 00:04:45,719 --> 00:04:49,056 でも… 大人を どうこうできないし。 98 00:04:49,289 --> 00:04:51,158 できるよ~。 99 00:04:51,392 --> 00:04:52,793 そ… そんなのどうやって? 100 00:04:52,893 --> 00:04:56,630 決まってるだろう 大人を懲らしめるためには⇒ 101 00:04:57,464 --> 00:04:58,599 スキャンダルだ! 102 00:05:00,668 --> 00:05:02,870 (ツバメ) 何がスキャンダルよ。 103 00:05:03,137 --> 00:05:04,805 訳 分かんない…。 104 00:05:04,905 --> 00:05:07,141 (小此木千草)早く! (草刈有紀)何? 105 00:05:07,241 --> 00:05:08,842 (千草) 生徒会の新聞 すごいんだって! 106 00:05:08,942 --> 00:05:10,844 (カメラのシャッター音) 107 00:05:10,944 --> 00:05:14,114 すごい… やったぁ。 (カメラのシャッター音) 108 00:05:14,214 --> 00:05:16,784 (ツバメ)すいません すいません…。 (千草)ヤバいヤバい 写真撮った?⇒ 109 00:05:16,884 --> 00:05:19,586 送ってね これ。 (男子生徒)これ ヤベェだろ マジで。 110 00:05:21,288 --> 00:05:23,323 (女子生徒)すごい 最低。 111 00:05:23,490 --> 00:05:26,326 (越智優輝)やるなぁ~ 壺井。 (乙黒海里)ってか エロ教師じゃね? 112 00:05:26,427 --> 00:05:28,395 (生徒たち)ハハハハ…! 113 00:05:28,862 --> 00:05:31,699 (ツバメ)ねぇ あれって どういうこと? 114 00:05:31,799 --> 00:05:33,467 垂れ込みがあってさ⇒ 115 00:05:33,567 --> 00:05:36,170 大スクープが撮れたから 張り出してみたんだ。 116 00:05:36,570 --> 00:05:37,604 垂れ込みって? 117 00:05:37,705 --> 00:05:40,908 (玉子)生徒会のアカウントに 匿名のメールがあったみたいで。 118 00:05:41,008 --> 00:05:43,310 それって まさか あの変態が? (玉子)変態? 119 00:05:44,078 --> 00:05:49,316 あっ あ… あんなの 出しちゃって いいのかな? 120 00:05:49,450 --> 00:05:53,987 いいに決まってんじゃん 生徒会室 壊した張本人だし。 121 00:05:54,088 --> 00:05:55,723 先生も いい気味だよ。 122 00:05:55,823 --> 00:05:57,791 壺井の奴 デキてたから かばったんだよな。 123 00:05:57,891 --> 00:06:00,294 ぜってぇ許さねえ それ なぁ? 油森。 124 00:06:00,427 --> 00:06:02,362 えっ? あぁ…。 125 00:06:06,667 --> 00:06:08,202 何よ これ。 126 00:06:08,836 --> 00:06:10,037 誰の仕業? 127 00:06:15,109 --> 00:06:17,978 (大倉 陸) 7匹の子豚ちゃんに 逆襲されたな。 128 00:06:19,213 --> 00:06:21,181 (星)おい どうした! 何の騒ぎだ?⇒ 129 00:06:21,281 --> 00:06:23,517 ちょっと ごめんね ちょっと ごめん。 130 00:06:23,617 --> 00:06:24,985 先生。 131 00:06:26,720 --> 00:06:27,988 (金時平男)剥がせ。 132 00:06:28,889 --> 00:06:31,525 全部 剥がしなさい 今すぐ! 133 00:06:33,627 --> 00:06:37,164 (越智)うわっ 隠蔽? (乙黒)エロい上に最低だな。 134 00:06:37,264 --> 00:06:38,732 いいから剥がしなさい。 135 00:06:39,233 --> 00:06:41,435 先生 あいつらがやったの 生徒会の連中…。 136 00:06:41,535 --> 00:06:44,371 (壺井)みんな これは何かの誤解だ! 137 00:06:46,140 --> 00:06:48,675 教頭 僕は何も。 138 00:06:48,776 --> 00:06:49,877 釈明は いい。⇒ 139 00:06:51,044 --> 00:06:54,681 さぁ 授業が始まるぞ 早く みんな 教室に戻りなさい! 140 00:06:54,782 --> 00:06:56,183 (星)はい 戻った! 141 00:06:57,851 --> 00:07:02,356 記事の責任者 あとで私の所に来なさい。 142 00:07:02,456 --> 00:07:12,499 ♬~ 143 00:07:12,599 --> 00:07:14,635 あの これは…。 144 00:07:14,735 --> 00:07:16,837 こんなことして…。 145 00:07:17,805 --> 00:07:18,872 覚えてなさい。 146 00:07:22,609 --> 00:07:32,953 ♬~ 147 00:07:35,122 --> 00:07:36,657 (響 すみれ)ハレンチです!⇒ 148 00:07:36,757 --> 00:07:39,726 教師が生徒と付き合うなんて 許せません。 149 00:07:39,827 --> 00:07:43,530 (星)独身女性は こういうことには手厳しいなぁ。 150 00:07:43,630 --> 00:07:46,800 (響)教師が生徒に みだらな行為を強要した場合⇒ 151 00:07:46,900 --> 00:07:48,402 児童福祉法違反。⇒ 152 00:07:48,502 --> 00:07:51,004 名門校としてあるまじき 大スキャンダルです。 153 00:07:51,104 --> 00:07:52,473 僕はね⇒ 154 00:07:52,906 --> 00:07:55,943 葉月エミリーに 一方的に 好意を寄せられていただけです。 155 00:07:56,043 --> 00:07:58,879 ただ 彼女は プラチナ枠ということもあり⇒ 156 00:07:58,979 --> 00:08:00,647 むげにはできませんしね。 157 00:08:00,747 --> 00:08:05,152 (誉田蜜子) では 葉月エミリーの責任だと? 158 00:08:05,252 --> 00:08:07,120 はい。 (金時)では その線で行きましょう。 159 00:08:07,454 --> 00:08:11,258 (響)その線って…。 (金時)壺井先生に非はない。⇒ 160 00:08:11,558 --> 00:08:14,595 生徒が 一方的に 追いかけていただけ。⇒ 161 00:08:14,995 --> 00:08:16,897 生徒には これ以上 噂を広めないように⇒ 162 00:08:16,997 --> 00:08:18,432 かん口令を敷きます。 163 00:08:18,532 --> 00:08:23,070 事態を収拾するまで 壺井先生には 研修に行っていただきます。 164 00:08:24,905 --> 00:08:25,873 よろしくて? 165 00:08:30,277 --> 00:08:31,545 あ~あ…。 166 00:08:34,381 --> 00:08:35,916 先生。 167 00:08:38,886 --> 00:08:40,621 あの…。 (壺井)お前ら⇒ 168 00:08:40,721 --> 00:08:43,190 写真誌の記者気取りかよ。 169 00:08:43,557 --> 00:08:44,558 えっ? 170 00:08:44,658 --> 00:08:47,261 まぁ 俺も あいつに 追いかけられてただけだから⇒ 171 00:08:47,361 --> 00:08:50,898 非はないし 軽い お咎めで済んだがな。 172 00:08:52,165 --> 00:08:55,535 葉月さんは どうなるんですか? 173 00:08:55,636 --> 00:08:58,238 さぁ 俺の知ったこっちゃないよ。 174 00:08:58,639 --> 00:09:00,807 そんな…。 (壺井)あいつん家 金持ちだし⇒ 175 00:09:00,908 --> 00:09:02,676 逃げようとすりゃ どうにでもなるだろ。 176 00:09:05,679 --> 00:09:09,149 大スクープ ゲット おめでとう。 177 00:09:11,418 --> 00:09:13,921 壺井先生が研修に? 178 00:09:14,021 --> 00:09:15,989 これは学校の配慮だ。 179 00:09:16,089 --> 00:09:19,226 騒ぎが収まるまで 顔を合わさなくて済むよう。 180 00:09:19,459 --> 00:09:20,827 先生は どこですか? 181 00:09:22,296 --> 00:09:22,963 もう行ったよ。 182 00:09:23,063 --> 00:09:25,565 そんなのウソです! 先生は 私を置いてくはず…。 183 00:09:25,666 --> 00:09:29,803 (金時)君が壺井先生を 追いかけ回していただけだろう? 184 00:09:30,604 --> 00:09:33,040 誰が そんなこと…。 (金時)君のためだ。 185 00:09:33,941 --> 00:09:35,809 話をこじらせるな。 186 00:09:41,815 --> 00:09:43,216 (ツバメ)垂れ込みしたの あなたでしょ。 187 00:09:44,117 --> 00:09:44,851 やり過ぎだよ! 188 00:09:44,952 --> 00:09:47,087 敵に情けをかけて どうする。 189 00:09:47,187 --> 00:09:49,990 敵の弱みにつけ込んで 自滅させるのも1つの戦略だ。⇒ 190 00:09:50,090 --> 00:09:54,895 誰が垂れ込んだにせよ 奴らは 自分でレールから外れたんだ。 191 00:09:55,963 --> 00:09:58,732 だからって スキャンダル 利用するなんて…。 192 00:09:59,633 --> 00:10:01,802 ひどい。 (彗)自業自得だろ。 193 00:10:02,135 --> 00:10:04,071 どんなに高い所にいる者でも⇒ 194 00:10:04,171 --> 00:10:07,307 一度 階段を踏み外したら あとは転がり落ちるだけ。 195 00:10:07,407 --> 00:10:10,610 お前にとっちゃ ラッキー チャチャチャだろ。 196 00:10:10,711 --> 00:10:14,281 私は 誰か個人を 攻撃したかったわけじゃ…。 197 00:10:14,381 --> 00:10:16,683 (彗)まぁ 確かに そうだな。 198 00:10:16,783 --> 00:10:19,219 でも 問題が起きたら 生徒に責任を押し付けて⇒ 199 00:10:19,319 --> 00:10:22,823 逃げようとする大人を 野放しにしておくのか? 200 00:10:23,323 --> 00:10:24,891 お前は 壺井の味方か?⇒ 201 00:10:25,659 --> 00:10:27,861 壺井は正しい教師か?⇒ 202 00:10:27,961 --> 00:10:32,165 なら 腐った教師を排除する 絶好のチャンスじゃないか! 203 00:10:32,833 --> 00:10:34,301 排除なんて…。 204 00:10:34,534 --> 00:10:37,904 私たちが 先生を どうにかできるわけじゃないし。 205 00:10:38,005 --> 00:10:40,407 なら あれを使えばいい。 (ツバメ)あれ? 206 00:10:42,809 --> 00:10:46,079 あっ! 何 いやらしい目で。 (彗)バ~カ! 207 00:10:46,179 --> 00:10:49,116 俺は その胸ポケットにあるものを のぞいてたんだ。 208 00:10:49,216 --> 00:10:49,883 えっ? 209 00:10:50,384 --> 00:10:53,353 お前らの六法全書だ。 210 00:11:02,429 --> 00:11:05,032 (油森) うわっ すごい投書の数。 211 00:11:07,701 --> 00:11:09,836 「どエロ教師を許すな」。 212 00:11:12,806 --> 00:11:14,941 いや 全部 壺井のことじゃん。 213 00:11:15,042 --> 00:11:17,411 「かん口令 ふざけんな」。⇒ 214 00:11:17,978 --> 00:11:19,546 「隠蔽 許すな!」。 215 00:11:19,646 --> 00:11:24,384 みんな 学校が許せないんだよ まるで何もなかったようにしてさ。 216 00:11:24,718 --> 00:11:27,521 会長 何とかならないの? 217 00:11:27,621 --> 00:11:30,524 えっ? (畠)そうだよ この投書 見ろよ。 218 00:11:30,624 --> 00:11:32,993 今 俺たちが壺井に ひと泡 吹かせたら⇒ 219 00:11:33,093 --> 00:11:35,062 生徒会の株も上がるかも。 220 00:11:35,162 --> 00:11:37,030 みんな 生徒会の味方に なってくれるかも。 221 00:11:37,397 --> 00:11:40,967 でも… これは個人の問題だし。 222 00:11:41,068 --> 00:11:43,170 個人じゃないよ 教師だぞ? 223 00:11:43,270 --> 00:11:45,739 会長は どっちの味方なんだよ! 224 00:11:45,839 --> 00:11:47,474 どっちって…。 225 00:11:48,108 --> 00:11:49,609 (御手洗)あっ それ 何だよ? 226 00:11:49,710 --> 00:11:50,777 あっ…。 227 00:11:51,311 --> 00:11:52,646 生徒会規約。 228 00:11:52,746 --> 00:11:54,448 あっ そうだ 確か これにあったじゃん。 229 00:11:54,548 --> 00:11:56,883 署名! (轟)そうだよ これだよ これ! 230 00:11:56,983 --> 00:12:01,021 「第22条 全校生徒の 3分の2の署名があれば」⇒ 231 00:12:01,121 --> 00:12:03,423 「教師及び職員を 解任することができる」。 232 00:12:03,523 --> 00:12:05,826 先生を辞めさせよう! (ツバメ)えっ ちょっと…。 233 00:12:05,926 --> 00:12:09,663 (轟)じゃあ 早速 署名運動 始めよう! (4人)よし! 234 00:12:11,231 --> 00:12:13,467 (御手洗)署名にご協力ください! お願いします! 235 00:12:13,567 --> 00:12:15,902 (轟)不道徳な教師を 学校から追い出しましょう! 236 00:12:16,002 --> 00:12:18,839 皆さん お願いします! お願いします! 237 00:12:18,939 --> 00:12:21,141 署名 させてください! 238 00:12:23,276 --> 00:12:27,047 この間まで あんなに おとなしかった連中が…。 239 00:12:27,681 --> 00:12:29,249 申し訳ございません。 240 00:12:29,382 --> 00:12:32,986 壺井先生には 辞職していただきましょう。 241 00:12:33,787 --> 00:12:34,821 えっ? 242 00:12:34,921 --> 00:12:37,724 騒ぎが これだけ大きくなれば⇒ 243 00:12:37,824 --> 00:12:40,760 事実は どうあれ 切り捨てるしかないでしょう。 244 00:12:40,861 --> 00:12:43,563 では 署名が集まる前に⇒ 245 00:12:43,663 --> 00:12:45,298 我々の手で 処分するということですね。 246 00:12:45,398 --> 00:12:48,468 (誉田)処分するのは 生徒でも学校でもありません! 247 00:12:49,402 --> 00:12:54,508 あくまで 壺井先生のご希望で というように。 248 00:12:54,608 --> 00:13:04,151 ♬~ 249 00:13:04,251 --> 00:13:07,487 くっだらない あんな大騒ぎしちゃって…。 250 00:13:09,456 --> 00:13:12,926 (呼び出し音) 251 00:13:13,426 --> 00:13:16,596 📱(音声ガイダンス)ただ今 電話に出ることができません。 252 00:13:16,696 --> 00:13:19,666 はぁ… どうしちゃったのよ もう。 253 00:13:19,766 --> 00:13:22,636 (香田美森) そこさ どいてくれない? 254 00:13:23,703 --> 00:13:26,339 (エミリー)えっ? (伊吹玲奈)邪魔だってこと。 255 00:13:26,439 --> 00:13:27,974 何よ あんたたちまで急に。 256 00:13:28,108 --> 00:13:31,845 あんたがいると 私たちまで変な目で見られるのよ。 257 00:13:31,945 --> 00:13:34,781 (エミリー)ひどいじゃない 私と先生のこと知ってたくせに。 258 00:13:34,881 --> 00:13:37,784 だって 秘められた恋って バレなきゃカッコいいけど⇒ 259 00:13:37,884 --> 00:13:40,020 バレたら ただの さらし者じゃん。 260 00:13:40,120 --> 00:13:42,389 彼氏からも連絡ないんでしょ? 261 00:13:43,156 --> 00:13:45,292 彼女だって 思い込んでただけだったり。 262 00:13:45,392 --> 00:13:47,627 (美森)フフ… ヤバッ。 263 00:13:47,794 --> 00:13:52,365 大体 あんた いっつも 自分は大人って顔してるけど⇒ 264 00:13:52,465 --> 00:13:54,868 普段は パパとママに 甘えてばっかじゃん。 265 00:13:54,968 --> 00:13:57,537 (玲奈)フフフ…。 (美森)ハハハ… 本当だよね。 266 00:14:01,675 --> 00:14:02,909 (ツバメ)あっ! 267 00:14:03,243 --> 00:14:16,389 ♬~ 268 00:14:16,623 --> 00:14:18,491 最低。 269 00:14:26,600 --> 00:14:30,203 もう 生徒の3分の1の 署名が集まりました。 270 00:14:30,303 --> 00:14:32,639 お~ すごい すご~い! 271 00:14:32,739 --> 00:14:36,209 (ツバメ)こんなに みんなが 生徒会に協力的なのは⇒ 272 00:14:37,310 --> 00:14:38,445 初めてです。 273 00:14:38,545 --> 00:14:41,481 まぁ 敵をつくってやると 民衆は結束するからな。 274 00:14:41,581 --> 00:14:43,617 大成功じゃないか なのに何だ?⇒ 275 00:14:43,717 --> 00:14:46,286 そのタコみたいなブスっ面は。 276 00:14:46,386 --> 00:14:47,120 痛くて…。 277 00:14:47,220 --> 00:14:50,624 その真っ赤~になってる ほっぺがか? 278 00:14:53,460 --> 00:14:55,629 先生は ともかく⇒ 279 00:14:56,529 --> 00:14:59,899 なんか葉月さんが かわいそうで。 280 00:15:00,000 --> 00:15:03,737 出た~! 女同士の 理解し難いシンパシー! 281 00:15:03,837 --> 00:15:07,607 泣いてる子がいると 何でも味方しちゃうっていう。 282 00:15:08,541 --> 00:15:11,011 本当に これでいいのかな? 283 00:15:12,045 --> 00:15:14,147 いくら学校を 良くするためだからって。 284 00:15:14,247 --> 00:15:15,482 何言ってんだ? 285 00:15:17,183 --> 00:15:19,986 学校を良くするなんて 俺は一度も言ったことがないぞ。 286 00:15:20,353 --> 00:15:21,021 えっ? 287 00:15:21,288 --> 00:15:23,156 学校を乗っ取れと 言っただけだ。 288 00:15:25,492 --> 00:15:29,062 敵に温情をかけるなんて ホントに お前はバカだな! 289 00:15:29,162 --> 00:15:30,931 その甘さが隙を生むんだ。 290 00:15:31,031 --> 00:15:32,899 そんなんで てっぺん取れると思ってんのか? 291 00:15:34,067 --> 00:15:37,604 ひとを傷つけてまで そんなことしたくありません。 292 00:15:37,737 --> 00:15:38,805 ホントに? 293 00:15:38,972 --> 00:15:43,043 そもそも私は てっぺんに 立ちたいわけじゃなくて⇒ 294 00:15:43,243 --> 00:15:45,345 みんなが変わってくれればいい。 295 00:15:48,315 --> 00:15:50,450 (ツバメ)あなたのほうが 変なんだよ。⇒ 296 00:15:50,550 --> 00:15:54,421 何かに取りつかれたみたいに 乗っ取れ 乗っ取れって。 297 00:15:57,424 --> 00:15:59,659 前から聞きたかったんだけど⇒ 298 00:16:00,760 --> 00:16:03,063 なんで そんなに 学校を叩きつぶしたいの? 299 00:16:05,899 --> 00:16:08,301 こんな怪しい道具とか⇒ 300 00:16:08,935 --> 00:16:10,970 訳 分かんない物 そろえて。 301 00:16:11,838 --> 00:16:14,407 本当は 学校や私のことも⇒ 302 00:16:14,507 --> 00:16:16,943 どうでもいいって 思ってるんじゃないの?⇒ 303 00:16:17,644 --> 00:16:19,079 学校に恨みがあるとか…。 304 00:16:22,582 --> 00:16:24,217 黙れ…。 305 00:16:26,186 --> 00:16:27,020 出てけ。 306 00:16:28,588 --> 00:16:29,255 何 そんなに…。 307 00:16:29,456 --> 00:16:32,992 俺を信じられないのなら 二度と来るな! 308 00:16:33,093 --> 00:16:36,529 お前の思うとおり せいぜい自由にやってみろ!! 309 00:16:36,629 --> 00:16:37,731 ハァ ハァ…。 310 00:16:38,064 --> 00:16:40,233 わ… 分かりました。 311 00:16:40,700 --> 00:16:43,636 あなたみたいな暴走オヤジ もう頼りません。 312 00:16:43,737 --> 00:16:47,907 ハァ ハァ ハァ…。 313 00:16:52,045 --> 00:16:54,881 急に呼び戻して悪かったな。⇒ 314 00:16:54,981 --> 00:16:58,618 だが ここまで大ごとに なったからには⇒ 315 00:16:58,718 --> 00:17:00,086 残念ながら 君には…。 316 00:17:01,788 --> 00:17:03,356 (壺井)その代わり⇒ 317 00:17:04,057 --> 00:17:07,360 いい転職先を ご紹介いただけますかね? 318 00:17:08,228 --> 00:17:09,896 何だ? その態度は。 319 00:17:11,030 --> 00:17:12,565 立場をわきまえろ。 320 00:17:13,900 --> 00:17:16,836 僕を辞めさせるって いうことは…⇒ 321 00:17:19,773 --> 00:17:22,308 彼女たちを巻き添えにする ってことになりますが。⇒ 322 00:17:24,010 --> 00:17:27,380 あっ 動画もあったっけな? 323 00:17:29,849 --> 00:17:31,718 🔈(玲奈)やっちゃいます? 🔈(美森)やっちゃいますか。 324 00:17:31,818 --> 00:17:33,186 🔈(玲奈・美森)せ~の…。 325 00:17:33,286 --> 00:17:35,989 (壺井)普段なら 他の誰かに やらせたんでしょうが⇒ 326 00:17:36,089 --> 00:17:39,092 よほど生徒会に 腹が立ってたんでしょうねぇ。⇒ 327 00:17:39,192 --> 00:17:41,394 自分たちで やってたんですよ。 328 00:17:41,494 --> 00:17:43,563 保身用に こんなものまで 撮っていたのか? 329 00:17:43,663 --> 00:17:45,498 ハハハ…! 330 00:17:46,499 --> 00:17:48,635 たまたまですよ たまたま。 331 00:17:48,735 --> 00:17:50,103 それに⇒ 332 00:17:50,203 --> 00:17:53,206 向こうが迫ってきたっていうのは ホントのことですし。 333 00:17:54,240 --> 00:17:56,376 僕は被害者です。 334 00:17:58,845 --> 00:18:00,580 (誉田)大変ね。 335 00:18:05,652 --> 00:18:07,987 ウチのパリ校の転入書類よ。 336 00:18:10,290 --> 00:18:14,527 このままじゃ あなただって この学校に居づらいんじゃない? 337 00:18:16,229 --> 00:18:17,597 私は…⇒ 338 00:18:20,033 --> 00:18:21,501 ここに…⇒ 339 00:18:23,102 --> 00:18:23,837 ずっと ここに…。 340 00:18:23,937 --> 00:18:29,175 ここで起きたこと ご両親に知られたくないでしょ? 341 00:18:35,315 --> 00:18:37,217 違うんだよ それは…。 (ツバメ)あっ ねぇ ねぇ。⇒ 342 00:18:37,317 --> 00:18:39,118 葉月さん 見なかった? 343 00:18:39,219 --> 00:18:41,254 (有紀)えっ? 知らない。 (千草)知らない。 344 00:18:41,354 --> 00:18:42,922 (ツバメ)ありがとう。 (千草)うん。 345 00:18:44,290 --> 00:18:46,159 (御手洗)署名やってるんで こっちでお願いします。 346 00:18:46,259 --> 00:18:48,294 (甲羅)ねぇ! ねぇ!⇒ 347 00:18:48,394 --> 00:18:50,396 壺井先生 他の学校に移るらしい。 348 00:18:50,630 --> 00:18:53,533 (畠)そんなの認めるかよ! 俺たちの手でクビにしようぜ。 349 00:18:53,633 --> 00:18:55,368 (3人)うん。 (御手洗)署名 お願いします! 350 00:18:55,468 --> 00:18:58,204 (生徒会男子たち) 署名 お願いします! 351 00:18:58,304 --> 00:19:00,807 (御手洗)あっ あいつ… おい。 352 00:19:08,748 --> 00:19:09,716 (畠)何だ? これ。 353 00:19:09,849 --> 00:19:12,218 お前も 壺井と一緒に逃げる気かよ! 354 00:19:12,785 --> 00:19:14,287 私は…。 (轟)違うっていうなら⇒ 355 00:19:14,387 --> 00:19:16,389 ここに署名してみろよ! 356 00:19:16,756 --> 00:19:19,225 踏み絵だよ 踏み絵! 357 00:19:19,325 --> 00:19:21,394 (男子生徒)そうだ 署名しろ! (男子生徒)署名しろよ。 358 00:19:21,494 --> 00:19:26,099 署名! 署名! 署名! 359 00:19:26,199 --> 00:19:29,269 署名! 署名! 署名!⇒ 360 00:19:29,502 --> 00:19:33,373 署名! 署名! 署名…!⇒ 361 00:19:33,473 --> 00:19:36,643 署名! 署名…。 362 00:19:38,711 --> 00:19:40,513 こんなこと…⇒ 363 00:19:42,682 --> 00:19:44,684 もう やめようよ。 364 00:19:45,818 --> 00:19:47,287 これじゃあ⇒ 365 00:19:49,522 --> 00:19:52,292 学校やプラチナの人たちと 一緒だよ。 366 00:19:56,296 --> 00:20:01,634 こういうことされて 悲しい人の気持ち⇒ 367 00:20:03,403 --> 00:20:05,605 私たちのほうが 知ってるはずじゃないかな? 368 00:20:05,705 --> 00:20:19,919 ♬~ 369 00:20:20,019 --> 00:20:23,556 (越智)はぁ? 何だよ お前らが言いだしといて。 370 00:20:23,656 --> 00:20:26,859 (露木利臣)しらけんなぁ 会長。 (乙黒)結局 こういうオチかよ。 371 00:20:26,960 --> 00:20:30,129 (越智)何が生徒会だっつうんだよ (乙黒)チッ 帰ろうぜ。⇒ 372 00:20:30,229 --> 00:20:31,764 解散 解散! 373 00:20:31,931 --> 00:20:51,117 ♬~ 374 00:20:51,217 --> 00:20:55,188 (足音) 375 00:20:55,288 --> 00:20:56,089 先生。 376 00:20:59,359 --> 00:21:01,628 先生… 私…。 377 00:21:01,728 --> 00:21:04,731 (壺井)もう お前の先生じゃないよ。 (エミリー)えっ? 378 00:21:04,831 --> 00:21:06,866 (壺井) 俺も 他の学校行くから。⇒ 379 00:21:08,468 --> 00:21:10,303 俺 家族いるし⇒ 380 00:21:10,403 --> 00:21:12,405 こうなっちゃったら 仕方ないでしょ? 381 00:21:14,974 --> 00:21:16,609 どうして? 382 00:21:17,377 --> 00:21:18,845 私のこと好きって 言ってくれたじゃない。 383 00:21:18,945 --> 00:21:21,681 教師として 好きだって言ったまでだ。⇒ 384 00:21:22,915 --> 00:21:25,151 これ以上 近くにいても お互い 面倒くさいだろう。 385 00:21:25,418 --> 00:21:27,987 そっちも いい逃げ道つくって もらって よかったじゃん。⇒ 386 00:21:30,289 --> 00:21:32,358 お前も早く 大人になりたいなら⇒ 387 00:21:32,458 --> 00:21:34,861 上手に生きるってことを 覚えろよ。 388 00:21:39,532 --> 00:21:42,702 (美森) みっともな! すがっちゃって。 389 00:21:42,802 --> 00:21:45,171 フラれた上にパリ送り。 390 00:21:45,505 --> 00:21:46,639 飛ばされちゃったんだ? 391 00:21:51,010 --> 00:21:53,079 パリに行くなら…。 392 00:21:57,817 --> 00:21:59,986 (南) もう これは いらないでしょ。 393 00:22:00,820 --> 00:22:02,355 (美森)スッて抜けたね。 394 00:22:03,156 --> 00:22:06,292 (玲奈)心労? (美森)ウフフ… 「心労」って何? 395 00:22:06,526 --> 00:22:08,461 (玲奈) 意味分かんないけど使った。 396 00:22:08,561 --> 00:22:22,975 ♬~ 397 00:22:23,076 --> 00:22:25,445 (エミリー) 同情なんて いらないから。 398 00:22:30,016 --> 00:22:34,887 (ツバメ)このまま… パリに行くでいいの? 399 00:22:35,054 --> 00:22:37,223 他に どうしろっていうのよ。 400 00:22:38,091 --> 00:22:41,060 独りで さらし者にでもなれ っていうの? 401 00:22:42,762 --> 00:22:43,963 (ツバメ)あの…⇒ 402 00:22:44,797 --> 00:22:48,267 もし… 私たちでよければ…。 403 00:22:48,367 --> 00:22:50,536 あんたたちと 一緒にいるくらいなら⇒ 404 00:22:50,636 --> 00:22:52,038 死んだほうがマシよ! 405 00:22:56,642 --> 00:22:58,111 大体…⇒ 406 00:22:59,879 --> 00:23:01,848 こうなったのは あんたたちのせいじゃない。⇒ 407 00:23:03,216 --> 00:23:04,884 心配するフリして…⇒ 408 00:23:06,352 --> 00:23:08,988 ホントは ざまぁみろって 思ってんでしょ!⇒ 409 00:23:09,856 --> 00:23:11,190 はぁ…。 410 00:23:11,557 --> 00:23:13,126 残念ね。 411 00:23:14,393 --> 00:23:16,662 私なら全然 平気だから! 412 00:23:19,098 --> 00:23:21,501 独りになったって平気だし…。 413 00:23:25,138 --> 00:23:26,939 先生なんて…。⇒ 414 00:23:30,476 --> 00:23:33,746 先生なんて いなくなったって 全然 平気! 415 00:23:35,081 --> 00:23:53,266 ♬~ 416 00:23:53,366 --> 00:23:54,867 本当に…⇒ 417 00:23:58,404 --> 00:24:00,039 平気なの? 418 00:24:02,208 --> 00:24:03,709 その…⇒ 419 00:24:06,012 --> 00:24:07,513 なんていうか…。 420 00:24:07,613 --> 00:24:09,916 捨てたのは私のほうだから!⇒ 421 00:24:11,250 --> 00:24:13,386 そろそろ 飽きてきたところだから。⇒ 422 00:24:13,486 --> 00:24:14,987 ちょうど よかっ…。 423 00:24:17,824 --> 00:24:19,058 はぁ…。 424 00:24:20,693 --> 00:24:22,328 分かってたよ。 425 00:24:24,964 --> 00:24:27,467 好きになっちゃ いけないって。⇒ 426 00:24:30,002 --> 00:24:31,170 けど…。 427 00:24:34,073 --> 00:24:36,742 守ってくれたのよ ウソでも。 428 00:24:41,647 --> 00:24:44,183 偉い親がいる子供はね⇒ 429 00:24:45,251 --> 00:24:48,888 ずっと 「何でも持ってる」を キープし続けなきゃいけないの。⇒ 430 00:24:49,589 --> 00:24:51,791 毎日がプレッシャーで…。⇒ 431 00:24:53,593 --> 00:24:55,228 無理ばっかしてた私に⇒ 432 00:24:56,729 --> 00:25:01,100 初めて優しく声を かけてくれたのよ… 先生が。 433 00:25:05,137 --> 00:25:07,640 ((なんで お前だけ 親が来ないんだ?)) 434 00:25:15,815 --> 00:25:17,183 ((葉月)) 435 00:25:18,150 --> 00:25:20,353 ((泣きたい時は 泣いていいんだぞ)) 436 00:25:20,586 --> 00:25:21,254 ((えっ?)) 437 00:25:22,188 --> 00:25:25,157 ((親にも友達にも 話せないことがあったら))⇒ 438 00:25:25,258 --> 00:25:26,659 ((俺が聞くよ)) 439 00:25:27,426 --> 00:25:28,861 ((俺が力になるから)) 440 00:25:30,129 --> 00:25:31,530 ((一緒に頑張ろう)) 441 00:25:38,104 --> 00:25:39,772 笑いなよ! 442 00:25:42,541 --> 00:25:45,244 あんたもホントは バカにしてんでしょ? 443 00:25:50,850 --> 00:25:52,718 バカだと思うよ。 444 00:25:56,088 --> 00:25:57,323 でも…⇒ 445 00:25:59,992 --> 00:26:02,361 バカんなるってことは…⇒ 446 00:26:03,796 --> 00:26:07,266 本気で好きってことだよね。 447 00:26:08,634 --> 00:26:11,637 先生のこと 本気で…。 448 00:26:11,737 --> 00:26:13,806 違うって言ってんでしょ! 449 00:26:14,573 --> 00:26:17,009 私は そんな子供じゃないの! 450 00:26:17,109 --> 00:26:28,955 ♬~ 451 00:26:29,055 --> 00:26:30,656 (ツバメ)オードリー。⇒ 452 00:26:33,526 --> 00:26:35,995 私 間違ってるかな? 453 00:26:42,101 --> 00:26:44,403 どうしたらいいのかな? 454 00:26:46,439 --> 00:26:48,240 どうしていいか…⇒ 455 00:26:51,177 --> 00:26:52,979 分かんないよ。 456 00:26:59,652 --> 00:27:01,320 (戸が開く音) (徳次郎)ツバメ⇒ 457 00:27:01,988 --> 00:27:05,291 お前の コレが来てるぞ。 458 00:27:05,391 --> 00:27:06,659 えっ? (徳次郎)オードリー⇒ 459 00:27:06,759 --> 00:27:08,861 おいで おいで… ツバメちゃんはね⇒ 460 00:27:08,961 --> 00:27:12,264 男友達と密会だよ 密会。 (オードリーの鳴き声) 461 00:27:12,365 --> 00:27:13,966 (徳次郎)いいんだよ 密会なんだから。 462 00:27:15,067 --> 00:27:16,802 (ツバメ)えっ なんで あなたが ここに? 463 00:27:16,902 --> 00:27:20,373 (彗) そろそろ僕が 恋しくなってきた頃 だと思ってね。 464 00:27:20,473 --> 00:27:21,607 そんなわけ…。 465 00:27:21,707 --> 00:27:25,845 (彗) しかし 色気のない部屋着だな 子供か? 466 00:27:26,445 --> 00:27:28,748 もう帰ってください。 467 00:27:28,848 --> 00:27:30,683 いきなり 女子高校生の家に来るなんて⇒ 468 00:27:30,783 --> 00:27:32,952 何 ストーカーみたいなこと。 469 00:27:33,586 --> 00:27:34,920 帰ってほしけりゃ 押せ。 470 00:27:36,922 --> 00:27:37,990 はぁ? 471 00:27:39,725 --> 00:27:42,628 (ツバメ)なんで私が…。 (彗)うれしいくせに。 472 00:27:42,728 --> 00:27:45,865 突き放されて ますます恋しくなったろ? 473 00:27:46,632 --> 00:27:50,336 恋しくなったのは そっちじゃないんですか? 474 00:27:50,436 --> 00:27:52,304 どうせ 大人たちにしてやられて⇒ 475 00:27:52,405 --> 00:27:55,541 民衆の信頼も 失ったってところか。 476 00:28:01,981 --> 00:28:03,516 痛かったか? 477 00:28:05,718 --> 00:28:09,989 雑誌 当たったんじゃないのか? ケガしなかったか? 478 00:28:11,123 --> 00:28:13,759 何ですか? 急に そんな…。 479 00:28:14,660 --> 00:28:17,463 怖いっていうか…⇒ 480 00:28:18,030 --> 00:28:19,665 気持ち悪いです。 481 00:28:22,101 --> 00:28:26,238 素直じゃないな お前はスネオか! 482 00:28:29,075 --> 00:28:32,978 だって 学校を良くしたいわけじゃ ないんでしょ? 483 00:28:33,879 --> 00:28:36,282 俺は学校を良くしたいとは 言ってないが⇒ 484 00:28:36,382 --> 00:28:39,085 これが正しいやり方だとも 言ってない。 485 00:28:40,686 --> 00:28:41,587 えっ? 486 00:28:41,687 --> 00:28:45,191 スキャンダルを暴露するのは 趣味の悪い話だが⇒ 487 00:28:45,291 --> 00:28:47,526 悪いことは ちゃんと 表沙汰にしてやらないと⇒ 488 00:28:47,626 --> 00:28:49,061 やっているほうも やられているほうも⇒ 489 00:28:49,161 --> 00:28:51,430 それが悪いことだと気づかない。 490 00:28:53,065 --> 00:28:54,533 悪いことを放っておくと⇒ 491 00:28:54,633 --> 00:28:57,269 あの学校で同じことが 何度も繰り返される。 492 00:28:57,369 --> 00:29:01,006 来年も再来年も 5年後も10年後も。 493 00:29:02,074 --> 00:29:05,077 その時に 傷ついた人間を救いたいから⇒ 494 00:29:05,177 --> 00:29:09,048 お前は学校を変えたいって 宣言したんだろ? 違うか? 495 00:29:15,421 --> 00:29:17,623 何だ その泣きべそは。 496 00:29:17,723 --> 00:29:20,226 そんなに 俺がいなくて 寂しかったのか? 497 00:29:22,962 --> 00:29:25,264 なら 何がそんなに悲しい? 498 00:29:28,467 --> 00:29:29,535 葉月さんのこと。 499 00:29:29,635 --> 00:29:31,470 敵のために泣くなって 言ったろ。 500 00:29:31,570 --> 00:29:33,906 敵とか味方じゃなくて。 501 00:29:35,207 --> 00:29:36,842 私は ただ⇒ 502 00:29:38,878 --> 00:29:41,046 大人がズルいなって。 503 00:29:42,781 --> 00:29:43,983 何がズルい? 504 00:29:44,383 --> 00:29:48,988 みんな 生徒のため生徒のため って言いながら⇒ 505 00:29:49,088 --> 00:29:50,756 自分のことしか考えてない。 506 00:29:50,856 --> 00:29:52,892 誰が一番汚い? 507 00:29:52,992 --> 00:29:55,961 壺井先生だよ。 (彗)壺井の何が汚い? 508 00:29:56,061 --> 00:29:59,265 葉月さん 守ってあげなきゃいけない人が⇒ 509 00:29:59,798 --> 00:30:03,169 最初に逃げ出して…。 (彗)なら 逃がすな! 510 00:30:07,339 --> 00:30:10,943 でも もう壺井先生は…。 511 00:30:11,043 --> 00:30:13,746 辞めさせるな! 辞めさせたら 逃がすことになるぞ。⇒ 512 00:30:13,846 --> 00:30:15,948 そして そういう奴らは どこに行っても⇒ 513 00:30:16,048 --> 00:30:18,117 永遠に逃げ続ける。 514 00:30:20,853 --> 00:30:22,888 どこにも逃げられないように そいつを捕まえろ。 515 00:30:22,988 --> 00:30:24,623 捕まえて そいつに制裁を与えろ。 516 00:30:24,723 --> 00:30:27,293 制裁を与えて 腐った教師をおびえさせろ! 517 00:30:30,563 --> 00:30:31,797 でも…⇒ 518 00:30:33,165 --> 00:30:35,467 そんなの どうやって? 519 00:30:37,069 --> 00:30:38,137 これだよ。 520 00:30:39,905 --> 00:30:40,472 えっ? 521 00:30:40,573 --> 00:30:43,275 (彗)うわっ うわっ…! (ツバメ)うわっ ちょっと。 522 00:30:43,375 --> 00:30:46,345 (彗)おもちゃだよ バ~カ。 523 00:30:47,046 --> 00:30:51,584 その手榴弾で 汚い大人たちを 木っ端みじんにするんだ! 524 00:30:51,717 --> 00:30:53,452 はぁ? (彗)怒りは興味だ。 525 00:30:53,552 --> 00:30:56,188 それで 無関心な大人たちを 振り向かせろ! 526 00:30:59,725 --> 00:31:00,826 えっ? 527 00:31:05,231 --> 00:31:14,573 ♬~ 528 00:31:14,673 --> 00:31:17,810 いよいよ パリ送りか。 529 00:31:18,777 --> 00:31:21,046 ボンボヤージ。 530 00:31:30,322 --> 00:31:32,157 (金時)壺井先生。 (壺井)はい。 531 00:31:33,058 --> 00:31:35,261 推薦状ですよ 他の学校への。 532 00:31:35,361 --> 00:31:38,130 (壺井) あぁ ありがとうございます。 533 00:31:40,232 --> 00:31:43,235 待ってたわ こちらへ。 534 00:31:43,769 --> 00:31:54,847 ♬~ 535 00:31:54,947 --> 00:31:57,916 転入書類 頂けるわね? 536 00:31:58,017 --> 00:32:10,529 ♬~ 537 00:32:12,998 --> 00:32:14,166 うわっ!⇒ 538 00:32:14,667 --> 00:32:16,101 何だ これ。 539 00:32:17,169 --> 00:32:18,504 うわ 汚ねぇ! 540 00:32:21,640 --> 00:32:23,609 汚い大人ども! 541 00:32:24,143 --> 00:32:25,744 泥を食え! 542 00:32:28,914 --> 00:32:31,083 (彗) 奇襲に成功したな さぁ 手を緩めるな! 543 00:32:31,183 --> 00:32:32,718 このまま総攻撃だ! 544 00:32:32,818 --> 00:32:37,189 泥まみれの手榴弾を 汚れた大人に投げ付けろ~! 545 00:32:43,595 --> 00:32:44,363 うっ! 546 00:32:44,630 --> 00:32:46,432 はっ! 何するの! 547 00:32:46,532 --> 00:32:48,200 やめろ 何 バカなことやってんだ! 548 00:32:48,300 --> 00:32:50,803 会長 何やってるの? 549 00:32:52,738 --> 00:32:55,341 (須堂夏樹)何これ 泥レス? 550 00:32:55,708 --> 00:32:57,910 (金時) いいかげんにしないと 処分するぞ! 551 00:33:01,046 --> 00:33:03,482 このぐらいで気が済むんなら⇒ 552 00:33:03,582 --> 00:33:05,517 僕は構いませんよ。 553 00:33:07,920 --> 00:33:10,456 さぁ 大人たちが振り向いた 一度きりのチャンスだ! 554 00:33:10,756 --> 00:33:13,759 🔈(彗)お前の思いを 余すことなくぶつけろ!⇒ 555 00:33:15,294 --> 00:33:17,996 1つ目は 怒り。 556 00:33:30,042 --> 00:33:32,311 どうして逃げるんですか? 557 00:33:34,680 --> 00:33:37,850 どうして 葉月さんを 独りにするんですか!? 558 00:33:38,450 --> 00:33:41,520 一番に守ってあげなきゃいけない 大人が⇒ 559 00:33:42,388 --> 00:33:44,089 なんで自分だけ…! 560 00:33:47,459 --> 00:33:49,395 そんなのズルいよ! 561 00:33:51,296 --> 00:33:53,565 いつだって 何でも分かってる顔して⇒ 562 00:33:54,066 --> 00:33:56,101 優しい言葉をかけて⇒ 563 00:33:56,802 --> 00:33:58,904 何か問題が起きたら⇒ 564 00:33:59,938 --> 00:34:02,474 俺 関係ねえって 知らんぷり。⇒ 565 00:34:03,976 --> 00:34:06,178 何もなかったフリして⇒ 566 00:34:06,378 --> 00:34:08,914 大人だけが持ってる消しゴムで⇒ 567 00:34:09,748 --> 00:34:11,683 ゴシゴシ消すみたいに!⇒ 568 00:34:12,684 --> 00:34:16,722 そして 消しカスになった私たちに⇒ 569 00:34:17,322 --> 00:34:19,525 大人は こう言うんだ。 570 00:34:21,927 --> 00:34:23,529 「上手に生きろ」って。 571 00:34:26,265 --> 00:34:27,299 でも…⇒ 572 00:34:30,369 --> 00:34:32,738 私たちは そんな消しカスじゃない。 573 00:34:33,372 --> 00:34:35,374 消しカスなんかじゃない! 574 00:34:38,977 --> 00:34:40,345 もう いい。 575 00:34:41,246 --> 00:34:43,148 君たちの気持ちは よ~く分かったから。 576 00:34:43,248 --> 00:34:45,851 2つ目 悲しみ。 577 00:34:51,256 --> 00:34:52,558 けど…⇒ 578 00:34:54,693 --> 00:34:57,162 私たちは弱虫だから⇒ 579 00:34:57,796 --> 00:35:00,132 大人の そんなズルさや⇒ 580 00:35:01,166 --> 00:35:02,935 頭の良さを⇒ 581 00:35:03,769 --> 00:35:06,538 どこかで うらやましいって思っちゃって。 582 00:35:07,072 --> 00:35:12,244 消しゴムを使って逃げる大人を 何度も見て⇒ 583 00:35:12,678 --> 00:35:16,982 それが うまく生きる方法なんだ って学んで⇒ 584 00:35:18,283 --> 00:35:23,789 絶対になりたくない 汚い大人に⇒ 585 00:35:24,823 --> 00:35:27,392 いつの間にか なっちゃってるんだ。 586 00:35:27,793 --> 00:35:32,464 仲間や 友達同士でも⇒ 587 00:35:32,564 --> 00:35:36,168 何かあると そういう 大人の消しゴムを使って⇒ 588 00:35:36,268 --> 00:35:38,470 ポイ捨てすることで解決して⇒ 589 00:35:39,304 --> 00:35:41,306 ズルばっかする。 590 00:35:43,242 --> 00:35:44,543 なのに⇒ 591 00:35:45,577 --> 00:35:48,313 今度は それを教えたはずの大人が⇒ 592 00:35:50,883 --> 00:35:52,684 「ダメな子供だ」って笑うんです。 593 00:35:55,654 --> 00:35:57,256 私たちだって…⇒ 594 00:36:00,893 --> 00:36:03,462 ホントは そんなの嫌なのに。 595 00:36:05,831 --> 00:36:10,502 けど それしか方法が 見つからないから⇒ 596 00:36:11,770 --> 00:36:13,272 分かんないから! 597 00:36:14,439 --> 00:36:16,808 3つ目 願い。 598 00:36:16,909 --> 00:36:30,689 ♬~ 599 00:36:30,789 --> 00:36:32,024 (金時)校長! 600 00:36:32,724 --> 00:36:34,059 (ツバメ)だから⇒ 601 00:36:37,329 --> 00:36:38,964 教えてほしいんです! 602 00:36:42,134 --> 00:36:44,002 教えてください! 603 00:36:46,271 --> 00:36:48,540 うまく生きられなくても⇒ 604 00:36:49,875 --> 00:36:52,244 正しく生きる方法を! 605 00:36:53,312 --> 00:36:57,516 私たちみたいに 不器用な子に⇒ 606 00:36:58,050 --> 00:37:00,185 どう生きればいいか。⇒ 607 00:37:01,787 --> 00:37:06,992 捨てないで 拾っていける生き方を。 608 00:37:09,928 --> 00:37:11,797 そんなふうに⇒ 609 00:37:15,000 --> 00:37:18,036 大人を頼るのは ズルすぎますか? 610 00:37:19,004 --> 00:37:20,739 🔈(ツバメ)こんなふうに⇒ 611 00:37:21,707 --> 00:37:25,944 大人を期待して見るのは 子供すぎますか? 612 00:37:27,479 --> 00:37:29,982 もし そうだっていうなら…! 613 00:37:34,086 --> 00:37:36,421 優しい言葉 かけといて⇒ 614 00:37:37,689 --> 00:37:40,392 切り捨てることしか できないなら⇒ 615 00:37:41,860 --> 00:37:44,463 私たちに近づかないで! 616 00:37:46,898 --> 00:37:48,700 私たちまで…。 617 00:37:54,339 --> 00:37:56,141 汚さないで! 618 00:37:56,808 --> 00:38:05,917 ♬~ 619 00:38:06,018 --> 00:38:07,252 今だ。 620 00:38:07,653 --> 00:38:12,157 独りぼっちで隅っこで震えている そいつの名前を呼んでやれ。 621 00:38:17,829 --> 00:38:19,564 葉月…⇒ 622 00:38:21,266 --> 00:38:23,135 エミリーさん。 623 00:38:25,303 --> 00:38:27,539 そいつにも ホントの階段を上がらせろ。 624 00:38:27,639 --> 00:38:29,641 上がれない階段はない! 625 00:38:29,741 --> 00:39:06,912 ♬~ 626 00:39:07,012 --> 00:39:08,880 葉月さんも⇒ 627 00:39:10,015 --> 00:39:12,250 大人のフリは やめて⇒ 628 00:39:12,984 --> 00:39:16,488 これ 投げちゃわない? 629 00:39:17,789 --> 00:39:21,526 なんか小学生みたいだけど。⇒ 630 00:39:23,428 --> 00:39:26,565 私たち どうせ まだ子供なんだし⇒ 631 00:39:27,566 --> 00:39:33,305 少しくらい 我慢なんて 忘れちゃっていいのかなって。 632 00:39:35,640 --> 00:39:37,676 背伸びなんかしないで⇒ 633 00:39:38,744 --> 00:39:40,645 泣きたい時は泣いて⇒ 634 00:39:42,280 --> 00:39:44,282 ド~ンと ぶちまけちゃおうよ。 635 00:39:44,382 --> 00:39:59,998 ♬~ 636 00:40:02,868 --> 00:40:05,003 このクソったれ! 637 00:40:07,272 --> 00:40:10,008 あんたなんか 好きじゃなかった!⇒ 638 00:40:11,009 --> 00:40:12,978 好きじゃないけど…。 639 00:40:15,480 --> 00:40:16,948 憧れてたの。 640 00:40:18,049 --> 00:40:22,020 ♬~ 641 00:40:22,120 --> 00:40:24,990 守ってくれた時は うれしかった。⇒ 642 00:40:26,892 --> 00:40:31,496 今だって 守ってくれるって 信じたいの。 643 00:40:33,398 --> 00:40:35,400 信じたいの。 644 00:40:37,335 --> 00:40:38,937 お願い…。 645 00:40:40,472 --> 00:40:42,674 信じさせてよ!! 646 00:40:42,908 --> 00:40:50,982 (泣き声) 647 00:40:53,685 --> 00:40:59,825 (泣き声) 648 00:40:59,925 --> 00:41:10,402 ♬~ 649 00:41:11,203 --> 00:41:14,206 (誉田)最後に何か 言うことはあるの? 650 00:41:16,474 --> 00:41:18,210 (壺井)1つだけ…。 651 00:41:19,644 --> 00:41:24,182 今更で 汚いかもしれないですが。 652 00:41:27,686 --> 00:41:29,588 彼女は悪くありません。 653 00:41:30,956 --> 00:41:32,524 悪いのは⇒ 654 00:41:33,191 --> 00:41:36,461 正しいことを教えてやれなかった 僕の責任です。⇒ 655 00:41:40,131 --> 00:41:44,836 どうか 彼女が今までどおり みんなと一緒にいられるよう…。 656 00:41:45,537 --> 00:41:50,342 転入書類は泥にまみれて 使い物にならないわ。 657 00:41:55,013 --> 00:41:58,250 あなた 今度は守れるの? 658 00:42:00,819 --> 00:42:02,120 あぁ…。 659 00:42:04,723 --> 00:42:06,725 分かんないですね。 660 00:42:06,825 --> 00:42:19,838 ♬~ 661 00:42:19,938 --> 00:42:21,773 これからも ここで⇒ 662 00:42:21,873 --> 00:42:24,442 泥をかぶって いただきましょう。 663 00:42:24,910 --> 00:42:32,651 ♬~ 664 00:42:32,751 --> 00:42:35,453 あの2人 戻るようです。 665 00:42:36,421 --> 00:42:39,524 (金時) 何を考えているんだ? あの女は。 666 00:42:39,991 --> 00:42:42,127 校長のことですか? 667 00:42:42,761 --> 00:42:45,096 (金時) 思い知らせてやらないとな。 668 00:42:45,497 --> 00:42:50,602 本当は 誰が この学校の舵を取っているのか。 669 00:42:50,702 --> 00:43:13,625 ♬~ 670 00:43:13,725 --> 00:43:17,329 (美森)エミリー さっきの超カッコ良かったよ! 671 00:43:17,762 --> 00:43:18,530 (エミリー)えっ? 672 00:43:18,630 --> 00:43:21,666 壺井 最低 せいせいした。 (美森)うん。 673 00:43:23,201 --> 00:43:24,769 はい これ。 674 00:43:26,838 --> 00:43:29,341 私たち 仲間だよね? 675 00:43:30,141 --> 00:43:32,644 ウッソ~。 (美森)娯楽室 行こう。 676 00:43:32,744 --> 00:43:35,880 (エミリー) あぁ ちょっと先 行ってて。 677 00:43:35,981 --> 00:43:39,684 (玲奈)うん。 (美森)うん またね。 678 00:43:41,119 --> 00:43:43,822 (玲奈)寒っ。 (美森)寒っ アハハ…。 679 00:43:49,194 --> 00:43:51,830 (エミリー) 表沙汰にしてくれて ありがとう。 680 00:43:53,365 --> 00:43:54,399 (ツバメ)えっ? 681 00:43:56,267 --> 00:44:00,238 (エミリー)でも 私は 何でも持ってるから 682 00:44:00,472 --> 00:44:02,874 1つくらい 大事なものが減っても…。 683 00:44:08,413 --> 00:44:11,082 な~んともないけどね。 684 00:44:17,288 --> 00:44:18,823 え~? 685 00:44:20,492 --> 00:44:22,093 ハハハ! 何だ それ。 686 00:44:22,193 --> 00:44:23,595 どんだけ ナメられてんだよ。 687 00:44:23,695 --> 00:44:24,829 いいの いいの。 688 00:44:24,929 --> 00:44:27,732 急に しおらしくなられた ほうが恐ろしいし。 689 00:44:27,832 --> 00:44:28,733 あっ おい! 690 00:44:28,833 --> 00:44:30,468 ひとの物 勝手に 処分すんなよ! 691 00:44:30,568 --> 00:44:32,604 そういうところが 年寄りくさいんですよ。 692 00:44:32,704 --> 00:44:34,639 だったら オヤジで結構。 693 00:44:37,509 --> 00:44:38,810 ありがと。 694 00:44:39,244 --> 00:44:39,911 あっ? 695 00:44:40,645 --> 00:44:42,080 何だかんだ 696 00:44:42,180 --> 00:44:44,249 助けてほしい時に 来てくれて。 697 00:44:44,983 --> 00:44:46,584 何だよ 急に しおらしく…。 698 00:44:46,684 --> 00:44:48,420 うわっ 怖っ! 699 00:44:48,520 --> 00:44:49,387 じゃあ これ 700 00:44:49,487 --> 00:44:51,556 資源ゴミに 出しておきますから。 701 00:44:52,057 --> 00:44:54,292 あなたも もっと 702 00:44:54,392 --> 00:44:57,595 いい大人に なってくださいね。 703 00:44:58,797 --> 00:45:00,198 大人は そんなに 甘くないぞ。 704 00:45:01,399 --> 00:45:02,467 えっ? 705 00:45:03,501 --> 00:45:04,869 バイバ~イ。 706 00:45:04,969 --> 00:45:11,076 ♬~ 707 00:45:18,616 --> 00:45:20,752 気を付けろと 言ったんだ。 708 00:45:21,352 --> 00:45:25,290 僕を含む すべての大人に。 709 00:45:26,357 --> 00:45:27,559 フッ。