1 00:00:06,940 --> 00:00:07,974 (雷の音) 2 00:00:08,041 --> 00:00:14,180 (連崎(れんざき)が何かを唱える声) 3 00:00:14,247 --> 00:00:16,449 (雷の音) 4 00:00:26,326 --> 00:00:28,595 (信者)ああ… 5 00:00:28,661 --> 00:00:34,667 (雨の音) 6 00:00:38,204 --> 00:00:39,672 (信者)ありがとうございます 7 00:00:39,739 --> 00:00:42,642 (信者のすすり泣き) 8 00:00:46,312 --> 00:00:47,747 ありがとうございます 9 00:00:47,814 --> 00:00:49,149 (信者のすすり泣き) 10 00:00:49,215 --> 00:00:51,551 (連崎)さて 今日はみんなに 11 00:00:51,618 --> 00:00:54,421 とても残念なことを 伝えなければならない 12 00:00:55,955 --> 00:00:57,857 この中に裏切り者がいるんです 13 00:00:57,924 --> 00:01:00,293 -(信者)裏切り者? -(信者)教祖! 14 00:01:03,363 --> 00:01:04,364 記者さん 15 00:01:05,265 --> 00:01:09,002 すいませんね せっかく取材に来てくださったのに 16 00:01:09,069 --> 00:01:10,069 (記者)いえ 17 00:01:10,136 --> 00:01:11,371 でも クアイの会という— 18 00:01:11,438 --> 00:01:13,773 この教団のことを 知っていただくためには 19 00:01:13,840 --> 00:01:15,842 むしろ いい機会かもしれません 20 00:01:16,476 --> 00:01:20,080 人間の心から邪念を消し去るのは 簡単なことではない 21 00:01:20,146 --> 00:01:22,515 しかし そういう人間の業に 22 00:01:22,582 --> 00:01:25,618 私たちは真正面から 向き合わなければならない 23 00:01:26,719 --> 00:01:30,390 中上(なかがみ)君 私の前へ 24 00:01:31,124 --> 00:01:31,958 (中上)えっ 25 00:01:33,460 --> 00:01:35,361 教祖 私は裏切りなど… 26 00:01:35,428 --> 00:01:36,329 来なさい 27 00:01:45,071 --> 00:01:49,075 私は すべて知ってるよ 君がやったことを 28 00:01:51,010 --> 00:01:54,180 それは君の心の中に邪悪なものが 潜んでるから 29 00:01:54,948 --> 00:01:55,815 違います 教祖 30 00:01:56,950 --> 00:01:58,485 (連崎) 目を閉じ 手を合わせなさい 31 00:02:02,856 --> 00:02:04,724 君の心を浄化させる 32 00:02:04,791 --> 00:02:07,327 -(中上)私は何も… -(守屋(もりや))中上 教祖に従え! 33 00:02:08,628 --> 00:02:10,597 違うんです 本当に 34 00:02:11,164 --> 00:02:13,533 (連崎が何かを唱える声) 35 00:02:14,167 --> 00:02:15,201 (中上)ああっ 36 00:02:15,268 --> 00:02:21,140 (連崎が何かを唱える声) 37 00:02:22,709 --> 00:02:24,110 -(記者)ウソでしょ? -(信者)教祖 38 00:02:25,044 --> 00:02:26,012 (中上のうめき声) 39 00:02:26,546 --> 00:02:28,214 お許しください 教祖! 40 00:02:29,015 --> 00:02:34,888 (中上のうめき声) 41 00:02:38,258 --> 00:02:39,125 (中上の叫び声と ガラスが割れる音) 42 00:03:03,049 --> 00:03:04,217 -(警官)お疲れさまです -(内海(うつみ))お疲れさま 43 00:03:06,553 --> 00:03:08,254 -(太田川(おおたがわ))内海さん -(内海)あっ お疲れさま 44 00:03:08,321 --> 00:03:09,188 お疲れさまです 45 00:03:09,255 --> 00:03:11,157 -(太田川)あっ こっちです -(内海)はい 46 00:03:13,560 --> 00:03:15,028 お疲れさまです 47 00:03:16,663 --> 00:03:17,664 (内海の息を吐く音) 48 00:03:24,537 --> 00:03:26,406 あそこを突き破って? 49 00:03:26,472 --> 00:03:28,041 (太田川) 飛び降りたって言ってます 50 00:03:31,978 --> 00:03:33,179 “クアイの会”? 51 00:03:33,246 --> 00:03:36,015 いわゆる 新興宗教団体ってやつですね 52 00:03:37,250 --> 00:03:39,152 (カメラのシャッター音) 53 00:03:41,187 --> 00:03:43,289 (カメラのシャッター音) 54 00:03:43,690 --> 00:03:44,857 (鑑識)ありがとうございました 55 00:03:46,993 --> 00:03:48,361 (内海)あれが週刊誌の記者? 56 00:03:48,428 --> 00:03:51,898 (太田川)…とカメラマンです 何か たまたま 取材で来てたって 57 00:03:54,100 --> 00:03:55,268 (内海)すみません 58 00:03:56,302 --> 00:03:58,671 貝塚北署(かいづかきたしょ)の内海といいます 59 00:03:59,105 --> 00:04:01,474 お二人は 中上さんが転落したところを 60 00:04:01,541 --> 00:04:03,109 目撃されたんですよね? 61 00:04:03,509 --> 00:04:04,377 (記者)はい 62 00:04:05,044 --> 00:04:07,714 あの人たちは 中上さんが自分から— 63 00:04:07,780 --> 00:04:10,316 ガラスを突き破って飛び降りたって 言ってますけど 64 00:04:10,383 --> 00:04:12,085 私たちもこの目で見ました 65 00:04:12,485 --> 00:04:13,419 (カメラマン)写真も 66 00:04:18,057 --> 00:04:19,359 自殺? 67 00:04:20,193 --> 00:04:21,227 (連崎)違います 68 00:04:28,301 --> 00:04:30,737 中上君を殺したのは私です 69 00:04:31,404 --> 00:04:32,271 え? 70 00:04:40,146 --> 00:04:41,814 (間宮(まみや))6年前か 71 00:04:42,749 --> 00:04:45,652 草薙(くさなぎ)君が ここから本庁へ移ったのは 72 00:04:45,718 --> 00:04:48,521 (草薙)ええ 内海と入れ替わりで 73 00:04:48,588 --> 00:04:51,457 (間宮)…で 今度は 内海君が出てく番か 74 00:04:52,558 --> 00:04:55,395 あいつにとっては スキルアップのための異動です 75 00:04:56,095 --> 00:04:57,030 (警官)お待たせしました 76 00:04:58,698 --> 00:04:59,766 (間宮)ご苦労さん 77 00:05:02,468 --> 00:05:03,836 (間宮が袋を開ける音) 78 00:05:03,903 --> 00:05:05,805 …で 内海君の代わりに来るのが? 79 00:05:06,272 --> 00:05:08,574 ああ うちの新人です 80 00:05:15,982 --> 00:05:17,050 (岸谷(きしたに))ご苦労さま 81 00:05:19,652 --> 00:05:23,389 まあ 優秀は優秀なんですが まだ実績が何もなくて 82 00:05:23,456 --> 00:05:25,224 新人なら しかたないだろ 83 00:05:25,591 --> 00:05:26,426 ただ あの… 84 00:05:27,627 --> 00:05:29,562 性格に少々 問題が 85 00:05:30,863 --> 00:05:31,764 (エレベーターの到着音) 86 00:05:35,001 --> 00:05:36,569 (岸谷)4階 お願いします 87 00:05:37,003 --> 00:05:39,739 {\an8}(草薙)帝都(ていと)大学の 卒業生にありがちな… 88 00:05:40,440 --> 00:05:41,374 {\an8}まあ… 89 00:05:41,908 --> 00:05:43,443 {\an8}相当な自信家で 90 00:05:43,509 --> 00:05:45,311 (間宮)実績もないのに? 91 00:05:46,646 --> 00:05:47,914 (ノック音) 92 00:05:47,980 --> 00:05:48,815 おい 93 00:05:50,583 --> 00:05:51,851 お前 1分 遅刻だぞ 94 00:05:51,918 --> 00:05:55,755 (岸谷)あ… 草薙さん 95 00:05:55,822 --> 00:05:58,658 お前を紹介するために わざわざ来てやったんだぞ 96 00:05:59,058 --> 00:06:03,229 (岸谷)ありがとうございます 期待の星っていうわけですね 私は 97 00:06:04,697 --> 00:06:05,732 こういう奴です 98 00:06:07,667 --> 00:06:10,770 (岸谷)本日付で 本庁より 貝塚北署に配属されました 99 00:06:10,837 --> 00:06:12,138 岸谷美砂(みさ)です 100 00:06:12,839 --> 00:06:14,240 係長の間宮だ 101 00:06:14,307 --> 00:06:18,578 君には内海薫(かおる)君の後任として 事件捜査を引き継いでもらうよ 102 00:06:18,644 --> 00:06:20,680 はい よろしくお願いします 103 00:06:22,181 --> 00:06:23,483 内海さんは どちらに? 104 00:06:23,549 --> 00:06:25,184 ああ 取り調べ中だ 105 00:06:25,585 --> 00:06:27,987 宗教団体の教祖が 自首してきたんだと 106 00:06:28,755 --> 00:06:31,090 念力で 信者を殺してしまったって 107 00:06:31,157 --> 00:06:32,258 “念力”? 108 00:06:32,325 --> 00:06:34,660 “念力”ではなく“念”です 109 00:06:35,228 --> 00:06:36,062 “念”? 110 00:06:36,129 --> 00:06:38,965 “念力”は うさんくさいでしょう 言葉として 111 00:06:40,433 --> 00:06:41,267 はあ 112 00:06:41,667 --> 00:06:43,436 いや 十分 うさんくさいよ 113 00:06:53,079 --> 00:06:54,313 (岸谷)あれが教祖? 114 00:06:54,814 --> 00:06:55,248 (太田川)はい 115 00:06:55,248 --> 00:06:55,681 (太田川)はい 116 00:06:55,248 --> 00:06:55,681 {\an8}(連崎と内海の会話) 117 00:06:55,681 --> 00:06:56,115 {\an8}(連崎と内海の会話) 118 00:06:56,115 --> 00:06:57,283 {\an8}(連崎と内海の会話) 119 00:06:56,115 --> 00:06:57,283 (岸谷)名前は? 120 00:06:57,283 --> 00:06:57,350 {\an8}(連崎と内海の会話) 121 00:06:57,350 --> 00:06:58,851 {\an8}(連崎と内海の会話) 122 00:06:57,350 --> 00:06:58,851 (太田川)連崎至光(しこう)です 123 00:06:58,851 --> 00:06:58,918 {\an8}(連崎と内海の会話) 124 00:06:58,918 --> 00:07:00,186 {\an8}(連崎と内海の会話) 125 00:06:58,918 --> 00:07:00,186 “至光”? 126 00:07:00,186 --> 00:07:00,253 {\an8}(連崎と内海の会話) 127 00:07:00,253 --> 00:07:01,254 {\an8}(連崎と内海の会話) 128 00:07:00,253 --> 00:07:01,254 あの… “至る光”と書いて 129 00:07:01,254 --> 00:07:02,989 あの… “至る光”と書いて 130 00:07:03,055 --> 00:07:04,323 本名じゃないんでしょ? 131 00:07:04,390 --> 00:07:07,693 ああ ええ… 本名は— 132 00:07:07,760 --> 00:07:09,562 石本一雄(いしもと かずお) 133 00:07:09,629 --> 00:07:11,964 フッ 普通じゃん 134 00:07:12,832 --> 00:07:15,101 信者の方の証言では— 135 00:07:15,168 --> 00:07:18,304 中上さんは 教団のお金を 使い込んでいたと 136 00:07:18,704 --> 00:07:20,540 そのことで 中上さんを責めたんですか? 137 00:07:20,606 --> 00:07:25,511 私は彼の心の汚れを 送念で浄化しようとしたんです 138 00:07:25,978 --> 00:07:26,813 “送念”? 139 00:07:26,879 --> 00:07:28,581 “念を送る”と書きます 140 00:07:28,648 --> 00:07:29,782 は? 141 00:07:29,849 --> 00:07:32,618 {\an8}(連崎)送念は 本来は 穏やかなものです 142 00:07:32,685 --> 00:07:35,321 {\an8}送念を受けた者は 幸福感に満たされ 143 00:07:35,721 --> 00:07:37,456 {\an8}心が浄化される 144 00:07:38,191 --> 00:07:40,026 “心が浄化される”? 145 00:07:41,627 --> 00:07:43,396 しかし あの時 私は— 146 00:07:45,364 --> 00:07:47,500 つい 感情的になってしまった 147 00:07:49,602 --> 00:07:52,238 古参信者に裏切られたという 悲しみで 148 00:07:53,039 --> 00:07:54,440 “感情的”というのは? 149 00:07:54,507 --> 00:07:56,943 念に力を込めすぎたんです 150 00:07:58,845 --> 00:08:01,214 彼は私のパワーに耐えきれず… 151 00:08:03,516 --> 00:08:04,550 窓から— 152 00:08:05,585 --> 00:08:07,119 身を投げてしまった 153 00:08:07,520 --> 00:08:09,121 何 言ってんだか 154 00:08:09,188 --> 00:08:10,923 訳分かりませんよね 155 00:08:11,891 --> 00:08:12,925 連崎さん 156 00:08:14,260 --> 00:08:17,063 今 ここで私に やってみてくださいませんか? 157 00:08:17,129 --> 00:08:18,164 その“送念”を 158 00:08:20,132 --> 00:08:21,133 内海さん 159 00:08:21,601 --> 00:08:22,502 (内海)お願いします 160 00:08:24,704 --> 00:08:25,938 目を閉じてください 161 00:08:46,058 --> 00:08:47,894 何も感じませんけど 162 00:08:47,960 --> 00:08:48,928 フッ 163 00:08:51,130 --> 00:08:52,465 そうでしょうね 164 00:08:53,599 --> 00:08:55,768 あなたは救いを求めていない 165 00:08:56,669 --> 00:08:58,404 私を試しているだけです 166 00:08:58,471 --> 00:09:02,341 ハッ そう来ましたか 167 00:09:05,745 --> 00:09:09,248 (岸谷)後任として 本庁より参りました 岸谷美砂です 168 00:09:09,315 --> 00:09:12,051 (内海) あなたが? ずいぶん 若いのね 169 00:09:12,118 --> 00:09:13,352 (岸谷)去年 入庁しました 170 00:09:13,419 --> 00:09:15,888 (太田川)えっ やっぱ 俺より年下じゃねえか 171 00:09:16,455 --> 00:09:19,725 (岸谷)さっきの教祖様なんですが どうされるおつもりですか? 172 00:09:19,792 --> 00:09:21,527 なんで先輩にタメ口利くんだ? 173 00:09:21,594 --> 00:09:24,764 まさか 信じてませんよね? 送念なんて 174 00:09:25,164 --> 00:09:26,899 こっち見ろ 岸田(きしだ) 175 00:09:26,966 --> 00:09:28,134 (岸谷)岸谷です 176 00:09:28,200 --> 00:09:29,168 どうだろ 177 00:09:29,602 --> 00:09:31,070 -(太田川)え? -(岸谷)“どうだろ”? 178 00:09:31,771 --> 00:09:36,475 連崎のパワーが偽物なら 中上さんは自分で飛び降りただけ 179 00:09:37,176 --> 00:09:38,144 つまり— 180 00:09:39,612 --> 00:09:40,546 連崎は釈放よ 181 00:09:41,113 --> 00:09:42,248 釈放? 182 00:09:45,685 --> 00:09:47,153 (真島(ましま))お戻りになりました 183 00:09:48,487 --> 00:09:50,523 -(信者)教祖 -(信者)おかえりなさいませ 184 00:09:51,557 --> 00:09:52,858 (佐代子(さよこ))あなた 185 00:09:53,826 --> 00:09:54,894 よかった 186 00:09:55,561 --> 00:09:57,296 喜ぶ気にはなれない 187 00:09:59,098 --> 00:10:00,833 中上君を殺してしまったんだぞ 188 00:10:02,468 --> 00:10:05,137 あなたは何も悪くない 189 00:10:05,204 --> 00:10:06,305 そうですよ 教祖 190 00:10:06,372 --> 00:10:10,977 (真島)あれは中上の魂が あまりにも汚れてた故に 191 00:10:11,043 --> 00:10:12,845 起こってしまった悲劇です 192 00:10:12,912 --> 00:10:14,580 -(信者)そうですよ 教祖 -(信者)そうですよ 193 00:10:14,647 --> 00:10:17,450 (信者たちの擁護する声) 194 00:10:19,719 --> 00:10:20,653 帰ろう 195 00:10:21,287 --> 00:10:22,755 クアイの里へ 196 00:10:26,759 --> 00:10:27,927 (監察医)死因は脳挫傷 197 00:10:28,561 --> 00:10:32,598 まあ 5階の窓からダイブすれば 普通はこうなりますね 198 00:10:32,665 --> 00:10:33,699 (岸谷)へえ 199 00:10:34,266 --> 00:10:35,968 この切り傷は? 200 00:10:36,769 --> 00:10:39,972 (監察医)ガラスを突き破った時に 切ったんですね 201 00:10:40,373 --> 00:10:42,475 じゃあ 死因については特に? 202 00:10:42,541 --> 00:10:43,709 (監察医)不審な点はありません 203 00:10:43,776 --> 00:10:46,045 はい ありがとうございました 204 00:10:47,380 --> 00:10:51,717 ただですね 眼球が白濁してるんです 205 00:10:51,784 --> 00:10:52,918 “白濁”? 206 00:10:52,985 --> 00:10:53,819 はい 207 00:10:57,923 --> 00:10:58,824 え? 208 00:11:08,768 --> 00:11:10,036 (学生)お願いします ありがとうございます 209 00:11:11,604 --> 00:11:13,706 (岸谷)みんな 気楽そうなこと 210 00:11:13,773 --> 00:11:16,575 卒業して以来ですよ 母校に来るのは 211 00:11:16,642 --> 00:11:19,311 帝都大卒なんて頭いいのね 岸谷さん 212 00:11:19,712 --> 00:11:20,646 はい 213 00:11:20,713 --> 00:11:21,547 “はい”? 214 00:11:24,583 --> 00:11:29,288 …で 誰なんですか? その 捜査のアドバイザー 215 00:11:29,688 --> 00:11:32,024 “現象には必ず理由がある” 216 00:11:33,159 --> 00:11:36,295 その人の口癖よ 変人物理学者 217 00:11:38,064 --> 00:11:39,932 “変人物理学者”? 218 00:11:46,439 --> 00:11:48,941 (岸谷)理工学部なんて初めて 219 00:11:49,008 --> 00:11:50,543 (内海)4年も通ってて? 220 00:11:50,609 --> 00:11:52,078 (岸谷)法学部でしたからね 私 221 00:11:52,611 --> 00:11:53,579 (岸谷) 理系君とはしゃべったことない 222 00:11:53,579 --> 00:11:54,413 (岸谷) 理系君とはしゃべったことない 223 00:11:53,579 --> 00:11:54,413 {\an8}(内海)ここよ 224 00:11:57,750 --> 00:11:59,185 “湯川学(ゆかわ まなぶ)”? 225 00:11:59,251 --> 00:12:00,553 (内海)湯川先生? 226 00:12:00,619 --> 00:12:01,687 (ノック音) 227 00:12:02,354 --> 00:12:03,222 この人が変人? 228 00:12:03,756 --> 00:12:05,024 (内海)先生? 229 00:12:05,091 --> 00:12:06,092 (ドアを開ける音) 230 00:12:08,260 --> 00:12:09,095 (内海)あれ? 231 00:12:09,495 --> 00:12:10,896 (岸谷)へえ… 232 00:12:10,963 --> 00:12:11,931 (ドアを閉める音) 233 00:12:12,431 --> 00:12:13,899 (内海)湯川先生? 234 00:12:17,736 --> 00:12:20,139 (岸谷)こんなとこ あったんだ 235 00:12:20,539 --> 00:12:22,408 -(内海)先生? -(岸谷)何だ これ 236 00:12:28,848 --> 00:12:31,117 うーん いるって言ったのに 237 00:12:32,251 --> 00:12:34,386 うーん ええ…? 238 00:12:34,854 --> 00:12:35,721 ん? 239 00:12:40,392 --> 00:12:42,061 “KEK”? 240 00:12:49,668 --> 00:12:50,836 何じゃ こりゃ 241 00:12:51,570 --> 00:12:53,873 -(内海)すごい -(学生)モニター変化 あった? 242 00:12:53,939 --> 00:12:56,275 (学生)ダメ エラー 冷却のほうじゃないの? 243 00:12:56,342 --> 00:12:58,177 -(学生)こっちは正常値 -(栗林(くりばやし))急いで! 244 00:12:58,911 --> 00:13:00,913 -(栗林)時間がもったいないよ -(学生たち)はい 245 00:13:00,980 --> 00:13:02,782 おい ボーッとすん… あっ 246 00:13:02,848 --> 00:13:04,316 どうも 247 00:13:04,984 --> 00:13:06,218 助手の栗林さん 248 00:13:06,285 --> 00:13:09,021 助手? いい年ですよ 249 00:13:09,088 --> 00:13:10,356 何だよ もう 250 00:13:10,422 --> 00:13:12,691 大事な実験してるのに なんで来るの? 251 00:13:12,758 --> 00:13:14,126 湯川先生は? 252 00:13:14,193 --> 00:13:15,127 いませんよ 253 00:13:15,194 --> 00:13:16,495 そんなわけないでしょ 254 00:13:16,562 --> 00:13:18,030 先生は忙しいんだよ 255 00:13:18,531 --> 00:13:19,999 あっ あ… 256 00:13:21,066 --> 00:13:23,936 -(湯川)IPLの7番… -(内海)あっ 湯川先生 257 00:13:25,638 --> 00:13:26,939 湯川先生! 258 00:13:30,376 --> 00:13:31,243 (湯川)内海君 259 00:13:32,945 --> 00:13:34,480 (栗林)すいません 今 追い出しますから 260 00:13:34,547 --> 00:13:36,115 (内海) 先生に お伝えしたいことが 261 00:13:36,182 --> 00:13:37,950 (湯川) 僕は今 実験の準備で忙しい 262 00:13:38,017 --> 00:13:38,851 (栗林)ほらな 263 00:13:38,918 --> 00:13:40,553 -(内海)3つ あります -(栗林)3つ? 264 00:13:41,020 --> 00:13:42,321 どれも とても重要なことです 265 00:13:42,388 --> 00:13:44,223 (湯川)僕にとって 今 重要なのは 266 00:13:44,290 --> 00:13:46,559 トップとカロリメーターが 正常に作動し— 267 00:13:46,625 --> 00:13:48,394 ロスなく粒子を検出することだ 268 00:13:48,460 --> 00:13:49,228 は? 269 00:13:49,295 --> 00:13:50,963 聞いてくれるまで 私は帰りませんよ 270 00:13:52,064 --> 00:13:53,465 あんたねえ! 271 00:13:54,667 --> 00:13:56,368 助手は黙ってて 272 00:13:56,836 --> 00:13:58,804 えっ はあ は? 273 00:14:03,242 --> 00:14:04,376 (内海)1つ目 274 00:14:05,344 --> 00:14:09,315 私 アメリカに1年間 研修に行くことになりました 275 00:14:09,381 --> 00:14:10,282 アメリカ? 276 00:14:10,349 --> 00:14:11,617 それは よかった 277 00:14:11,684 --> 00:14:15,454 よくありません 研修先は オクラホマの田舎警察です 278 00:14:15,521 --> 00:14:16,722 オクラホマ? 279 00:14:16,789 --> 00:14:20,626 そこはポルターガイストだの 空からカエルが降ってくるだの… 280 00:14:20,693 --> 00:14:23,629 訳の分からない事件が 頻発する所だそうです 281 00:14:23,696 --> 00:14:26,932 そういう所には 私が適任だと思われたんです 282 00:14:26,999 --> 00:14:28,701 湯川先生と関わったおかげで— 283 00:14:28,767 --> 00:14:30,970 私は変な事件専門に されちゃいました 284 00:14:31,036 --> 00:14:32,538 (湯川)僕のせいにされても困る 285 00:14:32,605 --> 00:14:35,341 (栗林)先生は好きで捜査に 協力してきたわけじゃないんだから 286 00:14:35,407 --> 00:14:36,308 (内海)2つ目 287 00:14:36,375 --> 00:14:40,079 そういうわけで これからは ここにいる警部補の岸谷美砂が 288 00:14:40,145 --> 00:14:42,848 私の後任として 湯川先生担当になります 289 00:14:42,915 --> 00:14:45,251 -(栗林)警部補? この小娘が? -(岸谷)担当? 290 00:14:45,317 --> 00:14:47,987 (内海)彼女も湯川先生と同じ 帝都大卒ですから 291 00:14:48,053 --> 00:14:49,088 きっと 気が合うと思いますよ 292 00:14:49,154 --> 00:14:50,522 -(岸谷)内海さん -(栗林)ちょっと待てよ 293 00:14:50,589 --> 00:14:52,291 (岸谷)助手は黙っててって 言ったでしょ 294 00:14:52,291 --> 00:14:53,125 (岸谷)助手は黙っててって 言ったでしょ 295 00:14:52,291 --> 00:14:53,125 {\an8}(栗林)はあ? 296 00:14:53,192 --> 00:14:54,760 “湯川先生担当”って何ですか? 297 00:14:54,827 --> 00:14:55,661 (栗林)何だよ お前 年上に向かって! 298 00:14:55,661 --> 00:14:56,562 (栗林)何だよ お前 年上に向かって! 299 00:14:55,661 --> 00:14:56,562 {\an8}(岸谷)シッ 300 00:14:57,863 --> 00:15:01,166 内海さん 私は変な事件を 任されるんですか? 301 00:15:01,233 --> 00:15:02,868 もう 任されてるじゃない 302 00:15:02,935 --> 00:15:04,970 -(岸谷)え… -(内海)3つ目 303 00:15:05,571 --> 00:15:07,940 先日 蒲田(かまた)の雑居ビル5階の窓から 304 00:15:08,007 --> 00:15:11,043 宗教団体の信者が 転落して死亡しました 305 00:15:11,443 --> 00:15:15,748 その教団の教祖が 送念で転落させてしまったそうです 306 00:15:15,814 --> 00:15:16,849 (栗林)“送念”? 307 00:15:16,916 --> 00:15:20,319 実際 教祖は その信者に 指一本 触れていません 308 00:15:22,254 --> 00:15:26,292 さらに 亡くなった信者の眼球は 白濁していたんです 309 00:15:27,393 --> 00:15:28,227 白濁… 310 00:15:28,294 --> 00:15:31,130 UFOで地球にやってきた エイリアンのようでした 311 00:15:31,864 --> 00:15:33,899 -(湯川)“エイリアン”? -(栗林)ダメですよ 先生 312 00:15:33,966 --> 00:15:35,467 興味が湧いてきたでしょ? 313 00:15:37,102 --> 00:15:38,737 (栗林)湧かない 湧かない 湧きませんよ 先生 314 00:15:38,804 --> 00:15:40,172 実験準備 続けましょ 315 00:15:40,239 --> 00:15:41,073 さあ 始めるよ! 316 00:15:41,140 --> 00:15:42,574 (岸谷)内海さん 内海さん 317 00:15:43,242 --> 00:15:46,312 どうして民間人に 捜査内容を明かすんです? 318 00:15:46,378 --> 00:15:48,147 大体 送念なんて ありえないんだから 319 00:15:49,048 --> 00:15:50,316 “ありえない”? 320 00:15:50,382 --> 00:15:51,850 -(内海)来た -(栗林)あっ 321 00:15:51,917 --> 00:15:55,854 世の中には 常識では考えられないパワー 322 00:15:55,921 --> 00:15:59,892 いわゆる超能力を持つと 自称する人間は数多く存在する 323 00:15:59,958 --> 00:16:03,228 だが そのほとんど すべては トリック 324 00:16:03,295 --> 00:16:04,229 つまり イカサマだ 325 00:16:04,296 --> 00:16:06,332 -(栗林)先生 -(湯川)しかし ごく稀(まれ)に… 326 00:16:06,398 --> 00:16:10,235 どんな科学的アプローチを試みても 解明できない奇跡を起こす者もいる 327 00:16:10,302 --> 00:16:11,837 -(内海)なるほど -(栗林)湯川先生っ 328 00:16:11,904 --> 00:16:17,042 バチカンの奇跡調査委員会には 累計2200を超える奇跡的事象… 329 00:16:17,109 --> 00:16:19,645 例えば 聖母マリアが現れたりとか 330 00:16:19,712 --> 00:16:23,315 それによって治るはずのない病気が 治ったりとかの報告もあり… 331 00:16:23,382 --> 00:16:29,021 過去20年余りで 約400件に “それは事実である”という認定が 332 00:16:29,088 --> 00:16:30,155 下されたそうだ 333 00:16:30,222 --> 00:16:34,760 しかし 僕に言わせれば 現象には必ず理由がある 334 00:16:34,827 --> 00:16:35,894 ですよねっ 335 00:16:36,695 --> 00:16:40,599 その教祖は 今までも 送念なる行為を行ってきたのか? 336 00:16:40,666 --> 00:16:42,201 -(内海)何度も -(湯川)“何度も”? 337 00:16:43,969 --> 00:16:48,006 それを我々 科学者の言葉では 何と言いますか? 栗林さん 338 00:16:48,006 --> 00:16:48,474 それを我々 科学者の言葉では 何と言いますか? 栗林さん 339 00:16:48,006 --> 00:16:48,474 {\an8}♪~ 340 00:16:48,474 --> 00:16:50,376 {\an8}♪~ 341 00:16:50,376 --> 00:16:51,744 {\an8}♪~ 342 00:16:50,376 --> 00:16:51,744 再現性が高い 343 00:16:51,744 --> 00:16:51,810 {\an8}♪~ 344 00:16:51,810 --> 00:16:54,013 {\an8}♪~ 345 00:16:51,810 --> 00:16:54,013 再現性が高い現象は必ず 科学的に実証できるはずだ 346 00:16:54,013 --> 00:16:55,047 再現性が高い現象は必ず 科学的に実証できるはずだ 347 00:16:55,481 --> 00:16:56,315 つまり… 348 00:17:00,753 --> 00:17:01,920 実に面白い 349 00:17:23,909 --> 00:17:29,915 {\an8}~♪ 350 00:17:35,854 --> 00:17:38,057 (岸谷) 連崎は大学に行っていません 351 00:17:38,657 --> 00:17:43,462 受験に失敗して 整体の学校に入り 気功師になったんです 352 00:17:43,529 --> 00:17:45,497 その気功が よく効くと評判になって— 353 00:17:45,564 --> 00:17:49,168 人が集まり 5年前 クアイの会を作った 354 00:17:50,369 --> 00:17:53,739 なんで気功ができるぐらいで 教祖様になっちゃうんだか 355 00:17:57,042 --> 00:17:58,811 クアイの会の“クアイ”というのは 356 00:17:58,877 --> 00:18:00,846 苦しみの“苦”と愛情の“愛”を つなげた名称で… 357 00:18:00,913 --> 00:18:02,514 そんなことは どうでもいい 358 00:18:02,581 --> 00:18:03,982 “どうでもいい”? 359 00:18:04,049 --> 00:18:05,884 連崎なにがしには興味ない 360 00:18:06,552 --> 00:18:07,653 いやいや 361 00:18:07,719 --> 00:18:09,922 捜査に協力していただくんだから 事件の背景を… 362 00:18:09,988 --> 00:18:13,192 僕は送念とやらの正体が 知りたいだけだ 363 00:18:13,926 --> 00:18:16,295 犯人だの犯行の動機だのを 追いかけるのは 364 00:18:16,361 --> 00:18:18,130 君たち 警察の仕事だ 365 00:18:18,530 --> 00:18:19,865 (岸谷)は? 366 00:18:19,932 --> 00:18:22,334 (カーナビ) まもなく 高速出口です 367 00:18:24,703 --> 00:18:26,538 最新式のカーナビか 368 00:18:28,407 --> 00:18:30,008 (岸谷)何なの? この人 369 00:18:33,545 --> 00:18:34,980 分かりました 370 00:18:35,047 --> 00:18:38,383 じゃ 送念について 基本的な情報をレクチャーします 371 00:18:38,784 --> 00:18:42,521 連崎が言うには 本来 そういうのは 気持ちがいいものらしいんです 372 00:18:42,588 --> 00:18:44,790 でも中上さんの時は パワーを上げすぎた… 373 00:18:44,857 --> 00:18:48,060 …って 触らないで 知らない道なんだから 374 00:18:48,126 --> 00:18:50,863 刑事なら目的地ぐらい 頭に入れておくべきだ 375 00:18:51,630 --> 00:18:54,032 でも送念なんて私は信じません 376 00:18:54,466 --> 00:18:57,569 きっと連崎が 精神的に 中上さんを追い詰めて— 377 00:18:57,636 --> 00:18:59,571 自殺に追い込んだんです 378 00:19:00,172 --> 00:19:02,441 -(カーナビ)この先を右です -(岸谷)右? 379 00:19:03,408 --> 00:19:04,710 -(湯川)そこだ -(岸谷)えっ 380 00:19:10,282 --> 00:19:12,451 何なの? この道 ホントに合ってんの? 381 00:19:12,518 --> 00:19:15,254 カーナビゲーションシステムの 進化は めざましい 382 00:19:15,754 --> 00:19:17,289 もともと GPS機能… 383 00:19:17,356 --> 00:19:20,259 グローバルポジショニング(GP) システム(S)は軍事目的で開発され… 384 00:19:20,325 --> 00:19:21,326 黙ってて 385 00:19:21,393 --> 00:19:26,932 24個ものGPS衛星を使って 三角測量の仕組みを用いて現在… 386 00:19:26,999 --> 00:19:28,133 (岸谷)わわわわわっ 387 00:19:30,169 --> 00:19:33,472 三角測量とは 地図作成に使われるもので 388 00:19:33,539 --> 00:19:36,408 使われる計算式の基礎は 高校で習う三角関数 389 00:19:36,475 --> 00:19:37,809 う… うるさい 390 00:19:39,211 --> 00:19:41,380 -(カーナビ)目的地をどうぞ -(岸谷)ちょっと 391 00:19:41,446 --> 00:19:43,315 -(湯川)ピサの斜塔 -(岸谷)は? 392 00:19:44,049 --> 00:19:46,351 (カーナビ)ピサの斜塔までの ルートを検索します 393 00:19:46,418 --> 00:19:47,486 取り消し 394 00:19:47,553 --> 00:19:49,354 -(カーナビ)元のルートに戻り… -(湯川)ピサの斜塔とは… 395 00:19:49,421 --> 00:19:51,590 ガリレオ・ガリレイが 鉄の玉と木の玉を… 396 00:19:51,657 --> 00:19:52,758 シャラップ 397 00:19:52,824 --> 00:19:55,294 それ以上 しゃべると 公務執行妨害で逮捕するわよ 398 00:19:55,360 --> 00:19:57,195 (カーナビ)目的地に近づきました 399 00:19:57,262 --> 00:19:58,096 え? 400 00:19:58,564 --> 00:20:00,632 (カーナビ)案内を終了します 401 00:20:00,699 --> 00:20:02,634 ちょっと待って まだ全然 何も… 402 00:20:14,680 --> 00:20:16,114 あっ 傷 403 00:20:34,466 --> 00:20:35,834 クアイの里… 404 00:20:46,912 --> 00:20:48,480 蒲田支部と同じ造りです 405 00:20:49,047 --> 00:20:51,683 “清めの間”とか 言ってましたよね ここを 406 00:20:52,517 --> 00:20:53,986 もっともらしい名前 407 00:21:20,912 --> 00:21:22,180 連崎至光です 408 00:21:22,247 --> 00:21:24,716 貝塚北署の岸谷といいます 409 00:21:26,018 --> 00:21:27,953 帝都大の湯川です 410 00:21:28,020 --> 00:21:30,956 物理学者さんだそうですね 湯川さんは 411 00:21:32,024 --> 00:21:32,891 -(湯川)はい -(真島)まだ… 412 00:21:32,958 --> 00:21:35,427 中上の事故のことを 調べてるんですか? 413 00:21:36,962 --> 00:21:41,166 連崎さんの送念について 湯川先生に解明していただこうと 414 00:21:41,233 --> 00:21:43,301 -(岸谷)つまり… -(連崎)あなた方は信じていない 415 00:21:45,003 --> 00:21:45,904 はい 416 00:21:47,773 --> 00:21:53,145 信じることから始まるのが宗教なら 疑うことから始めるのが科学です 417 00:21:54,913 --> 00:21:58,250 (連崎)空気清浄機は きれいな空気を吐き出しますが 418 00:21:58,750 --> 00:22:01,319 中のフィルターは どんどん汚れていきますよね 419 00:22:02,087 --> 00:22:03,188 人間も生きていくうちに 420 00:22:03,255 --> 00:22:05,724 心のフィルターに 汚れがたまっていく 421 00:22:07,526 --> 00:22:09,361 それを送念で浄化するんです 422 00:22:09,428 --> 00:22:11,029 あっ 送念で? 423 00:22:11,496 --> 00:22:12,330 はい 424 00:22:12,397 --> 00:22:14,633 (湯川)論理的な説明とは 言えませんね 425 00:22:15,133 --> 00:22:15,967 “論理的”? 426 00:22:17,235 --> 00:22:18,336 とにかく— 427 00:22:20,005 --> 00:22:22,874 一度 私たちに 送念を体験させてください 428 00:22:23,308 --> 00:22:24,209 お願いします 429 00:22:27,646 --> 00:22:29,481 ちょっと 外に出ませんか? 430 00:22:33,618 --> 00:22:38,123 私たちが このクアイの里に 移住してきたのは3年前です 431 00:22:38,523 --> 00:22:43,261 現代文明から離れ 人間本来の生活をしようと 432 00:22:43,328 --> 00:22:45,163 (岸谷)“人間本来の生活”? 433 00:22:45,564 --> 00:22:51,503 (連崎)食べ物は自分たちで作り 自然と共に季節を感じて生きていく 434 00:22:53,071 --> 00:22:53,905 あっ 435 00:22:54,206 --> 00:22:56,808 でも未開人のような暮らしを しようというんじゃない 436 00:22:57,843 --> 00:23:00,312 冷蔵庫や蛍光灯は使っています 437 00:23:00,946 --> 00:23:03,949 風力 太陽光発電 438 00:23:04,015 --> 00:23:07,152 必要最小限の電気は 自然エネルギーで作る 439 00:23:07,953 --> 00:23:09,955 慣れてしまえば それで事足りるんです 440 00:23:10,622 --> 00:23:11,890 贅沢(ぜいたく)は必要ない 441 00:23:13,091 --> 00:23:13,925 テレビも見ない 442 00:23:14,893 --> 00:23:15,961 コンピューターも使わない 443 00:23:16,895 --> 00:23:20,932 ストレスがないから 私たちは お酒も飲みません 444 00:23:22,968 --> 00:23:24,903 とても穏やかな暮らしです 445 00:23:26,738 --> 00:23:28,707 (岸谷)そんなの続くわけない 446 00:23:30,675 --> 00:23:31,576 -(連崎)どうして? -(岸谷)だって それ… 447 00:23:31,576 --> 00:23:32,644 -(連崎)どうして? -(岸谷)だって それ… 448 00:23:31,576 --> 00:23:32,644 {\an8}(ボールが転がる音) 449 00:23:32,644 --> 00:23:32,978 {\an8}(ボールが転がる音) 450 00:23:33,044 --> 00:23:34,179 (子供たち)誰? 451 00:23:34,246 --> 00:23:35,147 (子供たち)こんにちは 452 00:23:35,213 --> 00:23:37,282 (子供たちのはしゃぎ声) (岸谷)子供がいるの? 453 00:23:37,349 --> 00:23:38,850 (湯川)やめろ 近づくな 454 00:23:38,917 --> 00:23:39,951 (子供)ねえ 一緒に遊ぼう 455 00:23:40,018 --> 00:23:41,953 (佐代子)ダメよ みんな 456 00:23:42,020 --> 00:23:44,790 お客様に ぶしつけなこと しちゃ 457 00:23:45,357 --> 00:23:46,925 妻の佐代子です 458 00:23:47,659 --> 00:23:50,529 こちら刑事さんと物理の先生です 459 00:23:50,595 --> 00:23:51,563 (子供)物理って何? 460 00:23:51,630 --> 00:23:52,731 (子供)算数のことだよ 461 00:23:53,198 --> 00:23:54,432 (子供)僕 算数 大好き 462 00:23:54,499 --> 00:23:55,567 (子供)私も 463 00:23:55,634 --> 00:23:56,968 (子供)私は国語が好き 464 00:23:57,035 --> 00:23:58,236 勉強してんの? みんな 465 00:23:58,837 --> 00:23:59,938 もちろんです 466 00:24:00,639 --> 00:24:03,475 さあ 戻って スケッチブック 持っておいで 467 00:24:03,542 --> 00:24:05,110 色鉛筆も忘れないでね 468 00:24:05,177 --> 00:24:06,545 (子供たち)はーい 469 00:24:09,014 --> 00:24:11,483 (子供)これから お花のスケッチするの 470 00:24:18,290 --> 00:24:19,691 -(湯川)かゆい -(岸谷)え? 471 00:24:20,659 --> 00:24:21,626 蕁麻疹(じんましん)が出た 472 00:24:21,693 --> 00:24:22,994 蕁麻疹? 473 00:24:29,401 --> 00:24:30,569 (連崎)岸谷さん 474 00:24:30,635 --> 00:24:31,536 (岸谷)はい 475 00:24:31,603 --> 00:24:34,372 (連崎)誰かを殺してやりたいと 思ったことありますか? 476 00:24:34,773 --> 00:24:35,607 (岸谷)え? 477 00:24:36,975 --> 00:24:39,311 (連崎)警察官だって 大嫌いな人 いるでしょう 478 00:24:40,445 --> 00:24:42,414 (岸谷) いたら何だって言うんですか 479 00:24:43,782 --> 00:24:45,350 その人を殺しましたか? 480 00:24:46,351 --> 00:24:48,553 そんなわけないでしょう 481 00:24:49,688 --> 00:24:53,225 (連崎)そう 普通の人間は そんなことはしない 482 00:24:53,625 --> 00:24:54,492 なぜ? 483 00:24:55,260 --> 00:24:56,261 “なぜ”? 484 00:24:56,962 --> 00:24:58,396 (連崎) 法を犯してはいけないという— 485 00:24:58,463 --> 00:25:00,198 論理的な理性が働くから? 486 00:25:00,699 --> 00:25:01,566 違う 487 00:25:02,868 --> 00:25:05,470 人殺しなんて そんな 恐ろしいことはできないという— 488 00:25:05,537 --> 00:25:07,606 感情がストップをかけるんです 489 00:25:08,139 --> 00:25:10,942 残虐な犯罪を犯した人間は よく こう言われます 490 00:25:11,509 --> 00:25:13,078 “理性のかけらもない”と 491 00:25:13,545 --> 00:25:15,046 でも それは逆です 492 00:25:16,047 --> 00:25:18,650 ホントに危険なのは 理性を失った人間じゃない 493 00:25:21,453 --> 00:25:24,623 理性以外の感情 すべてを 失った人間だ 494 00:25:24,689 --> 00:25:26,491 ギルバート・ケース・ チェスタートンが 495 00:25:26,558 --> 00:25:28,393 そのようなことを言ってましたね 496 00:25:29,895 --> 00:25:34,699 “ヒトラーの犯罪は無感情に そして論理的に行われた” 497 00:25:39,371 --> 00:25:40,572 湯川先生 498 00:25:42,374 --> 00:25:45,343 “論理的”“科学的”なるものは 本当に正しいんでしょうか? 499 00:25:46,611 --> 00:25:50,815 何年か前までは 誰もが 科学はすばらしいと思っていた 500 00:25:51,283 --> 00:25:52,717 でも 今は違いますよね 501 00:25:53,752 --> 00:25:57,822 科学の進化こそが 人類を破滅させるかもしれない 502 00:25:59,024 --> 00:26:01,226 そう考えてる人は たくさん いるでしょう 503 00:26:01,793 --> 00:26:03,628 コインに裏表があるように 504 00:26:04,863 --> 00:26:07,766 科学にも功罪両面 あるんじゃないでしょうか 505 00:26:07,832 --> 00:26:12,904 だが その考えは 19世紀の人文系の人たちの— 506 00:26:12,971 --> 00:26:15,907 科学に対する反感から 一歩も外に出ていない 507 00:26:16,975 --> 00:26:21,513 おっしゃるとおり もちろん科学には功罪両面あります 508 00:26:21,947 --> 00:26:25,150 だが それは コインの表と裏のように— 509 00:26:25,216 --> 00:26:27,819 50% 50%ではありません 510 00:26:28,253 --> 00:26:31,589 実際の功績は50%どころか 511 00:26:31,656 --> 00:26:35,360 もはや 人間生活自体が科学と 言ってもいいでしょう 512 00:26:35,427 --> 00:26:39,431 少々 乱暴に言えば 今すぐ科学を捨て 513 00:26:39,497 --> 00:26:45,003 日本で言う 江戸時代ぐらいの 科学技術水準に戻すならば 514 00:26:45,070 --> 00:26:47,339 世界人口の9割は 死ななくてはなりません 515 00:26:47,405 --> 00:26:52,711 そして 生き残った1割の人間の 平均寿命は40歳ほどです 516 00:26:53,545 --> 00:26:54,446 なるほど 517 00:26:55,213 --> 00:26:58,950 人生そのものが科学の贈り物だと おっしゃるわけですね 518 00:26:59,918 --> 00:27:02,887 しかし 世界の人口は 今や70億を超えてしまった 519 00:27:02,954 --> 00:27:06,057 そして この国の平均寿命は どんどん延びて— 520 00:27:06,458 --> 00:27:08,760 今や 超高齢社会に なろうとしている 521 00:27:10,428 --> 00:27:13,698 この大問題を引き起こしたのは 誰ですか? 522 00:27:19,571 --> 00:27:24,476 あなた方から見れば 我々は 頭のおかしな集団かもしれない 523 00:27:25,844 --> 00:27:28,113 でも それは あなた方の価値観です 524 00:27:30,181 --> 00:27:31,950 俗世間から離れ 525 00:27:32,917 --> 00:27:38,323 金や出世に執着せず 自分の信じる人生を送る 526 00:27:44,696 --> 00:27:46,531 それは不幸なことですか? 527 00:27:47,032 --> 00:27:50,702 でも それと送念とは 話が違います 528 00:27:52,904 --> 00:27:55,240 私は もともと気功師です 529 00:27:56,274 --> 00:27:57,409 送念は— 530 00:27:58,376 --> 00:28:00,645 気功がパワーアップしたものです 531 00:28:03,448 --> 00:28:06,384 気功なんかで 心が浄化されるはずないじゃない 532 00:28:13,725 --> 00:28:16,294 やはり ご自分で 体験しなければ— 533 00:28:18,129 --> 00:28:20,265 信じてくださらないようですね 534 00:28:22,167 --> 00:28:23,001 はい 535 00:28:29,007 --> 00:28:33,778 私の送念で あなた方の 心の汚れを取り払います 536 00:28:33,845 --> 00:28:35,180 お願いします 537 00:28:37,182 --> 00:28:38,650 絶対 だまされない 538 00:28:40,418 --> 00:28:42,020 (連崎)目を閉じてください 539 00:28:59,604 --> 00:29:00,605 え? 540 00:29:01,439 --> 00:29:03,675 あ… あっ 541 00:29:08,246 --> 00:29:09,247 あ… 542 00:29:13,017 --> 00:29:15,019 何? 今の… 543 00:29:16,554 --> 00:29:17,489 感じましたか? 544 00:29:17,956 --> 00:29:19,224 感じました 545 00:29:20,191 --> 00:29:22,694 体が何か— 546 00:29:23,962 --> 00:29:25,930 温かいものに包まれたような… 547 00:29:26,865 --> 00:29:27,866 はい 548 00:29:31,069 --> 00:29:33,104 心が軽くなったような… 549 00:29:33,872 --> 00:29:35,507 浄化されたんですよ 550 00:29:36,574 --> 00:29:38,276 あなたの心が 551 00:29:41,246 --> 00:29:46,384 (岸谷のすすり泣き) 552 00:29:46,451 --> 00:29:49,754 こんな優しい気持ち 初めて 553 00:29:50,955 --> 00:29:53,791 まるで心が羽毛布団に… くるまれたような 554 00:29:53,858 --> 00:29:54,893 (岸谷が鼻をすする音) 555 00:29:54,959 --> 00:29:57,729 ハア すごい あの人の力は本物です 556 00:29:57,796 --> 00:29:59,697 送念って一体 何なの? 557 00:30:00,698 --> 00:30:03,034 (湯川)ハッハッハッハッ ハッハッハッハッ 558 00:30:04,736 --> 00:30:06,905 -(湯川)フッ ハハハハッ… -(岸谷)え? 559 00:30:08,706 --> 00:30:12,110 (湯川の笑い声) 560 00:30:12,177 --> 00:30:13,378 湯川先生? 561 00:30:13,444 --> 00:30:14,813 -(湯川)ハッハッハッハッ -(岸谷)あっ イッ… 562 00:30:15,847 --> 00:30:17,048 (湯川)ハッハッハッハッハッ 563 00:30:17,115 --> 00:30:19,117 イッタ~ 564 00:30:19,617 --> 00:30:21,386 さっぱり分からない 565 00:30:22,420 --> 00:30:24,522 (岸谷のうめき声) 566 00:30:26,191 --> 00:30:27,692 タァー… 567 00:30:30,161 --> 00:30:32,564 あれで 彼らが 救われればいいんだが 568 00:30:33,464 --> 00:30:37,335 (佐代子)刑事や科学者だって しょせんは弱い人間よ 569 00:30:37,869 --> 00:30:39,971 あなたの力には かなわない 570 00:30:41,806 --> 00:30:42,674 (連崎)佐代子 571 00:30:43,842 --> 00:30:46,077 私は彼らが 自分の前にひれ伏すことを 572 00:30:46,144 --> 00:30:47,545 望んでるわけじゃない 573 00:30:48,279 --> 00:30:49,514 信者に対しても そうだ 574 00:30:51,382 --> 00:30:52,550 中上君を あそこまで— 575 00:30:52,617 --> 00:30:54,919 追い詰めてしまっては いけなかったんだよ 576 00:30:58,456 --> 00:31:02,827 (佐代子)あれ以来 信者たちは 今まで以上に教祖を尊敬しています 577 00:31:04,395 --> 00:31:09,567 週刊紙の記事が出て 入信希望者も続々と現れてるわ 578 00:31:24,682 --> 00:31:27,852 私に出会わなければよかった? 579 00:31:29,587 --> 00:31:30,588 まさか 580 00:31:31,556 --> 00:31:34,792 佐代子には感謝してるよ 本当に 581 00:31:37,629 --> 00:31:41,132 (佐代子)クアイの会は みんなを幸せにするのよ 582 00:31:42,100 --> 00:31:44,569 私たちは すばらしいことをしているの 583 00:31:45,970 --> 00:31:46,804 ああ 584 00:31:48,139 --> 00:31:49,040 そうだ 585 00:32:32,750 --> 00:32:33,618 (学生)延期? 586 00:32:33,685 --> 00:32:35,653 (栗林)そう 実験は延期 587 00:32:35,720 --> 00:32:37,055 (学生)えー どうしてですか? 588 00:32:37,121 --> 00:32:38,990 (学生)もう準備できてるのに 589 00:32:39,057 --> 00:32:40,558 (栗林)まだ 正確な結果が 590 00:32:40,625 --> 00:32:41,592 {\an8}(学生)先生 591 00:32:40,625 --> 00:32:41,592 期待できないって 言いだしたんだ 先生が 592 00:32:41,592 --> 00:32:42,593 期待できないって 言いだしたんだ 先生が 593 00:32:42,660 --> 00:32:43,961 -(学生)湯川先生? -(栗林)とにかく 594 00:32:44,028 --> 00:32:45,029 みんな 今日は帰ろうか 595 00:32:45,096 --> 00:32:46,964 -(学生)お疲れさまでした -(栗林)はい お疲れさまでした 596 00:32:47,031 --> 00:32:49,067 詳細は追って連絡します 掲示板 見てね 597 00:32:51,202 --> 00:32:54,972 湯川先生 戸惑ってますよ 学生たちも 598 00:32:56,074 --> 00:32:57,775 -(湯川)暗い -(栗林)え? 599 00:32:59,177 --> 00:33:00,812 ここから急に暗くなってる 600 00:33:02,380 --> 00:33:05,216 中上さんが 窓から飛び出した直後から 601 00:33:05,283 --> 00:33:07,385 それは あれだって 言ってたじゃないですか 602 00:33:07,452 --> 00:33:08,453 あの小娘刑事も 603 00:33:09,087 --> 00:33:11,289 “落雷で停電したんだ”って 604 00:33:11,756 --> 00:33:14,759 あの夜は大雨で 雷もすごかったでしょう? 605 00:33:14,826 --> 00:33:16,127 (ドアが開く音) (湯川)停電… 606 00:33:17,161 --> 00:33:17,996 (岸谷)ハア… 607 00:33:18,663 --> 00:33:20,231 なんで自動ドアじゃないのよ 608 00:33:20,298 --> 00:33:21,566 (栗林)お前! 609 00:33:21,632 --> 00:33:22,667 (岸谷)ああ もう 610 00:33:22,734 --> 00:33:23,968 (栗林)足 どうしたんだよ 611 00:33:24,035 --> 00:33:25,169 (岸谷)湯川先生 612 00:33:25,236 --> 00:33:26,437 (栗林)なんで松葉杖(まつばづえ)? 613 00:33:26,504 --> 00:33:28,172 -(岸谷)捻挫 -(栗林)捻挫? 614 00:33:28,239 --> 00:33:30,141 (岸谷)ハア… カクッてなって捻挫したのよ 615 00:33:30,208 --> 00:33:33,211 それぐらい分かるでしょ? もういいから助手は出てって 616 00:33:33,277 --> 00:33:34,412 な… 617 00:33:34,479 --> 00:33:37,348 “何だ? その上から目線は”って 言いたいんでしょ 618 00:33:37,415 --> 00:33:39,217 大丈夫 これが普通だから 私 619 00:33:39,283 --> 00:33:40,685 何だ その上から目線は! 620 00:33:40,752 --> 00:33:42,420 席を外しなさい ゲットアウト! 621 00:33:44,021 --> 00:33:44,889 先生 622 00:33:45,289 --> 00:33:47,458 少し 外の空気を 吸ってきてください 623 00:33:48,226 --> 00:33:49,193 栗林さん 624 00:33:49,727 --> 00:33:53,030 これ以上 彼女と関わると あなたの体によくない 625 00:33:53,898 --> 00:33:56,000 ここで出てったら 僕が 負けみたいになるじゃないですか 626 00:33:56,067 --> 00:33:58,336 ハハハッ 小さい 627 00:33:58,403 --> 00:33:59,670 (栗林)えっ 何? 何? 628 00:33:59,737 --> 00:34:01,439 -(岸谷)小さ… -(湯川)栗林さん 629 00:34:07,145 --> 00:34:08,679 何なんだ お前 630 00:34:09,147 --> 00:34:11,282 ほとんど初対面の大人に向かって… 631 00:34:12,183 --> 00:34:13,217 僕だってな 632 00:34:14,152 --> 00:34:17,054 ずっと… ずっと助手じゃないんだぞ 633 00:34:17,922 --> 00:34:19,891 そのうち准教授になるんだよ 634 00:34:21,025 --> 00:34:22,894 定年までには必ずな! 635 00:34:23,428 --> 00:34:24,429 (岸谷)ハハハッ 636 00:34:27,498 --> 00:34:31,002 あの人 先生が学生だった頃から 助手だったんですか? 637 00:34:31,803 --> 00:34:34,505 かつては 僕が 栗林さんに教わっていた 638 00:34:34,572 --> 00:34:38,776 ホントに? 今は立場逆転 痛すぎる 639 00:34:38,843 --> 00:34:40,311 それは君も同じだ 640 00:34:40,378 --> 00:34:44,248 捻挫しながら そんなに 高いヒールの靴を履くというのは 641 00:34:44,315 --> 00:34:46,317 非合理的を通り越して 滑稽ですらある 642 00:34:46,384 --> 00:34:47,652 つまり 痛い 643 00:34:47,718 --> 00:34:48,553 (岸谷のせきばらい) 644 00:34:49,287 --> 00:34:52,990 捻挫しようが私は私 岸谷美砂はブレないのよ 645 00:34:53,057 --> 00:34:54,292 何しに来たんだ? 646 00:34:55,760 --> 00:34:57,061 それは… 647 00:34:59,630 --> 00:35:01,365 どうしていいか 分かんなくなっちゃったから 648 00:35:05,169 --> 00:35:08,005 連崎さんの送念で 私の心は浄化されました 649 00:35:08,072 --> 00:35:12,110 でも そのパワーを認めたら 連崎さんが中上さんを 650 00:35:12,176 --> 00:35:13,678 殺したってことに なっちゃうんですよ 651 00:35:13,744 --> 00:35:14,812 ブレまくってる 652 00:35:14,879 --> 00:35:15,780 (岸谷)でも! 653 00:35:16,647 --> 00:35:20,785 私を生まれ変わらせてくれた教祖を 逮捕することなんて できない 654 00:35:24,155 --> 00:35:26,057 (湯川)生まれ変わったようには まったく 見えないが 655 00:35:26,123 --> 00:35:27,525 生まれ変わったんです 656 00:35:27,592 --> 00:35:31,229 じゃあ 警察を辞めて クアイの会の信者になるしか… 657 00:35:31,295 --> 00:35:34,732 (岸谷)そうなんです 信者になればいいんですよ 658 00:35:35,132 --> 00:35:37,301 でも 私に あんな生活… 659 00:35:37,368 --> 00:35:40,471 いや 自然と共存することは ステキなことだと思うし 660 00:35:40,538 --> 00:35:42,874 ロハスで省エネで みんな 幸せそうで— 661 00:35:42,940 --> 00:35:44,775 子供たちも かわいいけど… 662 00:35:44,842 --> 00:35:47,144 ああ… 私には無理 663 00:35:48,112 --> 00:35:51,182 欲しい物 いっぱいあるし おいしいご飯だって食べたいし 664 00:35:51,249 --> 00:35:54,051 お酒も大好きだし きれいな服だって着たいし 665 00:35:54,685 --> 00:35:55,520 なぜだ 666 00:35:55,586 --> 00:35:58,456 人間は矛盾の中で生きてるんです 667 00:35:58,990 --> 00:36:00,958 先生だって混乱してるんでしょ? 668 00:36:01,025 --> 00:36:02,260 さっき ここに入ってくる前に 669 00:36:02,326 --> 00:36:05,163 生徒たちが喋ってんの 聞いちゃいましたよ 670 00:36:06,030 --> 00:36:08,566 “湯川先生が 急に実験やめちゃった”って 671 00:36:09,767 --> 00:36:11,636 それは あれでしょう? あの… 672 00:36:11,702 --> 00:36:13,404 教祖のパワーが衝撃的で— 673 00:36:13,471 --> 00:36:15,473 もう“物理だ”“化学だ”なんて 言ってられなくな… 674 00:36:15,473 --> 00:36:16,307 もう“物理だ”“化学だ”なんて 言ってられなくな… 675 00:36:15,473 --> 00:36:16,307 {\an8}(写真を置く音) 676 00:36:16,908 --> 00:36:20,645 クアイの会の信者になれないなら 君は刑事を続けるしかない 677 00:36:21,779 --> 00:36:22,613 何? 678 00:36:22,680 --> 00:36:25,750 あれほどバカにしていた 連崎の送念に感激して号泣して— 679 00:36:25,816 --> 00:36:27,885 足まで捻挫して 松葉杖をついてはいるが— 680 00:36:27,952 --> 00:36:29,420 君は まだ刑事だ 681 00:36:30,188 --> 00:36:31,022 はい? 682 00:36:32,623 --> 00:36:33,591 調べてくれ 683 00:36:33,658 --> 00:36:36,627 この時 雷はどこに落ちたのか 684 00:36:37,028 --> 00:36:38,930 そして停電は どの範囲で起こったのか 685 00:36:39,730 --> 00:36:40,565 はあ… 686 00:36:43,734 --> 00:36:45,870 現象には必ず理由がある 687 00:36:48,673 --> 00:36:49,640 (岸谷)これです 688 00:36:51,642 --> 00:36:53,611 (内海)どこに雷が落ちたか? 689 00:36:53,678 --> 00:36:55,913 (岸谷)あと 停電した範囲も 知りたいんですって 690 00:36:55,980 --> 00:36:59,750 捜査とは全然 関係ないし もはや送念とも関係ありませんよ 691 00:36:59,817 --> 00:37:02,820 ホント 典型的な理系君ですよね あの人は 692 00:37:02,887 --> 00:37:05,556 自分の知りたいことにしか 興味がない 693 00:37:05,623 --> 00:37:08,092 (内海)自分勝手でわがまま 社会人失格 694 00:37:08,159 --> 00:37:10,228 -(岸谷)そう -(内海)でも… 695 00:37:10,294 --> 00:37:11,963 私もそうだって おっしゃりたいんでしょ? 696 00:37:12,663 --> 00:37:13,831 分かってたの? 697 00:37:13,898 --> 00:37:15,700 私は有言実行なんです 698 00:37:15,766 --> 00:37:16,901 ビッグマウスで ひんしゅく買おうが 699 00:37:16,968 --> 00:37:19,070 言っただけのことは やる 700 00:37:19,136 --> 00:37:20,538 まだ 何もやってないけど? 701 00:37:20,605 --> 00:37:21,572 これから やるんです 702 00:37:24,075 --> 00:37:27,578 じゃあ まずは 湯川先生に言われたことをやって 703 00:37:27,645 --> 00:37:28,479 (岸谷)え? 704 00:37:29,213 --> 00:37:32,883 変人ガリレオの思考回路は 私にも永遠に分からない 705 00:37:32,950 --> 00:37:34,986 変人 ガ… ガリレオ? 706 00:37:35,052 --> 00:37:38,623 でも あの先生が 興味を持ったところには 707 00:37:38,689 --> 00:37:40,157 必ず 何かがある 708 00:37:40,992 --> 00:37:42,026 (岸谷)“何か”って… 709 00:37:44,662 --> 00:37:47,064 知ってる? “守護の光明” 710 00:37:48,599 --> 00:37:50,534 (岸谷)これも宗教団体ですか? 711 00:37:50,601 --> 00:37:53,137 (内海)クアイの会とは 信者を取り合うライバルなんだって 712 00:37:53,804 --> 00:37:54,639 “取り合う” 713 00:37:55,172 --> 00:37:58,776 クアイの会の信者が こっちに 引き抜かれることもあるわけ 714 00:37:59,343 --> 00:38:00,378 例えば 715 00:38:01,212 --> 00:38:02,213 亡くなった中上さん 716 00:38:04,081 --> 00:38:04,915 えっ 717 00:38:05,316 --> 00:38:06,984 興味深い情報が入ったの 718 00:38:20,898 --> 00:38:22,233 (子供の声) 719 00:38:26,437 --> 00:38:30,307 (子供たちのはしゃぎ声) 720 00:38:49,226 --> 00:38:53,230 (幹部)中上さんは クアイの会を辞めるつもりでした 721 00:38:53,931 --> 00:38:59,103 彼を慕う信者 何人かを連れて うちに来るはずだったんです 722 00:38:59,670 --> 00:39:03,574 信仰って そんな簡単に 変えられるもんですかね 723 00:39:03,641 --> 00:39:05,142 何か理由があったんですか? 724 00:39:05,943 --> 00:39:09,080 (幹部)嫌気が差してたんですよ クアイの会に 725 00:39:22,193 --> 00:39:25,996 中上さんは あの教団の 経理を担当していました 726 00:39:27,465 --> 00:39:30,968 でも実際は 最高幹部たちの 言いなりだったんです 727 00:39:31,469 --> 00:39:32,837 “最高幹部”? 728 00:39:32,903 --> 00:39:35,740 連崎と妻の佐代子 729 00:39:36,440 --> 00:39:40,444 それから教団ナンバーツーの真島と ナンバースリーの守屋 730 00:39:41,278 --> 00:39:44,382 奴らは教団の金で 贅沢三昧をしているんですよ 731 00:39:44,949 --> 00:39:50,087 信者には“質素に暮らそう”なんて きれいごと 言いながらね 732 00:40:06,403 --> 00:40:09,673 じゃあ “中上さんが教団の金 使い込んでた”ってのは… 733 00:40:09,740 --> 00:40:10,574 ウソだったの? 734 00:40:10,641 --> 00:40:12,243 彼は利用されたんですよ 735 00:40:13,144 --> 00:40:15,079 嫌気が差すのも当然です 736 00:40:39,436 --> 00:40:43,040 中上さんは 教団を抜けようとしたことがバレて 737 00:40:43,440 --> 00:40:45,309 それで 制裁を受けたんです 738 00:40:45,376 --> 00:40:47,378 (太田川)連崎の送念で? 739 00:41:37,528 --> 00:41:42,032 (モーター音) 740 00:41:50,908 --> 00:41:51,742 (湯川)フウ… 741 00:41:53,344 --> 00:42:00,351 (モーター音) 742 00:42:00,417 --> 00:42:05,422 (携帯電話の着信音) 743 00:42:10,928 --> 00:42:11,762 もしもし 744 00:42:11,829 --> 00:42:13,264 (岸谷)岸谷です 745 00:42:13,330 --> 00:42:16,800 雷のことなんですけど 落ちてないんです 746 00:42:17,501 --> 00:42:18,569 落ちてない? 747 00:42:18,636 --> 00:42:20,204 中上さんが転落死した夜は— 748 00:42:20,271 --> 00:42:22,740 確かに ガンガン 雷が鳴っていました 749 00:42:22,806 --> 00:42:24,441 でも いくら調べても— 750 00:42:24,508 --> 00:42:27,077 落雷があったっていう事実が ないんです 751 00:42:28,078 --> 00:42:29,113 停電は? 752 00:42:29,179 --> 00:42:30,614 (岸谷)それも ありませんでした 753 00:42:30,681 --> 00:42:32,816 つまり 明かりが消えたのは 754 00:42:32,883 --> 00:42:35,886 クアイの会の蒲田支部が入っていた あのビルだけだったんです 755 00:42:45,996 --> 00:42:49,233 もちろん 理由を調べますけど 他にも大事な情報が 756 00:42:50,634 --> 00:42:53,103 実は クアイの会には 内部対立があって… 757 00:42:55,339 --> 00:42:56,941 聞いてます? 先生 758 00:43:00,678 --> 00:43:01,512 もしもし? 759 00:43:03,147 --> 00:43:04,381 もしもし 760 00:43:22,967 --> 00:43:24,702 (連崎)君の心を浄化させる 761 00:43:24,768 --> 00:43:26,170 (岸谷)クアイの会には 内部対立があって… 762 00:43:26,236 --> 00:43:27,071 (内海)白濁? 763 00:43:27,137 --> 00:43:29,707 (岸谷)雷のことなんですけど 落ちてないんです 764 00:43:32,710 --> 00:43:34,011 もしもし 765 00:43:34,678 --> 00:43:36,146 (湯川)もういい ありがとう 766 00:43:37,047 --> 00:43:37,881 え? 767 00:43:38,282 --> 00:43:39,984 送念の正体が分かった 768 00:43:41,452 --> 00:43:42,286 えっ 769 00:43:44,955 --> 00:43:45,789 (湯川)これだ 770 00:43:46,657 --> 00:43:47,491 は? 771 00:43:47,558 --> 00:43:49,760 連崎の送念の正体だ 772 00:43:50,628 --> 00:43:53,097 難しければ科捜研に持ってって 説明をしてもらうといい 773 00:43:53,831 --> 00:43:55,733 警察にだって 理系の人間はいるだろう 774 00:43:56,133 --> 00:43:57,534 講義の時間だ 775 00:43:57,601 --> 00:44:00,337 先生が説明してください 776 00:44:00,404 --> 00:44:03,707 考えた人に説明してもらわないと 捜査できません 777 00:44:03,774 --> 00:44:05,909 捜査は君たちの仕事だ 778 00:44:06,310 --> 00:44:08,579 僕は自分が納得できれば それでいい 779 00:44:10,447 --> 00:44:11,749 待ちなさいよ 780 00:44:12,349 --> 00:44:14,318 じゃ 科学者って何なの? 781 00:44:14,385 --> 00:44:16,053 何のために小難しいこと やってんの? 782 00:44:16,120 --> 00:44:17,588 自己満足のため? 783 00:44:17,655 --> 00:44:19,023 違うでしょ 社会のためでしょ? 784 00:44:19,089 --> 00:44:22,126 研究成果は最終的に 社会に還元されるはずだ 785 00:44:22,192 --> 00:44:24,628 地震学者の研究が 防災に役立たなきゃ— 786 00:44:24,695 --> 00:44:25,629 意味ないじゃない 787 00:44:25,696 --> 00:44:28,499 “僕は地震のメカニズムに 興味があるんであって” 788 00:44:28,565 --> 00:44:30,801 “防災とか言われても 困ります”なんて言ってる奴は 789 00:44:30,868 --> 00:44:31,802 ただのオタクよ 790 00:44:31,869 --> 00:44:33,971 私が言ってること 分かる? 791 00:44:34,038 --> 00:44:37,708 私は世の中の悪い奴を捕まえたくて 警察官になったの 792 00:44:37,775 --> 00:44:40,477 警察官に憧れる女子は 普通 いないのよ 793 00:44:40,544 --> 00:44:43,947 しかも 帝都大出てるわけだから いくらでも就職先 あるの 794 00:44:44,014 --> 00:44:46,316 スマートな生き方しようと思えば できるわけ 795 00:44:46,383 --> 00:44:49,086 でも私は 世の中のためになりたいと思った 796 00:44:49,153 --> 00:44:51,922 それぐらいの志は当然 あるの 797 00:44:56,026 --> 00:44:58,562 湯川先生と連崎さんのディベートは 面白いと思ったし 798 00:44:58,629 --> 00:45:00,831 どっちの言い分も 正しいと思ったけど 先生が— 799 00:45:00,898 --> 00:45:03,767 自分のことしか考えてないって 言うんだったら あの議論は— 800 00:45:04,601 --> 00:45:06,070 教祖様の勝ちよ 801 00:45:07,337 --> 00:45:08,639 湯川先生の負け 802 00:45:11,175 --> 00:45:14,111 内海さんから聞きました 先生の口癖 803 00:45:15,345 --> 00:45:17,781 “仮説は実証して 初めて真実になる” 804 00:45:19,683 --> 00:45:21,685 だったら 実証して見せてよ 805 00:45:22,152 --> 00:45:24,021 これが ただの落書きじゃないってこと 806 00:45:30,794 --> 00:45:31,628 なるほど 807 00:45:33,464 --> 00:45:36,366 草薙が 君を 僕に押しつけた理由が— 808 00:45:37,801 --> 00:45:38,902 今 分かった 809 00:45:44,241 --> 00:45:46,910 (佐代子) あれは すごいインパクトだった 810 00:45:49,146 --> 00:45:50,981 今でも目に焼きついてる 811 00:45:51,882 --> 00:45:54,351 窓を突き破って消えた中上 812 00:45:55,185 --> 00:45:56,987 あいつが死んだ時は— 813 00:45:58,122 --> 00:46:00,324 どうなることかと思ったよ 814 00:46:00,390 --> 00:46:02,693 (守屋)結果的には あれが よかったんですよ 815 00:46:00,390 --> 00:46:02,693 {\an8}(電子レンジの音) 816 00:46:02,693 --> 00:46:03,026 {\an8}(電子レンジの音) 817 00:46:03,093 --> 00:46:05,596 教祖のパワーが 世に知れ渡ったんですから 818 00:46:05,662 --> 00:46:06,930 (真島)まあね 819 00:46:06,997 --> 00:46:11,068 週刊紙の記事が出て 入信者の数は この3日で— 820 00:46:11,702 --> 00:46:13,270 100人以上だから 821 00:46:13,670 --> 00:46:16,273 (守屋) 入信料が1人 50万だから— 822 00:46:16,907 --> 00:46:18,408 5000万以上の収入です 823 00:46:18,475 --> 00:46:20,144 (真島)ああ あの記者— 824 00:46:20,210 --> 00:46:22,780 うちの記事を シリーズにするって言ってたよね 825 00:46:23,180 --> 00:46:24,982 彼女自身が 入信しちゃいましたからね 826 00:46:28,685 --> 00:46:30,921 まだまだ どんどん お金が入りますよ 827 00:46:31,588 --> 00:46:34,158 (真島) しかし 佐代子さん すごいよ 828 00:46:34,625 --> 00:46:37,728 よく見つけたね 連崎至光 829 00:46:37,795 --> 00:46:40,330 (守屋)しかも スーパースターに しちゃったんですからね 830 00:46:41,064 --> 00:46:42,599 教祖自身の力よ 831 00:46:43,000 --> 00:46:45,569 (守屋)でも あれを作ったのは… 832 00:46:45,969 --> 00:46:48,071 教祖が奇跡を起こしてるの 833 00:46:49,106 --> 00:46:52,409 あの送念という奇跡体験で 人は驚き— 834 00:46:52,809 --> 00:46:54,912 教祖の人徳に感動する 835 00:46:55,979 --> 00:46:58,882 そして クアイの会は— 836 00:46:59,583 --> 00:47:01,552 大きくなっていく 837 00:47:02,352 --> 00:47:03,187 (守屋)はい 838 00:47:09,626 --> 00:47:12,863 (佐代子)連崎至光を絶対者とする 私たちの王国は— 839 00:47:13,964 --> 00:47:15,699 まだ 始まったばかりよ 840 00:47:30,447 --> 00:47:32,382 (連崎)ずいぶん 信者が増えたな 841 00:47:35,786 --> 00:47:38,155 (佐代子) もっと もっと 救ってあげましょう 842 00:47:39,790 --> 00:47:41,024 日本中… 843 00:47:42,659 --> 00:47:46,196 世界中の人を あなたの奇跡の力で 844 00:47:54,705 --> 00:47:55,873 佐代子 845 00:47:57,007 --> 00:47:59,676 (車のエンジン音) 846 00:48:14,825 --> 00:48:16,693 (真島)また 来たようですね 847 00:48:17,527 --> 00:48:19,129 (守屋) 入信する気になったんでしょうか 848 00:48:19,596 --> 00:48:21,365 (佐代子) そんな感じじゃなかったわね 849 00:48:22,366 --> 00:48:24,067 (真島) まだ 信じられないんでしょう 850 00:48:25,669 --> 00:48:27,004 教祖の力が 851 00:48:28,105 --> 00:48:31,642 (佐代子)疑うことを 仕事にしている人間は 悲しいわね 852 00:48:33,043 --> 00:48:35,379 適当にあしらって 帰しましょう 853 00:48:35,946 --> 00:48:39,216 あんな人種 まともに相手にしても しかたないわ 854 00:48:39,616 --> 00:48:40,450 (連崎)いや 855 00:48:42,019 --> 00:48:45,656 世界中の人間を クアイの会の信者にするためには 856 00:48:46,790 --> 00:48:49,593 彼らのような者こそ 味方につけるべきだ 857 00:48:52,796 --> 00:48:54,898 強い送念で 思い知らせてやろう 858 00:48:55,799 --> 00:48:57,467 強い送念? 859 00:48:58,068 --> 00:48:58,902 ああ 860 00:49:05,008 --> 00:49:05,842 (岸谷)あの 861 00:49:06,710 --> 00:49:08,812 いろいろ言いましたけど 私— 862 00:49:09,479 --> 00:49:12,716 湯川先生に危ないことしてほしいと 思ってるわけじゃないんです 863 00:49:18,422 --> 00:49:20,457 何するつもりですか? 先生 864 00:49:20,857 --> 00:49:22,793 連崎のパワー 半端ないんですからね 865 00:49:22,859 --> 00:49:24,528 君は そこで見てればいい 866 00:49:25,262 --> 00:49:26,830 (引き戸が開く音) 867 00:49:31,635 --> 00:49:32,469 (引き戸が閉まる音) 868 00:49:39,710 --> 00:49:40,644 もう一度 869 00:49:41,678 --> 00:49:42,946 送念を受けたいんです 870 00:49:45,048 --> 00:49:47,985 理由が必要なら こう言いましょう 871 00:49:49,886 --> 00:49:53,557 先日のあなたの言葉は 耳に痛かった 872 00:49:55,459 --> 00:49:58,095 科学が世界を滅ぼすことも あり得る 873 00:50:00,864 --> 00:50:02,733 そうならないためには— 874 00:50:04,267 --> 00:50:06,737 科学者自身が善であること 875 00:50:08,305 --> 00:50:12,743 そして 科学を暴走させない モラルを持つこと 876 00:50:12,809 --> 00:50:18,014 つまり 科学者自身の心が 汚れていてはいけない 877 00:50:18,548 --> 00:50:20,484 “心の浄化が必要だ”と? 878 00:50:20,851 --> 00:50:21,685 はい 879 00:50:24,921 --> 00:50:26,990 送念を施してさしあげましょう 880 00:50:27,691 --> 00:50:29,025 お願いします 881 00:50:33,330 --> 00:50:34,164 目を閉じて 882 00:50:54,151 --> 00:50:55,452 ああ… 883 00:50:55,852 --> 00:50:58,522 (湯川の深呼吸) 884 00:51:01,258 --> 00:51:02,092 フウ… 885 00:51:05,996 --> 00:51:07,431 (連崎)いかがでしたか? 886 00:51:08,365 --> 00:51:09,499 (湯川)フウ… 887 00:51:11,134 --> 00:51:14,304 確かに 感じました 888 00:51:16,473 --> 00:51:19,242 体が温かい何かに包まれました 889 00:51:19,743 --> 00:51:21,878 湯川さんの心が浄化されたんです 890 00:51:23,914 --> 00:51:25,615 それは違う 891 00:51:26,616 --> 00:51:27,451 え? 892 00:51:30,153 --> 00:51:30,987 これは— 893 00:51:32,889 --> 00:51:36,326 中上さんが 窓を突き破る直前の写真です 894 00:51:36,393 --> 00:51:39,496 よく見ると 妙な現象が写っています 895 00:51:39,996 --> 00:51:42,365 中上さんの体がぶつかる前に 896 00:51:42,432 --> 00:51:45,101 窓に亀裂が入っている 897 00:51:46,970 --> 00:51:49,005 僕は ある仮説を立てました 898 00:51:49,906 --> 00:51:53,543 物理的衝撃以外に 窓ガラスが割れるのは— 899 00:51:54,277 --> 00:51:58,448 窓の一部が加熱され 周りとの温度差で— 900 00:51:58,882 --> 00:52:00,851 窓がゆがんだ以外 考えられない 901 00:52:02,886 --> 00:52:04,354 “加熱” 902 00:52:04,421 --> 00:52:07,891 この時 外は大雨でしたよね 903 00:52:08,825 --> 00:52:12,395 窓の外にも 雨水が ついていたはずです 904 00:52:12,863 --> 00:52:15,932 そこに 強いマイクロ波を 当てれば— 905 00:52:17,467 --> 00:52:20,103 ガラスを通して 雨水が加熱され 906 00:52:20,537 --> 00:52:23,540 窓はゆがみ 割れてしまう 907 00:52:24,374 --> 00:52:25,208 “マイクロ波”? 908 00:52:25,275 --> 00:52:26,610 (真島)何を言ってるんですか 909 00:52:26,676 --> 00:52:28,478 中上さんが飛び降りた直後— 910 00:52:29,713 --> 00:52:31,181 部屋の明かりが消えましたよね 911 00:52:32,816 --> 00:52:35,519 それは 落雷による停電じゃない 912 00:52:35,919 --> 00:52:37,587 マイクロ波の出力を 上げたことで— 913 00:52:37,654 --> 00:52:40,724 放射装置が 電力を使いすぎたことによって 914 00:52:40,790 --> 00:52:42,359 ブレーカーが落ちただけです 915 00:52:45,595 --> 00:52:49,666 恐らく どこかに 放射装置があるはずだ 916 00:52:50,934 --> 00:52:51,902 そこから 917 00:52:51,968 --> 00:52:55,805 周波数300メガヘルツ以上の 電磁波を浴びせれば 918 00:52:56,273 --> 00:52:58,775 人の体に含まれる水分が刺激され 919 00:52:59,743 --> 00:53:01,945 体は熱く感じる 920 00:53:03,580 --> 00:53:04,948 中上さんには 921 00:53:06,616 --> 00:53:10,554 そのマイクロ波を 高出力で浴びせたんです 922 00:53:10,620 --> 00:53:13,056 お許しください 教祖! 923 00:53:13,123 --> 00:53:15,959 (中上のうめき声) 924 00:53:16,560 --> 00:53:18,028 (湯川)きっと 炎が襲ってくるような— 925 00:53:18,094 --> 00:53:19,329 熱さだったんでしょう 926 00:53:21,064 --> 00:53:24,034 それに耐えきれず 窓からダイブした 927 00:53:24,100 --> 00:53:26,469 (中上の叫び声) 928 00:53:26,870 --> 00:53:29,773 (湯川)中上さんの眼球が 白濁していたのは 929 00:53:29,839 --> 00:53:31,408 マイクロ波の熱によるものです 930 00:53:31,875 --> 00:53:35,946 つまり 電子レンジで 温泉玉子を作るようなものだ 931 00:53:36,012 --> 00:53:37,247 “電子レンジ”? 932 00:53:38,181 --> 00:53:41,351 だが そんな装置を 動かす電力は 933 00:53:42,185 --> 00:53:44,821 あんな自然エネルギーで まかなえるはずはない 934 00:53:45,488 --> 00:53:46,723 その電力は… 935 00:53:49,492 --> 00:53:53,830 あの山の向こうにある 別荘から引かれています 936 00:53:56,132 --> 00:53:56,967 別荘? 937 00:53:57,033 --> 00:53:58,134 (真島)クアイの里に 938 00:53:58,201 --> 00:54:01,004 別荘などという贅沢な物は ありません 939 00:54:01,071 --> 00:54:03,640 じゃあ 高圧の電力はどこから? 940 00:54:05,041 --> 00:54:08,812 連崎さん あなたが知らないわけがない 941 00:54:11,414 --> 00:54:12,549 送念とは 942 00:54:14,050 --> 00:54:14,884 実は 943 00:54:16,119 --> 00:54:18,822 マイクロ波による 加熱現象だということを 944 00:54:19,823 --> 00:54:23,093 (真島)いやいや まったく 何を言ってるんでしょう 945 00:54:23,159 --> 00:54:24,461 (守屋)もっともらしい理屈で 946 00:54:25,128 --> 00:54:27,731 クアイの会をおとしめる気ですよ この男は! 947 00:54:28,131 --> 00:54:32,369 (真島)教祖 教祖の力を 見せてやるべきです 948 00:54:34,137 --> 00:54:36,806 ここの窓から飛び出しても 死にはしません 949 00:54:38,008 --> 00:54:39,409 (守屋・真島)教祖! 950 00:54:39,476 --> 00:54:40,543 ダメよ そんなこと 951 00:54:40,610 --> 00:54:41,511 どうぞ 952 00:54:42,178 --> 00:54:43,980 やってください 連崎さん 953 00:54:44,914 --> 00:54:46,983 湯川先生 954 00:54:48,752 --> 00:54:49,586 これは— 955 00:54:50,620 --> 00:54:53,490 マイクロ波を遮断する シールドクロスを 956 00:54:53,556 --> 00:54:54,958 貼ったサングラスです 957 00:54:56,259 --> 00:54:59,629 僕の眼球は温泉玉子にはならない 958 00:55:05,035 --> 00:55:06,002 教祖 959 00:55:07,604 --> 00:55:08,705 送念を 960 00:55:09,639 --> 00:55:11,474 強い送念を 961 00:55:19,582 --> 00:55:21,651 送念を受けなさい 962 00:55:26,990 --> 00:55:27,924 ハアッ 963 00:55:29,693 --> 00:55:30,527 ああ 964 00:55:31,861 --> 00:55:33,830 もう 熱くなってきました 965 00:55:34,297 --> 00:55:35,398 (真島)念の力だ 966 00:55:35,465 --> 00:55:36,366 (湯川)これは— 967 00:55:37,767 --> 00:55:39,569 電車の切符です 968 00:55:40,670 --> 00:55:44,374 この切符には 感熱紙が使用されています 969 00:55:45,942 --> 00:55:47,444 熱が加わることで— 970 00:55:49,145 --> 00:55:51,081 文字が黒く印字される 971 00:55:53,283 --> 00:55:56,386 ハア… ハハハハッ ほら 972 00:55:57,687 --> 00:55:59,456 もう黒くなってきた 973 00:55:59,522 --> 00:56:00,724 (真島)念の力です 974 00:56:00,790 --> 00:56:04,360 感熱紙が反応するということは この熱は— 975 00:56:06,730 --> 00:56:08,698 物理的なものだということです 976 00:56:10,767 --> 00:56:11,835 つまり 977 00:56:13,369 --> 00:56:14,604 送念など— 978 00:56:16,406 --> 00:56:20,143 存在しないという証明だ 979 00:56:27,283 --> 00:56:28,151 (岸谷)先生 980 00:56:33,623 --> 00:56:34,591 (守屋)教祖 981 00:56:47,170 --> 00:56:49,372 う… うっ 982 00:56:50,807 --> 00:56:53,843 うっ ハア ハア… 983 00:56:53,910 --> 00:56:58,014 あなた自身が 熱を感じるということは… 984 00:56:58,948 --> 00:57:00,483 (連崎のうめき声) 985 00:57:00,550 --> 00:57:02,218 もう 邪魔はやめてよ! 986 00:57:02,285 --> 00:57:06,456 (連崎のうめき声と叫び声) 987 00:57:08,992 --> 00:57:12,395 ハア ハア ハア 988 00:57:12,462 --> 00:57:13,830 (サングラスが落ちる音) 989 00:57:26,976 --> 00:57:29,913 (湯川)ハア ハア 990 00:57:33,516 --> 00:57:33,917 これがマイクロ波の放射装置か 991 00:57:33,917 --> 00:57:36,986 これがマイクロ波の放射装置か 992 00:57:33,917 --> 00:57:36,986 {\an8}(モーター音) 993 00:57:36,986 --> 00:57:37,854 {\an8}(モーター音) 994 00:57:37,854 --> 00:57:38,688 {\an8}(モーター音) 995 00:57:37,854 --> 00:57:38,688 ハア 996 00:57:39,823 --> 00:57:41,357 {\an8}これが送念のトリック? 997 00:57:43,393 --> 00:57:44,227 ハア 998 00:57:45,195 --> 00:57:46,996 (棒が落ちる音) (湯川)よく作った 999 00:57:47,730 --> 00:57:48,698 なかなかの出来だ 1000 00:57:51,434 --> 00:57:52,902 どこで 誰が操作してるの? 1001 00:58:47,590 --> 00:58:48,658 佐代子 1002 00:58:49,626 --> 00:58:50,693 なんでよ 1003 00:58:51,961 --> 00:58:53,897 何もかも 台なしじゃない 1004 00:59:06,609 --> 00:59:07,977 責任 取りなさい 1005 00:59:10,547 --> 00:59:11,381 (岸谷)やめなさい! 1006 00:59:21,824 --> 00:59:23,159 (棒が床に転がる音) 1007 00:59:42,946 --> 00:59:44,414 応援 お願いします 1008 01:00:02,832 --> 01:00:05,335 (ボールが転がる音) 1009 01:00:05,969 --> 01:00:08,371 (子供) あっ この間のおじちゃんだ 1010 01:00:08,438 --> 01:00:10,239 (子供たち)ホントだ 1011 01:00:10,306 --> 01:00:16,312 (パトカーのサイレン) 1012 01:00:34,564 --> 01:00:36,766 (内海) すべて 先生の仮説どおりでした 1013 01:00:37,367 --> 01:00:41,971 連崎と佐代子が結婚したのは クアイの会設立の2か月前です 1014 01:00:42,538 --> 01:00:44,207 佐代子は再婚で 1015 01:00:44,273 --> 01:00:47,143 死別した前の夫は 町工場を経営していて— 1016 01:00:47,210 --> 01:00:49,445 健康器具なんかを作っていました 1017 01:00:49,512 --> 01:00:51,848 赤外線とか低周波とか 1018 01:00:51,914 --> 01:00:54,384 “マイクロ波で 腰痛が治る”みたいな 1019 01:00:55,551 --> 01:00:59,355 (湯川)その健康器具を改造して あの装置を作ったのか 1020 01:01:00,289 --> 01:01:01,557 (内海)でも連崎には 1021 01:01:01,624 --> 01:01:04,260 装置の存在は 教えていなかったそうです 1022 01:01:05,094 --> 01:01:08,564 教祖自身が送念は本物だと 信じていたほうが— 1023 01:01:08,631 --> 01:01:12,802 信者に対して説得力を増すと 佐代子たちは考えたんです 1024 01:01:14,037 --> 01:01:16,272 恐らく連崎は気づいていたはずだ 1025 01:01:16,739 --> 01:01:19,509 だが どうすることもできなかった 1026 01:01:23,479 --> 01:01:28,217 (内海)教団の一番の被害者は あの男かもしれません 1027 01:01:31,788 --> 01:01:34,090 あっ そろそろ 行かないと 飛行機の時間が 1028 01:01:35,558 --> 01:01:37,693 今まで ありがとうございました 1029 01:01:40,663 --> 01:01:42,131 -(湯川)内海君 -(内海)はい 1030 01:01:47,470 --> 01:01:48,438 これを君に 1031 01:01:50,106 --> 01:01:51,174 えっ 1032 01:01:51,240 --> 01:01:52,141 餞別(せんべつ)だよ 1033 01:01:58,681 --> 01:01:59,582 重っ 1034 01:02:05,922 --> 01:02:06,756 何ですか これ 1035 01:02:06,823 --> 01:02:07,790 ゲルマニウム 1036 01:02:08,624 --> 01:02:09,759 “ゲルマニウム”? 1037 01:02:09,826 --> 01:02:11,527 炭素族の元素の一つだよ 1038 01:02:11,928 --> 01:02:14,564 ケイ素より狭いバンドギャップを 持つ半導体で 1039 01:02:14,630 --> 01:02:16,466 いわゆる“半金属”だ 1040 01:02:17,700 --> 01:02:19,435 なんでゲルマニウム? 1041 01:02:19,869 --> 01:02:23,706 草薙から 君の誕生日は 3月2日だと聞いた 1042 01:02:24,107 --> 01:02:26,642 ゲルマニウムの元素番号は32番だ 1043 01:02:28,544 --> 01:02:29,746 これをどうしろって? 1044 01:02:29,812 --> 01:02:32,348 その結晶構造は ダイヤモンド構造だぞ 1045 01:02:33,182 --> 01:02:34,751 だったら ダイヤにしてよ 1046 01:02:34,817 --> 01:02:38,321 ゲルマニウムは 健康にいいという説もある 1047 01:02:38,387 --> 01:02:40,590 疲れが取れるとか 新陳代謝が活発になるとか 1048 01:02:40,656 --> 01:02:43,226 あ… もういいです ありがとうございます 1049 01:02:43,559 --> 01:02:45,128 遠慮なく いただいておきます 1050 01:02:47,363 --> 01:02:48,831 それじゃ 元気で 1051 01:02:49,999 --> 01:02:50,967 湯川先生も 1052 01:02:51,033 --> 01:02:52,135 ありがとう 1053 01:03:00,576 --> 01:03:04,247 最後の最後まで さっぱり分からない 1054 01:03:23,132 --> 01:03:24,333 (連崎)いけない 1055 01:03:28,037 --> 01:03:30,173 死のうなどと考えては 1056 01:03:50,526 --> 01:03:51,761 目を閉じて 1057 01:04:01,270 --> 01:04:02,371 (看守)何やってる 1058 01:04:04,974 --> 01:04:05,942 (囚人)ああ… 1059 01:04:17,453 --> 01:04:18,521 あなたは 1060 01:04:20,957 --> 01:04:22,858 まだ やり直せる 1061 01:04:41,010 --> 01:04:42,445 では 始めてくれ 1062 01:04:42,511 --> 01:04:43,579 (学生たち)はい 1063 01:04:45,314 --> 01:04:48,117 3 2 1… 1064 01:04:49,885 --> 01:04:50,720 来るぞ 1065 01:04:53,556 --> 01:04:55,691 (学生たち)おっ おお~ 1066 01:04:56,158 --> 01:04:56,993 (岸谷)タッ… 1067 01:04:57,059 --> 01:04:59,762 このように スーパーKEKB(ケックビー)加速器による— 1068 01:04:59,829 --> 01:05:01,130 電子と陽電子の衝突で 1069 01:05:01,197 --> 01:05:03,833 さまざまな粒子が発生して 飛び出してくる 1070 01:05:03,900 --> 01:05:04,834 (学生)なるほど 1071 01:05:04,900 --> 01:05:07,103 あ… 痛いんですけど 1072 01:05:09,071 --> 01:05:12,041 それが何の役に立つか 全然 分かんないし 1073 01:05:12,108 --> 01:05:14,043 (栗林)何しに来たんだよ 超生意気小娘刑事 1074 01:05:14,110 --> 01:05:15,811 万年助手は黙ってて 1075 01:05:15,878 --> 01:05:16,812 何だと! 1076 01:05:16,879 --> 01:05:18,748 今回の事件の報告です 1077 01:05:18,814 --> 01:05:21,284 湯川先生には いろいろ ご協力いただいたんで 1078 01:05:21,350 --> 01:05:23,886 事件の件は もう 内海君から聞いている 1079 01:05:23,953 --> 01:05:25,254 -(岸谷)え? -(栗林)ご苦労さま 1080 01:05:25,321 --> 01:05:26,656 はい 片づけよう 1081 01:05:26,722 --> 01:05:27,690 (学生たち)はい 1082 01:05:27,757 --> 01:05:30,293 内海さん 私のこと 何て? 1083 01:05:30,726 --> 01:05:32,395 -(湯川)何も -(岸谷)“何も”? 1084 01:05:32,461 --> 01:05:37,266 ああ そういえば ヒールを履かなくなったと聞いたが 1085 01:05:38,301 --> 01:05:39,302 本当だ 1086 01:05:40,736 --> 01:05:42,071 捜査の邪魔ですから 1087 01:05:42,138 --> 01:05:44,440 ずいぶん 素直になったじゃないか 1088 01:05:44,507 --> 01:05:47,143 心が浄化されたんだな 電子レンジで 1089 01:05:49,412 --> 01:05:51,213 (岸谷)先生だって同じじゃない 1090 01:05:51,280 --> 01:05:54,183 科学者だって 自分勝手じゃいられないって 1091 01:05:54,250 --> 01:05:55,451 反省したんでしょ 1092 01:05:56,152 --> 01:05:57,019 “反省”? 1093 01:05:57,086 --> 01:06:00,389 何だかんだ屁理屈(へりくつ)言いながら 捜査に協力したじゃない 1094 01:06:00,856 --> 01:06:02,725 僕は仮説を実証しただけだ 1095 01:06:03,326 --> 01:06:04,327 いやいや 1096 01:06:04,860 --> 01:06:09,665 世の中の役に立ちなさいって 私の説教に反省したくせに 1097 01:06:09,732 --> 01:06:10,666 (湯川)ああ 1098 01:06:12,268 --> 01:06:15,037 地震学者と防災の話か 1099 01:06:15,871 --> 01:06:19,175 あれは なかなか いい意見だった しかし 実は間違ってる 1100 01:06:19,241 --> 01:06:21,243 “間違ってる”? 1101 01:06:21,877 --> 01:06:23,312 (湯川)地震学者は 1102 01:06:23,713 --> 01:06:27,383 自分の研究が防災の役に立つことは もちろん 分かっている 1103 01:06:27,450 --> 01:06:28,951 しかし 地震学者は あくまで— 1104 01:06:29,018 --> 01:06:31,354 地震のメカニズムを 研究してるのであって 1105 01:06:31,420 --> 01:06:32,254 防災に関しては 1106 01:06:32,321 --> 01:06:34,457 “防災学”というカテゴリーが ちゃんと あるんだ 1107 01:06:34,924 --> 01:06:39,261 つまり君は 地震学者と防災学者を 一緒に考えている 1108 01:06:39,328 --> 01:06:43,099 それは 料理人と栄養士を ひとくくりにしているようなものだ 1109 01:06:43,165 --> 01:06:47,269 料理人は うまい料理を 作ることのみに 執念を燃やす 1110 01:06:47,336 --> 01:06:49,872 その料理が 栄養のバランスが 取れているかどうかまでを 1111 01:06:49,939 --> 01:06:50,773 考える必要はない 1112 01:06:50,840 --> 01:06:51,774 ちょっと待ってよ 1113 01:06:51,841 --> 01:06:55,010 寿司(すし)屋に入って“野菜がない” “果物がない”“肉がない” 1114 01:06:55,077 --> 01:06:58,014 “世の中の役に立ってない”などと 騒ぎ立てる客がいたら— 1115 01:06:58,080 --> 01:07:00,683 それは実にたちの悪いクレーマー それが君だ 1116 01:07:00,750 --> 01:07:01,650 は? 1117 01:07:01,717 --> 01:07:04,820 (湯川)僕は 僕の興味を 引くものに対してのみ— 1118 01:07:04,887 --> 01:07:05,888 興味を持つのであって 1119 01:07:06,288 --> 01:07:10,059 事件捜査… つまり刑事の仕事 つまり刑事 つまり君には— 1120 01:07:11,394 --> 01:07:12,228 全く興味がない 1121 01:07:13,829 --> 01:07:14,864 ですよね 1122 01:07:16,832 --> 01:07:17,666 何か質問は? 1123 01:07:27,676 --> 01:07:28,944 もう来ない 1124 01:07:29,578 --> 01:07:31,213 絶対 来ない 1125 01:07:40,723 --> 01:07:41,590 うまい 1126 01:07:41,991 --> 01:07:46,262 {\an8}♪~ 1127 01:09:09,678 --> 01:09:13,949 {\an8}~♪ 1128 01:09:19,021 --> 01:09:20,389 {\an8}(湯川) 高校生だって— 1129 01:09:20,456 --> 01:09:22,558 {\an8}凶悪犯罪を起こすことは 珍しくはない 1130 01:09:22,625 --> 01:09:24,093 {\an8}(岸谷) まるで その振り子に 1131 01:09:24,159 --> 01:09:25,761 {\an8}道順を 教わっているかのように 1132 01:09:25,828 --> 01:09:27,796 {\an8}(湯川)彼女が行った 行為はダウジングだ 1133 01:09:27,863 --> 01:09:29,498 {\an8}(加奈子(かなこ)) これは水神様です 1134 01:09:29,565 --> 01:09:30,733 {\an8}ダウジングを 僕に見せてくれ 1135 01:09:30,799 --> 01:09:32,201 {\an8}(加奈子) 私じゃありません 1136 01:09:32,268 --> 01:09:33,903 {\an8}僕は そんなことは どうでもいい