1 00:00:00,501 --> 00:00:08,943 (カラスの鳴き声) 2 00:00:11,245 --> 00:00:12,747 (足音) 3 00:00:13,848 --> 00:00:16,350 (ジェロニモⅢ世)進之助。 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,287 それは…! 5 00:00:20,354 --> 00:00:22,757 (北島進之助)捕まえた。 >>何ということを! 6 00:00:22,857 --> 00:00:26,293 まだらのカラスは銀のカエルと 同じように神聖なもの! 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,795 災いが起きる! 8 00:00:27,862 --> 00:00:31,298 (進之助)ハハハ…!引っかかったな! >>What? 9 00:00:31,365 --> 00:00:36,303 (進之助)Justajoke ウサギの毛皮で作った偽物だ。 10 00:00:36,370 --> 00:00:38,806 >>何ということを!! (進之助)What? 11 00:00:38,873 --> 00:00:42,810 神聖なまだらのカラスの偽物を 作るとは! 12 00:00:42,877 --> 00:00:45,813 天罰だ!天罰が下るぞ! (進之助)まさか。 13 00:00:45,880 --> 00:00:48,315 さぁ飯の時間だ。 14 00:00:48,382 --> 00:00:52,319 Ohこんな時に 「飯の時間だ」なんて→ 15 00:00:52,386 --> 00:00:54,321 あきれて物もいえない! 16 00:00:54,388 --> 00:00:56,390 (進之助)ありがとう大…。 17 00:01:01,328 --> 00:01:03,330 天罰じゃ~! 18 00:01:05,833 --> 00:01:07,268 (進之助)うわっ!! 19 00:01:07,334 --> 00:01:08,335 うわ~!! 20 00:01:11,839 --> 00:01:14,275 (進之助)はぁはぁ…。 21 00:01:14,341 --> 00:01:16,277 {\an8}(一ノ瀬)気持悪いよ! 22 00:01:16,343 --> 00:01:19,780 {\an8}(モモ)幻覚でも見てたの? >>見ないだろ普通! 23 00:01:19,847 --> 00:01:21,782 {\an8}(進之助)そうだ。 >>そうなのかよ! 24 00:01:21,849 --> 00:01:25,786 (進之助)まだらのカラスの天罰の幻覚。 >>何だよそれ! 25 00:01:25,853 --> 00:01:28,789 あの時の! >>通じちゃうのかよ! 26 00:01:28,856 --> 00:01:31,792 (進之助)あれからが地獄だった。 27 00:01:31,859 --> 00:01:35,796 (進之助の声)肉を焼こうと 火をおこせばスコールに消され→ 28 00:01:35,863 --> 00:01:39,800 魚を取ろうと川に入れば 足がつって流され…。 29 00:01:39,867 --> 00:01:43,304 とうとう3日間 何も食えなかった。 30 00:01:43,370 --> 00:01:46,307 ダメだもうつっこみ疲れた。 31 00:01:46,373 --> 00:01:49,310 お腹がすいてるから そんな幻覚見るのよ。 32 00:01:49,376 --> 00:01:52,313 (進之助)よし獲物を取りに行って来る。 33 00:01:52,379 --> 00:01:54,815 >>いってらっしゃい。 >>それは本気でいってるのか? 34 00:01:54,882 --> 00:01:56,884 で君は一体誰なんだよ!! 35 00:02:00,387 --> 00:02:03,257 (ソラの声) レミさんおみえだよ~! 36 00:02:03,324 --> 00:02:05,259 (ソラ) もうそこの角まで来てるよ! 37 00:02:05,326 --> 00:02:07,261 (ナギサ)シオリそこ汚い。 38 00:02:07,328 --> 00:02:10,831 (シオリ)お前ら!…片づけろ。 39 00:02:12,333 --> 00:02:15,769 早くしろよ~! (一同)は~い。 40 00:02:15,836 --> 00:02:17,771 みんないつもの。 41 00:02:17,838 --> 00:02:19,340 (一同)はい! 42 00:02:22,843 --> 00:02:24,278 (ユリカ)はい! 43 00:02:24,345 --> 00:02:26,347 (ヤヨイ)はい! (ヨーコ)はい! 44 00:02:33,854 --> 00:02:36,790 ナギサ! 何いいとこ取りしてんだよ! 45 00:02:36,857 --> 00:02:38,292 は? 46 00:02:38,359 --> 00:02:40,361 小っちぇ~! 47 00:02:43,864 --> 00:02:46,867 (一同)おはようございます! 48 00:02:53,374 --> 00:02:55,309 (レミ)誰?これ作ったの。 49 00:02:55,376 --> 00:02:56,810 はい…。 50 00:02:56,877 --> 00:02:59,313 おいしい。 >>ありがとうございます! 51 00:02:59,380 --> 00:03:00,748 ナギサ。 52 00:03:00,814 --> 00:03:03,250 シオリランリカ。 53 00:03:03,317 --> 00:03:05,252 それからみんな。 (一同)はい! 54 00:03:05,319 --> 00:03:08,756 次のイベント“クラブゼロ”で やれることになったよ。 55 00:03:08,822 --> 00:03:11,759 マジで!? >>あんなでっかいとこで!? 56 00:03:11,825 --> 00:03:15,262 (シズカ)もしかして私らも…。 (サキ)出られるかも。 57 00:03:15,329 --> 00:03:19,767 ただし条件が1つ コスチュームを変えること。 58 00:03:19,833 --> 00:03:23,270 会費の他に5000円ずつ 出してもらうことになるんだけど。 59 00:03:23,337 --> 00:03:24,838 (サキ)5000円!? 60 00:03:27,341 --> 00:03:32,846 (進之助)Shit! また何もかかってない。 61 00:03:41,355 --> 00:03:46,860 (進之助)なぜだろう… まだらのカラスの気配がする。 62 00:03:50,364 --> 00:03:53,300 (ナギサ)そんじゃ5000円 払える人は今払って。 63 00:03:53,367 --> 00:03:56,303 ラン集まったお金預かってね。 64 00:03:56,370 --> 00:03:58,305 (ラン)え!私でいいんですか! そんな大役! 65 00:03:58,372 --> 00:04:00,741 つうかアンタ会計係だし。 66 00:04:00,808 --> 00:04:02,743 感激です! 67 00:04:02,810 --> 00:04:04,244 (シオリ)\サキ!/ 68 00:04:04,311 --> 00:04:09,750 アンタどうせ遅れんだから 次のミーツで絶対…払うんだよ。 69 00:04:09,817 --> 00:04:13,254 そんじゃ今日のミーツは これで終わりねあとよろしく。 70 00:04:13,320 --> 00:04:15,756 (一同)はい!お疲れさまです! 71 00:04:15,823 --> 00:04:17,257 あ~いいいい→ 72 00:04:17,324 --> 00:04:21,261 だっていつもいつも アンタ達連れて歩いててみ? 73 00:04:21,328 --> 00:04:26,767 「あ~あの人横綱で 露払いと太刀持ち従えて→ 74 00:04:26,834 --> 00:04:31,839 今日もこれから土俵入り するんだな」って思われるじゃん。 75 00:04:32,840 --> 00:04:34,775 思わねえよ。 76 00:04:34,842 --> 00:04:37,277 (一同)ハハハ…! 77 00:04:37,344 --> 00:04:38,779 んじゃね~。 78 00:04:38,846 --> 00:04:41,782 (一同)お疲れさまです! 79 00:04:41,849 --> 00:04:44,284 (一同)お疲れさまでした! 80 00:04:44,351 --> 00:04:48,288 (リカ) ねぇランこれかわいいじゃん 貸してくんね? 81 00:04:48,355 --> 00:04:50,290 え~? >>いいじゃん! 82 00:04:50,357 --> 00:04:54,795 いいけど…。 >>サンキュ! 83 00:04:54,862 --> 00:04:56,797 (サキ)あの~リカさん。 84 00:04:56,864 --> 00:04:59,299 この間の10円 返してもらえますか? 85 00:04:59,366 --> 00:05:00,801 10円? 86 00:05:01,802 --> 00:05:04,238 (晶子)あ~! 87 00:05:04,305 --> 00:05:05,806 あっ!? 88 00:05:08,308 --> 00:05:12,246 あああ… あ…あの~…先日は。 89 00:05:12,312 --> 00:05:15,249 あ~!痛…。 90 00:05:15,315 --> 00:05:17,751 泥棒! 91 00:05:17,818 --> 00:05:21,255 (進之助)泥棒?よくない! 92 00:05:21,321 --> 00:05:23,757 待て~! >>私のために…? 93 00:05:23,824 --> 00:05:25,759 (サキ)痛った! 94 00:05:25,826 --> 00:05:27,761 痛った…。 95 00:05:27,828 --> 00:05:29,830 痛ってぇ! 96 00:05:31,832 --> 00:05:33,267 おっさん! 97 00:05:33,333 --> 00:05:35,269 (熊野)この歯磨き粉 いくらでしたっけ? 98 00:05:35,335 --> 00:05:37,838 (砂岡) また忘れたのか?それは…。 99 00:05:39,840 --> 00:05:42,776 あぁ…!うわ~! 100 00:05:42,843 --> 00:05:45,846 砂岡さん!いくらでしたっけ! 痛っ! 101 00:05:45,846 --> 00:05:52,853 ♪~ 102 00:05:52,853 --> 00:05:54,288 (進之助)うわ! 103 00:05:54,354 --> 00:05:57,858 (熊野:砂岡)あ~!! (進之助)Shit! 104 00:05:59,359 --> 00:06:01,729 (相川) ちょっと!またアンタかよ! 105 00:06:01,795 --> 00:06:03,797 (サキ)チクショ~! 106 00:06:08,302 --> 00:06:12,306 (進之助)逃げられた…はぁ…。 107 00:06:13,307 --> 00:06:14,241 おぉ…! 108 00:06:14,308 --> 00:06:18,746 (サキ)テメェ!この間は よくもビビらせてくれたな! 109 00:06:18,812 --> 00:06:21,248 慰謝料払え! (進之助)「慰謝料」? 110 00:06:21,315 --> 00:06:23,751 (サキ)とりあえず 5000円で許してやる。 111 00:06:23,817 --> 00:06:27,254 (進之助)なぜ金がいる。 (サキ)コスチューム買うから。 112 00:06:27,321 --> 00:06:30,758 (進之助)なぜコスチュームがいる。 (サキ)「エンゼルハート」のイベントで着るから。 113 00:06:30,824 --> 00:06:32,760 (進之助)「エンゼルハート」とは何か? 114 00:06:32,826 --> 00:06:35,763 (サキ)私の入ってるギャルサーだよ。 115 00:06:35,829 --> 00:06:37,765 (進之助)「ギャルサー」とは何か? 116 00:06:37,831 --> 00:06:40,768 (サキ)ギャルのサークルだよ パラパラやるグループ! 117 00:06:40,834 --> 00:06:42,770 (進之助)「パラパラ」…? (サキ)踊りだよ!踊り! 118 00:06:42,836 --> 00:06:46,273 (進之助)なぜ踊るのに金がいる? (サキ)踊れりゃいいって話じゃねえから。 119 00:06:46,340 --> 00:06:48,776 (進之助)What?どういうことか? 120 00:06:48,842 --> 00:06:51,278 (サキ)うちの代表の言葉を借りれば…。 121 00:06:51,345 --> 00:06:56,283 ウ~ン… 「みんなでやるからパラパラ。 122 00:06:56,350 --> 00:07:01,221 みんながいるから “エンゼルハート”なんだからね」。 123 00:07:01,288 --> 00:07:02,723 (進之助)分からない。 124 00:07:02,790 --> 00:07:07,795 (サキ)あぁ分かんねえだろうな 大人にはもういい! 125 00:07:14,802 --> 00:07:16,236 おい。 126 00:07:16,303 --> 00:07:18,238 (サキ)リカさん? 127 00:07:18,305 --> 00:07:21,742 >>え~と名前何だっけ? (サキ)サキです。 128 00:07:21,809 --> 00:07:25,813 >>お前さ要領悪ぃな。 (サキ)え? 129 00:07:26,814 --> 00:07:29,249 >>お~! (ユキジ)お~リカどうした? 130 00:07:29,316 --> 00:07:31,752 何?お前らも イカバーガー食べに来たん? 131 00:07:31,819 --> 00:07:34,755 (ヤスエ)そんなんあんの? (リカ)ねえよ! 132 00:07:34,822 --> 00:07:36,757 (店員)ご注文をどうぞ。 133 00:07:36,824 --> 00:07:41,261 テリチキンとオレンジジュース。 >>私オニポテとコーラ。 134 00:07:41,328 --> 00:07:44,264 (店員)お会計が890円ですね。 135 00:07:44,331 --> 00:07:46,767 悪ぃ金借りといていい? >>え? 136 00:07:46,834 --> 00:07:49,269 すぐ返すから悪ぃ。 137 00:07:49,336 --> 00:07:53,273 (リカ)な?細けぇ金だったら あっさり貸してくれんだよ。 138 00:07:53,340 --> 00:07:54,274 (サキ)はぁ。 139 00:07:54,341 --> 00:07:56,777 でも5000円みたいな まとまった金は→ 140 00:07:56,844 --> 00:07:59,780 貸すほうだって 返って来るかどうか心配じゃん。 141 00:07:59,847 --> 00:08:01,215 (サキ)聞いてたんすか? 142 00:08:01,281 --> 00:08:03,217 催促だってしやすいじゃん。 143 00:08:03,283 --> 00:08:06,220 でもあんまり細けぇと 言いづらいんだよ。 144 00:08:06,286 --> 00:08:08,222 (サキ)私は10円で いっちゃいましたけど。 145 00:08:08,288 --> 00:08:10,224 それを要領悪いっつ~んだよ。 146 00:08:10,290 --> 00:08:13,227 まとにかく借りるんだったら 300円くらいまで。 147 00:08:13,293 --> 00:08:15,229 (サキ)すげぇ知能犯っすね。 148 00:08:15,295 --> 00:08:19,233 >>そうか? (サキ)いや褒めてませんから。 149 00:08:19,299 --> 00:08:21,735 まぁ頑張れ。 150 00:08:21,802 --> 00:08:25,739 (サキ)いや~ 私はそんなテク使えないっすよ。 151 00:08:25,806 --> 00:08:30,244 >>アホか金の話じゃねえよ。 (サキ)え? 152 00:08:30,310 --> 00:08:33,814 お前まだ一遍も イベントで踊ったことねえだろ。 153 00:08:34,815 --> 00:08:37,751 私もあんまり 踊り得意なほうじゃねえし→ 154 00:08:37,818 --> 00:08:40,754 最初はなかなかステージ 上げてもらえなかったんだよ。 155 00:08:40,821 --> 00:08:43,757 (サキ)リカさんが? >>要領だけはいいから→ 156 00:08:43,824 --> 00:08:47,327 レミさんに気に入られて 今のポジションにいるけど。 157 00:08:48,829 --> 00:08:50,330 ほれ。 158 00:08:54,835 --> 00:08:55,769 (サキ)え!? 159 00:08:55,836 --> 00:08:58,772 とりあえずそれで コスチューム代払え。 160 00:08:58,839 --> 00:09:00,707 (サキ)いやでもこれは…。 161 00:09:00,774 --> 00:09:05,712 >>心配すんなってそれは普通に 私のお小遣いだから。 (サキ)でも…。 162 00:09:05,779 --> 00:09:08,782 “クラブゼロ” 一緒にステージ上がろうな。 163 00:09:17,291 --> 00:09:18,792 (サキ)フフ…。 164 00:09:21,295 --> 00:09:23,297 油が…。 165 00:09:30,304 --> 00:09:36,310 (進之助)モモDon’tmove動くと腹が減る。 166 00:09:38,312 --> 00:09:42,249 あ!ビスケットのかけらが 入ってた! 167 00:09:42,316 --> 00:09:45,252 (進之助)Oh!天の恵み! 168 00:09:45,319 --> 00:09:46,753 はぁ~。 169 00:09:46,820 --> 00:09:50,257 (進之助)何だろううまそうな匂いがする。 170 00:09:50,324 --> 00:09:55,262 (モモ) ホントだ!この香りをおかずに ビスケットを食べましょう。 171 00:09:55,329 --> 00:09:57,764 (進之助)うん。 >>大きいほうあげる。 172 00:09:57,831 --> 00:10:00,767 (進之助)No!モモが。 >>ううん進之助が。 173 00:10:00,834 --> 00:10:02,769 (進之助)No!モモが。 (モモ)進之助が。 174 00:10:02,836 --> 00:10:05,272 (進之助)No!No!No!モモが! (モモ)いい! 175 00:10:05,339 --> 00:10:07,341 もう!! 176 00:10:09,343 --> 00:10:10,844 食べろ。 177 00:10:11,845 --> 00:10:15,282 (進之助:モモ)Thankyou!! >>3分の1ずつだからな! 178 00:10:15,349 --> 00:10:17,284 器は? >>そんなものはないよ。 179 00:10:17,351 --> 00:10:19,786 (進之助)なぜだ。 >>買おうと思わん。 180 00:10:19,853 --> 00:10:23,857 (進之助)貧乏だからか。 >>お前食うな!!絶対食うな!! 181 00:10:26,360 --> 00:10:27,861 (進之助)ん? 182 00:10:28,862 --> 00:10:30,864 ひらめいた! 183 00:10:30,864 --> 00:11:10,570 ♪~ 184 00:11:12,406 --> 00:11:22,716 ♪~ 185 00:11:22,783 --> 00:11:26,253 オッケ~そんじゃ練習終わりね この後ミーツね。 186 00:11:26,319 --> 00:11:29,256 (一同)は~い! 187 00:11:29,823 --> 00:11:32,759 「オッケ~ そんじゃ練習終わりね」。 188 00:11:32,826 --> 00:11:34,961 似てる。 >>ざけんな似てねえよ。 189 00:11:35,028 --> 00:11:36,963 「似てねえよ」。 >>お前クビ。 190 00:11:37,030 --> 00:11:40,033 ハハハ!そんじゃ後で。 >>はいよ。 191 00:11:41,535 --> 00:11:42,969 リカ。 >>ん? 192 00:11:43,036 --> 00:11:45,472 アンタさ レミさんになれなれしくね? 193 00:11:45,539 --> 00:11:48,041 は?んなことねえよ。 194 00:11:51,044 --> 00:11:53,480 お~! 195 00:11:53,547 --> 00:11:56,550 やりゃあできんじゃん。 (サキ)っつうことで! 196 00:11:59,553 --> 00:12:02,422 サキ急にどうしたん? 197 00:12:02,489 --> 00:12:04,925 (スミレ)もしかして 商店街に出た泥棒って…。 198 00:12:04,991 --> 00:12:07,494 (サキ)んなわけねえだろ! 199 00:12:08,995 --> 00:12:10,430 \何?何?/ 200 00:12:10,497 --> 00:12:11,932 ねぇねぇ悪ぃ→ 201 00:12:11,998 --> 00:12:14,935 ジュース買うんだけどさ 100円貸してくんね? 202 00:12:15,001 --> 00:12:17,437 (ノゾミ)あ~いいっすよ。 >>悪ぃね! 203 00:12:17,504 --> 00:12:21,508 なぁ何かリカってさ…。 (リカ)\サンキュ!/ 204 00:12:25,512 --> 00:12:31,017 (進之助)ん~!Goodidea お巡りきっと喜ぶ。 205 00:12:34,020 --> 00:12:39,526 ♪~ 206 00:12:39,526 --> 00:12:43,463 (進之助)まだらのカラスの偽物よくない! 207 00:12:43,530 --> 00:12:44,965 何だよおっさん! 208 00:12:45,031 --> 00:12:46,466 (進之助)天罰が下る。 209 00:12:46,533 --> 00:12:50,971 >>おっカッコいいじゃん 貸して…。 (進之助)触るな!! 210 00:12:51,037 --> 00:12:54,040 何だよ…ハゲ隠しかよ? 211 00:12:55,542 --> 00:13:00,046 (進之助)あの娘きっと天罰が下る。 212 00:13:01,548 --> 00:13:05,919 (ラン)コスチューム代300人分 150万円集まりました! 213 00:13:05,986 --> 00:13:08,421 (一同)お~! 214 00:13:08,488 --> 00:13:10,423 (レミ)みんなありがと。 215 00:13:10,490 --> 00:13:13,426 これで「エンゼルハート」は 歴史に名を残せるよ。 216 00:13:13,493 --> 00:13:16,429 “クラブゼロ”で 初めて踊ったギャルサーとして。 217 00:13:16,496 --> 00:13:18,932 (一同)すげぇ~! 218 00:13:18,999 --> 00:13:20,934 リカバッグ返して。 >>え? 219 00:13:21,001 --> 00:13:25,438 それにお金入れるから。 >>あぁしゃあねえな。 220 00:13:25,505 --> 00:13:29,442 (レミ)で肝心のコスチュームだけど。 >>はい!はい! 221 00:13:29,509 --> 00:13:31,444 (ナギサ) ユリカ!レミが喋ってんだよ。 222 00:13:31,511 --> 00:13:34,447 すいません! >>いいよ何? 223 00:13:34,514 --> 00:13:39,452 あの…実は私… デザインしてみたんです。 224 00:13:39,519 --> 00:13:41,521 (一同)え~! 225 00:13:44,524 --> 00:13:48,461 いいじゃんすげぇ気に入った。 226 00:13:48,528 --> 00:13:50,030 ありがとうございます! 227 00:13:51,531 --> 00:13:53,967 (サキ)悔しいけどすげぇ。 228 00:13:54,034 --> 00:13:56,469 ティーンの感性とは思えないよね。 229 00:13:56,536 --> 00:13:58,972 ナギサ。 230 00:13:59,039 --> 00:14:00,974 そんじゃユリカに任す。 231 00:14:01,041 --> 00:14:03,977 マジっすか!やった~! 232 00:14:07,480 --> 00:14:08,915 すっげぇ! 233 00:14:08,982 --> 00:14:12,419 こんなん着て“クラブゼロ”で 踊れるなんて最高じゃん! 234 00:14:12,485 --> 00:14:17,424 リカ踊ってないで お菓子買って来て前祝い。 235 00:14:17,490 --> 00:14:19,492 レミさん気前いい! 236 00:14:22,996 --> 00:14:25,932 (進之助)I’mhome. (ジェロニモ)\進之助!/ 237 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 (進之助)ジェローニモ!? 238 00:14:30,503 --> 00:14:32,005 ジェローニモ? 239 00:14:36,509 --> 00:14:40,947 (進之助)ジェローニモ! なぜ…なぜここに! 240 00:14:41,014 --> 00:14:42,949 テレビ電話につないだの。 241 00:14:43,016 --> 00:14:44,451 (せき込み) 242 00:14:44,517 --> 00:14:48,021 (モモ) ダディ早く風邪治さないと。 243 00:14:49,522 --> 00:14:53,960 進之助イモコは見つかったか? 244 00:14:54,027 --> 00:14:57,464 (進之助)あんまり捜してない。 >>捜せよ! 245 00:14:57,530 --> 00:15:00,967 (進之助)でも多分 「エンゼルハート」にいる。 246 00:15:01,034 --> 00:15:02,902 「エンゼルハート」? 247 00:15:02,969 --> 00:15:07,407 (進之助)渋谷の娘大体 「エンゼルハート」のメンバー。 248 00:15:07,474 --> 00:15:09,409 >>💻進之助イベントの コスチュームがいる。 249 00:15:09,476 --> 00:15:12,412 何!? コスチュームのいるイベント…。 250 00:15:12,479 --> 00:15:18,418 〔“@ホーム”で萌え萌えジャンケン ジャンケン…ポン!〕 251 00:15:18,485 --> 00:15:22,422 〔キタ~!イエ~!萌え~!〕 >>〔おめでとうございま~す!〕 252 00:15:22,489 --> 00:15:28,428 Oh!現実社会と うまく関係のつくれない男達の→ 253 00:15:28,495 --> 00:15:30,430 いけにえになっているのか!? 254 00:15:30,497 --> 00:15:33,433 (進之助)「大人には分からない」と いっていた。 255 00:15:33,500 --> 00:15:36,936 早く… 早く見つけ出してやってくれ! 256 00:15:37,003 --> 00:15:40,440 (進之助)まだらの偽カラス ぶら下げた娘いた。 257 00:15:40,507 --> 00:15:43,443 何!?まだらの偽カラスとな!? 258 00:15:43,510 --> 00:15:46,446 (進之助)きっと天罰が下る。 259 00:15:46,513 --> 00:15:50,450 まさか…その娘は イモコではないだろうな? 260 00:15:50,517 --> 00:15:52,452 (進之助)違う。 261 00:15:52,519 --> 00:15:55,455 …多分。 >>適当かよ! 262 00:15:55,522 --> 00:15:59,960 💻すぐに確かめろ! 天罰が下る前に! 263 00:16:00,026 --> 00:16:01,528 (進之助)分かった! 264 00:16:03,963 --> 00:16:06,900 (土谷)薬剤師のおねえさん バッグ盗まれちゃったんだって。 265 00:16:06,966 --> 00:16:11,404 (相川)ええブスですから。 >>ブスはイヤだねねぇ会長? 266 00:16:11,471 --> 00:16:16,409 (柳下哲雄)シ~!このね… レコードの終わった→ 267 00:16:16,476 --> 00:16:20,914 「プツン…プツン…」っていう音が いいんだよね~。 268 00:16:20,980 --> 00:16:23,984 (東野)会長リクエストいい? (柳下)どうぞどうぞ! 269 00:16:28,488 --> 00:16:30,423 (柳下)何してんの?これ。 270 00:16:30,490 --> 00:16:33,927 (柳下恵美子)この無駄なコレクションの 元ぐらい取ってよね! 271 00:16:33,993 --> 00:16:37,430 (柳下)うちをなじみにしてくれる人から お金取ろうってのか恩知らず! 272 00:16:37,497 --> 00:16:39,432 (恵美子) なじみのお客さんなんて来ない…。 273 00:16:39,499 --> 00:16:41,434 (八百政)奥さんに3個! 274 00:16:41,501 --> 00:16:43,503 あ~もうホントに! 275 00:16:47,507 --> 00:16:48,942 \泥棒!!/ 276 00:16:49,008 --> 00:16:51,945 (一ノ瀬)出たか~!! すべてお見通しだ! 277 00:16:52,011 --> 00:16:54,514 こっち?どっちだ?コラ~! 278 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 (柳下)あ!一ノ瀬君! >>あ! 279 00:17:01,521 --> 00:17:04,391 店長!やっぱり ここでサボってたんですね! 280 00:17:04,457 --> 00:17:05,392 帰れブス! 281 00:17:05,458 --> 00:17:06,960 うわ~! 282 00:17:07,961 --> 00:17:09,896 (進之助)Takecare. >>はっ…。 283 00:17:09,963 --> 00:17:14,401 待って!せめてお名前を! 284 00:17:14,467 --> 00:17:16,903 (進之助)名乗るほどの者ではない。 285 00:17:16,970 --> 00:17:18,905 私…晶子! 286 00:17:18,972 --> 00:17:21,408 (進之助)俺の捜している娘ではない。 287 00:17:21,474 --> 00:17:23,476 はっ!う~ん…! 288 00:17:23,510 --> 00:17:32,485 ♪~ 289 00:17:34,554 --> 00:17:37,490 (土谷) また取り逃がしちゃったねぇ 一ノ瀬君。 290 00:17:37,557 --> 00:17:40,994 警察がしっかりしないから 街が荒れるんだよ。 291 00:17:41,060 --> 00:17:41,995 そうだ! 292 00:17:42,061 --> 00:17:43,496 面目次第もありません。 293 00:17:43,563 --> 00:17:46,499 (柳下)一ノ瀬君謝んなくていいよ。 >>え? 294 00:17:46,566 --> 00:17:49,502 (柳下)みんなちょっとね 子供達に偉そうなこといえないよ。 295 00:17:49,569 --> 00:17:51,504 これね軽い大人のイジメだよ! 296 00:17:51,571 --> 00:17:54,007 一ノ瀬君だって 一生懸命やってんだからさ。 297 00:17:54,073 --> 00:17:55,508 ね?一ノ瀬君。 298 00:17:55,575 --> 00:17:57,510 “クリフォード”さん…。 299 00:17:57,577 --> 00:18:01,014 (柳下)あんなに走ってノド渇いたろう コーヒー飲む? 300 00:18:01,080 --> 00:18:02,949 いやあの… 勤務中ですので。 301 00:18:03,016 --> 00:18:05,952 (柳下)遠慮しなくていいよ。 >>いやお気持だけで…。 302 00:18:06,019 --> 00:18:07,954 調子いい…。 (柳下)あれ? 303 00:18:08,021 --> 00:18:09,956 あれ…プレーヤーがない…。 304 00:18:10,023 --> 00:18:10,957 えっ!? 305 00:18:11,024 --> 00:18:13,460 (柳下)お前か? >>違うわよ! 306 00:18:13,526 --> 00:18:16,463 あら…ホントなくなっちゃった。 >>また泥棒かよ!? 307 00:18:16,529 --> 00:18:17,464 え!? 308 00:18:17,530 --> 00:18:19,466 (柳下)おい! 309 00:18:19,532 --> 00:18:21,468 役立たず! 310 00:18:21,534 --> 00:18:24,971 善良な市民が困ってる目前で 何ボ~っとしてんだ! 311 00:18:25,038 --> 00:18:28,475 早く行って 犯人捕まえて来いバカタレが!! 312 00:18:28,541 --> 00:18:29,976 は~い!!すいません!! 313 00:18:30,043 --> 00:18:34,481 (ユキジ) リカのヤツさお菓子買う金とか ぜってぇパクってね? 314 00:18:34,547 --> 00:18:37,984 \お釣りとかさ…/ >>んなセコいことする? 315 00:18:38,051 --> 00:18:40,487 (ヤスエ)つうかアイツ 借りたもん返さねえし。 316 00:18:40,553 --> 00:18:42,989 (ヤヨイ)あ! マニキュア返してもらってねえ。 317 00:18:43,056 --> 00:18:45,992 (ヨーコ)そういえば私電車代の 160円返してもらってな~い! 318 00:18:46,059 --> 00:18:48,495 (ナギサ)やめな! \ナギサさん!/ 319 00:18:48,561 --> 00:18:51,998 リカはレミが信用して そばに置いてんだ。 320 00:18:52,065 --> 00:18:54,000 リカの悪口いうってことは→ 321 00:18:54,067 --> 00:18:57,070 まんまレミを おとしめるってことだよ。 322 00:19:04,511 --> 00:19:05,945 おい…それ! 323 00:19:06,012 --> 00:19:09,449 (進之助)Ohお巡り帰ったか。 324 00:19:09,516 --> 00:19:10,950 何すんだよ!? 325 00:19:11,017 --> 00:19:13,453 (進之助)お前に器をプレゼントする。 326 00:19:13,520 --> 00:19:15,455 貴様これどこから持って来た。 327 00:19:15,522 --> 00:19:17,457 (進之助)眼鏡のコーヒーショップ。 328 00:19:17,524 --> 00:19:20,460 >>貴様か泥棒は!! >>進之助!? 329 00:19:20,527 --> 00:19:23,963 (進之助)No!勝手に持って行っていいと 書いてあった。 330 00:19:24,030 --> 00:19:25,465 (一ノ瀬)え? 331 00:19:25,532 --> 00:19:28,968 (進之助の声)「free」 ご自由にどうぞという意味。 332 00:19:29,035 --> 00:19:31,471 違うから!これ絶対違うから! 333 00:19:31,538 --> 00:19:33,473 (進之助)とても具合がいい。 334 00:19:33,540 --> 00:19:35,041 返して来い!! 335 00:19:36,543 --> 00:19:38,978 ちゃんと返して来るかな…。 336 00:19:39,045 --> 00:19:40,480 え? 337 00:19:40,547 --> 00:19:45,051 進之助すぐ他のことに 気が行っちゃうから。 338 00:19:46,052 --> 00:19:47,554 見て来る! 339 00:19:49,055 --> 00:19:51,558 (進之助)叱られた…。 340 00:20:01,067 --> 00:20:04,003 痛ったぁ…。 341 00:20:05,004 --> 00:20:06,506 あれ? 342 00:20:08,007 --> 00:20:10,009 (ラン)\泥棒!!/ 343 00:20:11,010 --> 00:20:12,946 誰か捕まえて!! 344 00:20:13,012 --> 00:20:14,948 ちょっとちょっと! また出たの!? 345 00:20:15,014 --> 00:20:16,449 どっちへ逃げた!? 346 00:20:16,516 --> 00:20:17,951 多分あっち…。 347 00:20:18,017 --> 00:20:19,452 よ~し! 348 00:20:19,519 --> 00:20:21,955 (一ノ瀬)逃がさんぞ~! (土谷)ちょっと…! 349 00:20:22,021 --> 00:20:23,957 うお~~!! 350 00:20:24,023 --> 00:20:25,959 ちょっちょっ…。 351 00:20:26,025 --> 00:20:29,529 出ましたよ泥棒ですよ泥棒! >>え!?え~!? 352 00:20:30,530 --> 00:20:31,965 私のバッグ! 353 00:20:32,031 --> 00:20:34,033 何だ!?どこだ!? 354 00:20:39,038 --> 00:20:40,540 あっちだ~! 355 00:20:42,542 --> 00:20:46,045 貴様!もう無理だ!観念しろ! 356 00:20:48,047 --> 00:20:49,983 (一ノ瀬)そこか~。 357 00:20:50,049 --> 00:20:52,485 逃がさんぞ~!! 358 00:20:52,552 --> 00:20:53,486 わ~!! 359 00:20:53,553 --> 00:20:54,988 あっ! 360 00:20:55,054 --> 00:20:56,990 あら…。 361 00:20:57,056 --> 00:20:59,993 (土谷)あ~落とし穴に はまっちゃいましたね。 362 00:21:00,059 --> 00:21:03,930 (富田)え?今どき? >>アハハハ…! 363 00:21:03,997 --> 00:21:06,933 (犬の吠え声) 364 00:21:07,000 --> 00:21:09,435 ちょっと!犬じゃないの。 365 00:21:09,502 --> 00:21:11,938 何追いかけてんだよ一ノ瀬君。 366 00:21:12,005 --> 00:21:17,010 アハハハ…! >>バカ野郎だね。 367 00:21:25,018 --> 00:21:28,955 (進之助)これであの娘天罰から救われた。 368 00:21:29,022 --> 00:21:30,957 返してないの? 369 00:21:31,024 --> 00:21:34,527 (進之助)Oh!忘れてた…。 370 00:21:34,527 --> 00:21:46,039 ♪~ 371 00:21:46,039 --> 00:21:49,976 ホントにごめんなさい! 372 00:21:50,043 --> 00:21:53,980 (ソラ)どうなるんすか? >>“クラブゼロ”のイベント。 373 00:21:54,047 --> 00:21:56,049 残念だけど…。 374 00:21:57,050 --> 00:21:58,484 (サキ)そんな…。 375 00:21:58,551 --> 00:22:00,486 ウソだろ…。 376 00:22:00,553 --> 00:22:03,923 何やってんだよ!お前らはよ! 377 00:22:03,990 --> 00:22:06,426 (ナギサ)やめなシオリ。 378 00:22:06,492 --> 00:22:09,996 これ以上レミ傷つけんな っつってんだよ! 379 00:22:11,998 --> 00:22:13,933 ラン。 380 00:22:14,000 --> 00:22:14,934 はい。 381 00:22:15,001 --> 00:22:18,504 見たの?犯人の顔とか。 382 00:22:25,511 --> 00:22:26,946 見ました。 383 00:22:27,013 --> 00:22:28,514 え? 384 00:22:30,516 --> 00:22:32,452 どんなヤツだったんだよ。 385 00:22:32,518 --> 00:22:37,023 それが…私も まさかとは思ったんですけど…。 386 00:22:43,529 --> 00:22:45,031 は!? 387 00:22:50,536 --> 00:22:52,972 本官は警察官を辞める。 388 00:22:53,039 --> 00:22:54,974 (進之助)なぜ? 389 00:22:55,041 --> 00:22:58,978 警察官は人々の信頼と尊敬を 集めなければならない。 390 00:22:59,045 --> 00:23:05,918 しかし…どうやら本官には その素質がないようだ。 391 00:23:05,985 --> 00:23:08,421 (進之助)落とし穴に落ちたからか…。 392 00:23:08,488 --> 00:23:09,922 進之助! 393 00:23:09,989 --> 00:23:16,496 穴はきっかけにすぎない 本官は本官に失望したのだ。 394 00:23:20,500 --> 00:23:22,435 出てってくれないか。 395 00:23:22,502 --> 00:23:24,003 (進之助)What? 396 00:23:25,505 --> 00:23:29,509 本官にはもう 貴様達を保護する義務はない。 397 00:23:40,520 --> 00:23:48,027 (進之助)お前はいいお巡りだ とても親切にしてくれた。 398 00:23:49,529 --> 00:23:56,536 お前のようなお巡りがいて この街は幸せだ。 399 00:24:02,975 --> 00:24:05,478 (進之助)世話になった…。 400 00:24:07,480 --> 00:24:10,983 これは感謝の印だ。 401 00:24:14,987 --> 00:24:20,993 (進之助)お前の分け与えてくれたラーメン とてもうまかった。 402 00:24:27,500 --> 00:24:30,937 ありがとうさよなら。 403 00:24:31,003 --> 00:24:34,507 (進之助)Thankyou Bye. 404 00:24:41,013 --> 00:24:44,951 テメェふざけんなよ! んなことするわけねえだろ! 405 00:24:45,017 --> 00:24:47,453 (ユキジ)どうかなぁ。 >>は? 406 00:24:47,520 --> 00:24:50,957 リカさん すんげぇ借り癖あるんすよね。 407 00:24:51,023 --> 00:24:53,960 (ヨシミ)ウチら最近 貸さないようにしてるんですよ。 408 00:24:54,026 --> 00:24:57,964 (ユウコ)誰も貸してくんなくなって 困ったんじゃねえの? 409 00:24:58,030 --> 00:25:01,534 アホか!!サークルの金 盗むわけねえだろ!! 410 00:25:02,535 --> 00:25:06,906 テメェのおかげで台無しだよ! どうしてくれんだよ!! 411 00:25:06,973 --> 00:25:07,907 サキ! 412 00:25:07,974 --> 00:25:09,909 (サキ)リカさんが んなことするわけないだろ! 413 00:25:09,976 --> 00:25:11,911 落ちこぼれが 口出ししてんじゃねえよ! 414 00:25:11,978 --> 00:25:13,980 (サキ)リカさんのグチ いうんじゃねえよ! 415 00:25:15,481 --> 00:25:19,986 (ナギサ)やめな!! 416 00:25:22,989 --> 00:25:24,490 レミ…。 417 00:25:26,492 --> 00:25:28,427 どう始末つける気だよ。 418 00:25:28,494 --> 00:25:32,932 レミさん信じてよ 私やってねえよ! 419 00:25:32,999 --> 00:25:34,500 レミさん! 420 00:25:35,501 --> 00:25:37,003 リカ…。 421 00:25:43,009 --> 00:25:44,510 お前クビ。 422 00:25:46,512 --> 00:25:48,447 \当たり前だよ/ 423 00:25:48,514 --> 00:25:53,519 (ギャル達の罵声) 424 00:25:53,519 --> 00:26:00,026 ♪~ 425 00:26:00,026 --> 00:26:03,462 (ノリコの声)何かマジ すっげぇガッカリしたんだけど。 426 00:26:03,529 --> 00:26:06,465 (ナミエ)リカさんも ランさんもマジダセ~。 427 00:26:06,532 --> 00:26:11,037 (ヌマコ) つうかあの2人かわいがってる レミさんも何って感じじゃん? 428 00:26:11,037 --> 00:26:25,051 ♪~ 429 00:26:25,051 --> 00:26:26,552 (サキ)リカさん! 430 00:26:30,056 --> 00:26:33,993 (サキ)あの…私信じてますから! 431 00:26:34,060 --> 00:26:39,498 150万円ひったくるなんて リカさんの哲学に合わねえし! 432 00:26:39,565 --> 00:26:41,500 それに…→ 433 00:26:41,567 --> 00:26:46,072 リカさんがイベントぶち壊すようなこと するわけねえっすから! 434 00:26:47,573 --> 00:26:52,078 私レミさんとこ行って 説得します! 435 00:26:54,080 --> 00:26:56,015 サンキュ。 436 00:26:56,082 --> 00:27:00,019 でも無理だよ。 (サキ)え? 437 00:27:00,086 --> 00:27:05,024 アンタみてぇな下っ端が 物いったって何も変わんない。 438 00:27:06,525 --> 00:27:10,029 アンタは 私みてぇなヘマすんなよ。 439 00:27:19,038 --> 00:27:21,974 (リカ)〔とりあえずそれで コスチューム代払え〕 440 00:27:22,041 --> 00:27:25,478 〔“クラブゼロ” 一緒にステージ上がろうな〕 441 00:27:25,544 --> 00:27:26,979 (リカ)〔すっげぇ!〕 442 00:27:27,046 --> 00:27:31,050 〔こんなん着て“クラブゼロ”で 踊れるなんて最高じゃん!〕 443 00:27:36,555 --> 00:27:38,057 (サキ)リカさん…! 444 00:27:43,562 --> 00:27:45,998 私先にこれ返して来る。 445 00:27:46,065 --> 00:27:49,001 (進之助)No!1人では危ない。 446 00:27:49,068 --> 00:27:54,006 心配しないで 進之助よりこの街に詳しいのよ。 447 00:27:54,073 --> 00:27:58,577 (進之助)あぁ…重たくないか? >>大丈夫だってば! 448 00:28:07,019 --> 00:28:08,454 (サキ)あのバッグ…。 449 00:28:08,521 --> 00:28:10,456 〔リカバッグ返して〕 〔え?〕 450 00:28:10,523 --> 00:28:11,957 〔それにお金入れるから〕 451 00:28:12,024 --> 00:28:13,025 (サキ)あ! 452 00:28:15,528 --> 00:28:16,462 え!? 453 00:28:16,529 --> 00:28:19,532 やめ~!! 454 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 (進之助)Oh!何をする! 455 00:28:25,037 --> 00:28:27,973 (サキ)150万円が…。 456 00:28:28,040 --> 00:28:30,543 (進之助)「150万円」? 457 00:28:34,046 --> 00:28:36,482 (サキ)この…! 458 00:28:36,549 --> 00:28:39,485 このカラス どっから持って来た! 459 00:28:39,552 --> 00:28:44,056 (進之助)昨夜商店街で娘から貰った。 460 00:28:46,559 --> 00:28:48,494 (サキ)やっぱりお前か~!! 461 00:28:48,561 --> 00:28:50,496 (進之助)何をする! 462 00:28:50,563 --> 00:28:52,998 (サキ)どうしてくれんだよ!! 463 00:28:53,065 --> 00:28:55,501 お前のせいでリカさんが!! 464 00:28:55,568 --> 00:28:57,570 リカさんが!! 465 00:28:59,071 --> 00:29:02,508 「エンゼルハート」はな→ 466 00:29:02,575 --> 00:29:07,012 私らがやっと見つけた 居場所なんだよ! 467 00:29:10,015 --> 00:29:15,955 (サキ)学校で落ちこぼれて…→ 468 00:29:16,021 --> 00:29:19,024 家でも邪険にされて…。 469 00:29:21,527 --> 00:29:25,531 しょうがねえから 渋谷フラフラしててさ…。 470 00:29:31,036 --> 00:29:35,040 (サキ)それでやっと見つけたのが パラパラなんだよ! 471 00:29:36,542 --> 00:29:43,549 こんな私らでも受け入れてくれる 場所があったんだよ! 472 00:29:46,552 --> 00:29:48,988 (サキ)どうすんだよ…。 473 00:29:49,054 --> 00:29:54,059 リカさん行くとこ なくなっちゃったじゃねえかよ! 474 00:29:55,561 --> 00:30:05,004 (泣き声) 475 00:30:05,004 --> 00:30:44,543 ♪~ 476 00:30:44,543 --> 00:30:46,979 (サキ)\やっぱここだった/ 477 00:30:47,046 --> 00:30:50,549 リカさん! コイツが犯人だったんすよ! 478 00:30:53,052 --> 00:30:57,990 (進之助)Ohお前天罰が下ったのか? 479 00:30:58,057 --> 00:30:59,992 (サキ)余計なこというんじゃねえ! 480 00:31:00,059 --> 00:31:01,060 (進之助)Oh! 481 00:31:02,061 --> 00:31:06,432 (サキ)ね?これで リカさんの疑い晴れますよ。 482 00:31:06,498 --> 00:31:08,434 サンキュ。 483 00:31:08,500 --> 00:31:12,438 でももういいよ。 (サキ)んなこといわねえで…。 484 00:31:12,504 --> 00:31:14,940 (進之助)お前…→ 485 00:31:15,007 --> 00:31:19,445 物を借りて 何も返さなかったのか。 486 00:31:19,511 --> 00:31:21,947 (サキ)何だよおっさん説教かよ! 487 00:31:22,014 --> 00:31:22,948 (進之助)なぜだ。 488 00:31:23,015 --> 00:31:26,518 まぁ返すほどのもんじゃねえと 思ったし。 489 00:31:28,020 --> 00:31:29,455 (進之助)なぜだ。 490 00:31:29,521 --> 00:31:32,024 細けぇもんしか 借りてねえからだよ。 491 00:31:33,025 --> 00:31:34,960 (進之助)「細けぇ」とは何か。 492 00:31:35,027 --> 00:31:37,963 だから 大した価値のねえもんだよ。 493 00:31:38,030 --> 00:31:39,965 (進之助)なぜ分かる。 494 00:31:40,032 --> 00:31:45,471 持ち主にとって 価値があるかないか→ 495 00:31:45,537 --> 00:31:47,539 なぜお前に分かる。 496 00:31:54,546 --> 00:31:58,550 でも使っちゃったもんは 返せねえよ。 497 00:32:00,552 --> 00:32:03,922 (進之助)使っちゃったもんを 返す必要はない。 498 00:32:03,989 --> 00:32:05,491 (サキ)は? 499 00:32:16,502 --> 00:32:17,936 泥棒!! 500 00:32:18,570 --> 00:32:23,075 (モモ) \泥棒で~す!お巡りさ~ん!/ 501 00:32:23,642 --> 00:32:26,145 (サキ)って何で草刈ってんだよ。 502 00:32:27,413 --> 00:32:29,348 (進之助)寝る時間だ。 503 00:32:29,415 --> 00:32:32,351 (サキ)え?早え~な。 504 00:32:32,418 --> 00:32:37,856 (進之助)しかし今夜は我慢する恩を返す。 505 00:32:37,923 --> 00:32:40,359 (サキ)「恩」? >>「恩」? 506 00:32:40,426 --> 00:32:45,864 (進之助)お前達いつも俺の知らないことを 教えてくれる。 507 00:32:45,931 --> 00:32:48,367 感謝している。 508 00:32:48,434 --> 00:32:49,935 (サキ)は? 509 00:32:51,937 --> 00:32:53,872 待てこの野郎!! 510 00:32:53,939 --> 00:32:56,375 (一ノ瀬)待たんか!! 511 00:32:56,442 --> 00:32:59,378 逃がさん!!待たんか!! 512 00:32:59,445 --> 00:33:01,380 おい!! 513 00:33:01,447 --> 00:33:04,316 はぁはぁはぁ…。 514 00:33:04,383 --> 00:33:06,385 チクショ~…。 515 00:33:09,388 --> 00:33:15,327 (進之助)〔お前の分け与えてくれたラーメン とてもうまかった〕 516 00:33:15,394 --> 00:33:21,900 〔お前のようなお巡りがいて この街は幸せだ〕 517 00:33:30,409 --> 00:33:34,413 お~りゃあ~~!! 518 00:33:40,419 --> 00:33:43,922 (一ノ瀬)行け~~!! 519 00:33:51,930 --> 00:33:55,934 よっしゃ~~!! 520 00:34:01,940 --> 00:34:04,877 (柳下)一ノ瀬君 ホントにどうもありがとう。 521 00:34:04,943 --> 00:34:08,380 いや警察官として 当然のことをしたまでです。 522 00:34:08,447 --> 00:34:10,382 (柳下)偉い。 (拍手) 523 00:34:10,449 --> 00:34:14,386 (都蕎麦)何か泥ついてますよね。 (柳下)あのマコちゃんコーヒー飲む? 524 00:34:14,453 --> 00:34:18,390 いや本当に 当然のことをしたまでですから! 525 00:34:18,457 --> 00:34:21,393 この人ねお礼がしたいんだって。 526 00:34:21,460 --> 00:34:25,397 違うんですよねあの…そもそも これを盗んだのはですね…。 527 00:34:25,464 --> 00:34:28,901 あいやいや…何でもないです 何でもございません。 528 00:34:28,967 --> 00:34:30,903 あの!私のバッグ! 529 00:34:30,969 --> 00:34:33,405 (小春寿司)ここにありますよ どうぞ。 530 00:34:33,472 --> 00:34:36,475 ありがとうございます。 >>当然になります。 531 00:34:37,976 --> 00:34:42,481 (柳下)一ノ瀬誠君ホントに何か お返しをさせてくれ。 532 00:34:44,483 --> 00:34:48,987 それでは大変厚かましい お願いになるんですけども…。 533 00:34:51,490 --> 00:34:54,426 (サキ)でどうすんだよ。 534 00:34:54,493 --> 00:34:58,430 (進之助)コスチュームを作る。 >>は!? 535 00:34:58,497 --> 00:35:00,933 こんな草で作れるわけねえだろ。 536 00:35:00,999 --> 00:35:06,939 (進之助)娘達いつも お前の欲しいものを貸し与えた。 537 00:35:08,440 --> 00:35:12,444 その気持とても気高い。 538 00:35:26,959 --> 00:35:29,394 こんな感じにできる? 539 00:35:29,461 --> 00:35:31,463 (サキ)リカさん…。 540 00:35:33,465 --> 00:35:34,967 (進之助)やってみよう。 541 00:35:48,981 --> 00:35:51,483 (指笛) 542 00:35:56,488 --> 00:35:58,490 (指笛) 543 00:36:07,933 --> 00:36:09,368 進之助! 544 00:36:09,434 --> 00:36:11,870 (進之助)おぉモモ!来たか! 545 00:36:11,937 --> 00:36:13,939 手伝ってくれ。 (モモ)うん。 546 00:36:35,460 --> 00:36:39,464 (サキ)ひと晩かかって 3着かよ~。 547 00:36:46,471 --> 00:36:48,473 (進之助)さぁモモ。 548 00:37:04,423 --> 00:37:08,427 (一ノ瀬)\おや? こんな所に迷子がいるぞ/ 549 00:37:14,433 --> 00:37:15,867 (進之助)お巡り! 550 00:37:15,934 --> 00:37:19,938 見ろ泥棒を捕まえたお返しに 貰ったのだ。 551 00:37:21,440 --> 00:37:23,942 これを持ってお家へ帰ろう。 552 00:37:28,947 --> 00:37:31,383 まぁそういうことだ。 553 00:37:31,450 --> 00:37:33,385 お巡りさん大好き! 554 00:37:33,452 --> 00:37:35,887 (進之助)大好き! (一ノ瀬)うお~! 555 00:37:35,954 --> 00:37:38,957 (一ノ瀬)やめんか! (進之助)ありがとうお巡り! 556 00:37:40,959 --> 00:37:42,894 (シズカ)サキ。 557 00:37:42,961 --> 00:37:45,964 (シズカ)サキ。 (サキ)ん? 558 00:37:49,968 --> 00:37:52,971 (サキ)ちょっ… リカさん起きてください! 559 00:37:56,975 --> 00:37:58,477 レミさん…。 560 00:37:59,978 --> 00:38:01,913 何でいんの。 561 00:38:01,980 --> 00:38:06,351 150万円のこと すいませんでした。 562 00:38:06,418 --> 00:38:07,853 (サキ)リカさん! 563 00:38:07,919 --> 00:38:12,357 \やっぱりそうなんだ最低/ 564 00:38:12,424 --> 00:38:14,426 認めるっての? 565 00:38:15,927 --> 00:38:16,862 はい。 566 00:38:16,928 --> 00:38:20,365 (サキ)リカさん! 何でそんなデタラメ…! 567 00:38:20,432 --> 00:38:25,871 使っちゃって返せねえんで その代わり…→ 568 00:38:25,937 --> 00:38:30,876 コスチューム300着 必ず作ります。 569 00:38:30,942 --> 00:38:34,880 “クラブゼロ”のイベントだけは 絶対やめないでください。 570 00:38:34,946 --> 00:38:36,448 お願いします。 571 00:38:37,949 --> 00:38:41,953 つうかコスチュームって これのこと? 572 00:38:42,954 --> 00:38:46,391 こんなんで 出れるわけねえじゃん! 573 00:38:46,458 --> 00:38:48,393 \何考えてんだよ/ 574 00:38:48,460 --> 00:38:50,395 (サキ)お前らやめろよ! (ざわめき) 575 00:38:50,462 --> 00:38:52,898 (ざわめき) 576 00:38:52,964 --> 00:38:55,967 (サキ)おい! >>やめて!! 577 00:38:58,470 --> 00:39:01,907 犯人の顔見たなんて…→ 578 00:39:01,973 --> 00:39:03,842 ウソなんだ。 579 00:39:03,909 --> 00:39:05,911 (一同)え? 580 00:39:06,912 --> 00:39:11,850 だって私悔しくて…。 581 00:39:11,917 --> 00:39:16,355 だって私のほうが 絶対一生懸命やってんのに→ 582 00:39:16,421 --> 00:39:20,358 リカばっか レミさんにかわいがられて…。 583 00:39:20,425 --> 00:39:22,427 (ラン)私…。 584 00:39:24,930 --> 00:39:28,433 ホントにごめん! 585 00:39:30,435 --> 00:39:32,871 いや…→ 586 00:39:32,938 --> 00:39:36,375 やっぱ私が盗んだんだよ。 587 00:39:36,441 --> 00:39:37,876 え? 588 00:39:37,943 --> 00:39:43,882 みんなの気持 細けぇもんに使って→ 589 00:39:43,949 --> 00:39:47,953 いつの間にか150万円分の信用 失ってんだから。 590 00:39:50,956 --> 00:39:53,959 みんなホントごめん! 591 00:39:59,965 --> 00:40:03,835 “クラブゼロ”には もう断り入れたよ。 592 00:40:03,902 --> 00:40:05,337 (一同)え…。 593 00:40:05,404 --> 00:40:09,841 お前のせいじゃない足元見て あれこれ注文つけて来てさ。 594 00:40:09,908 --> 00:40:12,844 渋谷一のギャルサー っつったって→ 595 00:40:12,911 --> 00:40:16,414 大人から見りゃ ただのいいカモっつうこと。 596 00:40:17,916 --> 00:40:23,855 しっかし…何だよこれ。 >>あ…いや…。 597 00:40:23,922 --> 00:40:27,859 インディアンの祭りじゃ ねえんだからよ。 598 00:40:27,926 --> 00:40:31,363 一応ユリカのデザイン 意識したんすけど。 599 00:40:31,429 --> 00:40:35,433 は~?冗談きついっつうの。 600 00:40:40,939 --> 00:40:42,440 リカ。 601 00:40:43,942 --> 00:40:45,377 帰って来な。 602 00:40:45,443 --> 00:40:46,945 え…。 603 00:40:48,446 --> 00:40:52,951 やっぱお前がいねえと 笑えないから。 604 00:40:54,953 --> 00:40:58,957 リカの復帰に賛成の人拍手! 605 00:41:00,458 --> 00:41:18,343 (拍手) 606 00:41:18,410 --> 00:41:23,348 (ジェロニモ)物の貸し借りは ブーメランのようなものだ。 607 00:41:23,415 --> 00:41:27,853 惜しみなく投げかければ 必ず戻って来る。 608 00:41:27,919 --> 00:41:33,358 しかし無知な者は飛んで来た ブーメランをつかんで離さず→ 609 00:41:33,425 --> 00:41:37,362 己の手のひらから 血が流れていることに気づかない。 610 00:41:37,429 --> 00:41:40,365 (進之助)またブーメランか。 >>💻やかましいわ。 611 00:41:40,432 --> 00:41:41,867 (モモ)よ~し。 612 00:41:41,933 --> 00:41:45,370 💻(ジェロニモ) でその娘がイモコなのだな? 613 00:41:45,437 --> 00:41:47,873 (進之助)いや「リカ」と呼ばれていた。 614 00:41:47,939 --> 00:41:50,375 >>💻だからイモコを捜せよ! (進之助)ごめん。 615 00:41:50,442 --> 00:41:52,377 (一ノ瀬)出来たぞ~! (モモ)出来たよ~! 616 00:41:52,444 --> 00:41:53,879 (進之助)Oh! 617 00:41:53,945 --> 00:41:56,381 >>今日は塩味だ。 (進之助)Thankyou. 618 00:41:56,448 --> 00:41:59,384 >>これポストに入ってた。 >>おぉありがとうありがとう。 619 00:41:59,451 --> 00:42:01,386 (進之助)さぁモモ。 620 00:42:01,453 --> 00:42:05,323 (進之助:モモ)ありがとう大地 ありがとう太陽。 621 00:42:05,390 --> 00:42:08,827 何だこれ何で 国際電話の請求書が来てんだ? 622 00:42:08,894 --> 00:42:10,829 (進之助:モモ)いただきます。 623 00:42:10,896 --> 00:42:14,332 💻(ジェロニモ)何だ? そのチリチリした食べ物は。 624 00:42:14,399 --> 00:42:17,335 (進之助)「ラーメン」というものらしい。 625 00:42:17,402 --> 00:42:19,838 ヘイ!そこのカウボーイと アンドインディアン! 626 00:42:19,905 --> 00:42:20,839 (進之助)ん? 627 00:42:20,906 --> 00:42:25,343 まさかそれ… 本官の電話とつないでるのか? 628 00:42:25,410 --> 00:42:27,345 (進之助)うん。 >>うん。 629 00:42:27,412 --> 00:42:29,347 (一ノ瀬)たぁ~~!! 630 00:42:29,414 --> 00:42:31,917 (進之助)また叱られた。 631 00:42:32,918 --> 00:42:34,352 (サキ)\おっさん!/ 632 00:42:34,419 --> 00:42:36,855 カウボーイのおっさん! 633 00:42:36,922 --> 00:42:38,857 (進之助)おぉ! 634 00:42:38,924 --> 00:42:41,359 (サキ)おかげさんで みんな仲直りしたよ。 635 00:42:41,426 --> 00:42:43,361 (進之助)そうか。 (サキ)うん。 636 00:42:43,428 --> 00:42:46,364 おっさんが犯人ってことは 黙っといてやったから。 637 00:42:46,431 --> 00:42:47,866 (進之助)犯人ではない。 638 00:42:47,933 --> 00:42:51,436 (サキ)金燃やしといて何いってんだよ! 639 00:42:52,938 --> 00:42:58,877 まぁとりあえずこれで今までの 貸し借りはチャラっつうことで。 640 00:42:58,944 --> 00:43:01,379 ってシカトかよ! 641 00:43:01,446 --> 00:43:05,817 (進之助)あの娘どこかで見た。 642 00:43:05,884 --> 00:43:08,386 >>ホットコーヒー1つ。 (店員)はい。 643 00:43:09,387 --> 00:43:13,892 ♪~ 644 00:43:13,892 --> 00:43:16,895 せっかくレミを 追い落とすチャンスだったのに。 645 00:43:18,897 --> 00:43:20,899 〔痛ったぁ…〕 646 00:43:21,900 --> 00:43:25,403 (一ノ瀬)〔うお~~!!〕 647 00:43:25,403 --> 00:43:34,913 ♪~ 648 00:43:34,913 --> 00:43:38,850 (進之助)〔まだらのカラスの偽物よこせ〕 649 00:43:38,917 --> 00:43:42,854 >>〔これ?〕 (進之助)〔俺が手厚く葬る〕 650 00:43:42,921 --> 00:43:44,422 〔わぁ!〕 651 00:43:45,924 --> 00:43:50,362 俺どこかで何か間違えたか…? 652 00:43:50,428 --> 00:43:53,865 (サキ)何ブツブツいってんだよ おっさん。 653 00:43:53,932 --> 00:43:58,937 (進之助)天罰が下るのは どの娘だ…?