1 00:00:38,882 --> 00:00:40,882 (警官)お疲れさまです。 (薫)お疲れさまです。 2 00:00:42,886 --> 00:00:45,886 (警官たち)お疲れさまでした。 (薫)お疲れさまでした。 3 00:00:47,875 --> 00:00:50,875 [TEL](メールの着信音) 4 00:00:56,884 --> 00:00:58,884 何? 5 00:01:03,891 --> 00:01:07,878 (弥生)直樹が帰ってこないんです。はい? 6 00:01:07,878 --> 00:01:11,882 事件に 巻き込まれたの! はあ!? 7 00:01:11,882 --> 00:01:13,884 だから 直樹を助けて! ナオキ? 8 00:01:13,884 --> 00:01:18,889 (村瀬)ああ。 神崎 直樹。 姉貴のだんなさんです。 9 00:01:18,889 --> 00:01:22,876 (湯川)その人は ご主人を 捜してくれと 頼んでいるんだ。 10 00:01:22,876 --> 00:01:24,895 誰? そこにいる村瀬君のお姉さんだよ。 11 00:01:24,895 --> 00:01:27,881 聞きましたよ。 そうじゃなくて。 村瀬君は 僕のゼミの学生だ。 12 00:01:27,881 --> 00:01:29,883 それも知ってます。 わたしは 先生が→ 13 00:01:29,883 --> 00:01:31,885 相談があるっていうから 来たんですよ! 14 00:01:31,885 --> 00:01:33,887 今日は 泊まり明けで 非番だったのに。 15 00:01:33,887 --> 00:01:35,889 彼女の相談に 乗ってくれという 相談だ。 16 00:01:35,889 --> 00:01:38,876 そういうことは 普通に 警察に 頼めばいいじゃないですか! 17 00:01:38,876 --> 00:01:41,879 普通に頼んでも ダメなの! 捜索願い 出したって→ 18 00:01:41,879 --> 00:01:43,897 事件性はないって 取り扱ってくれない! 19 00:01:43,897 --> 00:01:46,884 (村瀬)僕も どうしたらいいか。 でも わたしに→ 20 00:01:46,884 --> 00:01:48,886 個人的に 相談されても…。 刑事でしょ!?→ 21 00:01:48,886 --> 00:01:51,889 この人 ホントに刑事なの!? (村瀬)いや 嘘じゃないって。 22 00:01:51,889 --> 00:01:53,891 授業が始まる。 湯川先生! 23 00:01:53,891 --> 00:01:55,876 (弥生)わたしだって こんなのに 頼みたくない! 24 00:01:55,876 --> 00:01:57,878 こんなの!? 後は 任せた。 25 00:01:57,878 --> 00:02:00,881 ちょっ ちょっ ちょっ…。 待ってよ。 26 00:02:00,881 --> 00:02:03,884 僕は いつも 君に協力してる。 今度は 君の番だ。 27 00:02:03,884 --> 00:02:06,887 (弥生)大体 わたしより 年下じゃないの? あの人。 28 00:02:06,887 --> 00:02:09,887 (村瀬)暇な ペーペーにしか 頼めないだろ こんなこと。 29 00:02:13,877 --> 00:02:16,880 (弥生)主人です。→ 30 00:02:16,880 --> 00:02:19,883 直樹が いなくなったのは 1週間前。→ 31 00:02:19,883 --> 00:02:22,886 仕事に行って 帰ってこなくて 携帯も つながらなくて→ 32 00:02:22,886 --> 00:02:25,889 朝になるのを待って 会社に連絡したら→ 33 00:02:25,889 --> 00:02:28,876 前日 営業に出たきり 戻ってないって。 34 00:02:28,876 --> 00:02:32,880 会社のほうからも 連絡 取れないって。 35 00:02:32,880 --> 00:02:35,883 ご主人の会社って…。 (弥生)介護用品のメーカー。 36 00:02:35,883 --> 00:02:39,887 あの日は 久が原の 老人ホームに 行ってたの。 でも…。 37 00:02:39,887 --> 00:02:42,890 (職員)((すいません。 あっ お待たせしました)) 38 00:02:42,890 --> 00:02:45,893 (弥生)((神崎です。 すみません。 突然 お邪魔して)) 39 00:02:45,893 --> 00:02:48,879 (職員)((いえいえ。 やはり 神崎さんが→ 40 00:02:48,879 --> 00:02:54,885 あの後 どこに行かれたかは…)) ((あっ…。 そうですか)) 41 00:02:54,885 --> 00:02:59,890 (弥生)でも わたしには 心当たりが。どこ? 42 00:02:59,890 --> 00:03:02,893 (弥生)その老人ホームの近くに 彼が 以前 車椅子を販売した→ 43 00:03:02,893 --> 00:03:05,879 お客さんの 家があるの。→ 44 00:03:05,879 --> 00:03:07,881 高野 ヒデさんって おばあさんで→ 45 00:03:07,881 --> 00:03:11,885 彼が 近くに行ったときには よく 訪ねてたみたい。→ 46 00:03:11,885 --> 00:03:17,885 あの人は 足腰が不自由だし 心臓が悪いから 気になるって。 47 00:03:24,882 --> 00:03:26,882 ええと あの…。 48 00:03:28,886 --> 00:03:30,888 (弥生)弥生です。 すいません。 49 00:03:30,888 --> 00:03:34,888 弥生さんは その家に? 行きました。 50 00:03:38,879 --> 00:03:40,881 で? 51 00:03:40,881 --> 00:03:45,886 ヒデさんは お亡くなりになってました。 52 00:03:45,886 --> 00:03:47,905 えっ? 53 00:03:47,905 --> 00:03:53,877 彼がいなくなったのと 同じ日に 心筋梗塞で。 54 00:03:53,877 --> 00:03:56,880 同じ日に? そう。 55 00:03:56,880 --> 00:04:00,884 (弥生)((でも 主人は こちらに伺ったはずなんです)) 56 00:04:00,884 --> 00:04:04,884 (高野)((だから 神崎なんて人は 知らないんだよ)) 57 00:04:13,880 --> 00:04:16,883 (高野)((とにかく ばあさんの 葬式の 後片づけで→ 58 00:04:16,883 --> 00:04:20,887 忙しいんだよ。 帰ってくれ。 いいから)) 59 00:04:20,887 --> 00:04:22,889 (弥生)((いえ…)) (高野)((いいから)) 60 00:04:22,889 --> 00:04:24,889 (弥生)((あの…)) 61 00:04:26,877 --> 00:04:28,879 (薫)その人たちは? (弥生)応対した人は→ 62 00:04:28,879 --> 00:04:31,882 ヒデさんの おいだって。 おい…。 63 00:04:31,882 --> 00:04:34,885 後の三人は 分からない。 近所の人に 聞いたら→ 64 00:04:34,885 --> 00:04:39,890 1か月くらい前から あのウチに 住み始めたって。 65 00:04:39,890 --> 00:04:44,878 怪しいのよ。 あの人たち。 どんなふうに? 66 00:04:44,878 --> 00:04:48,882 毎晩 8時になると 出かけていくの。 67 00:04:48,882 --> 00:04:51,885 えっ!? 見張ってたんですか!? そりゃ そうよ! 68 00:04:51,885 --> 00:04:54,888 絶対 あの人たち 何か隠してる。 69 00:04:54,888 --> 00:05:04,881 ♪♪~ 70 00:05:04,881 --> 00:05:07,881 (高野)((早くしろよ)) (理枝)((はい)) 71 00:05:12,889 --> 00:05:16,877 何をしに 出ていくの? いろいろ。 72 00:05:16,877 --> 00:05:18,879 食事をしに行ったり パチンコをして→ 73 00:05:18,879 --> 00:05:22,883 戻ってくるだけのときもあったり。とにかく 6日間→ 74 00:05:22,883 --> 00:05:25,886 毎晩 8時に出かけて 9時には 帰ってくるの。 75 00:05:25,886 --> 00:05:29,890 でも それだけで ご主人が 事件に巻き込まれたと 考えるのは…。 76 00:05:29,890 --> 00:05:31,875 物音がしたの。 77 00:05:31,875 --> 00:05:35,879 昨日の夜 わたし あの家に 忍び込んで…。 78 00:05:35,879 --> 00:05:37,879 えっ!? 79 00:05:57,884 --> 00:06:02,889 (回想) (物音) 80 00:06:02,889 --> 00:06:07,878 (弥生)((直樹? いるの?)) (物音) 81 00:06:07,878 --> 00:06:12,883 (弥生)((直樹! 直樹!)) (物音) 82 00:06:12,883 --> 00:06:15,883 (弥生)((直樹!)) (物音) 83 00:06:22,893 --> 00:06:25,879 (弥生)きっと 縛られて 声も出せなくて→ 84 00:06:25,879 --> 00:06:28,882 だから 物音たてて わたしに 助けを求めたのよ。 85 00:06:28,882 --> 00:06:32,886 早く 彼のこと 助けて。 えっ。 そんなこと言われたって…。 86 00:06:32,886 --> 00:06:35,889 刑事でしょ!? だって 捜査令状もないし。 87 00:06:35,889 --> 00:06:39,876 役立たず。 話を聞くだけだって言ったでしょ。 88 00:06:39,876 --> 00:06:42,879 はぁー。 えっ!? 89 00:06:42,879 --> 00:06:59,880 ♪♪~ 90 00:06:59,880 --> 00:07:01,882 物音が 聞こえたっていうだけで→ 91 00:07:01,882 --> 00:07:04,882 監禁って きめつけるのは どうかと思うんです。 92 00:07:06,887 --> 00:07:09,890 うちの生活安全課が 事件性はないって言ってるのに→ 93 00:07:09,890 --> 00:07:11,890 勝手に 捜査できません。 94 00:07:15,879 --> 00:07:19,883 聞いてるの!? 湯川先生が 押しつけてきた 話ですよ! 95 00:07:19,883 --> 00:07:36,883 ♪♪~ 96 00:07:36,883 --> 00:07:46,877 ♪♪~ 97 00:07:46,877 --> 00:07:48,877 あっ! 98 00:07:53,884 --> 00:07:56,887 また 失敗。 99 00:07:56,887 --> 00:07:59,887 下ろしてください。 (インストラクター)はい。 100 00:08:06,880 --> 00:08:09,883 大体 自分のことにしか 関心がない 先生が→ 101 00:08:09,883 --> 00:08:12,886 どうして 他人の心配するのよ? 102 00:08:12,886 --> 00:08:14,888 クライミングは 一度 つかむ場所を 間違えると→ 103 00:08:14,888 --> 00:08:18,875 次の手も 不利になり さらに それが 次の手を 不利にする。 104 00:08:18,875 --> 00:08:21,895 トラブルの連鎖を いかに 断ち切るかが 重要なんだ。 105 00:08:21,895 --> 00:08:23,880 だから? 106 00:08:23,880 --> 00:08:27,884 彼女が困れば 弟の村瀬君も 困ることになる。 107 00:08:27,884 --> 00:08:32,884 それで 彼がゼミを休んだりしたら僕の研究にも 支障が生じる。 108 00:08:34,875 --> 00:08:39,880 別のルートを 攻めてみるか。 結局 自分のため? 109 00:08:39,880 --> 00:08:42,883 彼女は ご主人のことを 心から 心配している。 110 00:08:42,883 --> 00:08:44,885 それを ほっておけるのか? 111 00:08:44,885 --> 00:08:47,885 お願いします。 (インストラクター)はい。 112 00:08:49,890 --> 00:08:51,890 君は 何のため 刑事になったんだ? 113 00:08:53,877 --> 00:08:55,879 よし。 114 00:08:55,879 --> 00:08:57,898 「よし」じゃないわよ! 115 00:08:57,898 --> 00:09:07,898 ♪♪~ 116 00:09:08,875 --> 00:09:18,875 ♪♪~ 117 00:12:11,875 --> 00:12:13,877 (桜子)もともと 心臓の薬 飲んでたみたいよ この人。→ 118 00:12:13,877 --> 00:12:16,880 うん。 死亡診断書に 不審な点はないけど。 119 00:12:16,880 --> 00:12:18,880 やっぱり。 120 00:12:20,884 --> 00:12:23,887 (桜子)ねえ。 失踪事件って 難しいわよ。→ 121 00:12:23,887 --> 00:12:27,891 実は 自分の意思で いなくなってたってこともあるし。 122 00:12:27,891 --> 00:12:29,876 それは ないって言ってました 弥生さん。 123 00:12:29,876 --> 00:12:32,879 (桜子)ほかの女のところに 行っちゃったのかも。 124 00:12:32,879 --> 00:12:34,881 それこそ 絶対 ないって。 125 00:12:34,881 --> 00:12:38,885 (桜子)男って ある日 突然 いなくなんのよ。→ 126 00:12:38,885 --> 00:12:40,887 家に帰ったら 手紙が置いてあんの。→ 127 00:12:40,887 --> 00:12:43,873 「君には 疲れた。 絶対 捜さないでくれ」って。→ 128 00:12:43,873 --> 00:12:48,895 フフフ…。 ねえ 分かる? そのときの 脱力感。 129 00:12:48,895 --> 00:12:50,880 分かりません。 ねえ…。 130 00:12:50,880 --> 00:12:55,885 でも そもそも これは あなた 一人で捜査するの 難しいわよ。 131 00:12:55,885 --> 00:12:57,885 ねっ。 あげる。 132 00:12:59,889 --> 00:13:01,889 ですよね。 133 00:13:03,877 --> 00:13:06,880 何でしょうか? (弓削)貝塚北署の者です。 134 00:13:06,880 --> 00:13:09,883 こちらは 高野 ヒデさんの お宅ですよね? 135 00:13:09,883 --> 00:13:12,902 ヒデは 亡くなりました。 何ですか? 136 00:13:12,902 --> 00:13:14,888 (弓削)すいませんね。 こちらのお宅で→ 137 00:13:14,888 --> 00:13:17,891 不審な物音がしたって 通報がありましてね。 138 00:13:17,891 --> 00:13:19,876 (高野)物音? あなたは おいの→ 139 00:13:19,876 --> 00:13:22,879 高野 昌明さんですね? 一緒に 住んでる 三人は 誰なんですか? 140 00:13:22,879 --> 00:13:24,881 もう そんなことまで 調べてんのか? 141 00:13:24,881 --> 00:13:28,885 妻と 友人夫婦です。 遊びに来てるんです。 142 00:13:28,885 --> 00:13:32,889 家の人が 亡くなったばかりなのに? 143 00:13:32,889 --> 00:13:34,891 家の中を 調べさせてください。 144 00:13:34,891 --> 00:13:36,876 (弓削)おい…。 (高野)ちょっと待ってくださいよ。 145 00:13:36,876 --> 00:13:38,895 (弓削)令状もないのに まずいだろ! 146 00:13:38,895 --> 00:13:40,880 (高野)もしかして 神崎とかいう 人のことですか?→ 147 00:13:40,880 --> 00:13:42,882 知らないって 言ったでしょ。 お宅の署の人に。 148 00:13:42,882 --> 00:13:46,886 はっ!? はっ? 何のことでしょう? 149 00:13:46,886 --> 00:13:48,888 納得して 帰られたじゃないですか。 150 00:13:48,888 --> 00:13:54,878 だから わたしには さっぱり…。 あっ すいません。 151 00:13:54,878 --> 00:13:57,878 内海 ちょっと こっち来い! あっ。 いててて…。 152 00:14:01,885 --> 00:14:03,887 (弓削)お前 何 勝手なこと やってんだよ!? 153 00:14:03,887 --> 00:14:06,890 監禁事件かもしれないんです。 神崎さんっていう人が→ 154 00:14:06,890 --> 00:14:08,875 いなくなって 奥さん すっごく心配してて。 155 00:14:08,875 --> 00:14:11,878 (弓削)もう 生活安全課が 調べに 入ってんだろ!?→ 156 00:14:11,878 --> 00:14:13,880 虐待かもしれないって言うから ついてきてやったのに→ 157 00:14:13,880 --> 00:14:16,880 余計なことに 首 突っ込んでんじゃねえよ! 158 00:14:20,887 --> 00:14:23,890 (弥生)何も できなかったってこと? 159 00:14:23,890 --> 00:14:28,878 すみません。 ホントに 役に立たない人。 160 00:14:28,878 --> 00:14:31,881 でも ご主人が あの家に 行ったっていう→ 161 00:14:31,881 --> 00:14:34,884 証拠はないんでしょ? まだ 信じてくれてないの? 162 00:14:34,884 --> 00:14:37,887 いや…。 何か 理由があって 失踪したのかも。 163 00:14:37,887 --> 00:14:40,890 ありえない。 二人の間で ケンカがあったとか。 164 00:14:40,890 --> 00:14:42,875 ない! あなたに ないしょで 借金を。 165 00:14:42,875 --> 00:14:45,878 そんなこと 言ってる暇があったらあのウチ 捜してよ! 166 00:14:45,878 --> 00:14:47,880 そんな簡単に できないんです! あなたが→ 167 00:14:47,880 --> 00:14:51,884 上司のことも 説得できない 下っ端だからでしょ!? 168 00:14:51,884 --> 00:14:53,886 そうです。 下っ端ですよ! 169 00:14:53,886 --> 00:14:55,888 でも もし 事件に 巻き込まれたんだったら→ 170 00:14:55,888 --> 00:15:00,888 そんなの関係ない! ホントに 事件だったらね。 171 00:15:05,882 --> 00:15:10,887 おじいちゃんに会ったの。 おじいちゃん? 172 00:15:10,887 --> 00:15:16,887 あの人が 最後に立ち寄った 老人ホームで。 173 00:15:18,878 --> 00:15:23,883 (佐倉)((あんたの だんなさんは 優しい人だねぇ)) 174 00:15:23,883 --> 00:15:25,885 ((えっ…)) (佐倉)((「孝吉じいちゃん→ 175 00:15:25,885 --> 00:15:30,890 元気そうだね」って いつも 声かけてくれるんだよ。→ 176 00:15:30,890 --> 00:15:35,878 ここにいる みんなの名前を 覚えててくれてさ→ 177 00:15:35,878 --> 00:15:40,883 一人一人 家族みたいに 大事にしてくれるんだ。→ 178 00:15:40,883 --> 00:15:42,902 神崎さんは)) 179 00:15:42,902 --> 00:15:46,889 (弥生)あのとき わたしは 確信したんです。→ 180 00:15:46,889 --> 00:15:51,889 彼が ヒデさんのお宅に 立ち寄らないはずがないって。 181 00:15:55,882 --> 00:15:59,882 そういう人なんです。 彼は。 182 00:16:05,875 --> 00:16:09,875 弥生さんって 聖華女子大だったの? 183 00:16:11,881 --> 00:16:15,885 母も 祖母も あそこの出身だったから。 184 00:16:15,885 --> 00:16:19,885 ってことは 超お嬢さま。 185 00:16:21,891 --> 00:16:24,877 (弥生)みんな 同じこと 言う。→ 186 00:16:24,877 --> 00:16:29,882 「エリートでも お金持ちでもない 男の人と 結婚するの→ 187 00:16:29,882 --> 00:16:34,887 家族は 反対しなかったの?」って。 188 00:16:34,887 --> 00:16:41,887 大反対だった。 親族会議まで開かれて。 189 00:16:46,883 --> 00:16:51,883 でも わたしは 直樹と 結婚したかったの。 190 00:16:54,891 --> 00:17:00,880 彼と一緒だったら お金なんて なくたって→ 191 00:17:00,880 --> 00:17:02,880 全然 平気。 192 00:17:04,884 --> 00:17:10,884 ご主人の どんなところを 好きになったんですか? 193 00:17:12,875 --> 00:17:19,882 あんなに 心のきれいな人 いない。 194 00:17:19,882 --> 00:17:36,883 ♪♪~ 195 00:17:36,883 --> 00:17:41,888 ♪♪~ 196 00:17:41,888 --> 00:17:46,888 弥生さん 妊娠してるの? 197 00:17:48,878 --> 00:17:54,884 今 4か月目に 入ったところ。 198 00:17:54,884 --> 00:17:59,884 ♪♪~ 199 00:18:11,884 --> 00:18:13,884 ちょうど 8時。 200 00:18:17,890 --> 00:18:19,890 数珠? 201 00:18:28,885 --> 00:18:34,885 家の中のものには 触らないで。 分かった。 202 00:18:39,879 --> 00:18:41,881 (薫)はっ!? 何? これ。 203 00:18:41,881 --> 00:18:43,883 (弥生)お札? 204 00:18:43,883 --> 00:19:00,883 ♪♪~ 205 00:19:00,883 --> 00:19:20,887 ♪♪~ 206 00:19:20,887 --> 00:19:28,878 ♪♪~ 207 00:19:28,878 --> 00:19:30,878 (弥生)直樹…。 208 00:19:33,883 --> 00:19:35,885 あっ。 弥生さん ダメ。 209 00:19:35,885 --> 00:19:43,885 直樹! どこにいるの!? ねえ 返事してよ! 210 00:19:46,879 --> 00:19:52,885 神崎さん。 どこにいるんですか? 211 00:19:52,885 --> 00:19:55,888 ≪(物音) 212 00:19:55,888 --> 00:19:57,890 (弥生)直樹!? 神崎さん!? 213 00:19:57,890 --> 00:19:59,876 えっ!? えっ!? (弥生)地震!? 214 00:19:59,876 --> 00:20:01,878 (きしむ音) 215 00:20:01,878 --> 00:20:04,878 あっ…。 216 00:20:11,888 --> 00:20:14,888 弥生さん! あっ! 217 00:20:26,886 --> 00:20:34,886 (きしむ音) 218 00:20:49,875 --> 00:20:53,879 あれは ポルターガイストですよ! 219 00:20:53,879 --> 00:20:56,882 本当です! 弥生さんも 一緒だったんだから! 220 00:20:56,882 --> 00:21:00,886 ポルターガイストは ドイツ語で 騒がしい霊という 意味だが→ 221 00:21:00,886 --> 00:21:04,890 君のほうが よっぽど騒がしい。 当ったり前ですよ! 222 00:21:04,890 --> 00:21:06,890 もう まだ震えてる。 223 00:21:09,879 --> 00:21:16,886 あれ? あのう…。 何か ほら。 「さっぱり分からない」 224 00:21:16,886 --> 00:21:20,886 「実に 面白い」とか 今回は 言わないんですか? 225 00:21:23,876 --> 00:21:26,876 家の見取り図を 描いてくれ。 えっ!? 226 00:21:32,885 --> 00:21:40,876 見取り図? ええ…。 見取り図。 227 00:21:40,876 --> 00:21:46,882 ここに 門が…。 玄関が…。 あれ? 228 00:21:46,882 --> 00:21:51,882 あっ 裏庭が こうあった。 やっぱり いい。 えっ? 229 00:21:54,890 --> 00:21:57,877 (湯川)ポルターガイスト現象は 古くから 目撃例があるが→ 230 00:21:57,877 --> 00:22:00,880 ほとんどが うさんくさい報告だ。 あれは 本物です。 231 00:22:00,880 --> 00:22:03,883 実は 自分で動かしていたり 物が 勝手に移動したと→ 232 00:22:03,883 --> 00:22:06,886 勘違いしていたり。 家全体が 揺れたんですよ。 233 00:22:06,886 --> 00:22:09,889 新聞まで 大騒ぎして 子供の いたずらだったこともある。 234 00:22:09,889 --> 00:22:12,875 子供なんて いませんでした。 あれは 心霊現象です。 235 00:22:12,875 --> 00:22:16,875 そうよ。 きっと 亡くなった ヒデさんの霊が…。 236 00:22:21,884 --> 00:22:23,886 古い家だな。 中には お札が→ 237 00:22:23,886 --> 00:22:25,888 たくさん はってありました。 238 00:22:25,888 --> 00:22:39,902 ♪♪~ 239 00:22:39,902 --> 00:22:41,902 あれが おいっ子。 240 00:22:47,877 --> 00:22:51,877 随分 警戒している。 いいかげんにしろって顔でしたね。 241 00:22:53,883 --> 00:22:58,883 役所に 行ってきてくれ。 役所? 242 00:26:18,887 --> 00:26:24,877 これが 昭和45年の 地図です。 ヒデさんのおウチは ここです。 243 00:26:24,877 --> 00:26:28,881 もっと 古いものは? あります。 244 00:26:28,881 --> 00:26:30,883 古い地図 見て どうするんですか? 245 00:26:30,883 --> 00:26:33,886 ヒデさんの家が 建つ前に 何があったのか 調べたい。 246 00:26:33,886 --> 00:26:36,889 あっ。 もしかして 昔 あそこは 墓地だったとか!? 247 00:26:36,889 --> 00:26:42,878 早く 出してくれ。 これが 昭和40年。 248 00:26:42,878 --> 00:26:46,882 ほかには? 249 00:26:46,882 --> 00:26:50,886 えーっと。 これが 昭和33年です。 250 00:26:50,886 --> 00:26:53,886 もっと 古いものは? あ…。 251 00:26:55,891 --> 00:26:59,878 これは 昭和27年。 252 00:26:59,878 --> 00:27:03,878 ヒデさんの おウチは まだ ありませんね。 253 00:27:12,891 --> 00:27:22,885 ♪♪~ 254 00:27:22,885 --> 00:27:42,905 ♪♪~ 255 00:27:42,905 --> 00:27:50,879 ♪♪~ 256 00:27:50,879 --> 00:27:52,879 ((あれは ポルターガイストですよ!)) 257 00:27:56,902 --> 00:27:59,888 やっぱり そうか。 何が!? 258 00:27:59,888 --> 00:28:04,877 ポルターガイストは 神崎さんの失踪に 関係あるようだ。 259 00:28:04,877 --> 00:28:06,879 えっ? 260 00:28:06,879 --> 00:28:10,883 まず 君たちが目撃した 現象は ヒデさんが 亡くなってから→ 261 00:28:10,883 --> 00:28:14,887 起こり始めたものだ。 えっ? どうして 分かるの? 262 00:28:14,887 --> 00:28:16,889 ヒデさんが 生きている間に 起きていたら→ 263 00:28:16,889 --> 00:28:19,875 当然 周囲に相談する。 でも そんな話は→ 264 00:28:19,875 --> 00:28:23,879 聞かなかっただろ? うん ええ。 265 00:28:23,879 --> 00:28:28,884 そして 今 あの家に住む四人は その現象を 恐れている。 266 00:28:28,884 --> 00:28:31,887 だから 家中に お札をはり 数珠を持って→ 267 00:28:31,887 --> 00:28:34,890 毎晩 家を離れるんだ。 そうか。 268 00:28:34,890 --> 00:28:38,877 あれは 逃げてるんだ。 なぜ そんなに 恐れているのか? 269 00:28:38,877 --> 00:28:42,881 なぜって 普通 幽霊は怖いでしょう。 270 00:28:42,881 --> 00:28:44,883 恨まれたり たたられたり してるかもしれないし。 271 00:28:44,883 --> 00:28:49,888 彼らに たたられる 心当たりが あるからだ。 272 00:28:49,888 --> 00:28:54,877 そして それは 他人には 知られたくない。 273 00:28:54,877 --> 00:28:58,897 だから 誰にも相談せず 数珠や お札に 頼っている。 274 00:28:58,897 --> 00:29:02,885 ヒデさんの死因は 心筋梗塞です。 不審な点は ありません。 275 00:29:02,885 --> 00:29:05,888 あの四人が ヒデさんの霊を 恐れる理由は…。 276 00:29:05,888 --> 00:29:08,888 しかし まだ 彼らが どういう連中か 分かっていない。 277 00:29:11,877 --> 00:29:15,881 それに ヒデさんじゃない。 えっ? 278 00:29:15,881 --> 00:29:21,887 彼らが 恐れているのは 神崎 直樹さんの霊だ。 279 00:29:21,887 --> 00:29:23,889 えっ? 280 00:29:23,889 --> 00:29:33,882 ♪♪~ 281 00:29:33,882 --> 00:29:36,885 (高野)ありません。 282 00:29:36,885 --> 00:29:38,887 (近藤)こんだけ 探してもないっつうのは→ 283 00:29:38,887 --> 00:29:41,890 どういうことなんだよ!? あの。 必ず ありますから! 284 00:29:41,890 --> 00:29:43,876 (理枝)絶対 どこかに 隠してるはずなんです! 285 00:29:43,876 --> 00:29:47,880 (晴美)もうすぐ 8時よ。 そろそろ 出ないと。 286 00:29:47,880 --> 00:29:50,883 (近藤の舌打ち) (たたく音) 287 00:29:50,883 --> 00:29:52,885 (近藤)行くぞ。 288 00:29:52,885 --> 00:29:57,885 ♪♪~ 289 00:30:00,893 --> 00:30:03,879 お前 まだ あれに 首 突っ込んでんのか? 290 00:30:03,879 --> 00:30:05,881 事態は もっと 深刻かもしれないんです。 291 00:30:05,881 --> 00:30:08,884 はあ?→ 292 00:30:08,884 --> 00:30:12,905 これ 前科者の リストじゃねえか。 身元を 調べるんです。 293 00:30:12,905 --> 00:30:16,875 あの家にいる連中が 誰なのか。 調べる? 294 00:30:16,875 --> 00:30:19,895 あの おいっ子ってヤツ以外の 名前も 分かんねえんだろ? 295 00:30:19,895 --> 00:30:22,881 顔は 覚えてます。 (弓削)顔って。 296 00:30:22,881 --> 00:30:24,900 このデータ 何件 入ってると 思ってんだよ。 297 00:30:24,900 --> 00:30:28,900 2万だぞ。 無理 無理 無理。 298 00:30:32,891 --> 00:30:36,879 では これから ジュール熱による 物質内の 電気抵抗率の→ 299 00:30:36,879 --> 00:30:38,881 低下を検証する 実験を行う。 300 00:30:38,881 --> 00:30:43,881 ガラスは 絶縁体だ。 だから このように つないでも…。 301 00:30:45,888 --> 00:30:48,888 (栗林)電気は 流れない。 ねっ? 302 00:30:50,893 --> 00:30:53,879 (主婦)高野さん? ああ。 夜逃げしちゃった ご夫婦。 303 00:30:53,879 --> 00:30:57,883 だんなさんが ギャンブルで 借金しちゃったんでしょ。 304 00:30:57,883 --> 00:31:00,883 (湯川)では 熱を加えていく。 305 00:31:05,891 --> 00:31:07,893 高野さんが? (女)そう。→ 306 00:31:07,893 --> 00:31:09,878 お金 持ってる 年寄りの 伯母さんがいるから→ 307 00:31:09,878 --> 00:31:12,881 借金なんか すぐに返せるって。 308 00:31:12,881 --> 00:31:15,884 あの人の 飲み友達を 教えてください。 309 00:31:15,884 --> 00:31:19,888 ガラスの主成分は? (森)ケイ素と 酸素です。 310 00:31:19,888 --> 00:31:21,890 熱によって ガラスが 溶けていくと どうなる? 311 00:31:21,890 --> 00:31:23,875 (美雪)二つの結合が 弱くなります。 312 00:31:23,875 --> 00:31:26,878 そして? (紗江子)ガラスが溶けると→ 313 00:31:26,878 --> 00:31:29,881 ケイ素の 伝導体にあがる 電子の数が 増えるため→ 314 00:31:29,881 --> 00:31:35,881 電流は 流れやすくなります。 そう。 その結果 こうなる。 315 00:31:38,890 --> 00:31:41,877 (男)その伯母さんって人は 全財産を 家のどこかに→ 316 00:31:41,877 --> 00:31:44,880 隠し持ってんだってさ。 全財産? うん。 317 00:31:44,880 --> 00:31:47,883 (男)俺が聞いた話じゃ 高野は 取り立て屋に→ 318 00:31:47,883 --> 00:31:50,886 追っかけられてるって。 借金の取り立て屋? 319 00:31:50,886 --> 00:31:53,889 (男)金の回収 するまでは 離れないだろう→ 320 00:31:53,889 --> 00:31:55,889 ああいうヤツらは。 321 00:32:00,879 --> 00:32:04,900 ここで ガラスを熱するのを やめると どうなる? 322 00:32:04,900 --> 00:32:08,887 (小淵沢)今 流れている電流による 抵抗発熱で ガラス棒自体は→ 323 00:32:08,887 --> 00:32:12,891 熱を発し続けるため 火を 外しても 電流は流れ続けます。 324 00:32:12,891 --> 00:32:14,891 そのとおり。 325 00:32:18,880 --> 00:32:23,902 先生。 警察との かかわりも これと 同じですよ。 326 00:32:23,902 --> 00:32:25,887 さ… 最初は しかたなく 捜査に 協力をしていたのに→ 327 00:32:25,887 --> 00:32:27,889 それが いつの間にか 当たり前に なっちゃうわけですよ。→ 328 00:32:27,889 --> 00:32:31,889 こうやって ダラダラと 流れる 電流のように。 329 00:32:33,879 --> 00:32:37,883 (栗林)ほら! しまいには 熱しすぎて ダメになっちゃう。 330 00:32:37,883 --> 00:32:40,886 なるほど。 ですから 警察との関係も→ 331 00:32:40,886 --> 00:32:44,890 きりのいいところで 断らなきゃ。 うまいこと言うな 俺。→ 332 00:32:44,890 --> 00:32:47,893 よし。 じゃあ これを踏まえて 次の実験に 移ろう。 333 00:32:47,893 --> 00:32:49,878 (森)はい。 334 00:32:49,878 --> 00:32:53,882 だが 今回に限っては 僕が 彼女を巻き込んだんだ。 335 00:32:53,882 --> 00:32:56,885 (栗林)はい? 336 00:32:56,885 --> 00:32:58,885 ほっておくわけには いかない。 337 00:33:06,895 --> 00:33:12,895 (弥生)((あんなに 心のきれいな人 いない)) 338 00:33:15,887 --> 00:33:19,875 (弥生)((今 4か月目に 入ったところ)) 339 00:33:19,875 --> 00:33:35,891 ♪♪~ 340 00:33:35,891 --> 00:33:37,891 見つけた。 341 00:36:57,876 --> 00:37:01,880 目が 充血してるぞ。 眠れなくて。 342 00:37:01,880 --> 00:37:06,880 ほおも 少し こけたような。 食欲 ないんです。 343 00:37:08,887 --> 00:37:11,887 わたし 刑事に 向いてないのかも。 344 00:37:15,877 --> 00:37:19,881 すいません。 こんな話されても 困りますよね。 345 00:37:19,881 --> 00:37:22,884 向いてないとは 思わない。 346 00:37:22,884 --> 00:37:28,890 でも もし これ以上 真実を 知りたくなければ→ 347 00:37:28,890 --> 00:37:31,890 引き返して 誰かに 任せたほうがいい。 348 00:37:36,881 --> 00:37:41,886 ほかの人には 任せられません。 先生の 仮説どおりなら→ 349 00:37:41,886 --> 00:37:44,886 重大な犯罪が 発覚するんですから。 350 00:37:47,876 --> 00:37:50,879 [TEL] 351 00:37:50,879 --> 00:37:52,897 (理枝)はい もしもし。 352 00:37:52,897 --> 00:37:54,883 [TEL](田中)テイト信金の 田中と申します。→ 353 00:37:54,883 --> 00:37:57,902 うちで お預かりしている 高野 ヒデさんの 遺産について→ 354 00:37:57,902 --> 00:38:01,890 ご相談があります。 (理枝)遺産? 355 00:38:01,890 --> 00:38:05,877 (晴美)どこから? (理枝)信用金庫です。 356 00:38:05,877 --> 00:38:10,882 (手をたたく音) 357 00:38:10,882 --> 00:38:13,885 (近藤)誰だよ?→ 358 00:38:13,885 --> 00:38:16,888 ばばあは 銀行なんか 信用してねえっつったのはよ。→ 359 00:38:16,888 --> 00:38:20,875 行こうか。 360 00:38:20,875 --> 00:38:22,877 (栗林)「詳しいことは 直接 お会いしてから→ 361 00:38:22,877 --> 00:38:26,881 お話ししたいので 15時に 当店まで お越しください。→ 362 00:38:26,881 --> 00:38:30,902 その際に 身分証明書と 印鑑を お忘れなく」 363 00:38:30,902 --> 00:38:35,890 はあー。 何が何だか さっぱり 分からない。 364 00:38:35,890 --> 00:38:37,890 出てきた。 365 00:38:43,882 --> 00:38:45,884 何ですか? 警察です。 366 00:38:45,884 --> 00:38:47,902 家の中を 見せてください。 (理枝)えっ? ちょっと。→ 367 00:38:47,902 --> 00:38:52,891 待ってください! ちょっと。 ちょっと ダメ。 ちょっと。 368 00:38:52,891 --> 00:38:55,877 (晴美)ちょっと 何なのよ!? 予想どおりだ。 369 00:38:55,877 --> 00:39:00,877 建築材の 傷み具合 家の構造。 すべての条件が 整っている。 370 00:39:02,884 --> 00:39:05,887 これ セメントの袋ですよね。 何に 使ったんですか? 371 00:39:05,887 --> 00:39:09,891 (晴美)そんなの 知らないわよ! あんたたち 何しに来たの!? 372 00:39:09,891 --> 00:39:11,876 そろそろだ。 警察に 電話して! 373 00:39:11,876 --> 00:39:13,895 あの あの…。 早く! はい。 374 00:39:13,895 --> 00:39:16,895 あの ちょっと。 来るぞ。 375 00:39:18,883 --> 00:39:27,876 (きしむ音) 376 00:39:27,876 --> 00:39:29,878 嘘! 何で こんな時間に!? 377 00:39:29,878 --> 00:39:32,897 外へ出て!  早く! 378 00:39:32,897 --> 00:39:43,897 (きしむ音) 379 00:39:45,877 --> 00:39:47,879 先生! 380 00:39:47,879 --> 00:40:03,895 ♪♪~ 381 00:40:03,895 --> 00:40:11,886 ♪♪~ 382 00:40:11,886 --> 00:40:15,890 これが ポルターガイストの正体だ。 383 00:40:15,890 --> 00:40:28,887 ♪♪~ 384 00:40:28,887 --> 00:40:32,891 (高野)最初は 少しだけの 借金でした。→ 385 00:40:32,891 --> 00:40:36,878 でも いつの間にか 額が 膨れ上がって。→ 386 00:40:36,878 --> 00:40:39,881 お金を借りるつもりで 伯母の家に 行きました。→ 387 00:40:39,881 --> 00:40:44,886 でも 伯母は なかなか いい返事を くれませんでした。 388 00:40:44,886 --> 00:40:49,874 そしたら ある日 あいつが 突然 取り立てに来たんです。 389 00:40:49,874 --> 00:40:52,877 (高野)((ねえ? 伯母さん。 絶対 返すからさ!→ 390 00:40:52,877 --> 00:40:54,879 頼むよ! ねえ? このとおりだから!)) 391 00:40:54,879 --> 00:40:56,881 (理枝)((お願い!)) (高野)((頼むよ!)) 392 00:40:56,881 --> 00:40:58,883 (理枝)((伯母さん お願いします!)) 393 00:40:58,883 --> 00:41:02,887 (近藤)((もう いいや。 なあ? こんだけ 頼んでんだから→ 394 00:41:02,887 --> 00:41:05,890 金 出してやれよ。 なっ? 金 出してやれよ!)) 395 00:41:05,890 --> 00:41:07,876 (高野)((ちょっと。 手 出さないでください。→ 396 00:41:07,876 --> 00:41:09,878 頼みます)) (理枝)((乱暴 やめてください)) 397 00:41:09,878 --> 00:41:12,881 (晴美)((隠し場所 言っちゃいなさいよ)) 398 00:41:12,881 --> 00:41:15,884 (近藤)((金 出せ!)) (ヒデ)((うわっ!)) 399 00:41:15,884 --> 00:41:17,902 (近藤)((おい! 出せ こら! おい! おい!)) 400 00:41:17,902 --> 00:41:19,888 (高野)((ちょっと。 やめてくださいよ!)) 401 00:41:19,888 --> 00:41:22,891 (近藤)((離せ こら! どこに あるっつってんだ 金! おい!)) 402 00:41:22,891 --> 00:41:25,877 (ヒデ)((ううっ!)) 403 00:41:25,877 --> 00:41:29,898 (近藤)((おい?)) (高野)((ちょっ。 ちょっと!→ 404 00:41:29,898 --> 00:41:32,884 どけて!)) (理枝)((伯母さん。 ねえ…?)) 405 00:41:32,884 --> 00:41:34,886 (高野)((伯母さん?)) (理枝)((伯母さん?)) 406 00:41:34,886 --> 00:41:37,889 (高野)((伯母さん! 伯母さーん!)) 407 00:41:37,889 --> 00:41:40,875 (高野)伯母は 心臓が 弱かったんです。→ 408 00:41:40,875 --> 00:41:46,881 僕は もう どうしていいか 分からなくて。 409 00:41:46,881 --> 00:41:49,884 そしたら そこに あの人が。 410 00:41:49,884 --> 00:41:52,884 (回想) ≪(物音) 411 00:41:58,877 --> 00:42:00,879 (神崎)((おばあちゃん!? おばあちゃん!?→ 412 00:42:00,879 --> 00:42:03,879 救急車! 救急車は 呼んだんですよね?)) 413 00:42:06,885 --> 00:42:10,889 (神崎)((えっ? ちょっと。 ねえ? おばあちゃん 聞こえる?→ 414 00:42:10,889 --> 00:42:15,877 おばあちゃん? ねえ? おばあちゃん! おばあちゃん!)) 415 00:42:15,877 --> 00:42:18,877 神崎さんも 近藤が? 416 00:42:22,884 --> 00:42:27,889 (泣き声) 417 00:42:27,889 --> 00:42:32,877 (高野)すいませんでした。 すいませんでした。→ 418 00:42:32,877 --> 00:42:37,877 すいませんでした。 すいません! 419 00:42:39,884 --> 00:42:43,888 物体には 固有振動数というものがある。 420 00:42:43,888 --> 00:42:46,874 そこに加えられた 力の振動数が それと 一致した場合→ 421 00:42:46,874 --> 00:42:52,880 その物体は 激しく振動する。 (栗林)共振現象ですね。 422 00:42:52,880 --> 00:42:55,883 古い地図を見ると ヒデさんの 家の真下に→ 423 00:42:55,883 --> 00:42:58,883 古い マンホールがあった。 424 00:43:05,877 --> 00:43:09,881 このマンホールは 地下の 下水管に つながっていて→ 425 00:43:09,881 --> 00:43:12,884 近くの 部品工場にも つながっている。 426 00:43:12,884 --> 00:43:16,904 そして その工場は 毎晩 8時から 9時の間に→ 427 00:43:16,904 --> 00:43:18,904 熱水を 放出していた。 428 00:43:20,875 --> 00:43:27,882 その熱水の蒸気が ヒデさんの家の マンホールに 振動を加え 家が揺れた。 429 00:43:27,882 --> 00:43:31,886 だが この現象は ヒデさんが 生きてるころは 起こらず→ 430 00:43:31,886 --> 00:43:35,873 その死後に 起こった。 それは なぜか? 431 00:43:35,873 --> 00:43:39,877 理由は 一つしか 考えられない。 穴を掘るか 何かして→ 432 00:43:39,877 --> 00:43:42,877 マンホールを 取り巻く 環境が 変わったからです。 433 00:43:44,882 --> 00:43:46,882 (近藤)((ああー!)) 434 00:43:48,886 --> 00:43:54,876 結果 マンホールに加えられた 振動が 和室の 固有振動数と一致して→ 435 00:43:54,876 --> 00:43:57,879 今回の現象を 引き起こした。 436 00:43:57,879 --> 00:44:00,882 それが ポルターガイストの 正体ですね。 437 00:44:00,882 --> 00:44:12,877 ♪♪~ 438 00:44:12,877 --> 00:44:14,879 (栗林)死体を 埋めていたもんだから→ 439 00:44:14,879 --> 00:44:18,900 連中は 幽霊の仕業だと 思い込んでたんだ。 440 00:44:18,900 --> 00:44:22,887 連中が逮捕された日は 工場に 電話しておいたんです。 441 00:44:22,887 --> 00:44:26,874 午後3時に 熱水を 放出してくれって。 442 00:44:26,874 --> 00:44:29,877 (栗林)すばらしい。 湯川先生。→ 443 00:44:29,877 --> 00:44:34,882 相変わらず さえてますねえ。 あやかりたい。→ 444 00:44:34,882 --> 00:44:40,882 そっか 共振かぁ。 はあー。 445 00:45:09,884 --> 00:45:15,884 ヒデさんが 契約していた 貸金庫の キーです。 446 00:45:17,875 --> 00:45:25,875 犯人たちが探していた 全財産が そこに 保管されていました。 447 00:45:29,887 --> 00:45:35,877 これが見つかったのは→ 448 00:45:35,877 --> 00:45:38,877 ご主人の スーツのポケットです。 449 00:45:43,885 --> 00:45:49,891 ヒデさんは 神崎さんに この 大事なキーを→ 450 00:45:49,891 --> 00:45:51,891 預けていたんです。 451 00:45:55,880 --> 00:46:01,880 貸金庫にあった ヒデさんの 遺言状には…。 452 00:46:06,891 --> 00:46:10,895 神崎さんに 全財産を譲ると。 453 00:46:10,895 --> 00:46:13,881 えっ? 454 00:46:13,881 --> 00:46:19,881 未開封でしたから 神崎さんは 知らなかったはずです。 455 00:46:22,890 --> 00:46:30,882 本当に 心が きれいな方だったんですね→ 456 00:46:30,882 --> 00:46:32,882 ご主人は。 457 00:46:36,888 --> 00:46:38,888 ありがとう。 458 00:46:42,877 --> 00:46:46,877 あなたに お願いして よかった。 459 00:46:50,885 --> 00:46:57,885 わたし どこかで 覚悟してたんです。 460 00:47:00,895 --> 00:47:03,895 彼は もう 戻ってこないかもしれないって。 461 00:47:07,885 --> 00:47:10,885 あのときの あの揺れ。 462 00:47:12,890 --> 00:47:20,882 直樹が 教えてくれたのね。 自分は ここにいるって。 463 00:47:20,882 --> 00:47:38,883 ♪♪~ 464 00:47:38,883 --> 00:47:45,890 ♪♪~ 465 00:47:45,890 --> 00:47:47,890 直樹。 466 00:47:51,879 --> 00:47:58,879 赤ちゃんは わたしが 責任 持って 育てます。 467 00:48:03,874 --> 00:48:11,874 だから 安心して眠ってね。 468 00:48:16,887 --> 00:48:26,881 (泣き声) 469 00:48:26,881 --> 00:48:42,880 ♪♪~ 470 00:48:42,880 --> 00:48:48,880 わたし 弥生さんには 言えませんでした。 471 00:48:50,888 --> 00:48:54,888 あれは ご主人の霊が やったことじゃないって。 472 00:49:03,884 --> 00:49:07,888 先生には 興味のないことですよね。 473 00:49:07,888 --> 00:49:09,890 すいません。 474 00:49:09,890 --> 00:49:21,886 ♪♪~ 475 00:49:21,886 --> 00:49:27,875 先生。 もう少し→ 476 00:49:27,875 --> 00:49:31,875 ここに いさせてもらっても いいですか? 477 00:49:37,885 --> 00:49:43,885 じゃあ 僕は 席を 外しておこう。 478 00:49:56,887 --> 00:50:01,876 近くに おいしい お握りを 売ってる お店があるんだ。 479 00:50:01,876 --> 00:50:07,882 1時間ほどで 戻ってくる。 何か リクエストは? 480 00:50:07,882 --> 00:50:10,882 えっ? 何も 食べてないんだろ? 481 00:50:16,891 --> 00:50:21,879 シャケと おかか。 482 00:50:21,879 --> 00:50:24,882 僕と 好みが一緒だ。 483 00:50:24,882 --> 00:50:38,879 ♪♪~ 484 00:50:38,879 --> 00:50:49,890 ♪♪~ 485 00:50:49,890 --> 00:51:08,893 (泣き声) 486 00:51:08,893 --> 00:51:18,886 (泣き声) 487 00:51:18,886 --> 00:51:33,884 ♪♪~ 488 00:51:33,884 --> 00:51:39,884 ♪♪~ 489 00:51:45,880 --> 00:51:55,890 ♪♪『KISSして』 490 00:51:55,890 --> 00:52:08,886 ♪♪~ 491 00:52:08,886 --> 00:52:28,889 ♪♪~ 492 00:52:28,889 --> 00:52:48,893 ♪♪~ 493 00:52:48,893 --> 00:53:08,879 ♪♪~ 494 00:53:08,879 --> 00:53:16,879 ♪♪~ 495 00:53:33,554 --> 00:53:35,222 (神保美姫) つまらない服を着ていると→ 496 00:53:35,222 --> 00:53:36,891 つまらない人生になるわよ。 (天野絹恵)つまんない服で→ 497 00:53:36,891 --> 00:53:39,627 ごめんなさ~いだ。 もう服なんて好きじゃないもん。 498 00:53:39,627 --> 00:53:41,745 (達也)絹恵はね そのまんまで いいんだよ。 499 00:53:41,745 --> 00:53:45,516 5年後 10年後 あなたは どこで何をしていたいの? 500 00:53:45,516 --> 00:53:47,952 (達也) 絹恵 今度の日曜 時間取れるか? 501 00:53:47,952 --> 00:53:51,138 服は その人の自信さえ引き出すの。 502 00:53:51,138 --> 00:53:54,358 私たちは魔法使いにもなれるのよ。 (達也)絹恵? 503 00:53:54,358 --> 00:53:56,777 まずは バイヤー修行。 バイヤー? 504 00:53:56,777 --> 00:53:58,779 ますます忙しくなるな 仕事。