1 00:00:37,695 --> 00:00:39,697 [テレビ](アナウンサー)明日には この風も収まり➡ 2 00:00:39,697 --> 00:00:42,700 過ごしやすい 1日となりそうです。 3 00:00:42,700 --> 00:00:44,702 [テレビ](アナウンサー)今日も ご覧いただきまして➡ 4 00:00:44,702 --> 00:00:47,702 ありがとうございました。 [テレビ](アナウンサー)また あした。 5 00:00:49,707 --> 00:00:52,710 [テレビ]ネプリーグ。 6 00:00:52,710 --> 00:01:00,718 [テレビ]さあ 今回の対戦相手は インテリ美女チーム。 7 00:01:00,718 --> 00:01:04,722 [テレビ]インテリ美女? 何か でっかいやつ おるけど。 8 00:01:04,722 --> 00:01:06,722 (春菜)うん。 9 00:01:08,726 --> 00:01:12,730 (知宏)「ソーシャル ネットワーク サービスは 人と人を つなげる➡ 10 00:01:12,730 --> 00:01:15,733 最も簡単な コミュニケーションツールです」➡ 11 00:01:15,733 --> 00:01:19,737 「自分が いいねと 思ったものを 友達に勧める」➡ 12 00:01:19,737 --> 00:01:23,741 「その友達が また 別の友達に 勧める」➡ 13 00:01:23,741 --> 00:01:26,744 「ここなんです。 いいですか? 皆さん」➡ 14 00:01:26,744 --> 00:01:29,747 「大事なのは ここ。 友達が 友達に 勧めるということが➡ 15 00:01:29,747 --> 00:01:32,683 重要なんですね」 (若菜)うん。 16 00:01:32,683 --> 00:01:40,691 [テレビ](音声) 17 00:01:40,691 --> 00:01:42,693 (春菜)いただきます。 18 00:01:42,693 --> 00:01:45,696 ≪(割れる音) 19 00:01:45,696 --> 00:01:50,701 (知宏)「信頼。 そして もう一つは 共感です」➡ 20 00:01:50,701 --> 00:01:54,705 「この2つを 最も 兼ね備えているのが 友達からの」 21 00:01:54,705 --> 00:01:57,705 (若菜)いただきます。 ≪(割れる音) 22 00:02:03,714 --> 00:02:05,716 (春菜)ハァー。 23 00:02:05,716 --> 00:02:24,735 ♬~ 24 00:02:24,735 --> 00:02:26,737 (若菜)何だったの? 25 00:02:26,737 --> 00:02:41,686 ♬~ 26 00:02:41,686 --> 00:02:51,696 ♬~ 27 00:02:51,696 --> 00:02:55,700 (知宏)「コンテンツは 何だって いいんです」➡ 28 00:02:55,700 --> 00:02:59,704 「ネットワークさえ つくれば 商品は 何でもいいんですよ」➡ 29 00:02:59,704 --> 00:03:03,708 「簡単でしょ? だから どんどん 輪を広げていきましょう」➡ 30 00:03:03,708 --> 00:03:08,713 「それが 磯谷流の 第一歩です」 (若菜)はいはい。 31 00:03:08,713 --> 00:03:21,726 ♬~ 32 00:03:21,726 --> 00:03:23,726 (春菜)若菜? 33 00:03:26,731 --> 00:03:28,733 (美砂)どうして 納豆定食なんですか?➡ 34 00:03:28,733 --> 00:03:30,735 帝都大学の 准教授だったら➡ 35 00:03:30,735 --> 00:03:32,670 もっと リッチなもん 食べればいいのに。➡ 36 00:03:32,670 --> 00:03:36,674 おしゃれな カフェ 近くに たくさん ありますよ。 37 00:03:36,674 --> 00:03:38,676 (湯川)時間が もったいない。 それに 納豆定食は➡ 38 00:03:38,676 --> 00:03:42,680 安くて うまくて 健康的だ。 (美砂)実に 合理的だ。 39 00:03:42,680 --> 00:03:44,682 (湯川)疑問が解消したなら 帰ってくれ。 40 00:03:44,682 --> 00:03:48,686 (美砂)そんなこと 聞きに わざわざ 来るわけないでしょ。➡ 41 00:03:48,686 --> 00:03:50,688 じゃあ 何の用だって 聞かないんですか? 42 00:03:50,688 --> 00:03:53,691 (湯川)聞きたくない。 43 00:03:53,691 --> 00:03:56,694 (美砂)とっても 奇妙なことが 起こったんです。➡ 44 00:03:56,694 --> 00:03:59,697 双子の間に 不思議な現象が 起こるって➡ 45 00:03:59,697 --> 00:04:04,702 聞いたこと ありませんか? 例えば 双子の シンクロニシティ。 46 00:04:04,702 --> 00:04:07,705 (湯川)シンクロニシティ。 意味のある 偶然の一致。 47 00:04:07,705 --> 00:04:11,705 (美砂)そして テレパシー。 48 00:04:16,714 --> 00:04:18,716 (美砂)事件が起こったのは 3日前の➡ 49 00:04:18,716 --> 00:04:20,718 夜 7時ごろです。 (栗林)ああ! 50 00:04:20,718 --> 00:04:22,720 (栗林)何で そいつを 入れたんですか? 湯川先生。 51 00:04:22,720 --> 00:04:28,726 アンティークショップを 経営している 磯谷 若菜さん 26歳。 52 00:04:28,726 --> 00:04:30,728 (栗林)こら。 勝手に 黒板 使うなよ! 53 00:04:30,728 --> 00:04:35,666 この女性が 大田区 大森の 自宅内で 何者かに襲われました。 54 00:04:35,666 --> 00:04:37,668 (栗林)どうでもいいんだよ。 そんなこと。 55 00:04:37,668 --> 00:04:39,670 (湯川)それで? (栗林)先生! 56 00:04:39,670 --> 00:04:41,672 1階の寝室の窓が 割られていて 犯人は そこから➡ 57 00:04:41,672 --> 00:04:43,674 侵入したと 思われます。 (太田川)《盗み目的で➡ 58 00:04:43,674 --> 00:04:46,677 侵入してきた 犯人に 出くわしちゃったんだな 奥さんは》 59 00:04:46,677 --> 00:04:50,681 《盗み目的で 何で ハンマーなんて 持ってるのよ?》 60 00:04:50,681 --> 00:04:53,684 (太田川)《言葉遣いに 気を付けろ。 おい》 61 00:04:53,684 --> 00:04:55,686 (太田川)《窓 割るためにだよ》 《ハァー》 62 00:04:55,686 --> 00:04:58,689 《野蛮な犯人に 短絡的な捜査官》 63 00:04:58,689 --> 00:05:04,695 (太田川)《ちょっと 待てよ。 おい》 《でも 私は違う。 ああ。 うっ》 64 00:05:04,695 --> 00:05:08,699 頭を殴られた 磯谷 若菜さんは 一命を取り留めましたが➡ 65 00:05:08,699 --> 00:05:11,702 まだ 昏睡状態で 生死の境を さまよっています。 66 00:05:11,702 --> 00:05:13,704 若菜。 倒れている 若菜さんを➡ 67 00:05:13,704 --> 00:05:17,708 発見したのが ご主人の 磯谷 知宏さんと➡ 68 00:05:17,708 --> 00:05:20,711 部下の 山下 慎一さんです。 磯谷さんは➡ 69 00:05:20,711 --> 00:05:22,713 ビジネス コンサルタントを されていて➡ 70 00:05:22,713 --> 00:05:25,716 その夜は セミナーで 講演されていました。 71 00:05:25,716 --> 00:05:29,720 (知宏)《商品購入も もちろん 大切ですが 皆さんの➡ 72 00:05:29,720 --> 00:05:33,657 友達の輪が 広がるのが 一番 大事だと 私は 思っています》 73 00:05:33,657 --> 00:05:39,663 その間 山下さんが 知宏さんの 携帯を 預かっていたんです。 74 00:05:39,663 --> 00:05:41,665 (山下)《磯谷の携帯です》 [TEL](春菜)《知宏さん?》 75 00:05:41,665 --> 00:05:43,667 (春菜)《ねえ? 若菜 そこにいる?》➡ 76 00:05:43,667 --> 00:05:45,669 《若菜に 何か あったみたいなの》 その電話は➡ 77 00:05:45,669 --> 00:05:50,674 長野にいる 若菜さんの 双子の妹の 春菜さんからでした。 78 00:05:50,674 --> 00:05:52,676 (栗林)双子!? (湯川)長野? 79 00:05:52,676 --> 00:05:54,678 (春菜)《若菜に 電話しても 出ないのよ!》 80 00:05:54,678 --> 00:05:58,682 (山下)《僕 山下です。 社長は 今 講演中で》 81 00:05:58,682 --> 00:06:00,684 《ねえ? 若菜 助けて! 早く!》 82 00:06:00,684 --> 00:06:05,689 (栗林)ハハハ。 ちょっと 待てよ。 何で 長野にいる 妹が? 83 00:06:05,689 --> 00:06:08,692 とにかく 妹さんの騒ぎ方が 尋常じゃなかったので➡ 84 00:06:08,692 --> 00:06:13,697 知宏さんは セミナー 終了後 すぐに ご自宅に帰られました。 85 00:06:13,697 --> 00:06:15,699 (知宏)《ただいま》 86 00:06:15,699 --> 00:06:22,706 (知宏)《若菜? 帰ったよ。 若菜》 87 00:06:22,706 --> 00:06:28,712 《若菜! 若菜! 若菜! 若菜! 若菜! 若菜。 あっ》 88 00:06:28,712 --> 00:06:30,714 (若菜)《うーん》 (山下)《きゅ… 救急車》➡ 89 00:06:30,714 --> 00:06:34,714 《救急車。 救急車。 救急車。 救急車》 90 00:06:37,655 --> 00:06:41,659 つまり 東京から 何十kmも 離れたところにいた 双子の妹が➡ 91 00:06:41,659 --> 00:06:45,663 姉の危機を察知し それが 現実となった。 92 00:06:45,663 --> 00:06:47,665 まさか。 しかし➡ 93 00:06:47,665 --> 00:06:50,668 そういう話は 双子でなくても よく ある。 94 00:06:50,668 --> 00:06:52,670 いわゆる 虫の知らせというやつだ。 95 00:06:52,670 --> 00:06:55,673 ありますね。 でも 事件が起こった時間➡ 96 00:06:55,673 --> 00:06:58,676 若菜さんも 春菜さんも 同じ シチューを 作っていたんです。 97 00:06:58,676 --> 00:07:01,679 サラダの盛り付け方も 一緒。 一緒!? 98 00:07:01,679 --> 00:07:03,681 子供のころから 同じ環境で 育っていたら➡ 99 00:07:03,681 --> 00:07:06,684 食の好みが 一緒でも 何ら 不思議はない。 100 00:07:06,684 --> 00:07:10,688 このところ 気温の低い日が 続いていたし 寒い夜に➡ 101 00:07:10,688 --> 00:07:12,690 温かい シチューを 作ろうと思った 主婦は➡ 102 00:07:12,690 --> 00:07:14,692 大勢 いたはずだ。 日本に 1万人はいますね。 103 00:07:14,692 --> 00:07:16,694 でも…。 ちなみに その日は 僕も➡ 104 00:07:16,694 --> 00:07:21,699 シチューを食べた。 じゃあ これは どう? 105 00:07:21,699 --> 00:07:24,702 若菜さんが 襲われたと 思われる瞬間➡ 106 00:07:24,702 --> 00:07:27,705 妹の春菜さんも 頭に 激しい痛みを 感じたそうです。 107 00:07:27,705 --> 00:07:31,725 えー? 双子の テレパシーというから➡ 108 00:07:31,725 --> 00:07:33,644 もっと 説得力のある事象を 期待したが➡ 109 00:07:33,644 --> 00:07:37,648 結局 非科学的な 証言ばかりだ。 湯川先生。 110 00:07:37,648 --> 00:07:40,651 そんなものは 全て 論理的に 説明できる。 111 00:07:40,651 --> 00:07:43,654 偶然と 思い込み。 実に 簡単だ。 112 00:07:43,654 --> 00:07:45,656 ですよね。 はい。 帰った 帰った。 ああ。 もう。 113 00:07:45,656 --> 00:07:48,659 おい! 小娘! かばん。 ハァー。 114 00:07:48,659 --> 00:07:50,661 どうぞ お入りください。 115 00:07:50,661 --> 00:07:52,663 えっ? (女性たち)失礼します。 116 00:07:52,663 --> 00:07:55,663 えー!? あっ。 117 00:07:59,670 --> 00:08:03,674 (姉)同じ日に 熱を出すんです。 (妹)幼稚園に 入る前から よく。 118 00:08:03,674 --> 00:08:06,677 (姉)にきびも 同じ場所で。 (妹)おんなじときに できるよね。 119 00:08:06,677 --> 00:08:10,677 だそうです。 まさか。 120 00:08:12,683 --> 00:08:14,685 (姉)2人とも まだ 韓流に はまってるんです。 121 00:08:14,685 --> 00:08:16,687 (栗林)いや。 そういう人は たくさん いますよ。 122 00:08:16,687 --> 00:08:18,689 (姉)下着も 同じ色 選んでるよね? 123 00:08:18,689 --> 00:08:20,691 (妹)私 今日 紫。 (姉)私も。 124 00:08:20,691 --> 00:08:23,691 だそうです。 マジで? 125 00:08:26,697 --> 00:08:29,700 (姉)どうしてるかなって 妹に 電話してみると➡ 126 00:08:29,700 --> 00:08:32,636 いつも 話し中で。 (妹)私も 同じ タイミングで➡ 127 00:08:32,636 --> 00:08:35,639 姉に 電話してるんです。 どうしてるかなって。 128 00:08:35,639 --> 00:08:38,639 だそうです。 先生。 129 00:08:42,646 --> 00:08:44,648 (男の子たち)あいこでしょ。 あいこでしょ。 あいこでしょ。➡ 130 00:08:44,648 --> 00:08:46,650 あいこでしょ。 あいこでしょ。 あいこでしょ。 131 00:08:46,650 --> 00:08:49,653 連続 あいこ記録は 22回だそうです。 132 00:08:49,653 --> 00:08:52,656 (栗林)22回!? (男の子たち)あいこでしょ…。 133 00:08:52,656 --> 00:08:54,658 (兄)僕たちは 北海道で 出会ったんです。 134 00:08:54,658 --> 00:08:56,660 (弟)僕たちは ハワイで。 135 00:08:56,660 --> 00:08:59,663 (姉)付き合い始めて 妹にも 彼氏が できたって聞いて。 136 00:08:59,663 --> 00:09:01,665 (妹)紹介されたときは びっくり。 137 00:09:01,665 --> 00:09:05,665 だそうです。 (栗林)頭が くらくらしてきた。 138 00:09:08,672 --> 00:09:12,676 さあ 先生。 これでも 双子の間に 何もないと➡ 139 00:09:12,676 --> 00:09:15,679 論理的に 説明できますか? (栗林)できません。 140 00:09:15,679 --> 00:09:18,682 できる。 (美砂・栗林)えっ? できる? 141 00:09:18,682 --> 00:09:21,685 今 見せてもらったものこそが まさに 双子の シンクロニシティ。 142 00:09:21,685 --> 00:09:24,688 つまり 意味のある 偶然の一致。 143 00:09:24,688 --> 00:09:28,692 しかし 偶然であることに 変わりはない。 144 00:09:28,692 --> 00:09:31,712 それよりも むしろ あれだけの数の 双子を➡ 145 00:09:31,712 --> 00:09:33,630 集めてきた 君の行動力に 僕は 驚いた。 146 00:09:33,630 --> 00:09:36,633 無駄ではあったが 実に あっぱれだ。 147 00:09:36,633 --> 00:09:40,637 何なのよ? 少しは その気に なってくれたっていいでしょ。 148 00:09:40,637 --> 00:09:43,640 なぜ 君が そこまで 双子に こだわるんだ? 149 00:09:43,640 --> 00:09:45,642 双子の妹が 胸騒ぎを 感じたからといって➡ 150 00:09:45,642 --> 00:09:48,645 捜査に 影響を与えるとは 僕は 思えない。 151 00:09:48,645 --> 00:09:50,647 ですよねぇ。 胸騒ぎだけじゃなくて➡ 152 00:09:50,647 --> 00:09:53,650 犯人を見たって 言ってんのよ。 153 00:09:53,650 --> 00:09:57,654 えっ? 見えたんだって。 犯人の顔が。 154 00:09:57,654 --> 00:09:59,656 それが ホントだったら 妹の春菜さんは➡ 155 00:09:59,656 --> 00:10:04,661 事件の目撃者ってことでしょ。 もう いいです。 156 00:10:04,661 --> 00:10:07,664 待て。 157 00:10:07,664 --> 00:10:10,667 はい? 先生。 158 00:10:10,667 --> 00:10:12,669 なぜ それを 早く言わない? えっ? 159 00:10:12,669 --> 00:10:17,674 駄目ですよ。 双子の姉が 東京で襲われたとき➡ 160 00:10:17,674 --> 00:10:21,678 長野にいる 妹が その犯人の顔を見た。 161 00:10:21,678 --> 00:10:24,678 はい。 ああー。 162 00:10:26,683 --> 00:10:29,686 実に 面白い。 163 00:10:29,686 --> 00:10:40,686 ♬~ 164 00:12:29,640 --> 00:12:31,642 (春菜)あの夜は ずっと 胸騒ぎがしていて➡ 165 00:12:31,642 --> 00:12:36,647 そして 一瞬 頭に浮かんだんです。 男の人の顔が。 166 00:12:36,647 --> 00:12:38,649 男の顔。 (春菜)そして➡ 167 00:12:38,649 --> 00:12:41,652 頭に殴られたような 痛みが。 168 00:12:41,652 --> 00:12:43,654 過去にも 同じようなことが あったんですよね? 169 00:12:43,654 --> 00:12:48,659 (春菜)ああ。 小さいころから 同じところに ケガをしたり➡ 170 00:12:48,659 --> 00:12:52,663 別々に 行動してても お昼ご飯は 同じものを 食べていたり。➡ 171 00:12:52,663 --> 00:12:55,666 もう そういうのは 日常的でした。 172 00:12:55,666 --> 00:12:59,670 今も 自分と 若菜の心は つながっています。 173 00:12:59,670 --> 00:13:02,673 つながっている。 174 00:13:02,673 --> 00:13:06,677 意識不明でも 若菜の脳は ちゃんと 活動していて➡ 175 00:13:06,677 --> 00:13:09,680 私に メッセージを 送ってきてるんです。 176 00:13:09,680 --> 00:13:11,682 ハァー。 177 00:13:11,682 --> 00:13:13,684 メッセージ。 178 00:13:13,684 --> 00:13:17,688 (春菜)それは 漠然としていて 言葉には できません。➡ 179 00:13:17,688 --> 00:13:22,693 でも 今も 若菜が 苦しんでるのは 分かります。 180 00:13:22,693 --> 00:13:26,697 ケガの痛みでですか? 181 00:13:26,697 --> 00:13:33,637 もやの中を 出口を探して さまよっているような。 182 00:13:33,637 --> 00:13:40,644 岸谷君。 紙と ペンを。 はい? 183 00:13:40,644 --> 00:13:42,646 あなたが 見たという➡ 184 00:13:42,646 --> 00:13:45,649 その犯人の顔を 描いてもらってもいいですか? 185 00:13:45,649 --> 00:13:48,652 えっ? そうだ。 186 00:13:48,652 --> 00:13:54,658 あっ。 似顔絵。 はい。 お願いします。 187 00:13:54,658 --> 00:13:56,658 はい。 188 00:13:59,663 --> 00:14:02,663 確か。 189 00:14:08,672 --> 00:14:10,674 (春菜)で…。 190 00:14:10,674 --> 00:14:21,685 ♬~ 191 00:14:21,685 --> 00:14:24,688 こんな感じかな。 192 00:14:24,688 --> 00:14:28,625 これは 似てるんですか? 193 00:14:28,625 --> 00:14:34,625 すいません。 私 絵が 下手くそなんです。 194 00:14:37,634 --> 00:14:39,636 (看護師)じゃあ 何か あったら 呼んでください。 195 00:14:39,636 --> 00:14:43,636 あっ。 ありがとうございます。 196 00:15:09,666 --> 00:15:13,670 何で まだ 生きてんだよ? お前。 197 00:15:13,670 --> 00:15:30,670 ♬~ 198 00:15:32,622 --> 00:15:34,624 (知宏)チッ。 199 00:15:34,624 --> 00:15:46,636 ♬~ 200 00:15:46,636 --> 00:15:55,645 ♬~ 201 00:15:55,645 --> 00:16:00,645 (知宏)チッ。 どうすりゃ 死ぬんだよ? 202 00:16:05,655 --> 00:16:10,655 「バッテリー駆動に なりました」 (警告音) 203 00:16:12,662 --> 00:16:15,665 ≪(看護師)どうされました? (知宏)えっ? 204 00:16:15,665 --> 00:16:20,670 何か 急に 音が鳴って。 205 00:16:20,670 --> 00:16:25,675 (看護師)何でも なさそうですね。 (知宏)ああ。 よかった。 206 00:16:25,675 --> 00:16:28,612 (看護師)失礼します。 207 00:16:28,612 --> 00:16:30,612 ≪磯谷さん。 208 00:16:32,616 --> 00:16:37,621 この顔に 見覚えは? 何ですか? それ。 209 00:16:37,621 --> 00:16:42,626 お知り合いに 似ている方は いらっしゃいませんか? 210 00:16:42,626 --> 00:16:46,630 いるんですか? そんな人が 世の中に。 211 00:16:46,630 --> 00:16:50,634 ハァ。 ですよね。 212 00:16:50,634 --> 00:16:53,634 お願いがあります。 213 00:16:57,641 --> 00:16:59,643 (知宏)刑事さんに 言われたとおり➡ 214 00:16:59,643 --> 00:17:06,650 僕と妻の友達や 知り合い 集められるだけ 集めました。 215 00:17:06,650 --> 00:17:09,653 もちろん 親戚の方の分も 入ってます。 216 00:17:09,653 --> 00:17:11,655 似顔絵は 描けなくても➡ 217 00:17:11,655 --> 00:17:14,655 写真の顔を見れば ぴんと くるかもしれない。 218 00:17:18,662 --> 00:17:21,665 では 始めましょう。 はい。 219 00:17:21,665 --> 00:17:23,665 1枚目。 220 00:17:25,669 --> 00:17:30,669 (春菜)違います。 2枚目。 221 00:17:32,609 --> 00:17:36,609 いえ。 3枚目。 222 00:17:39,616 --> 00:17:41,616 あっ。 223 00:17:44,621 --> 00:17:49,626 もう一度。 何でよ? ハァー。 224 00:17:49,626 --> 00:17:52,629 (知宏)あの。 物理学の先生が➡ 225 00:17:52,629 --> 00:17:54,631 捜査に 加わってらっしゃるんですか? 226 00:17:54,631 --> 00:17:57,634 そうです。 違います。 加わってません。 227 00:17:57,634 --> 00:17:59,636 僕は 双子の テレパシーに 興味があるだけです。 228 00:17:59,636 --> 00:18:02,639 (知宏)テレパシー? はい。 229 00:18:02,639 --> 00:18:04,641 若菜さんが 襲われたとき➡ 230 00:18:04,641 --> 00:18:06,643 春菜さんが 頭に 激しい痛みを感じ➡ 231 00:18:06,643 --> 00:18:09,646 そして 犯人の顔を見たと おっしゃっているんです。 232 00:18:09,646 --> 00:18:12,649 (知宏)はあ!? あっ。 旦那さんは➡ 233 00:18:12,649 --> 00:18:15,652 ご存じじゃないですか? 若菜さんと 春菜さんの間には➡ 234 00:18:15,652 --> 00:18:18,655 不思議な コミュニケーション能力が 存在することを。 235 00:18:18,655 --> 00:18:20,657 (知宏)いいえ。 236 00:18:20,657 --> 00:18:24,661 僕は それを 科学者の立場で 検証し 曖昧な イメージを➡ 237 00:18:24,661 --> 00:18:26,663 具体的な データに 置き換えようとしてるんです。 238 00:18:26,663 --> 00:18:29,599 そして それが 犯人の顔と 一致すれば➡ 239 00:18:29,599 --> 00:18:32,602 双子の テレパシーを 科学的に 実証できるかもしれない。 240 00:18:32,602 --> 00:18:36,606 冗談でしょ? 冗談じゃありません。 241 00:18:36,606 --> 00:18:38,608 (春菜)あっ。 ちょっ ちょっ。 242 00:18:38,608 --> 00:18:50,620 ♬~ 243 00:18:50,620 --> 00:18:53,620 ああ。 違います。 244 00:19:01,631 --> 00:19:04,634 (知宏)えっ? 僕たちの知り合いが 犯人だって いうんですか?➡ 245 00:19:04,634 --> 00:19:08,638 ただの空き巣が 若菜を 襲っただけかもしれないですよね? 246 00:19:08,638 --> 00:19:10,640 ああ。 もちろん その線でも 捜査を進めています。 247 00:19:10,640 --> 00:19:14,644 でも ホームセキュリティー会社の ステッカーを 貼ってある家に➡ 248 00:19:14,644 --> 00:19:17,647 わざわざ 入る 空き巣は なかなか いません。 249 00:19:17,647 --> 00:19:21,651 最初から 若菜さんを狙った 可能性があります。 250 00:19:21,651 --> 00:19:23,653 えっ? しかも➡ 251 00:19:23,653 --> 00:19:26,656 センサーの付いていない 窓から 侵入したところを見ると➡ 252 00:19:26,656 --> 00:19:29,592 犯人は 磯谷さんの ご自宅の中を 知っていたんでしょう。 253 00:19:29,592 --> 00:19:31,594 (折川)本気なんですか? 湯川先生。 254 00:19:31,594 --> 00:19:34,597 (みさき)テレパシーなんて。 (田窪)あり得ないでしょう。 255 00:19:34,597 --> 00:19:37,600 (栗林)僕だって そう思ってたよ。 でも 双子のじゃんけん 見たら➡ 256 00:19:37,600 --> 00:19:40,603 君たちだって びっくりするぞ。 あいこが 20回 続くんだから。 257 00:19:40,603 --> 00:19:42,605 (萌子)嘘。 (宇野原)マジで!? 258 00:19:42,605 --> 00:19:45,608 (折川)うるせえ。 これで 最後の1枚です。 259 00:19:45,608 --> 00:19:57,620 ♬~ 260 00:19:57,620 --> 00:20:00,623 ぴんとくる顔は ありません。 261 00:20:00,623 --> 00:20:04,627 一人も? そうですか。 262 00:20:04,627 --> 00:20:07,630 実験失敗には 慣れています。 263 00:20:07,630 --> 00:20:11,634 だが お知り合いの方は これで 全員では ありませんよね? 264 00:20:11,634 --> 00:20:13,636 むしろ 写真を 出していない人の方が➡ 265 00:20:13,636 --> 00:20:17,640 多いかもしれない。 (知宏)まあ それは。 266 00:20:17,640 --> 00:20:20,643 その人たち 全員の 写真を集めてください。 267 00:20:20,643 --> 00:20:24,647 えっ? わざわざ 会いに行って 僕が 写真を撮るんですか? 268 00:20:24,647 --> 00:20:26,649 遠方に 住んでらっしゃる方は 携帯メールで➡ 269 00:20:26,649 --> 00:20:28,585 写真を 送ってもらえばいい。 270 00:20:28,585 --> 00:20:32,589 奥さんを襲撃した 犯人を 見つけだしましょう。 271 00:20:32,589 --> 00:20:35,592 分かりました。 できる限り やってみます。 272 00:20:35,592 --> 00:20:39,596 よろしく お願いします。 よろしく お願いします。 273 00:20:39,596 --> 00:20:42,599 (知宏)おい。 お前 何で あんとき しっかり 始末しねえんだよ?➡ 274 00:20:42,599 --> 00:20:44,601 帝都大学の 准教授まで 出てきて➡ 275 00:20:44,601 --> 00:20:48,605 テレパシーを 解明するとか 言いだしたぞ。 どうすんだよ? 276 00:20:48,605 --> 00:20:50,607 [TEL](男性)とどめを刺そうと 思ったら あんたたちが➡ 277 00:20:50,607 --> 00:20:53,610 帰ってきたんじゃねえかよ。 (知宏)はあ? しょうがねえだろ。 278 00:20:53,610 --> 00:20:57,614 あいつの妹から 急に 電話 かかってきたんだからよ。 279 00:20:57,614 --> 00:20:59,616 [TEL](男性)あんた 後は 自分で やるって 言っただろ。➡ 280 00:20:59,616 --> 00:21:04,621 あいつは 病院で 昏睡状態だから 簡単に殺せるって。 281 00:21:04,621 --> 00:21:09,626 難しいんだよ。 いざ やろうとしても 難しいんだよ。 282 00:21:09,626 --> 00:21:11,628 [TEL](男性)首 絞めて 殺しゃいいだろ。 283 00:21:11,628 --> 00:21:14,628 そんなこと できるか!? 284 00:21:16,633 --> 00:21:18,635 一発で バレるだろうがよ。 285 00:21:18,635 --> 00:21:21,638 (男性)大学の先生が 首 突っ込んできたって➡ 286 00:21:21,638 --> 00:21:24,641 俺の顔は バレねえよ。➡ 287 00:21:24,641 --> 00:21:28,578 あんたの かみさんが 死にさえすりゃあな。 288 00:21:28,578 --> 00:21:32,582 (知宏)お前は 何にも知らねえから そんなことが 言えんだろ。➡ 289 00:21:32,582 --> 00:21:35,585 俺は 何回も 見てきてんだよ。 あいつらの間には➡ 290 00:21:35,585 --> 00:21:39,585 気色悪いとしか いいようのない テレパシーが あるんだよ。 291 00:21:41,591 --> 00:21:44,591 とにかく 用心しろ。 髪 切れ! ひげ それ! 292 00:23:20,723 --> 00:23:22,725 (アイザック)トムヤムヌードルですか。 293 00:23:22,725 --> 00:23:25,728 近所の タイ料理屋のお店が お昼に お弁当 売ってたんです。 294 00:23:25,728 --> 00:23:27,730 おいしそうだなと思って つい 買っちゃって。 295 00:23:27,730 --> 00:23:30,733 車ん中で 一人で食べるのも あれだなと思って➡ 296 00:23:30,733 --> 00:23:32,735 お邪魔しました。 297 00:23:32,735 --> 00:23:34,737 (アイザック)刑事らしくなりましたね。 岸谷さん。 298 00:23:34,737 --> 00:23:38,741 うーん。 うん? 何が? (アイザック)そこに➡ 299 00:23:38,741 --> 00:23:40,743 ホトケさんがいるのに 平気で ご飯が➡ 300 00:23:40,743 --> 00:23:43,746 食べれるようになったなんて。➡ 301 00:23:43,746 --> 00:23:46,749 真っ黒焦げで ほとんど 人の形 していませんが。 302 00:23:46,749 --> 00:23:48,751 うっ。 303 00:23:48,751 --> 00:23:52,755 (アイザック)ところで 聞きましたよ。 双子の テレパシーの事件。 304 00:23:52,755 --> 00:23:55,758 ううー。 ごちそうさまです。 (アイザック)警視庁の方が➡ 305 00:23:55,758 --> 00:23:58,761 首を傾げてました。 えっ? 306 00:23:58,761 --> 00:24:00,763 (アイザック)岸谷は 暴走刑事? 307 00:24:00,763 --> 00:24:02,765 暴走? (アイザック)迷走刑事? 308 00:24:02,765 --> 00:24:04,767 迷走? (アイザック)とにかく テレパシーで➡ 309 00:24:04,767 --> 00:24:07,770 目撃した証言で 捜査をするなんて 何を考えているんだと。➡ 310 00:24:07,770 --> 00:24:11,774 ああ。 思い出した。 妄想刑事です。 311 00:24:11,774 --> 00:24:13,774 妄想? 312 00:24:15,778 --> 00:24:17,714 えっ? 湯川先生? 313 00:24:17,714 --> 00:24:20,717 ご主人が 新たに 写真を 持ってきてくれたんだ。 314 00:24:20,717 --> 00:24:23,720 行きつけの レストランの 店員から 宅配業者。 315 00:24:23,720 --> 00:24:25,722 知り合いとは いえない人まで 集められるかぎり➡ 316 00:24:25,722 --> 00:24:28,725 全員の写真を 集めてもらった。 もう やめましょう。 317 00:24:28,725 --> 00:24:31,728 やっぱり 無理があるんです。 テレパシーを 実証するなんて。 318 00:24:31,728 --> 00:24:35,732 この中に 犯人がいる 可能性は かなり 高い。 319 00:24:35,732 --> 00:24:39,736 ぴんとくる顔は ありませんか? いえ。 320 00:24:39,736 --> 00:24:43,740 間違いを認めるのも 大事ですよ。 勇気ある 撤退っていうの? 321 00:24:43,740 --> 00:24:45,742 君が 言いだしたことだぞ。 そうだけど。 322 00:24:45,742 --> 00:24:49,746 こんな 大げさになるなんて。 ハァー。 323 00:24:49,746 --> 00:24:52,746 どうでしょう? 春菜さん。 324 00:24:56,753 --> 00:24:59,756 ハァー。 ありません。 325 00:24:59,756 --> 00:25:05,762 ない? 残念。 じゃあ 実験は 失敗したということで。 326 00:25:05,762 --> 00:25:07,764 ありがとうございました。 待て。 327 00:25:07,764 --> 00:25:10,767 先生。 328 00:25:10,767 --> 00:25:14,771 春菜さん。 あなたは 今も お姉さんと➡ 329 00:25:14,771 --> 00:25:16,789 つながっていると おっしゃっていましたよね? 330 00:25:16,789 --> 00:25:18,708 はい。 だから…。 331 00:25:18,708 --> 00:25:22,712 では 今から お姉さんの手を取って➡ 332 00:25:22,712 --> 00:25:25,715 この写真の顔 一人一人の イメージを 春菜さんから➡ 333 00:25:25,715 --> 00:25:27,717 お姉さんへ 送ってみるというのは どうでしょう? 334 00:25:27,717 --> 00:25:29,719 (春菜)えっ? はい? 335 00:25:29,719 --> 00:25:33,723 何か 返事が 返ってくるかもしれない。 336 00:25:33,723 --> 00:25:35,725 いやいや いやいや。 ちょっと 待って。 337 00:25:35,725 --> 00:25:38,728 私も どうかしてたけど 先生も 相当 いっちゃってますよ。 338 00:25:38,728 --> 00:25:40,730 やってみましょう。 やらなくていいです。 339 00:25:40,730 --> 00:25:46,736 はい。 はい? 春菜さん? ハァー。 340 00:25:46,736 --> 00:25:49,739 手を握って 被害者の心の中を 読みましたって。 そんな理由で➡ 341 00:25:49,739 --> 00:25:51,741 犯人 逮捕できるわけ ないじゃないですか。 342 00:25:51,741 --> 00:25:54,741 静かにしてくれ。 343 00:25:57,747 --> 00:26:01,751 ああ。 ああ。 ごめんなさい。 私が 悪うございました。 344 00:26:01,751 --> 00:26:03,753 だから やめて。 お願いだから もう やめて。 お願い。 345 00:26:03,753 --> 00:26:08,758 岸谷君。 そこは 邪魔だ。 346 00:26:08,758 --> 00:26:12,762 ハァー。 こんなんで 誰かを 犯人扱いしたら 私 訴えられます。 347 00:26:12,762 --> 00:26:17,700 妄想刑事が 迷走して 暴走って。 黙っててくれ! 348 00:26:17,700 --> 00:26:31,714 ♬~ 349 00:26:31,714 --> 00:26:51,734 ♬~ 350 00:26:51,734 --> 00:27:11,754 ♬~ 351 00:27:11,754 --> 00:27:18,694 ♬~ 352 00:27:18,694 --> 00:27:23,699 何も 伝わってきません。 何も。 353 00:27:23,699 --> 00:27:25,699 そうですか。 354 00:27:27,703 --> 00:27:30,706 実験は 終了だ。 えっ? 355 00:27:30,706 --> 00:27:35,711 残念ながら 双子の テレパシーは 否定せざるを得ません。 356 00:27:35,711 --> 00:27:39,715 マジで? よかったな。 岸谷君。 357 00:27:39,715 --> 00:27:42,718 あっ。 ありがとうございます。 春菜さん。 358 00:27:42,718 --> 00:27:45,721 お姉さんを襲った 犯人は 必ず 私たちが 逮捕しますから。 359 00:27:45,721 --> 00:27:48,721 どうぞ ご安心ください。 360 00:27:50,726 --> 00:27:53,729 じゃあ 私は これで。 361 00:27:53,729 --> 00:28:05,741 ♬~ 362 00:28:05,741 --> 00:28:08,744 僕は 科学者です。 363 00:28:08,744 --> 00:28:15,751 実証できない 不確実なものなど とうてい 認めることはできない。 364 00:28:15,751 --> 00:28:20,690 そもそも あなた方が 完全に つながっているというなら➡ 365 00:28:20,690 --> 00:28:25,695 2人は 同じ人生を 歩んでいるはずです。 366 00:28:25,695 --> 00:28:29,699 でも 実際は 春菜さんは 田舎に住み➡ 367 00:28:29,699 --> 00:28:32,702 若菜さんは 東京に住んでいる。 368 00:28:32,702 --> 00:28:36,706 あなたは 信用金庫で働き お姉さんは➡ 369 00:28:36,706 --> 00:28:39,709 アンティークショップを 経営している。 370 00:28:39,709 --> 00:28:43,713 あなたは 独身で お姉さんは 結婚している。 371 00:28:43,713 --> 00:28:45,715 (春菜)ええ。 やはり 物理学者が➡ 372 00:28:45,715 --> 00:28:50,720 首を突っ込むべき 問題では なかったんです。 373 00:28:50,720 --> 00:28:56,720 お姉さんの ご回復を 心から お祈りします。 374 00:28:59,729 --> 00:29:06,736 (春菜)もし 若菜が死んだら 私も 後を追うかもしれません。 375 00:29:06,736 --> 00:29:08,738 別の人生を 歩んでいても➡ 376 00:29:08,738 --> 00:29:12,742 若菜が 苦しんでいたら 私には 幸せはありません。➡ 377 00:29:12,742 --> 00:29:14,744 それは もう➡ 378 00:29:14,744 --> 00:29:19,744 どんなに 偉い先生にだって 理解できないことだと 思います。 379 00:29:22,685 --> 00:29:25,685 あの学者。 380 00:29:27,690 --> 00:29:31,694 では お尋ねしますが。 今までの人生で➡ 381 00:29:31,694 --> 00:29:36,699 あなたが 理解できなかった お姉さんの行動や 言動。 382 00:29:36,699 --> 00:29:42,699 そういったものは 一つもないと 言い切れますか? 383 00:29:45,708 --> 00:29:49,712 理解できなかったことは あります。 384 00:29:49,712 --> 00:29:52,715 それは? 385 00:29:52,715 --> 00:30:03,726 若菜が 知宏さんと 結婚したことです。 386 00:30:03,726 --> 00:30:05,728 今度こそ 死なせてやるからな。 387 00:30:05,728 --> 00:30:10,733 (春菜)若菜が 知宏さんと 結婚すると聞いて 驚きました。 388 00:30:10,733 --> 00:30:13,736 確かに 優しいとは 思ったんですが➡ 389 00:30:13,736 --> 00:30:17,673 私には 若菜を 楽しませているだけの➡ 390 00:30:17,673 --> 00:30:20,676 軽薄な優しさに 感じたんです。 なるほど。 391 00:30:20,676 --> 00:30:24,680 (春菜)ビジネス コンサルタントを している 知宏さんと結婚して➡ 392 00:30:24,680 --> 00:30:27,683 若菜は 東京に住むようになり。 393 00:30:27,683 --> 00:30:32,688 若菜自身も 経営に 興味を持って 自分のお店を。 394 00:30:32,688 --> 00:30:39,695 私たちは 違う人生を 歩むことになったんです。 395 00:30:39,695 --> 00:30:42,698 知宏さんが 現れてから。 396 00:30:42,698 --> 00:30:51,707 ♬~ 397 00:30:51,707 --> 00:30:54,707 これが 一番 簡単だった。 398 00:30:57,713 --> 00:31:00,716 ≪(戸の開く音) 399 00:31:00,716 --> 00:31:02,718 知宏さん? 400 00:31:02,718 --> 00:31:06,722 (知宏)ノックぐらい してくださいよ。 401 00:31:06,722 --> 00:31:11,727 (春菜)何してるの? (知宏)何って。 402 00:31:11,727 --> 00:31:14,730 キスしてたんだよ。➡ 403 00:31:14,730 --> 00:31:17,666 別に いいだろ。 夫婦なんだから。 キスぐらい。 404 00:31:17,666 --> 00:31:24,673 なるほど。 眠れる森の美女は 王子さまのキスで 目覚めた。 405 00:31:24,673 --> 00:31:29,678 からかってるんですか? いえ。 とんでもない。 406 00:31:29,678 --> 00:31:33,682 (知宏)若菜は 僕の妻ですよ。 あんたの 実験台じゃないんだよ! 407 00:31:33,682 --> 00:31:36,685 知宏さん。 (知宏)何が テレパシーだよ? 408 00:31:36,685 --> 00:31:38,687 若菜が 死ぬかもしれないってときに➡ 409 00:31:38,687 --> 00:31:40,689 ふざけたこと 言ってんじゃないよ!➡ 410 00:31:40,689 --> 00:31:42,691 何だよ? これ。➡ 411 00:31:42,691 --> 00:31:44,693 犯人 見つけるっていうから 必死で 集めたのに。➡ 412 00:31:44,693 --> 00:31:47,696 結局 あんたの実験材料に されてるだけじゃないか!➡ 413 00:31:47,696 --> 00:31:49,696 なあ? 若菜。 414 00:31:56,705 --> 00:31:59,705 (知宏)触んなよ。 415 00:32:02,711 --> 00:32:07,716 この人は 僕らの仲人ですよ。 なあ? 416 00:32:07,716 --> 00:32:13,722 あんたらは 僕たちの知り合いが 犯人だって 決め付けてんのか?➡ 417 00:32:13,722 --> 00:32:17,660 この写真 集めんのに 友達にも 親戚にも➡ 418 00:32:17,660 --> 00:32:21,664 俺が どんだけ 頭 下げたか 分かってるんですか?➡ 419 00:32:21,664 --> 00:32:25,668 テレパシーだの 物理学者だの もう うんざりなんだよ。➡ 420 00:32:25,668 --> 00:32:34,677 もう 出てってくださいよ。 早く。 もう 帰れよ! 早く! 421 00:32:34,677 --> 00:32:53,696 ♬~ 422 00:32:53,696 --> 00:32:55,698 《双子の シンクロニシティ》 423 00:32:55,698 --> 00:32:57,700 (春菜)《違う人生を 歩むことになったんです》 424 00:32:57,700 --> 00:33:01,700 (知宏)《僕たちの知り合いが 犯人だって 決め付けんのか?》 425 00:33:05,708 --> 00:33:09,712 もう一度 テレパシーを 検証しましょう。 科学的に。 426 00:33:09,712 --> 00:33:12,712 はあ? (春菜)えっ? 427 00:34:50,679 --> 00:34:52,681 何じゃ? こりゃ。 428 00:34:52,681 --> 00:34:57,686 これは 脳磁計というものだ。 脳の中で➡ 429 00:34:57,686 --> 00:35:01,690 ニューロンに 電流が流れると 極めて 小さな磁場が発生する。 430 00:35:01,690 --> 00:35:05,694 それを 検出するための装置だ。 (知宏)磁場? 431 00:35:05,694 --> 00:35:08,697 生体は あらゆる部分から 磁気を発している。 432 00:35:08,697 --> 00:35:12,701 心臓や 筋肉。 そして もちろん 頭からも。 433 00:35:12,701 --> 00:35:14,703 ちょっと。 しかし➡ 434 00:35:14,703 --> 00:35:18,707 それらに比べると 脳が発している 磁気は 非常に弱い。 435 00:35:18,707 --> 00:35:21,710 地磁気の 1億分の1という レベルだ。 436 00:35:21,710 --> 00:35:23,712 待ってください。 それを 検出するためには➡ 437 00:35:23,712 --> 00:35:26,715 超電導材を使った コイルが 必要で➡ 438 00:35:26,715 --> 00:35:29,718 液体ヘリウムで 冷却し続けなければならない。 439 00:35:29,718 --> 00:35:31,720 湯川先生! だから➡ 440 00:35:31,720 --> 00:35:34,723 これほどまでに 大掛かりな装置に なってしまうというわけだ。 441 00:35:34,723 --> 00:35:36,725 実験は 終わったって 言ってたじゃない? 442 00:35:36,725 --> 00:35:41,730 磯谷さんは 奥さまを 愛していらっしゃる。 443 00:35:41,730 --> 00:35:47,670 だから 奥さんを襲った 犯人を 絶対に 捕まえたい。 444 00:35:47,670 --> 00:35:49,672 そうですよね? もちろんです。 445 00:35:49,672 --> 00:35:52,675 でも…。 さあ 隣の部屋に 行きましょう。 446 00:35:52,675 --> 00:35:55,675 実験の準備が 整ったようです。 447 00:35:58,681 --> 00:36:00,683 いつでも いけますよ。 先生。 はい。 448 00:36:00,683 --> 00:36:03,683 あっ。 春菜さん。 449 00:36:05,688 --> 00:36:07,690 今から 春菜さんに➡ 450 00:36:07,690 --> 00:36:10,693 磯谷さんが 持ってきてくださった 顔写真を 見てもらいます。 451 00:36:10,693 --> 00:36:13,696 春菜さんの記憶に 触れるものがあれば➡ 452 00:36:13,696 --> 00:36:17,700 脳磁気に 変化が生じるはずです。 それを 先ほど 見ていただいた➡ 453 00:36:17,700 --> 00:36:24,707 脳磁計が検出し あちらの モニターに 表示されます。 454 00:36:24,707 --> 00:36:27,710 (知宏)あの大きな装置と これが つながってるんですか? 455 00:36:27,710 --> 00:36:29,710 はい。 456 00:36:31,714 --> 00:36:37,720 どうぞ お座りください。 岸谷君も そこで 見てるといい。 457 00:36:37,720 --> 00:36:41,724 反応があったら テレパシーの存在が 証明されるってわけですよね? 458 00:36:41,724 --> 00:36:43,726 それを 根拠にして 私たちは 捜査すんの? 459 00:36:43,726 --> 00:36:48,664 それは 君の勝手だ。 勝手って。 460 00:36:48,664 --> 00:36:50,666 では お願いします。 461 00:36:50,666 --> 00:36:54,670 じゃあ いきますよ。 1枚目。 462 00:36:54,670 --> 00:37:03,679 ♬~ 463 00:37:03,679 --> 00:37:08,684 何か 変わってんの? これ。 特には。 464 00:37:08,684 --> 00:37:10,684 2枚目を。 465 00:37:16,692 --> 00:37:20,696 これも 反応 なしでしょ? テレパシーなんて ないんだって。 466 00:37:20,696 --> 00:37:23,699 3枚目を。 467 00:37:23,699 --> 00:37:36,712 ♬~ 468 00:37:36,712 --> 00:37:38,712 (栗林)次 いきます。 469 00:37:43,719 --> 00:37:46,655 (栗林)次 いきます。 470 00:37:46,655 --> 00:38:06,675 ♬~ 471 00:38:06,675 --> 00:38:09,675 最後の1枚です。 472 00:38:17,686 --> 00:38:20,689 はい。 変化 なし。 実験は 終了でしょ? 473 00:38:20,689 --> 00:38:24,693 これで もう 終わりなんでしょ? 湯川先生。 474 00:38:24,693 --> 00:38:28,697 他に いませんか? 磯谷さん。 忘れてらっしゃる方は。 475 00:38:28,697 --> 00:38:32,701 いないって 言ってるでしょう。 終了。 476 00:38:32,701 --> 00:38:34,703 もう 帰っていいですよ。 磯谷さん。 477 00:38:34,703 --> 00:38:36,705 お時間 取らせてしまって ホントに すいませんでした。 478 00:38:36,705 --> 00:38:39,708 こういう 理系オタクとは もう 関わんない方がいいですからね。 479 00:38:39,708 --> 00:38:43,712 (知宏)ありがとうございます。 もう うんざりですよ。 480 00:38:43,712 --> 00:38:46,648 あっ。 春菜さんも お疲れさまでした。 481 00:38:46,648 --> 00:38:49,651 あっ。 お疲れさまでした。 482 00:38:49,651 --> 00:38:51,653 栗林さん。 (栗林)はい。 483 00:38:51,653 --> 00:38:53,655 こうなったら 高次元マトリックス 技術開発センターに➡ 484 00:38:53,655 --> 00:38:55,657 協力を お願いしましょう。 485 00:38:55,657 --> 00:38:58,660 (栗林) 高次元マトリックス 技術開発センターって➡ 486 00:38:58,660 --> 00:39:01,663 国立の 世界最先端研究施設じゃ ないですか。 487 00:39:01,663 --> 00:39:04,666 あそこでなら 春菜さんの 脳内の イメージを➡ 488 00:39:04,666 --> 00:39:06,668 映像化することが できるはずです。 489 00:39:06,668 --> 00:39:10,672 (知宏・春菜)えっ? 映像化? はい。 490 00:39:10,672 --> 00:39:16,678 犯人の顔が 分かるはずです。 ハァー。 491 00:39:16,678 --> 00:39:19,681 (知宏)まだ 実験 続けるとか 言ってんだよ。 あの先生。 492 00:39:19,681 --> 00:39:22,684 [TEL](男性)ハハハ。 どうかしてるよ。➡ 493 00:39:22,684 --> 00:39:25,687 勉強のし過ぎで 頭 おかしくなったんじゃねえのか?➡ 494 00:39:25,687 --> 00:39:28,690 その湯川ってやつは。 (知宏)笑ってんじゃねえよ。 495 00:39:28,690 --> 00:39:30,692 お前 若菜 殺すの 失敗したんだからな。 496 00:39:30,692 --> 00:39:33,695 金は 払わねえぞ。 (男性)そのうち 死ぬよ。➡ 497 00:39:33,695 --> 00:39:35,697 あんたの かみさんは。➡ 498 00:39:35,697 --> 00:39:37,699 あんだけ ハンマーで ぶったたいたんだ。➡ 499 00:39:37,699 --> 00:39:41,703 約束の 1,000万は 払ってもらうぞ。 500 00:39:41,703 --> 00:39:44,706 1,500万 払ってやるよ。 (男性)えっ? 501 00:39:44,706 --> 00:39:47,643 [TEL](知宏)その代わり 妹の春菜も やってくれ。 502 00:39:47,643 --> 00:39:50,646 妹? (知宏)若菜は 昏睡状態だから➡ 503 00:39:50,646 --> 00:39:54,650 後回しでいいや。 妹 黙らせんのが 先だ。 504 00:39:54,650 --> 00:39:58,654 2,000万だ。 2,000万 払うなら 妹も やってやる。 505 00:39:58,654 --> 00:40:00,656 (知宏)てめえ! ふざけんなよ! 506 00:40:00,656 --> 00:40:04,660 (男性)このまま 女房が死ねば 保険金が入る上に➡ 507 00:40:04,660 --> 00:40:11,667 あの家も 車も 女房の店も 全部 あんたのもんになるんだろ? 508 00:40:11,667 --> 00:40:14,670 違うの? 509 00:40:14,670 --> 00:40:16,672 ホントに もう いいかげんにしてください。 510 00:40:16,672 --> 00:40:20,676 私が 妄想刑事なんじゃなくて 先生が 妄想科学者じゃない。 511 00:40:20,676 --> 00:40:22,678 それは 褒め言葉かな? 512 00:40:22,678 --> 00:40:26,682 お願いだから もう やめて。 あっ。 私 謝ります。 513 00:40:26,682 --> 00:40:29,685 土下座でも 何でもして 謝ります。 だから お願い。 許してください。 514 00:40:29,685 --> 00:40:32,688 君は 割合 簡単に 卑屈になるんだな。 515 00:40:32,688 --> 00:40:35,688 だって 先生が。 516 00:40:37,693 --> 00:40:39,695 ううー。 ≪(栗林)春菜さんを➡ 517 00:40:39,695 --> 00:40:42,698 送ってきました。 ご苦労さまです。 518 00:40:42,698 --> 00:40:45,717 あれ? 泣いてる!? 生意気 小娘刑事が➡ 519 00:40:45,717 --> 00:40:48,637 泣きべそ かいてるよ。 やかましい。 万年助手のくせに。 520 00:40:48,637 --> 00:40:51,640 アハハ。 愉快 愉快。 ううー。 521 00:40:51,640 --> 00:40:57,646 栗林さん。 もう その辺で。 だって こんな チャンス。 522 00:40:57,646 --> 00:41:03,652 分かった。 岸谷君。 君に 本当のことを教えよう。 523 00:41:03,652 --> 00:41:05,654 えっ? 524 00:41:05,654 --> 00:41:07,656 (店員)確認? (太田川)ああ。 この写真に➡ 525 00:41:07,656 --> 00:41:11,656 写ってんの こちらの スタッフさんで いいんですよね? 526 00:41:13,662 --> 00:41:15,664 (店員)ええ。 527 00:41:15,664 --> 00:41:17,666 こちらの スタッフさんは これで 全員ですか? 528 00:41:17,666 --> 00:41:19,668 (従業員)だよな? (従業員)はい。 529 00:41:19,668 --> 00:41:22,671 そう。 ありがとうございました。 530 00:41:22,671 --> 00:41:38,687 ♬~ 531 00:41:38,687 --> 00:41:40,689 すいません! 532 00:41:40,689 --> 00:41:42,691 ≪(戸の開く音) 533 00:41:42,691 --> 00:41:45,660 ≪(看護師)ごめんなさい。 そろそろ 面会時間が。 534 00:41:45,660 --> 00:41:47,660 (春菜)はい。 535 00:41:52,534 --> 00:41:56,534 (春菜)若菜。 また あしたね。 536 00:41:58,540 --> 00:42:01,543 (春菜)何か あったら 連絡 ください。➡ 537 00:42:01,543 --> 00:42:05,547 近くの ホテルにいるんで。 (看護師)はい。 538 00:42:05,547 --> 00:42:21,563 ♬~ 539 00:42:21,563 --> 00:42:41,583 ♬~ 540 00:42:41,583 --> 00:42:47,622 ♬~ 541 00:42:47,622 --> 00:42:52,627 ≪(太田川)後藤! その下 何 隠してんだ!? 542 00:42:52,627 --> 00:43:07,642 ♬~ 543 00:43:07,642 --> 00:43:11,646 ご心配なく。 あなたは ずっと 警護されてましたから。 544 00:43:11,646 --> 00:43:13,646 (春菜)えっ? 545 00:43:17,652 --> 00:43:20,655 誰? ねえ? 何なの? 546 00:43:20,655 --> 00:43:25,660 私も 知らなかったんです。 えっ? 547 00:43:25,660 --> 00:43:30,665 《分かった。 岸谷君。 君に 本当のことを教えよう》 548 00:43:30,665 --> 00:43:32,665 《えっ?》 549 00:43:35,670 --> 00:43:40,675 《あの実験は 茶番だ》 《茶番?》 550 00:43:40,675 --> 00:43:44,679 《あの装置は NMRっていって 強い磁場を 利用して➡ 551 00:43:44,679 --> 00:43:47,616 化合物の分子構造を 解析する 装置なんだよ》➡ 552 00:43:47,616 --> 00:43:51,620 《脳の測定とは 何の関係もないんだなぁ》 553 00:43:51,620 --> 00:43:54,623 《高次元マトリックス 技術開発センターの 話も 嘘だ》 554 00:43:54,623 --> 00:43:56,625 《脳内の イメージを 映像化するなんて➡ 555 00:43:56,625 --> 00:43:59,628 現代の科学では できるわけがない》 556 00:43:59,628 --> 00:44:02,631 《じゃあ あの計算式は 何?》 557 00:44:02,631 --> 00:44:07,636 《先生が 病院の壁に書いた あの長ったらしい 計算式は 何!?》 558 00:44:07,636 --> 00:44:10,639 《あれも 何の意味もない。 高校で習った➡ 559 00:44:10,639 --> 00:44:13,642 バルマー系列の式を 書いただけだ》 560 00:44:13,642 --> 00:44:15,644 《意味が分かんない》 561 00:44:15,644 --> 00:44:18,647 《病院から 文句 言われて 消したの 私よ?》 562 00:44:18,647 --> 00:44:23,652 《2時間も かかったんだからね! 何で あんなの 書いたのよ!?》 563 00:44:23,652 --> 00:44:26,655 《磯谷 知宏に対する デモンストレーションだ》 564 00:44:26,655 --> 00:44:30,659 《はあ?》 《ここから先は 君たちの仕事だ》 565 00:44:30,659 --> 00:44:33,662 《もし 若菜さんを 殺そうとしたのが➡ 566 00:44:33,662 --> 00:44:36,665 夫の 磯谷 知宏だとしたら➡ 567 00:44:36,665 --> 00:44:40,669 襲撃を依頼された 人間は この中には いない》 568 00:44:40,669 --> 00:44:47,676 《つまり 写真を提出してない 知り合いを 見つけだせば➡ 569 00:44:47,676 --> 00:44:49,678 その人間が 実行犯だ》 570 00:44:49,678 --> 00:45:07,696 ♬~ 571 00:45:07,696 --> 00:45:09,698 (太田川)あんたは 気に入らなかったわけだ。➡ 572 00:45:09,698 --> 00:45:12,701 ビジネス コンサルタントなんて 看板 掲げてるくせに➡ 573 00:45:12,701 --> 00:45:14,703 自分の会社は 赤字で➡ 574 00:45:14,703 --> 00:45:17,706 奥さんの アンティークショップは 繁盛してたことが。➡ 575 00:45:17,706 --> 00:45:20,709 そのくせ 自分の ビジネスの赤字を➡ 576 00:45:20,709 --> 00:45:23,712 奥さんの店の 売り上げで 補填していた。 577 00:45:23,712 --> 00:45:26,715 浮気もしてたんでしょ? 578 00:45:26,715 --> 00:45:30,719 後藤が 全部 しゃべったわよ。 (太田川)お前は 黙ってろよ。 579 00:45:30,719 --> 00:45:34,723 それが 全部 バレて 若菜さんから 離婚話を 切り出された。 580 00:45:34,723 --> 00:45:36,725 (太田川)取り調べてんのは 俺なの。 581 00:45:36,725 --> 00:45:39,728 それで 奥さんの殺害を 計画したわけね。 582 00:45:39,728 --> 00:45:41,730 夫婦の資産を 全部 自分のものにできるし。 583 00:45:41,730 --> 00:45:43,732 口 出すなよ。 おい。 ビジネス セミナーで➡ 584 00:45:43,732 --> 00:45:49,671 しゃべってる間 後藤に殺させれば 自分のアリバイは 成立するって。 585 00:45:49,671 --> 00:45:53,675 岸谷! (知宏)あいつが 悪いんだ。 586 00:45:53,675 --> 00:45:58,680 若菜は 俺を バカにしやがった。 587 00:45:58,680 --> 00:46:03,680 あなたには 能力がないって。 軽薄だって。 588 00:46:05,687 --> 00:46:07,689 いない方がいいって。 589 00:46:07,689 --> 00:46:18,700 ♬~ 590 00:46:18,700 --> 00:46:22,704 先生のおかげで 事件は解決。 どうも ありがとうございました。 591 00:46:22,704 --> 00:46:25,707 でも この私まで だますなんて。 592 00:46:25,707 --> 00:46:28,710 この私って どの私だよ? 完全に だまされてたよな。 593 00:46:28,710 --> 00:46:30,712 でも 湯川先生。 無視かよ。 594 00:46:30,712 --> 00:46:34,716 犯人が 誰かなんて どうでも よかったんじゃなかったんですか? 595 00:46:34,716 --> 00:46:36,718 そのとおり。 596 00:46:36,718 --> 00:46:39,721 双子の テレパシーが 存在しないと 結論づけた時点で➡ 597 00:46:39,721 --> 00:46:41,723 物理学者としての 興味はなくなった。 598 00:46:41,723 --> 00:46:44,726 犯人捜しを 手伝ったのは あの姉妹に 同情したから。 599 00:46:44,726 --> 00:46:49,664 それだけだ。 双子の テレパシーは 存在しない。 600 00:46:49,664 --> 00:46:53,668 じゃあ これは どう説明するの? 601 00:46:53,668 --> 00:46:59,674 実行犯の後藤は 犯行の後 髪を切って ひげを そったんです。 602 00:46:59,674 --> 00:47:01,676 (後藤)磯谷から 言われたんです。 603 00:47:01,676 --> 00:47:04,679 (後藤)あの双子は ホントに テレパシー 持ってるから ヤバいって。 604 00:47:04,679 --> 00:47:07,682 いや。 ウケるねぇ お前。 605 00:47:07,682 --> 00:47:11,686 この似顔絵は 結局 似ていたんですよ。 606 00:47:11,686 --> 00:47:14,689 まったく 違う人物を 連想していたとしたら? 607 00:47:14,689 --> 00:47:17,692 はっ? 春菜さんは➡ 608 00:47:17,692 --> 00:47:21,696 長野の自宅にいるとき いつも テレビを つけているそうだ。 609 00:47:21,696 --> 00:47:24,699 事件があった日 長野地方では 夕方から➡ 610 00:47:24,699 --> 00:47:27,702 2時間サスペンスの 再放送。 その後 ニュース。 611 00:47:27,702 --> 00:47:30,705 バラエティーと 様々な番組が 放送されていた。 612 00:47:30,705 --> 00:47:34,709 その中の どこかに ぼさぼさ頭に ひげ面の男が➡ 613 00:47:34,709 --> 00:47:36,711 映っていたとしたら? それが➡ 614 00:47:36,711 --> 00:47:39,714 潜在意識に 刷り込まれていたって 可能性も ありますよね。 615 00:47:39,714 --> 00:47:42,717 でも 若菜さんは…。 事件は 解決したんだから➡ 616 00:47:42,717 --> 00:47:44,719 もう いいだろう。 さあ 帰ってくれ。 617 00:47:44,719 --> 00:47:47,655 僕は これで やっと 本来の仕事に戻れる。 618 00:47:47,655 --> 00:47:50,658 やっと 終わった。 お疲れさまでした。 619 00:47:50,658 --> 00:47:53,661 いや。 ちょっ。 痛っ。 ちょっと 待ってよ。 620 00:47:53,661 --> 00:47:55,663 春菜さんが さっき 言ってたんです。 621 00:47:55,663 --> 00:47:58,666 若菜さんは もうすぐ 目が覚めるって。 622 00:47:58,666 --> 00:48:01,669 目が覚める? 若菜さんの 頭の中にある➡ 623 00:48:01,669 --> 00:48:03,671 もやもやが 晴れていくのが はっきり 分かったそうです。 624 00:48:03,671 --> 00:48:06,674 それは 希望的観測だ。 人間は 信じたいものを信じる。 625 00:48:06,674 --> 00:48:10,678 そこに 科学的根拠は 何もない。 そう! 全然 ない。 626 00:48:10,678 --> 00:48:12,680 お疲れさまでした。 [TEL](メールの着信音) 627 00:48:12,680 --> 00:48:17,685 鳴ってますね。 外で どうぞ。 ちょっと。 628 00:48:17,685 --> 00:48:20,688 湯川先生。 あしたの講義の 資料です。 629 00:48:20,688 --> 00:48:24,688 ありがとうございます。 あっ。 湯川先生。 630 00:48:29,697 --> 00:48:36,697 (春菜)警察の 岸谷さんよ。 あっ。 大丈夫ですか? 若菜さん。 631 00:48:38,706 --> 00:48:42,710 (若菜)はい。 ハァー。 632 00:48:42,710 --> 00:48:44,712 それから こちらが 帝都大学の。 633 00:48:44,712 --> 00:48:46,712 ゆ…。 (若菜)湯川。 634 00:48:48,650 --> 00:48:55,650 湯川先生。 でしょ? えっ? 635 00:48:57,659 --> 00:49:00,659 ありがとうございました。 636 00:49:02,664 --> 00:49:07,664 (春菜)ほらね 先生。 私たちは つながってるんです。 637 00:49:12,674 --> 00:49:19,681 湯川先生。 実に 面白い。 638 00:49:19,681 --> 00:49:29,681 ♬~