1 00:00:00,801 --> 00:00:04,271 (雫井 彗)弱虫の反逆者は 幾度とない攻撃から 砦を守り⇒ 2 00:00:04,372 --> 00:00:07,775 ついに 弱き民衆を 味方にしました。 3 00:00:08,275 --> 00:00:11,278 みんなで 同じ釜の飯を食べて。⇒ 4 00:00:16,317 --> 00:00:20,187 そして ついに今日 彼女が上がる階段は?⇒ 5 00:00:26,594 --> 00:00:31,999 「敵陣に攻め込んで プラチナ連邦軍を撃破しろ!」。 6 00:00:33,868 --> 00:00:36,771 (春菜ツバメ) 残ったプラチナを叩くって⇒ 7 00:00:36,871 --> 00:00:37,738 どうする気ですか? 8 00:00:37,838 --> 00:00:39,507 戦いを仕掛けるんだ! 9 00:00:40,975 --> 00:00:43,344 お前は もう 孤独な反逆者ではない。 10 00:00:43,444 --> 00:00:45,813 トクサーの代表である 生徒会を率いて⇒ 11 00:00:45,913 --> 00:00:47,982 30人の小さな部隊⇒ 12 00:00:48,082 --> 00:00:51,352 ツバメ部隊をつくることに 成功した 革命家だ。⇒ 13 00:00:51,452 --> 00:00:54,288 その革命家が プラチナの一角を攻め崩して⇒ 14 00:00:54,388 --> 00:00:57,558 その固い結束に ヒビを入れた。 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,561 (香田美森)((みんなの笑顔が 振りかかってるシチューを))⇒ 16 00:01:00,928 --> 00:01:02,296 ((みんなと一緒に食べたい)) 17 00:01:04,632 --> 00:01:05,900 ((いいかな?)) 18 00:01:06,000 --> 00:01:09,603 (一同)((お~!)) (男子生徒)((うまそう!)) 19 00:01:11,372 --> 00:01:14,442 (彗)だが それは全部 奴らの攻撃に対しての⇒ 20 00:01:14,542 --> 00:01:16,544 防御 防御 防御! 21 00:01:16,644 --> 00:01:20,414 …から生まれた奇跡 それでも形勢は逆転した。 22 00:01:20,514 --> 00:01:22,516 今こそ 敵を攻め落とすチャンスだ。⇒ 23 00:01:22,783 --> 00:01:25,286 もっと攻めて攻めて 攻めまくって⇒ 24 00:01:25,820 --> 00:01:27,955 奴らをぶっ潰す時だ! 25 00:01:28,289 --> 00:01:30,858 ぶっ潰すって… どうやって? 26 00:01:31,058 --> 00:01:35,129 奴らの持ってる不当なものを ぜ~んぶ奪ってやるんだよ。 27 00:01:36,130 --> 00:01:37,098 持ってるもの? 28 00:01:37,198 --> 00:01:40,901 (彗)「この学校は おかしい」 お前が そう叫んだのは なぜだ?⇒ 29 00:01:41,001 --> 00:01:44,038 このくだらない序列のてっぺんに 立っている独裁者たちが⇒ 30 00:01:44,138 --> 00:01:46,707 お前らの「当たり前」という 権利を奪って⇒ 31 00:01:46,807 --> 00:01:49,477 奴らだけの自由を 誇示してきたからだ。⇒ 32 00:01:50,778 --> 00:01:54,448 それを今度こそ 根こそぎ お前らの手に取り戻すんだ! 33 00:01:54,648 --> 00:01:56,617 そんなことしたら…。 (彗)奴らは ひとより⇒ 34 00:01:56,717 --> 00:01:58,819 金を持ってるだの ルックスがいいだの⇒ 35 00:01:58,919 --> 00:02:01,155 そんなことで 人をスパッと線引きし⇒ 36 00:02:01,255 --> 00:02:02,756 差別してきた連中だ。⇒ 37 00:02:02,857 --> 00:02:05,392 このままでは みんなの怒りも 収まらないだろう。 38 00:02:06,560 --> 00:02:08,796 さぁ 虐げられていた民衆は 反乱を起こすのを⇒ 39 00:02:08,896 --> 00:02:12,433 今か今かと うずうずしてるはずだ その怒りを爆発させるんだ!⇒ 40 00:02:12,533 --> 00:02:16,170 ほら貝を吹き鳴らし ツバメ部隊を一斉蜂起させろ! 41 00:02:16,370 --> 00:02:17,404 いよ~! 42 00:02:17,505 --> 00:02:23,110 (ほら貝を吹く音) 43 00:02:23,210 --> 00:02:24,578 みんな…。 44 00:02:26,780 --> 00:02:28,549 覚悟は いい? 45 00:02:37,124 --> 00:02:39,026 うぉ~! 46 00:02:39,126 --> 00:02:41,495 (一同)うぉ~! 47 00:02:41,595 --> 00:02:51,572 (生徒たちの叫び声) 48 00:02:52,706 --> 00:02:54,041 (千崎波留)はぁ? 49 00:03:00,447 --> 00:03:01,882 (須堂夏樹)どけよ。 50 00:03:01,982 --> 00:03:02,850 (千崎)なぁ。 51 00:03:04,852 --> 00:03:06,086 絶対に どきません! 52 00:03:08,122 --> 00:03:09,323 (千崎)てめぇら…。 53 00:03:09,423 --> 00:03:11,992 (麻生 南)いいよ タクシー 乗るから。 54 00:03:12,259 --> 00:03:20,234 ♬~ 55 00:03:20,334 --> 00:03:22,069 (エレベーターの到着音) 56 00:03:22,336 --> 00:03:31,946 ♬~ 57 00:03:32,046 --> 00:03:33,280 (千崎)おい!⇒ 58 00:03:34,448 --> 00:03:36,250 てめぇら 何してんだよ。 59 00:03:42,056 --> 00:03:44,992 一部の生徒にしか 使えないようなものは⇒ 60 00:03:46,260 --> 00:03:47,061 撤去します。 61 00:03:47,161 --> 00:03:49,530 何 勝手なこと ぬかしてんだ お前。 62 00:03:49,630 --> 00:03:51,532 (笠原草介) 勝手なのは そっちだろ! 63 00:03:53,133 --> 00:03:54,201 (須堂)あぁ? 64 00:03:55,769 --> 00:03:57,204 (大倉 陸)なぁに? これ。 65 00:03:57,738 --> 00:03:59,273 全面戦争? 66 00:04:00,441 --> 00:04:02,276 今日から ここは⇒ 67 00:04:02,710 --> 00:04:06,780 誰でも自由に使える 生徒の交流スペースにすることを⇒ 68 00:04:06,880 --> 00:04:09,283 生徒会の名において 宣言します。 69 00:04:09,383 --> 00:04:20,361 ♬~ 70 00:04:20,461 --> 00:04:22,129 やってらんない。 71 00:04:22,229 --> 00:04:23,697 私 帰る。 72 00:04:23,797 --> 00:04:35,275 ♬~ 73 00:04:35,376 --> 00:04:36,777 (脇谷玉子)やった…。 74 00:04:38,212 --> 00:04:40,581 (轟 治) プラチナなんて もう怖くない。 75 00:04:41,181 --> 00:04:43,050 (御手洗いるま) これからは自由だ。 76 00:04:43,150 --> 00:04:45,419 自由に この学校を楽しむぞ! 77 00:04:45,519 --> 00:04:49,189 (生徒たち)イェ~イ! 78 00:04:49,289 --> 00:04:51,659 (歓声) 79 00:04:53,794 --> 00:05:06,073 ♬~ 80 00:05:06,173 --> 00:05:11,945 (ヘリコプターのプロペラ音) 81 00:05:14,281 --> 00:05:15,115 チッ。 82 00:05:18,152 --> 00:05:22,122 (須堂友忠)いやいや 金時教頭。 (金時平男)これはこれは 須堂先生。 83 00:05:22,222 --> 00:05:24,958 出張先から ヘリで とんぼ返りとは。 84 00:05:25,059 --> 00:05:28,362 ご連絡いただけましたら ヘリポートまで お迎えしたものを。 85 00:05:28,462 --> 00:05:32,833 PTAの役員の皆さんに ぜひにと陳情されたもんでね。 86 00:05:33,067 --> 00:05:37,137 会長として来ない わけには いかんだろ。 87 00:05:38,338 --> 00:05:40,708 プラチナ枠の親御さんたちが おそろいです。 88 00:05:42,109 --> 00:05:43,977 (香田百恵)これは一体 どういうことです?⇒ 89 00:05:44,778 --> 00:05:49,016 ウチの娘といる この子たち 特別採用枠の生徒たちですよね? 90 00:05:49,416 --> 00:05:51,919 なんで この子たちなんかと 一緒に! 91 00:05:53,120 --> 00:05:54,655 それは ちょっとした手違いでして。 92 00:05:54,755 --> 00:05:57,524 (伊吹雅美)ウチの娘は 泣きながら早退してきて 93 00:05:57,624 --> 00:06:00,861 学校に行きたくないと 言い出してるんですよ。 94 00:06:00,961 --> 00:06:04,064 娘を問いただしたら 特サ枠の会長が⇒ 95 00:06:04,164 --> 00:06:07,034 学校を変えるだの言って プラチナ枠の生徒を⇒ 96 00:06:07,134 --> 00:06:10,037 学校から追いやろうと してるそうじゃありませんか。 97 00:06:10,137 --> 00:06:12,773 (日向 司)ウチの息子も 最近 またバスケなんぞに 98 00:06:12,873 --> 00:06:16,110 熱中し始めたから おかしいと思ったら…。 99 00:06:16,210 --> 00:06:18,912 (大倉龍平) 受験に影響があったら どうしてくれるんです? 100 00:06:19,012 --> 00:06:21,782 (葉月麻理奈) だから 特サ枠など 不要だと言ったんです。 101 00:06:21,882 --> 00:06:24,351 (千崎裕二) そんな制度のために 102 00:06:25,119 --> 00:06:27,221 我々の子供たちが 不利益を被るのは 103 00:06:27,321 --> 00:06:28,188 おかしいじゃないか。 104 00:06:28,288 --> 00:06:33,160 私たちが どれだけ寄付金を 払ってると思ってるんですか? 105 00:06:33,260 --> 00:06:35,596 (友忠)まぁまぁ 皆さん。⇒ 106 00:06:36,163 --> 00:06:38,832 そこで どうでしょう? 107 00:06:39,767 --> 00:06:41,502 この際…。 108 00:06:45,072 --> 00:06:49,610 特サ枠がなくなるって 本当ですか? 109 00:06:49,743 --> 00:06:52,446 (油森哲夫) PTAが大騒ぎしてるって。 110 00:06:52,780 --> 00:06:57,518 (金時) 君たち 特サ枠の生徒には 大変言いにくいことなんだが⇒ 111 00:06:57,618 --> 00:07:00,821 確かに今 役員方の申し立てで⇒ 112 00:07:00,921 --> 00:07:05,559 特サ枠の取り組みの廃止を 教育委員会に提案する話が出てる。 113 00:07:06,460 --> 00:07:09,963 (玉子) もし それが決議されたら どうなるんですか? 114 00:07:10,063 --> 00:07:13,367 (金時)残念ながら 君たちは この学校を去るしかない。 115 00:07:14,301 --> 00:07:16,103 (男子生徒)やりすぎだろ。 116 00:07:18,338 --> 00:07:21,842 (響 すみれ) あなたには関係のないことよ 行きましょう。 117 00:07:23,010 --> 00:07:24,745 待ってください。 118 00:07:25,379 --> 00:07:26,413 どうして 急に? 119 00:07:26,513 --> 00:07:30,984 君が 革命家を気取って 生徒を洗脳し⇒ 120 00:07:31,084 --> 00:07:34,922 学校の風紀を乱すから 特サ枠全員が⇒ 121 00:07:35,155 --> 00:07:37,891 責任を問われることに なったということだ。 122 00:07:37,991 --> 00:07:41,361 そんな… みんなは関係…! 123 00:07:41,461 --> 00:07:45,232 (金時)結果は追って 君たちの保護者に連絡する。 124 00:07:45,833 --> 00:07:46,633 以上だ。 125 00:07:51,672 --> 00:08:01,915 ♬~ 126 00:08:03,550 --> 00:08:07,521 やっぱりプラチナ連邦が 反撃してきたか~。 127 00:08:08,055 --> 00:08:10,324 笑ってる場合じゃありません! 128 00:08:11,592 --> 00:08:14,194 連邦だか レンコンだか知らないけど⇒ 129 00:08:14,294 --> 00:08:15,562 須堂君のお父さんたちは…。 130 00:08:15,662 --> 00:08:19,666 特サ枠を撤廃しなければ 寄付金を打ち切る⇒ 131 00:08:19,766 --> 00:08:22,369 …って 学校に 圧力をかけてきたんだろ?⇒ 132 00:08:22,469 --> 00:08:26,406 連邦とはプラチナ王国の 背後にいる親たちの連合のことだ。 133 00:08:26,640 --> 00:08:28,675 私だけなら まだしも⇒ 134 00:08:29,176 --> 00:08:32,446 親を使って みんなを 退学させようとするなんて…。 135 00:08:33,747 --> 00:08:37,351 許せない! (彗)お前 バカだなぁ。 136 00:08:37,451 --> 00:08:40,721 あんなにプライドの高い連中が 親を使うと思うか? 137 00:08:40,854 --> 00:08:41,521 えっ? 138 00:08:41,622 --> 00:08:44,124 口先で親を盾にすることと⇒ 139 00:08:44,224 --> 00:08:46,593 実際に親に守ってもらうことは 違う。 140 00:08:46,693 --> 00:08:49,863 その大人たちは 呼ばれてもないのに 勝手に出てくる⇒ 141 00:08:49,963 --> 00:08:52,432 いわゆる 「ヘリコプター・ペアレント」だ! 142 00:08:52,866 --> 00:08:54,468 ヘリコプター? 143 00:08:56,970 --> 00:08:59,940 子供たちの意思を尊重し 自由にさせながら⇒ 144 00:09:00,040 --> 00:09:03,443 ヘリコプターのように 常に上空でホバリングして監視。 145 00:09:03,543 --> 00:09:08,015 何か起こりそうになると 急降下して 子供の手助けをする。 146 00:09:10,417 --> 00:09:12,786 心優しい親たちだ。 147 00:09:13,720 --> 00:09:16,423 そんなの ただの甘やかしじゃない! 148 00:09:17,224 --> 00:09:19,026 ううん そうやって…。 149 00:09:19,226 --> 00:09:20,894 子供を見下している。 150 00:09:22,562 --> 00:09:24,998 まぁ 何であれ ヘリコプター・ペアレントたちが⇒ 151 00:09:25,098 --> 00:09:27,834 学校に対して 強大な力を持っているのは確かだ。 152 00:09:27,935 --> 00:09:31,138 「特サ」なんて ミサイル1発で 撃破できるんだろうな。 153 00:09:31,238 --> 00:09:33,473 ピュ~ン チュチュチュチュチュチュ~ン。 154 00:09:33,840 --> 00:09:37,477 (ツバメ) そんな敵に… どうすれば? 155 00:09:38,879 --> 00:09:40,380 それは…。 156 00:09:41,348 --> 00:09:42,282 それは? 157 00:09:43,083 --> 00:09:45,118 寝返らせるんだよ プラチナを。 158 00:09:45,452 --> 00:09:46,119 はっ? 159 00:09:46,219 --> 00:09:48,188 (彗)プラチナの連中を こっちの味方につけて⇒ 160 00:09:48,288 --> 00:09:50,424 親たちに 撤退してもらうんだよ。 161 00:09:50,524 --> 00:09:53,460 そんなの無理に 決まってるじゃないですか。 162 00:09:53,627 --> 00:09:56,663 あの人たちに攻撃を仕掛けたのは こっちですよ。 163 00:09:56,763 --> 00:09:59,199 だって もっと強い援軍が 出てきちゃったんだもん。 164 00:09:59,299 --> 00:10:01,401 しょうがないじゃん あっ それ30万円な。⇒ 165 00:10:02,169 --> 00:10:04,805 ウソだよ バ~カ! 166 00:10:04,905 --> 00:10:06,907 昨日の敵は今日の味方。 167 00:10:07,007 --> 00:10:09,443 戦況に合わせて コロッコロッと 戦略を変えるのが⇒ 168 00:10:09,543 --> 00:10:10,844 軍師というものだ。 169 00:10:10,944 --> 00:10:12,946 はぁ? (彗)とにかく⇒ 170 00:10:13,347 --> 00:10:16,249 奴らを味方につけないと 「特サ」は全滅だぞ。 171 00:10:17,451 --> 00:10:20,587 どんなてを使ってでもなぁ。 172 00:10:20,921 --> 00:10:22,022 革命児さん。 173 00:10:30,864 --> 00:10:33,533 (ツバメ) 須堂君たち 今日 欠席? 174 00:10:35,302 --> 00:10:36,636 (露木利臣)みたい。 175 00:10:37,804 --> 00:10:39,906 (玉子) ツバメちゃん ちょっといい? 176 00:10:40,007 --> 00:10:41,708 特サ枠のみんなが。 177 00:10:46,747 --> 00:10:48,749 (ツバメ)あ… あの…。 178 00:10:50,384 --> 00:10:52,753 特サ枠 撤廃のこと…⇒ 179 00:10:55,922 --> 00:10:57,491 ごめんなさい。⇒ 180 00:10:58,592 --> 00:11:02,896 こんなふうに みんなを巻き添えにしちゃって。 181 00:11:08,268 --> 00:11:11,238 謝って済むことじゃ ないと思うけど…。 182 00:11:16,476 --> 00:11:18,779 (玉子) これ 署名入りの嘆願書。 183 00:11:19,346 --> 00:11:20,747 特サ枠 存続の。 184 00:11:24,885 --> 00:11:28,021 (玉子)何の役にも 立たないかもしれないけど⇒ 185 00:11:28,121 --> 00:11:30,724 みんな この学校にいたいって。⇒ 186 00:11:31,191 --> 00:11:34,261 特サ枠 全員が 署名してくれた。 187 00:11:34,561 --> 00:11:38,999 前までは うまくやり過ごして⇒ 188 00:11:39,099 --> 00:11:41,968 卒業さえできれば いいって思ってた。 189 00:11:43,703 --> 00:11:47,340 でも ツバメちゃんの言葉を聞いて 思ったんだ。 190 00:11:47,774 --> 00:11:49,376 この場所を⇒ 191 00:11:50,210 --> 00:11:53,213 自分たちの中で なかったことにしたくないって。 192 00:11:53,313 --> 00:11:55,649 (油森)このまま諦めたら⇒ 193 00:11:55,749 --> 00:11:59,352 逃げたっていうレッテルを 自分に ずっと貼り続けたまま⇒ 194 00:11:59,453 --> 00:12:01,655 これから ずっと 生きなきゃいけない。 195 00:12:03,457 --> 00:12:08,595 仮に他の学校に行っても これから社会に出ても…⇒ 196 00:12:09,362 --> 00:12:12,032 それを 後悔したまま生きるなんて⇒ 197 00:12:13,166 --> 00:12:13,934 嫌なんだ。 198 00:12:14,901 --> 00:12:16,937 (玉子)だったらダメでも⇒ 199 00:12:17,170 --> 00:12:19,306 最後まで戦いたい。 200 00:12:27,147 --> 00:12:28,715 分かった。 201 00:12:30,684 --> 00:12:31,985 なら…⇒ 202 00:12:35,689 --> 00:12:37,090 一緒に ついてきて。 203 00:12:38,358 --> 00:12:39,192 えっ? 204 00:12:39,426 --> 00:12:42,496 PTAの役員を 説得できるのは⇒ 205 00:12:42,596 --> 00:12:44,331 学校じゃない。 206 00:12:46,032 --> 00:12:48,568 親子っていう繋がりのある⇒ 207 00:12:49,469 --> 00:12:51,471 須堂君たちしかいない。 208 00:12:51,571 --> 00:12:52,873 えっ? 209 00:12:53,874 --> 00:12:55,842 あいつらが 協力してくれるわけないじゃん。 210 00:12:55,942 --> 00:12:57,611 あいつら怒らせたの 俺たちだし! 211 00:12:57,711 --> 00:12:59,112 (甲羅ちひろ) それに学校 来てないし。 212 00:12:59,212 --> 00:13:01,114 \(美森)夏樹たちの居場所なら 知ってるよ/ 213 00:13:07,187 --> 00:13:09,556 (誉田蜜子)嘆願書。 (壺井冬真)らしいです。 214 00:13:09,656 --> 00:13:15,228 とはいえ 親たちに抵抗すると 学校運営に支障が出る。 215 00:13:15,829 --> 00:13:18,498 校長でも どうにも できないんじゃないですか? 216 00:13:23,436 --> 00:13:26,873 この格差社会の中⇒ 217 00:13:27,641 --> 00:13:32,212 チャンスに恵まれなかった 子供たちには 広い視野を。 218 00:13:32,312 --> 00:13:37,250 恵まれてきた子供たちには その足元を見つめ直す視野を…。 219 00:13:37,350 --> 00:13:41,321 あ… 互いを交わらせることで⇒ 220 00:13:41,421 --> 00:13:43,323 成長させたかった。 221 00:13:43,423 --> 00:13:45,192 (ドアが開く音) 222 00:13:48,295 --> 00:13:50,997 あなたは そうやって 理想論を唱え⇒ 223 00:13:51,097 --> 00:13:54,367 何年もトライ&エラーを 繰り返してきた。 224 00:13:54,901 --> 00:13:56,503 でも結局…⇒ 225 00:13:56,603 --> 00:14:00,040 その犠牲者になるのは いつも子供たちです。⇒ 226 00:14:01,708 --> 00:14:05,312 もう 二度と 失敗は許されません。 227 00:14:06,379 --> 00:14:07,747 そろそろ終わりにしませんか? 228 00:14:14,688 --> 00:14:16,823 (千崎) まぁ 親が出張ってくると 思わなかったけど⇒ 229 00:14:16,923 --> 00:14:19,793 ウザいトクサー 一掃できたし よしとするか? 230 00:14:24,197 --> 00:14:25,498 (伊吹玲奈) 何? イラついてんの。 231 00:14:25,765 --> 00:14:30,470 (チャイム) 232 00:14:31,404 --> 00:14:32,472 夏樹。⇒ 233 00:14:33,240 --> 00:14:34,808 お客さん。 234 00:14:42,182 --> 00:14:45,185 バカじゃねえの? 今更 嘆願書って。⇒ 235 00:14:45,285 --> 00:14:46,720 何? これ。 236 00:14:48,588 --> 00:14:51,258 特サ枠 廃止を訴えているのは⇒ 237 00:14:51,925 --> 00:14:56,062 PTAの役員 須堂君たちのご両親です。 238 00:14:56,563 --> 00:14:58,365 止められるのは⇒ 239 00:14:59,065 --> 00:15:01,668 須堂君たちしか いないと思うから。 240 00:15:01,768 --> 00:15:04,604 私たちにケンカ売っといて 何言ってんの? 241 00:15:04,704 --> 00:15:06,072 自業自得でしょ。 242 00:15:06,973 --> 00:15:09,276 「特サ」は「特サ」らしく⇒ 243 00:15:10,110 --> 00:15:11,912 分相応ってやつをわきまえろ。 244 00:15:12,879 --> 00:15:14,180 分相応? 245 00:15:14,781 --> 00:15:16,283 はぁ…。 246 00:15:17,817 --> 00:15:19,686 世の中ってのはなぁ…⇒ 247 00:15:21,588 --> 00:15:25,292 持ってる奴が持ってない奴を 施して成り立ってんだよ。 248 00:15:26,793 --> 00:15:28,595 その格差は⇒ 249 00:15:29,596 --> 00:15:30,563 なくならない。 250 00:15:33,099 --> 00:15:36,136 下の奴らが上の奴らの自由を 侵害しようとするから⇒ 251 00:15:36,236 --> 00:15:37,871 こうなるんだろう。 252 00:15:42,475 --> 00:15:47,013 ずっと前から 聞きたかったことが あるんだけど。 253 00:15:52,419 --> 00:15:55,622 なんで私たちを そんなに攻撃するの? 254 00:15:56,923 --> 00:15:59,326 お互いのことを認めて…。 255 00:16:00,260 --> 00:16:04,397 みんな交じって 楽しく過ごせばいいのに。 256 00:16:07,600 --> 00:16:08,668 なんで? 257 00:16:10,603 --> 00:16:13,606 目障りでウゼェからだよ。 (玲奈)理由なんかないし。 258 00:16:13,873 --> 00:16:18,278 まっ そんなウザさとも もう お別れだけどね。 259 00:16:21,715 --> 00:16:23,283 私は…。 260 00:16:24,718 --> 00:16:26,386 みんなのこと⇒ 261 00:16:27,520 --> 00:16:29,956 すごく嫌な人たちだし…⇒ 262 00:16:31,591 --> 00:16:33,727 乱暴だと思ったけど。 263 00:16:36,429 --> 00:16:37,831 もっと…⇒ 264 00:16:38,798 --> 00:16:41,234 強い人たちだとも思った。 265 00:16:44,871 --> 00:16:46,172 なのに…⇒ 266 00:16:48,341 --> 00:16:51,010 全部 親の力 借りるなんて。⇒ 267 00:16:51,444 --> 00:16:54,080 どんなに 私や みんなを 排除したくても⇒ 268 00:16:54,214 --> 00:16:57,684 こんなやり方に 納得しない人たちだと思ってた。⇒ 269 00:16:57,917 --> 00:17:00,887 今も そうだって思いたい。 270 00:17:08,261 --> 00:17:10,130 (ツバメ)お願いします。 271 00:17:14,768 --> 00:17:16,703 何が強い人だよ! 272 00:17:18,104 --> 00:17:20,640 帰れ… 俺らが お前らに 手 貸すわけねえだろ。 273 00:17:20,740 --> 00:17:21,908 分かった。 274 00:17:22,008 --> 00:17:31,851 ♬~ 275 00:17:31,951 --> 00:17:34,421 その代わり お前ら全員 土下座しろ。 276 00:17:34,521 --> 00:17:45,131 ♬~ 277 00:17:45,398 --> 00:17:46,633 ん? 278 00:17:46,733 --> 00:18:02,649 ♬~ 279 00:18:02,882 --> 00:18:04,150 フッ。 280 00:18:20,767 --> 00:18:26,639 ♬~ 281 00:18:26,739 --> 00:18:28,241 (金時)驚いたな。 282 00:18:29,008 --> 00:18:31,644 君たちが私を使って⇒ 283 00:18:31,744 --> 00:18:35,215 特サ枠 撤廃を 阻止しようとするとは。 284 00:18:35,315 --> 00:18:44,257 ♬~ 285 00:18:44,357 --> 00:18:47,460 こんなもの使って 私に圧力をかけるより⇒ 286 00:18:47,560 --> 00:18:50,096 直接 親御さんに 頼めばいいだろ。 287 00:18:50,196 --> 00:18:51,364 それ…。 288 00:18:52,098 --> 00:18:54,634 もともと いつでも あんたらを いいように使えるように⇒ 289 00:18:54,734 --> 00:18:56,636 用意しといたやつだから。 290 00:18:57,270 --> 00:19:00,907 「特サ」潰させるために 使うはずだったんだけどねぇ。 291 00:19:01,007 --> 00:19:01,908 切り札ってやつか? 292 00:19:02,141 --> 00:19:04,277 ただのゲームだよ。⇒ 293 00:19:05,411 --> 00:19:10,183 暇だから教師たち 接待して 弱み握って⇒ 294 00:19:10,817 --> 00:19:13,486 暇だから あいつら従わせて…。 295 00:19:14,554 --> 00:19:15,955 そんだけのことだよ。 296 00:19:16,055 --> 00:19:17,724 教頭も大変だな。 297 00:19:17,824 --> 00:19:20,727 出来の悪い部下を持って ヘヘッ。 298 00:19:21,127 --> 00:19:23,329 余計な心配は無用だ。 299 00:19:24,163 --> 00:19:26,699 出来の悪い部下は 解雇すればいい。 300 00:19:31,504 --> 00:19:34,173 君たちの親御さんが 望んでいるのは⇒ 301 00:19:34,274 --> 00:19:38,545 君たちに 名門校を卒業したという ラベルを貼って⇒ 302 00:19:38,645 --> 00:19:42,181 苦労させることなく 未来を照らすことだ。⇒ 303 00:19:42,282 --> 00:19:44,918 そして 持つ者として⇒ 304 00:19:45,018 --> 00:19:48,454 存分に自由を謳歌してほしいと 思ってる。 305 00:19:52,225 --> 00:19:55,328 君たちの親御さんは そう おっしゃっていたよ。 306 00:19:58,865 --> 00:20:01,834 (ドアの開閉音) 307 00:20:02,669 --> 00:20:03,803 あぁ~! 308 00:20:05,204 --> 00:20:06,639 はぁ…。 309 00:20:10,743 --> 00:20:11,411 これは…。 310 00:20:11,511 --> 00:20:14,347 (裕二) 校長が いつまで経っても⇒ 311 00:20:14,781 --> 00:20:18,785 特サ枠 撤廃議案書を 教育委員会へ提出しないので⇒ 312 00:20:19,519 --> 00:20:22,989 親は親同士 まずは 騒ぎを起こしている張本人に⇒ 313 00:20:23,089 --> 00:20:25,425 自主退学していただこうと 思いまして。 314 00:20:25,525 --> 00:20:29,095 (徳次郎) 黙って聞いてりゃ ひとの孫 バカにしやがって お前らよ。 315 00:20:29,662 --> 00:20:32,966 お前ら? なんて失礼な。 316 00:20:33,066 --> 00:20:35,268 失礼なのは そっちのほうだろうが!! 317 00:20:35,368 --> 00:20:37,236 あぁ!! (ツバメ)おじいちゃん! 318 00:20:37,770 --> 00:20:41,240 (友忠)君が噂の革命家かね。 319 00:20:41,341 --> 00:20:45,445 (裕二) 子供は親の映し鏡とは よく言ったもんだ。 320 00:20:45,812 --> 00:20:48,915 おじいちゃんは私のこととは…! (友忠)校長。 321 00:20:50,516 --> 00:20:52,085 私は⇒ 322 00:20:52,785 --> 00:20:56,522 彼女1人に責任を 押し付けるつもりはありません。 323 00:20:57,523 --> 00:21:02,795 ただ 私たちは 自分の子供を守るために⇒ 324 00:21:02,895 --> 00:21:05,932 この学校に 相応の対価を払っている。 325 00:21:06,032 --> 00:21:08,835 その権利を主張したいだけです。 326 00:21:08,935 --> 00:21:11,604 (裕二) 特サ枠を撤廃しないなら⇒ 327 00:21:12,171 --> 00:21:15,975 寄付金を打ち切って 今すぐ 子供たちを転校させますよ? 328 00:21:17,176 --> 00:21:20,179 んっ 分かりました。 329 00:21:23,916 --> 00:21:27,854 特サ枠 撤廃の決議書を 明日 用意します。 330 00:21:27,954 --> 00:21:40,833 ♬~ 331 00:21:40,933 --> 00:21:45,705 恨むなら こんな時に自分の子供を 守ることができない⇒ 332 00:21:45,805 --> 00:21:47,807 自分たちの親を恨むんだな。 333 00:21:48,941 --> 00:21:51,210 てめぇ! この野郎! (ツバメ)おじいちゃん。 334 00:21:55,081 --> 00:21:59,552 (彗)子供の不安を察知して その不安を取り除いてやった上⇒ 335 00:21:59,652 --> 00:22:02,789 持ってる親が持ってない親を 見下して バカにする。 336 00:22:03,122 --> 00:22:06,192 ホ~ント 子供は 親の映し鏡だよなぁ。 337 00:22:06,292 --> 00:22:08,461 素敵な親子愛だ。 338 00:22:10,329 --> 00:22:12,365 (ツバメ) 素敵なんかじゃない! 339 00:22:13,066 --> 00:22:18,237 明日… 特サ枠はホントに消えちゃう。 340 00:22:19,772 --> 00:22:21,908 私が学校を変えるなんて 言い出したから。 341 00:22:22,208 --> 00:22:24,544 自分を責めるな 親の問題だろ。 342 00:22:24,644 --> 00:22:25,878 (ツバメ) 親だけじゃない! 343 00:22:26,245 --> 00:22:28,848 プラチナの人たちも 見損なった。 344 00:22:29,482 --> 00:22:32,151 「特サ」を助けてくれるって 約束しながら⇒ 345 00:22:32,852 --> 00:22:34,620 結局 全部 親任せ。 346 00:22:37,123 --> 00:22:38,958 プラチナの王様は⇒ 347 00:22:39,058 --> 00:22:41,794 どうして その自由を 誇示するようになったのか。 348 00:22:41,894 --> 00:22:44,297 どうして暴君になったのか。 349 00:22:45,131 --> 00:22:45,832 えっ? 350 00:22:45,932 --> 00:22:48,768 (彗)それは その権力に 溺れた時か⇒ 351 00:22:48,868 --> 00:22:51,904 誰かを虐げることでしか 自分の地位を保てなくなったと⇒ 352 00:22:52,004 --> 00:22:53,439 諦めた時だ。 353 00:22:53,940 --> 00:22:56,576 もしも 奴らが その後者だとしたら…。 354 00:22:59,378 --> 00:23:03,049 まぁ だとしても その身勝手な行動は 許されるもんじゃないけどな。 355 00:23:03,149 --> 00:23:05,785 それによって苦しむ人間が 生まれるんだから。 356 00:23:05,885 --> 00:23:09,422 とはいえ 歴史の中には 暴君が やがて 国民の許しを得て⇒ 357 00:23:09,522 --> 00:23:12,892 心豊かな王様になったという話も 山ほどある。 358 00:23:13,092 --> 00:23:16,229 そして その王様を 変えた者こそ⇒ 359 00:23:17,530 --> 00:23:20,466 人は 「真の革命家」と呼ぶ。 360 00:23:25,938 --> 00:23:37,950 (スピーカーからの音楽) 361 00:23:38,417 --> 00:23:39,952 (リモコンの操作音) 362 00:23:42,655 --> 00:23:45,057 遊びも大概にしろよ。 363 00:23:47,393 --> 00:23:48,661 (須堂)チッ。 (友忠)何だ? 364 00:23:50,296 --> 00:23:53,166 (須堂)あんた 教頭に 余計なこと 言ったらしいな。 365 00:23:54,500 --> 00:23:57,336 俺のことに口出しすんじゃねえ…。 (友忠)反抗期か? 366 00:23:57,870 --> 00:24:01,274 最近の子供はないって 聞いてたんだがなぁ。⇒ 367 00:24:02,441 --> 00:24:06,512 親のおかげで こうやって 自由にやってられるんだ。 368 00:24:06,612 --> 00:24:08,648 文句なんかないだろ。 369 00:24:10,449 --> 00:24:12,051 特サ枠の件⇒ 370 00:24:13,586 --> 00:24:17,256 もともと お前らが 攻撃したそうじゃないか。 371 00:24:20,159 --> 00:24:23,095 やるなら バレないようにやれ。 372 00:24:26,232 --> 00:24:29,702 あいつらのような 程度の低い人間になるな。 373 00:24:29,802 --> 00:24:59,665 ♬~ 374 00:24:59,765 --> 00:25:00,700 あの…。 375 00:25:03,936 --> 00:25:06,906 開いてたから その…。 376 00:25:10,877 --> 00:25:11,544 はぁ…。 377 00:25:12,745 --> 00:25:16,749 どうして やけになってるの? 378 00:25:17,116 --> 00:25:19,719 別に やけになんか なってねえよ。 379 00:25:30,396 --> 00:25:33,199 (須堂)こうやって 毎日毎日⇒ 380 00:25:34,534 --> 00:25:37,870 てっぺんから アリみたいな人間 見下ろして⇒ 381 00:25:40,039 --> 00:25:41,908 自由にやってんだよ。 382 00:25:46,812 --> 00:25:48,347 (ツバメ)なんか…⇒ 383 00:25:51,017 --> 00:25:52,218 窮屈だね。 384 00:25:54,420 --> 00:25:55,187 はぁ? 385 00:25:57,189 --> 00:26:02,828 この部屋 家なんかよりも 何倍も広くて⇒ 386 00:26:02,929 --> 00:26:05,197 視界も開けてるのに⇒ 387 00:26:06,866 --> 00:26:11,237 なんか… 窮屈に感じちゃう。 388 00:26:12,405 --> 00:26:13,839 なんでだろ。 389 00:26:14,473 --> 00:26:16,142 お前 バカか? 390 00:26:17,710 --> 00:26:19,111 どこが窮屈なんだよ。 391 00:26:19,478 --> 00:26:24,583 私は そうやって 人を見下ろすよりも⇒ 392 00:26:25,918 --> 00:26:28,321 地べたで一緒に歩きたいから。 393 00:26:30,389 --> 00:26:31,857 だから⇒ 394 00:26:33,292 --> 00:26:35,594 全部が遠すぎて⇒ 395 00:26:36,629 --> 00:26:40,800 逆に 居心地が悪いっていうか。⇒ 396 00:26:42,368 --> 00:26:45,738 それに 宙に浮いてるみたいで⇒ 397 00:26:47,073 --> 00:26:49,809 自分の軸が 分かんなくなっちゃいそう。 398 00:26:50,142 --> 00:26:51,544 (須堂)お前さぁ…⇒ 399 00:26:53,245 --> 00:26:54,447 何が言いたいわけ? 400 00:26:58,217 --> 00:26:59,919 須堂君は⇒ 401 00:27:01,921 --> 00:27:06,325 こんな高い所にいて 寂しくないの? 402 00:27:06,425 --> 00:27:14,633 ♬~ 403 00:27:14,734 --> 00:27:16,302 だから⇒ 404 00:27:17,803 --> 00:27:18,971 お前は結局 何が…。 405 00:27:19,071 --> 00:27:21,340 ホントは 何をしたいのかなって! 406 00:27:22,575 --> 00:27:24,510 満ち足りてるから⇒ 407 00:27:25,911 --> 00:27:27,847 暇つぶししてるの? 408 00:27:29,615 --> 00:27:31,117 それとも⇒ 409 00:27:32,618 --> 00:27:34,453 空っぽだから?⇒ 410 00:27:36,122 --> 00:27:39,959 だから 「俺は持ってる」 「満足してる」って⇒ 411 00:27:40,059 --> 00:27:41,994 自分を言いくるめるために…。 412 00:27:42,094 --> 00:27:46,665 ハァ ハァ ハァ…。⇒ 413 00:27:46,966 --> 00:27:49,468 うるせぇんだよ…。 414 00:27:52,405 --> 00:27:55,541 お前 そうやってグチャグチャグチャグチャ 理屈つけねえと気が済まねえのかよ!⇒ 415 00:27:58,110 --> 00:27:59,612 あぁ そうか…。 416 00:28:00,880 --> 00:28:03,416 生徒会長って そういう仕事だもんな。 417 00:28:04,250 --> 00:28:06,719 でもな おい…。 (ツバメ)あっ…。 418 00:28:06,952 --> 00:28:10,956 お前の そのクソみてぇな説教も もう聞くことねえんだよ!⇒ 419 00:28:11,290 --> 00:28:12,091 ほら。 (ツバメ)離して! 420 00:28:12,191 --> 00:28:14,427 (須堂) とっとと おめぇの好きな 地べたに帰れ! 421 00:28:14,527 --> 00:28:29,975 ♬~ 422 00:28:30,076 --> 00:28:32,945 ハァ ハァ…。 423 00:28:33,045 --> 00:28:36,282 知ったこと 言ってんじゃねえよ。 424 00:28:36,382 --> 00:28:38,884 ハァ ハァ…。 425 00:28:45,758 --> 00:28:49,395 (彗)どうだった? てっぺんの気分は。 426 00:28:55,234 --> 00:28:57,937 (ツバメ) すごく視界が開けて⇒ 427 00:28:59,238 --> 00:29:01,474 神様にでもなった気分。 428 00:29:02,007 --> 00:29:03,409 でも…。 429 00:29:06,345 --> 00:29:08,914 なんか あそこに 捕らわれてるみたいだった。 430 00:29:09,915 --> 00:29:12,952 塔の上に幽閉された王様か。 431 00:29:14,487 --> 00:29:19,125 プラチナの人たちは プラチナの人たちで⇒ 432 00:29:20,893 --> 00:29:23,662 悲しい人たちなんだなって。 433 00:29:23,963 --> 00:29:27,099 なら 塔のてっぺんで 震えている裸の王様を⇒ 434 00:29:27,199 --> 00:29:29,435 お前が解き放ってやれ。 435 00:29:32,671 --> 00:29:35,341 だるま落としと同じだ 立派な親たちが⇒ 436 00:29:35,441 --> 00:29:38,878 円柱を いくつも いくつも 積み上げて 積み上げて⇒ 437 00:29:38,978 --> 00:29:40,880 子供を てっぺんに 立たせてやる。 438 00:29:40,980 --> 00:29:43,983 てっぺんに立った子供は 王様気分。 439 00:29:44,083 --> 00:29:47,119 視界を遮るものも 邪魔するものも な~んにもなくて⇒ 440 00:29:47,219 --> 00:29:50,656 自由を満喫! 超最高の気分。 441 00:29:53,793 --> 00:29:55,528 でも 気づいたら⇒ 442 00:29:56,262 --> 00:29:58,464 1人では 降りられない所にいた。 443 00:30:00,466 --> 00:30:02,034 (彗の声)見下ろしてみたら⇒ 444 00:30:02,368 --> 00:30:06,772 子供の時に 一緒に駆け回っていた 友達連中は はるか下界。 445 00:30:07,206 --> 00:30:08,774 ((教養のない連中と かかわって))⇒ 446 00:30:08,874 --> 00:30:10,676 ((勉強が おろそかになったら かなわんからな)) 447 00:30:10,776 --> 00:30:12,111 (彗の声)寂しい。 448 00:30:12,211 --> 00:30:14,446 ((品のない人間たちには いつも困らされる)) 449 00:30:14,547 --> 00:30:17,149 (彗の声)独りぼっちが怖い 降りたい 降りたい!⇒ 450 00:30:17,249 --> 00:30:18,417 みんなの所に戻りたい。 451 00:30:18,517 --> 00:30:21,453 (雅美)((人は結局 見た目と ブランドで判断されるの)) 452 00:30:21,554 --> 00:30:24,390 (彗の声)でも はしごもなく 1人では降りられない。 453 00:30:27,293 --> 00:30:28,694 じゃあ⇒ 454 00:30:29,895 --> 00:30:31,964 降ろしてあげるには どうすればいいの? 455 00:30:32,097 --> 00:30:34,500 お前がトンカチで 円柱を下から1つずつ⇒ 456 00:30:34,600 --> 00:30:36,969 吹っ飛ばしてやるんだよ! 457 00:30:39,004 --> 00:30:42,041 スカ~ンと1段 スカ~ンと もう1段。 458 00:30:42,141 --> 00:30:45,277 奴らが自分で降りられないのなら 下から円柱を取り除いて⇒ 459 00:30:45,377 --> 00:30:47,613 お前が近づいてってやるんだよ。 460 00:30:47,780 --> 00:30:50,849 さぁ 弱い連中のためだけの 革命家ではなく⇒ 461 00:30:50,950 --> 00:30:53,452 強い連中にも 命を与える革命家になれ。 462 00:30:53,552 --> 00:30:57,189 塔の上に捕らわれている王様たちを だるま落としで引きずり降ろせ! 463 00:30:58,891 --> 00:31:02,528 奴らの積み上げられた円柱を叩く トンカチは…。 464 00:31:06,599 --> 00:31:07,266 はぁ? 465 00:31:07,366 --> 00:31:10,536 これで 奴らの円柱を 吹っ飛ばすんだ! 466 00:31:16,909 --> 00:31:21,747 (携帯電話の着信音) 467 00:31:24,783 --> 00:31:27,720 (美森)私。 📱(須堂)何だよ。 468 00:31:27,987 --> 00:31:30,656 今日の特サ枠 撤廃の説明会⇒ 469 00:31:31,323 --> 00:31:33,592 来てあげてよ。 (須堂)はっ? 470 00:31:33,692 --> 00:31:36,262 📱(美森)念願どおり 追い出せるんだから⇒ 471 00:31:36,629 --> 00:31:38,597 最後まで見届けたら? 472 00:31:40,032 --> 00:31:42,134 ゴール見えなきゃ ゲームじゃないでしょ? 473 00:31:42,234 --> 00:31:48,207 ♬~ 474 00:31:48,307 --> 00:31:50,743 (通話が切れた音) 475 00:31:57,850 --> 00:32:07,559 (携帯電話の着信音) 476 00:32:08,594 --> 00:32:11,196 (金時) それでは このとおり⇒ 477 00:32:11,297 --> 00:32:15,601 校長から承認を頂いた 特別採用枠撤廃の決議書。⇒ 478 00:32:15,768 --> 00:32:20,406 そのPTAの承認手続きを 開始させていただきます。⇒ 479 00:32:20,739 --> 00:32:23,342 特別採用枠の 保護者の皆様には⇒ 480 00:32:23,442 --> 00:32:26,912 この後 私のほうから 丁寧に ご説明を行い⇒ 481 00:32:27,212 --> 00:32:29,448 同意していただいた上⇒ 482 00:32:29,548 --> 00:32:31,950 教育委員会のほうに 提出させていただきます。 483 00:32:32,051 --> 00:32:41,360 ♬~ 484 00:32:41,460 --> 00:32:46,432 (足音) 485 00:32:56,842 --> 00:32:58,911 子供同士の戦いに⇒ 486 00:32:59,712 --> 00:33:01,814 親が決着をつけるな! 487 00:33:02,748 --> 00:33:04,483 (金時)また 君たちか…。 488 00:33:06,151 --> 00:33:07,853 おっ! ちょっと…。 489 00:33:09,421 --> 00:33:12,725 (大倉) え~ ホントに見るの? これ。 490 00:33:17,162 --> 00:33:20,532 (彗) さぁ 上から目線の親たちを お前が見下ろしてやれ。 491 00:33:20,632 --> 00:33:22,534 子供を手のひらで 操っていられると⇒ 492 00:33:22,634 --> 00:33:26,372 勘違いしている親たちに 赤っ恥をかかせてやるんだ! 493 00:33:30,142 --> 00:33:32,745 子供の世界に登場して⇒ 494 00:33:33,545 --> 00:33:35,547 力を振るう大人たち。 495 00:33:36,048 --> 00:33:39,184 やっぱり あの子には 自分がいないとダメだと⇒ 496 00:33:40,285 --> 00:33:42,087 おごり笑う大人たち。 497 00:33:42,788 --> 00:33:45,290 そろそろ気づいてください。 498 00:33:46,792 --> 00:33:49,061 あなたたちの子供は⇒ 499 00:33:49,661 --> 00:33:52,030 そんなこと 誰も頼んでいない! 500 00:33:52,131 --> 00:33:54,166 会議中だぞ。 501 00:33:55,134 --> 00:33:56,835 マナーも知らないのか。 502 00:33:56,935 --> 00:33:59,538 おい 誰か この子を つまみ出してくれ。 503 00:33:59,638 --> 00:34:02,741 いつまでも 子供を見下すのは やめてください!⇒ 504 00:34:04,109 --> 00:34:08,347 皆さんは 子供の行く道に 何かトゲがあると⇒ 505 00:34:09,948 --> 00:34:12,651 1つ1つ 丁寧に摘み取って⇒ 506 00:34:13,685 --> 00:34:16,054 「もう大丈夫だ」と言う。 507 00:34:17,890 --> 00:34:20,325 たくさんのものを与えては⇒ 508 00:34:20,959 --> 00:34:23,695 子供たちに自由に歩けと ほほ笑む。 509 00:34:25,164 --> 00:34:27,733 どうして気づかないんですか? 510 00:34:29,001 --> 00:34:30,936 それが 子供に⇒ 511 00:34:31,537 --> 00:34:34,339 「あなたは何もできない子」だと⇒ 512 00:34:34,973 --> 00:34:37,176 毎日 言い聞かせてる ことなんだって。 513 00:34:38,043 --> 00:34:42,848 なるほど これが噂の演説とやらですか? 514 00:34:44,416 --> 00:34:48,053 悪いがね お嬢さん それは君の理屈だ。 515 00:34:48,153 --> 00:34:51,590 (裕二) そうだ ただのひがみを ここで わめくな! 516 00:34:51,690 --> 00:34:54,193 親に何にも 与えられなかったからって⇒ 517 00:34:54,293 --> 00:34:56,695 文句を言うのは やめなさい。 518 00:34:57,029 --> 00:34:57,930 今だ。 519 00:35:01,967 --> 00:35:04,670 あなたたちが 子供にあげたのは⇒ 520 00:35:05,404 --> 00:35:06,505 これだけだ! 521 00:35:09,475 --> 00:35:11,810 何? あれ。 (裕二)物差し? 522 00:35:12,110 --> 00:35:14,680 誰かよりも恵まれている。 523 00:35:16,114 --> 00:35:19,051 誰かよりも いろんなものを持っている。 524 00:35:20,385 --> 00:35:22,454 そんな大人の価値観で作った⇒ 525 00:35:23,622 --> 00:35:26,391 おかしな物差しを 「よかったね」って押し付ける。⇒ 526 00:35:27,726 --> 00:35:30,829 子供たちは大人から貰った そのピカピカの物差しで⇒ 527 00:35:30,929 --> 00:35:32,431 背比べを始める。 528 00:35:33,665 --> 00:35:36,935 そして 横にいるはずの人を 勝手に下に見て⇒ 529 00:35:37,236 --> 00:35:39,905 見下した人を叩き始めるんだ。 530 00:35:40,305 --> 00:35:42,708 こんなに自分は自由なんだ。 531 00:35:44,776 --> 00:35:47,145 すごい人間なんだって。 532 00:35:48,480 --> 00:35:51,316 一生懸命 周りに訴えるように。⇒ 533 00:35:53,285 --> 00:35:56,255 そんなことするのに 理由なんてない。 534 00:35:56,855 --> 00:35:59,424 「何となくムカつくから」。 535 00:36:00,125 --> 00:36:02,427 「何となくウザいから」。 536 00:36:04,563 --> 00:36:06,865 そこに自分の意志なんて⇒ 537 00:36:08,500 --> 00:36:10,102 これっぽっちもない!⇒ 538 00:36:12,204 --> 00:36:17,442 でも 他の人を傷つけてまで ひとの上に立つことは⇒ 539 00:36:19,144 --> 00:36:21,914 そんなにも 大事なことなんでしょうか? 540 00:36:25,651 --> 00:36:27,686 王様の話をしてやれ。 541 00:36:27,786 --> 00:36:29,021 哀れな王様の。 542 00:36:39,998 --> 00:36:42,100 この世の中から⇒ 543 00:36:44,236 --> 00:36:47,873 「格差は なくならない」と 須堂夏樹君は言いました。⇒ 544 00:36:49,041 --> 00:36:53,011 きっと 幼い頃から 1等賞を取ると褒められて⇒ 545 00:36:54,780 --> 00:36:56,782 悲しい人を見ると⇒ 546 00:36:57,316 --> 00:37:00,319 「ああいう人には ならないように」 と言われて⇒ 547 00:37:02,154 --> 00:37:05,390 いつだって誰かと比べることを 教えられてきたんだ。 548 00:37:08,594 --> 00:37:10,462 「お前の将来のためだ」と。 549 00:37:12,064 --> 00:37:15,133 でも 多分 一番褒めてもらいたかったのは⇒ 550 00:37:15,567 --> 00:37:18,937 自分自身の力で 何かをやりたい⇒ 551 00:37:19,037 --> 00:37:21,506 目指したいと思った時…。 552 00:37:22,307 --> 00:37:24,009 (裕二)何が物差しだ。⇒ 553 00:37:24,409 --> 00:37:27,813 それは物差しじゃなく 我々の訓示だ 家訓だ!⇒ 554 00:37:27,913 --> 00:37:29,348 バカ言うな! (龍平)そのとおりだ。 555 00:37:29,448 --> 00:37:30,749 (司)訳の分からんことを…。 556 00:37:30,849 --> 00:37:33,352 そんなに 私たち トクサーが…⇒ 557 00:37:36,488 --> 00:37:39,157 うらやましいんですか? (司)あぁ? 558 00:37:40,659 --> 00:37:43,962 私が おじいちゃんから 教えてもらった物差しには⇒ 559 00:37:45,464 --> 00:37:47,899 目盛りが 3つしかありません。⇒ 560 00:37:48,834 --> 00:37:51,103 「ウソをついては いけません」。⇒ 561 00:37:51,503 --> 00:37:53,972 「ひとに迷惑をかけては いけません」。 562 00:37:55,073 --> 00:37:57,442 「ひとには優しくしなさい」。⇒ 563 00:37:58,210 --> 00:37:59,878 それ以外は⇒ 564 00:38:01,046 --> 00:38:02,914 全部自由です。⇒ 565 00:38:05,717 --> 00:38:07,819 あなたたちから見たら⇒ 566 00:38:09,154 --> 00:38:12,057 私は何も持っていない 子供かもしれない。 567 00:38:15,527 --> 00:38:18,430 でも だからこそ 何が欲しいのかって⇒ 568 00:38:19,698 --> 00:38:21,833 一生懸命 考えた。 569 00:38:24,369 --> 00:38:26,805 将来 何になりたいのか⇒ 570 00:38:28,707 --> 00:38:30,776 夢を見ようと思った。⇒ 571 00:38:31,843 --> 00:38:33,945 その答えは まだ出てないけど⇒ 572 00:38:34,846 --> 00:38:37,149 でも 私は そんな毎日が⇒ 573 00:38:39,051 --> 00:38:40,886 とても自由だと思った。 574 00:38:44,423 --> 00:38:48,694 (ツバメ) 須堂君 いいでしょ? 575 00:38:51,930 --> 00:38:53,699 (彗)さぁ 残った円柱を叩け! 576 00:38:53,799 --> 00:38:57,269 叩いて 叩いて 塔の上にいる 王様たちの階段を下ろしてやれ! 577 00:38:57,436 --> 00:39:00,272 上がれない階段もなければ 下れない階段もない! 578 00:39:03,842 --> 00:39:08,413 私たち子供に 大人の物差しなんて いらない!⇒ 579 00:39:09,614 --> 00:39:15,253 誰々君より進んでるとか 誰々さんより遅れてるとか⇒ 580 00:39:16,555 --> 00:39:19,224 そんな言葉は もう聞き飽きた!⇒ 581 00:39:19,658 --> 00:39:22,360 そうやって 物差しだけ渡して⇒ 582 00:39:23,795 --> 00:39:27,299 自分たちが守ってやるから 自由に生きろなんて…。 583 00:39:30,335 --> 00:39:31,970 私たちの自由は⇒ 584 00:39:32,671 --> 00:39:37,209 親の手の中で測れるほど 安いもんじゃない! 585 00:39:40,145 --> 00:39:42,914 そんなふうに 与えられた自由で⇒ 586 00:39:45,917 --> 00:39:47,819 ホントに満足してるの?⇒ 587 00:39:49,087 --> 00:39:51,323 須堂君も みんなも。 588 00:39:55,193 --> 00:39:57,462 ホントは何がしたいの? 589 00:39:59,364 --> 00:40:00,432 そんなもん…。 590 00:40:01,666 --> 00:40:03,201 (ツバメ)分かんない?⇒ 591 00:40:04,503 --> 00:40:06,071 そうだよね。 592 00:40:07,272 --> 00:40:08,974 私だって 分かんない。 593 00:40:11,510 --> 00:40:15,747 でも だったら 一緒に考えればいいじゃん!⇒ 594 00:40:16,748 --> 00:40:19,618 そのために私たちは この学校で⇒ 595 00:40:19,718 --> 00:40:21,520 一緒に過ごしてるんじゃないかな。 596 00:40:25,090 --> 00:40:28,460 (ツバメ)プラチナだろうが トクサーだろうが関係ない! 597 00:40:29,961 --> 00:40:34,966 私たち子供の世界に 上下の目盛りなんてない! 598 00:40:37,068 --> 00:40:40,071 親から与えられた物差しなんか 捨てて…。 599 00:40:47,078 --> 00:40:49,247 みんなで一緒に考えよう! 600 00:40:49,347 --> 00:41:00,325 ♬~ 601 00:41:00,725 --> 00:41:02,327 (雅美)帰りましょう。⇒ 602 00:41:02,994 --> 00:41:05,297 こんな学校 転校させます。 603 00:41:21,646 --> 00:41:27,385 ♬~ 604 00:41:27,485 --> 00:41:28,954 出てけよ クソ親父。⇒ 605 00:41:30,655 --> 00:41:34,526 俺はな 別に あいつらがいたって⇒ 606 00:41:35,994 --> 00:41:38,363 1つの不利益も被らない。 607 00:41:39,664 --> 00:41:41,099 それに…⇒ 608 00:41:43,001 --> 00:41:46,204 てめぇに与えられた自由なんて いらねえんだよ。 609 00:41:50,742 --> 00:41:54,846 俺のことは 俺が決める。 610 00:42:00,819 --> 00:42:01,920 帰ってくれよ。⇒ 611 00:42:02,754 --> 00:42:04,356 あんたがイラついてると⇒ 612 00:42:04,656 --> 00:42:06,825 いつも 俺まで イラつきたくなんだよ。 613 00:42:06,958 --> 00:42:10,128 父さん… ごめん。 614 00:42:12,297 --> 00:42:13,598 俺さ⇒ 615 00:42:15,267 --> 00:42:19,004 弁護士じゃなくて 小説家になりたい。 616 00:42:19,905 --> 00:42:22,374 自分の自由にさせてくれ。 617 00:42:28,079 --> 00:42:31,816 (徳次郎)大人は帰りますか。 (女性)そうですね。 618 00:42:31,917 --> 00:42:55,006 ♬~ 619 00:42:55,106 --> 00:43:00,445 クソ親父たちを出張らせて…。 620 00:43:05,951 --> 00:43:06,885 すまない。 621 00:43:06,985 --> 00:43:27,706 ♬~ 622 00:43:27,806 --> 00:43:29,841 (須堂) みんなに土下座をさせて⇒ 623 00:43:29,941 --> 00:43:31,609 すまなかった。 624 00:43:31,710 --> 00:43:59,537 ♬~ 625 00:44:00,071 --> 00:44:06,378 ♬~ 626 00:44:06,478 --> 00:44:08,780 え~っと…。 627 00:44:15,153 --> 00:44:15,987 こういうこと? 628 00:44:19,891 --> 00:44:22,727 (一同)お~! 629 00:44:23,561 --> 00:44:26,931 (生徒たち) フゥ~ フゥ~! 630 00:44:32,670 --> 00:44:33,838 ありがとう! 631 00:44:33,938 --> 00:44:35,407 もう 今度こそ 三段跳びくらいで 632 00:44:35,507 --> 00:44:36,741 階段 上がれた 気がする! 633 00:44:36,841 --> 00:44:38,943 アハッ! ホントにありがとう! 634 00:44:39,110 --> 00:44:39,944 乱暴に振るな。 635 00:44:40,045 --> 00:44:41,846 お前に感謝されると 悪夢を見そうだ。 636 00:44:41,946 --> 00:44:44,549 やめろ 気持ち悪い ホント現金な奴だな。 637 00:44:44,649 --> 00:44:46,851 フフッ うぅ~ ありがとう! 638 00:44:46,951 --> 00:44:47,719 (彗)痛たたた… 痛い痛い。 639 00:44:47,819 --> 00:44:49,287 (ツバメ)ありがと ありがと ありがと。 640 00:44:49,387 --> 00:44:50,288 痛い! 641 00:44:52,824 --> 00:44:55,093 (生徒たち)おはよう。 642 00:44:55,193 --> 00:44:59,597 (携帯メールの受信音) 643 00:44:59,697 --> 00:45:01,232 (美森)あっ 南からだ。 644 00:45:01,332 --> 00:45:16,681 ♬~ 645 00:45:27,625 --> 00:45:28,793 フッ。