1 00:00:07,307 --> 00:00:08,608 (ノック音) 2 00:00:09,075 --> 00:00:11,878 (野木(のぎ))篠田(しのだ)さん 食事の時間よ 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,114 (ドアノブを回す音) 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,849 (ノック音) (野木)篠田さん 5 00:00:23,690 --> 00:00:25,658 (野木が階段を上る足音) 6 00:00:25,725 --> 00:00:28,128 (関(せき)と潮見(しおみ)が談笑する声) 7 00:00:28,128 --> 00:00:29,796 (関(せき)と潮見(しおみ)が談笑する声) 8 00:00:28,128 --> 00:00:29,796 {\an8}(岸谷(きしたに)) 何 笑ってんの? 9 00:00:29,796 --> 00:00:31,197 (関(せき)と潮見(しおみ)が談笑する声) 10 00:00:31,264 --> 00:00:33,099 (野木)鍵かけちゃってるみたい 11 00:00:33,166 --> 00:00:34,434 (潮見)えー 寝ちゃったのかな? 12 00:00:34,501 --> 00:00:36,403 (関)ああ かもね “疲れた”って言ってたから 13 00:00:36,469 --> 00:00:37,937 (岸谷)あっ でも 晩ご飯 しっかり食べて— 14 00:00:38,004 --> 00:00:39,806 夜 ちゃんと寝たほうが いいと思うな 15 00:00:39,873 --> 00:00:42,075 (藤村(ふじむら))そうだよ 朝5時起きで登んだから 16 00:00:42,142 --> 00:00:43,410 -(岸谷)そうだ 5時だ -(関・潮見)うん 17 00:00:43,476 --> 00:00:44,444 (野木)ですよね 18 00:00:44,511 --> 00:00:46,913 (岸谷)ハア… 早いなあ 19 00:00:46,980 --> 00:00:48,915 外から声かけてみる 20 00:00:59,059 --> 00:01:00,093 (岸谷)大丈夫です 21 00:01:01,661 --> 00:01:04,864 あれ 明かり ついてないですね 22 00:01:05,265 --> 00:01:06,833 (野木)やっぱり寝てるんだ 23 00:01:09,235 --> 00:01:11,604 篠田さん 起きて 24 00:01:15,141 --> 00:01:16,810 (岸谷)鍵閉まってますね 25 00:01:16,876 --> 00:01:17,710 (野木)うん 26 00:01:18,445 --> 00:01:19,612 (岸谷が息を吸う音) (岸谷)あれ? 27 00:01:19,679 --> 00:01:21,448 (野木) 戻って ご飯を食べましょう 28 00:01:21,514 --> 00:01:24,651 篠田さんには私が後で声かけるから 29 00:01:25,819 --> 00:01:26,653 はい 30 00:01:28,888 --> 00:01:32,192 わあっ きれい 31 00:01:32,258 --> 00:01:34,427 (野木)東京とは全然 違うでしょ 32 00:01:34,494 --> 00:01:36,296 (岸谷)ハハッ はい 33 00:01:41,568 --> 00:01:42,102 (藤村)はい では ごゆっくり 34 00:01:42,102 --> 00:01:42,936 (藤村)はい では ごゆっくり 35 00:01:42,102 --> 00:01:42,936 {\an8}(カメラの シャッター音) 36 00:01:42,936 --> 00:01:43,770 (藤村)はい では ごゆっくり 37 00:01:43,837 --> 00:01:45,538 -(岸谷)ありがとうございます -(潮見)おいしそう 38 00:01:45,538 --> 00:01:45,872 -(岸谷)ありがとうございます -(潮見)おいしそう 39 00:01:45,538 --> 00:01:45,872 {\an8}(カメラの シャッター音) 40 00:01:45,872 --> 00:01:45,939 {\an8}(カメラの シャッター音) 41 00:01:45,939 --> 00:01:46,372 {\an8}(カメラの シャッター音) 42 00:01:45,939 --> 00:01:46,372 (関)岸谷さんは 何してる人なんですか? 43 00:01:46,372 --> 00:01:48,541 (関)岸谷さんは 何してる人なんですか? 44 00:01:48,608 --> 00:01:50,977 -(岸谷)あっ 公務員です -(関)ふーん 45 00:01:51,044 --> 00:01:52,679 あっ すいません ありがとうございます 46 00:01:52,745 --> 00:01:54,247 (野木)どんなお仕事? 47 00:01:54,314 --> 00:01:56,983 あっ 一応 警察関係 48 00:01:57,050 --> 00:01:59,686 -(潮見)ええっ 警察の人? -(関)ウソ! 49 00:01:59,752 --> 00:02:02,322 そんな驚かなくても 50 00:02:02,922 --> 00:02:04,891 全然 そういう風に見えなかった 51 00:02:04,958 --> 00:02:06,192 -(岸谷)あっ ホントですか -(野木)うん 52 00:02:06,259 --> 00:02:08,661 (岸谷)でも今日は関係ないんで 53 00:02:09,162 --> 00:02:10,964 -(野木)そうだよね -(潮見)フフフフッ 54 00:02:11,030 --> 00:02:13,166 (岸谷・野木)いただきます 55 00:02:20,740 --> 00:02:22,675 (ピアノの演奏) (潮見)下手くそ! 56 00:02:22,742 --> 00:02:24,777 -(岸谷)どういうこと? ホント -(関)おかしい 57 00:02:24,844 --> 00:02:26,546 (関と岸谷の笑い声) 58 00:02:26,613 --> 00:02:28,982 (野木)お先に いただきました 次 どうぞ 59 00:02:29,048 --> 00:02:30,617 -(関)あっ -(潮見)あっ どうぞ どうぞ 60 00:02:30,683 --> 00:02:32,852 -(関)どうぞ -(岸谷)じゃあ お先に 61 00:02:33,720 --> 00:02:36,356 どうでした? 気持ちよかったですか? 62 00:02:36,422 --> 00:02:38,057 お湯の中で寝そうんなっちゃった 63 00:02:38,124 --> 00:02:38,958 -(岸谷)アハハハッ -(野木)フフッ 64 00:02:41,394 --> 00:02:43,429 (岸谷の鼻歌) 65 00:02:44,831 --> 00:02:46,466 ハア… 気持ちいい 66 00:03:15,962 --> 00:03:18,064 -(湯川(ゆかわ))いくぞ -(学生たち)はい 67 00:03:18,898 --> 00:03:21,834 (学生たち)おおおおっ 68 00:03:23,670 --> 00:03:27,173 この発泡スチロールには 超伝導物質が包まれている 69 00:03:27,707 --> 00:03:30,176 超伝導物質は 極低温まで冷やされると— 70 00:03:30,243 --> 00:03:32,145 マイスナー効果と ピン止め効果で— 71 00:03:32,211 --> 00:03:34,647 このように磁気浮上するんだ 72 00:03:35,181 --> 00:03:38,051 -(学生)なるほど -(岸谷)うらやましいなあ 73 00:03:38,751 --> 00:03:40,086 ハア… うらやましい 74 00:03:40,153 --> 00:03:41,287 (栗林(くりばやし))何だよ 75 00:03:41,354 --> 00:03:44,824 (岸谷)そんな風に毎日 遊んで生きていけたら いいよね 76 00:03:44,891 --> 00:03:48,828 (栗林)こ… これは実験だぞ 超伝導の実験! 77 00:03:48,895 --> 00:03:50,964 -(岸谷)何の役に立つの? -(栗林)え? 78 00:03:51,531 --> 00:03:54,601 発泡スチロールを凍らして 転がして— 79 00:03:54,667 --> 00:03:57,236 ジェットコースターにして それが何の役に立つの? 80 00:03:57,303 --> 00:03:59,272 はい 君たち 答えてご覧なさい 81 00:03:59,339 --> 00:04:01,874 -(折川(おりかわ))何の役に立つって… -(学生)それは… 82 00:04:01,941 --> 00:04:03,509 (栗林のうなり声) (栗林)これはな… 83 00:04:03,576 --> 00:04:05,078 -(湯川)しこだ -(栗林・岸谷)“しこ”? 84 00:04:05,745 --> 00:04:07,380 相撲取りは しこを踏む 85 00:04:07,447 --> 00:04:11,117 足腰の鍛錬のため 股関節の柔軟性を高めるため 86 00:04:11,184 --> 00:04:13,820 それによって 相撲を取るのに必要不可欠な— 87 00:04:13,886 --> 00:04:17,957 重心を低く保つためのバランスを 身に着けることができる 88 00:04:18,024 --> 00:04:19,792 しこは基本の稽古だ 89 00:04:20,493 --> 00:04:22,228 つまり 今の君の質問は— 90 00:04:22,295 --> 00:04:24,397 相撲部屋の朝稽古の 見学に行って… 91 00:04:24,464 --> 00:04:27,166 “あなた方は なぜしこを 踏んでらっしゃるんですか”と— 92 00:04:27,233 --> 00:04:28,368 聞いてるのと同じだ 93 00:04:28,434 --> 00:04:31,804 我々が今やってるのは 基礎物理の実験であり 94 00:04:31,871 --> 00:04:33,706 それが何の役に立つのかと 聞かれたら— 95 00:04:33,773 --> 00:04:36,175 それは物理を学ぶために必要だから 96 00:04:36,242 --> 00:04:37,076 そう答えるしかない 97 00:04:37,143 --> 00:04:38,978 -(栗林)うまい -(岸谷)はいはい 分かりました 98 00:04:39,045 --> 00:04:40,446 (栗林) 俺たちは今 しこ踏んでんだよ! 99 00:04:40,513 --> 00:04:42,415 分かったっつってんでしょ 100 00:04:42,482 --> 00:04:43,750 -(宇野原)“しこ”って… -(学生)むしろ… 101 00:04:43,850 --> 00:04:45,051 (学生)分かりづらい 102 00:04:45,118 --> 00:04:48,621 それよりも僕は なぜ今 君が ここでコーヒーをすすりながら— 103 00:04:48,688 --> 00:04:50,957 この実験に 口を挟んでるのかが疑問だ 104 00:04:51,858 --> 00:04:53,092 今日の実験は以上だ 105 00:04:53,559 --> 00:04:55,361 レポートは 来週までに提出するように 106 00:04:55,428 --> 00:04:56,829 -(学生たち)はい -(栗林)じゃあ片づけよう 107 00:04:56,896 --> 00:04:58,231 (折川)栗林さん お願いします 108 00:04:58,298 --> 00:04:59,766 -(栗林)え? -(学生)俺たち 授業があるんで 109 00:04:59,832 --> 00:05:00,767 (栗林)えっ また? 110 00:05:00,833 --> 00:05:02,602 (岸谷) 湯川先生 一件だけいいですか? 111 00:05:02,669 --> 00:05:05,271 (湯川) 12時50分から僕は講義だ 112 00:05:05,338 --> 00:05:07,040 (栗林)君の相手してるほど 暇じゃないんだよ 先生は 113 00:05:07,106 --> 00:05:08,908 勝手にパソコンをいじんなよ 114 00:05:08,975 --> 00:05:10,877 (岸谷)野木祐子(ゆうこ)さんって ご存じですか? 115 00:05:10,943 --> 00:05:13,413 NTC製作所の研究員です 116 00:05:13,479 --> 00:05:15,314 (湯川)“NTC製作所” 117 00:05:15,381 --> 00:05:17,383 (岸谷)理系学生の 就職人気ランキングでは 118 00:05:17,450 --> 00:05:18,851 常にトップクラス 119 00:05:18,918 --> 00:05:20,720 (栗林)僕が落ちた会社だ 120 00:05:20,787 --> 00:05:24,857 その女性の名前は知らないが NTCの研究員なら優秀なんだろう 121 00:05:25,925 --> 00:05:28,094 そんな女性が人を殺したとしたら? 122 00:05:28,161 --> 00:05:30,229 えっ “人を殺した”? 123 00:05:30,296 --> 00:05:32,999 (岸谷)山歩きのイベントを 自分で企画し 124 00:05:33,066 --> 00:05:36,536 それに参加した女友達を 谷底に突き落とした 125 00:05:36,602 --> 00:05:37,670 {\an8}(栗林)“山ガール”? 126 00:05:37,737 --> 00:05:39,505 {\an8}(岸谷)しかも これはある意味— 127 00:05:39,572 --> 00:05:41,140 “密室殺人”でもあるんです 128 00:05:41,207 --> 00:05:42,175 (栗林)“密室”? 129 00:05:42,241 --> 00:05:46,279 亡くなったのは33歳の女性 警察は自殺だとみています 130 00:05:46,346 --> 00:05:49,015 でも私は 彼女が殺したと思っています 131 00:05:49,082 --> 00:05:50,583 科学的な根拠があるんです 132 00:05:50,650 --> 00:05:52,318 -(栗林)“科学的”? -(湯川)美人だ 133 00:05:52,385 --> 00:05:54,687 -(岸谷)え? -(栗林)確かに 134 00:05:54,754 --> 00:05:57,957 いや そこじゃないでしょ 今 私“科学的な根拠”って 135 00:05:58,024 --> 00:06:00,293 -(湯川)“野木祐子” -(栗林)名前もいい 136 00:06:00,360 --> 00:06:01,527 (岸谷)ハア… あーあ 137 00:06:01,594 --> 00:06:04,497 こういうタイプが好きなわけ? 先生たちは 138 00:06:04,564 --> 00:06:05,765 もう40ですよ この人 139 00:06:05,832 --> 00:06:07,633 (栗林)年齢 関係ないんだよ 小娘 ちょっと見せて 140 00:06:07,700 --> 00:06:08,167 なんでよ 今 私が説明して… 壊れる! 141 00:06:08,167 --> 00:06:09,802 なんでよ 今 私が説明して… 壊れる! 142 00:06:08,167 --> 00:06:09,802 {\an8}(栗林)血液型が見たい 見せて 143 00:06:09,802 --> 00:06:10,269 なんでよ 今 私が説明して… 壊れる! 144 00:06:10,336 --> 00:06:11,771 ホントに こんなきれいな人が お前… 145 00:06:11,838 --> 00:06:12,872 何… イタッ 146 00:06:16,876 --> 00:06:20,880 ♪~ 147 00:06:45,938 --> 00:06:51,944 ~♪ 148 00:06:53,980 --> 00:06:57,617 (岸谷)ちょちょちょ… 怖~ 149 00:06:59,352 --> 00:07:00,186 あっ 150 00:07:00,853 --> 00:07:04,023 あそこに落ちて 篠田さんは亡くなっていたんです 151 00:07:08,861 --> 00:07:11,197 君の言う“科学的根拠”とは? 152 00:07:11,264 --> 00:07:14,600 それはペンションに着いてから 153 00:07:19,672 --> 00:07:23,142 (藤村)申し訳ありません 今日は一部屋しか空いてないんです 154 00:07:23,209 --> 00:07:24,644 一部屋? 155 00:07:24,710 --> 00:07:26,345 (藤村)あの自殺騒ぎがあって 156 00:07:26,412 --> 00:07:28,414 予約が全部 キャンセルされちゃいましてね 157 00:07:28,481 --> 00:07:30,183 (岸谷)あっ じゃあ 部屋は空いてるんじゃ? 158 00:07:30,249 --> 00:07:33,653 (藤村)この機会に古いベッドを 交換することにしたんです 159 00:07:33,719 --> 00:07:34,620 (岸谷)はあ 160 00:07:34,687 --> 00:07:36,923 (藤村)一部屋だけ 新しいベッドだったんで 161 00:07:36,989 --> 00:07:38,124 お泊まりになれます 162 00:07:38,191 --> 00:07:39,459 (岸谷)あっ いや でも… 163 00:07:39,525 --> 00:07:41,761 (藤村)セミダブルなんで ちょっと窮屈かもしれませんが 164 00:07:41,828 --> 00:07:43,329 (岸谷)そういう問題じゃ… 165 00:07:43,396 --> 00:07:45,531 いや むしろ問題です 166 00:07:45,598 --> 00:07:46,866 -(湯川)構いません -(岸谷)え? 167 00:07:47,400 --> 00:07:48,301 全く問題ありません 168 00:07:48,367 --> 00:07:51,771 それに そこは亡くなった女性が お泊まりになった部屋なんですが 169 00:07:51,838 --> 00:07:53,306 ぜひ その部屋で 170 00:07:53,372 --> 00:07:54,774 -(岸谷)ええっ -(藤村)はいっ 171 00:07:54,841 --> 00:07:56,476 (鍵を開ける音) 172 00:07:56,542 --> 00:08:00,613 (藤村)どうぞ 食事は 6時から8時の間で お願いします 173 00:08:00,680 --> 00:08:01,514 (湯川)どうも 174 00:08:02,081 --> 00:08:03,816 (藤村)じゃ 失礼します 175 00:08:03,883 --> 00:08:05,518 (岸谷) あっ いや ちょ… ちょっと 176 00:08:11,958 --> 00:08:13,192 さあ 岸谷君 177 00:08:16,829 --> 00:08:17,663 さあ 178 00:08:21,734 --> 00:08:22,668 ハッ… 179 00:08:23,936 --> 00:08:26,973 ハア… ナカジマ君 180 00:08:29,575 --> 00:08:30,409 イデデ 181 00:08:33,045 --> 00:08:36,315 (湯川)聞かせてくれ 君の科学的根拠とやらを 182 00:08:37,183 --> 00:08:39,285 (岸谷) いや その前にマズいでしょ 183 00:08:39,352 --> 00:08:41,387 先生と私が同じ部屋だなんて 184 00:08:41,454 --> 00:08:42,822 (湯川)大した問題じゃない 185 00:08:42,889 --> 00:08:43,956 (岸谷)ウップス 186 00:08:44,023 --> 00:08:46,058 (ドアノブを回す音) (岸谷)なんでよ 187 00:08:46,893 --> 00:08:48,995 (湯川)僕から見れば君はつまり… 188 00:08:49,862 --> 00:08:51,264 (岸谷)美人じゃない? 189 00:08:52,899 --> 00:08:55,501 ハア… 女とも思ってない 190 00:08:55,568 --> 00:08:57,737 それ以前に君は刑事だ 191 00:08:59,872 --> 00:09:01,207 科学的根拠は? 192 00:09:02,909 --> 00:09:06,045 あの日… あっ つまり事件のあった日 193 00:09:06,112 --> 00:09:09,482 このペンションに 最初に着いたのは私でした 194 00:09:09,548 --> 00:09:12,184 (ベルの音) (藤村)あっ 早かったね 195 00:09:12,251 --> 00:09:13,653 (岸谷)あっ まだ誰も? 196 00:09:13,719 --> 00:09:16,722 (藤村)うん 岸谷さんが一番乗り さっ どうぞ 197 00:09:16,789 --> 00:09:18,424 (ベルの音) 198 00:09:19,292 --> 00:09:23,229 (岸谷)次に到着したのが 亡くなった篠田真希(まき)さんでした 199 00:09:24,030 --> 00:09:26,299 (ベルの音) (篠田)ハア… こんにちは 200 00:09:26,365 --> 00:09:27,900 -(藤村)ああ いらっしゃい -(岸谷)こんにちは 201 00:09:28,367 --> 00:09:30,036 (岸谷)初めまして 岸谷美砂(みさ)です 202 00:09:30,102 --> 00:09:32,838 (篠田)あっ どうも 篠田真希です よろしくね 203 00:09:32,905 --> 00:09:34,540 フフッ 実は私— 204 00:09:34,607 --> 00:09:36,475 山ガールデビューなんです いろいろ教えてください 205 00:09:36,542 --> 00:09:37,977 (篠田)アハッ 分かった分かった 206 00:09:38,044 --> 00:09:38,911 (藤村)今 コーヒー入れるから 207 00:09:38,978 --> 00:09:41,514 ああ いえ 少し部屋で休ませてください 208 00:09:41,581 --> 00:09:43,215 ちょっと寝不足なの ごめんね 209 00:09:43,282 --> 00:09:44,784 あっ どうぞ どうぞ 210 00:09:47,053 --> 00:09:51,123 (岸谷)そのあと 横浜(よこはま)で OLをやっている女性たちが着いて 211 00:09:51,190 --> 00:09:53,592 (ベルの音) (関)あ~ 着いた 212 00:09:53,659 --> 00:09:56,996 (潮見)あっ やー 懐かしい 変わんない… 213 00:09:57,396 --> 00:10:01,901 (岸谷)そして外が暗くなった頃 野木祐子さんが到着しました 214 00:10:04,203 --> 00:10:05,805 (潮見たちが談笑する声) 215 00:10:05,871 --> 00:10:08,474 ハッ ごめんなさい 遅くなっちゃって 216 00:10:08,541 --> 00:10:10,443 言い出しっぺは私なのに 217 00:10:12,144 --> 00:10:13,379 野木祐子です 218 00:10:13,446 --> 00:10:15,715 -(潮見)あっ 潮見です -(関)関です 219 00:10:15,781 --> 00:10:17,683 岸谷です よろしくお願いします 220 00:10:17,750 --> 00:10:18,951 (野木)よろしくお願いします 221 00:10:19,018 --> 00:10:21,354 (藤村)まーた実験で 時間かかったの? 野木さん 222 00:10:21,420 --> 00:10:22,421 そうなの 223 00:10:22,488 --> 00:10:25,224 (岸谷)彼女は このペンションの常連のようでした 224 00:10:25,291 --> 00:10:26,826 あっ “実験”? 225 00:10:27,493 --> 00:10:31,063 私 NTC製作所で 研究員をやってます 226 00:10:31,130 --> 00:10:32,498 (潮見・関)ええっ 227 00:10:32,565 --> 00:10:34,433 (潮見)理系女子ですね 228 00:10:34,500 --> 00:10:37,903 あっ 今回 一緒の篠田真希さんは 同じ研究仲間で 229 00:10:38,771 --> 00:10:40,306 -(野木)篠田さんは? -(藤村)ん? 230 00:10:40,373 --> 00:10:41,874 先に着いてるはずなんだけど 231 00:10:41,941 --> 00:10:43,843 (藤村)ああ 疲れたから 少し休みたいって 232 00:10:43,909 --> 00:10:45,478 あっ 部屋にいらっしゃいますよ 233 00:10:45,544 --> 00:10:48,581 ああ そう 彼女も ずっと大変だったから 234 00:10:49,048 --> 00:10:53,352 私の知り合いにも理系の人います すっごい変人 235 00:10:53,886 --> 00:10:57,023 いきなり僕のことを そう紹介したのか 236 00:10:57,757 --> 00:11:01,994 名前は出してませんよ 変人物理学者って言っただけ 237 00:11:03,162 --> 00:11:06,632 そのあと 野木さんは 篠田さんを呼びに行きました 238 00:11:07,099 --> 00:11:10,269 (野木)篠田さん 食事の時間よ 239 00:11:10,669 --> 00:11:13,372 (ドアノブを回す音) 240 00:11:13,439 --> 00:11:14,440 (ノック音) 241 00:11:14,507 --> 00:11:15,908 (野木)篠田さん 242 00:11:23,282 --> 00:11:25,684 (関と潮見が談笑する声) 243 00:11:25,751 --> 00:11:27,486 鍵かけちゃってるみたい 244 00:11:27,553 --> 00:11:28,954 えー 寝ちゃったのかな? 245 00:11:29,021 --> 00:11:31,123 (関)ああ かもね “疲れた”って言ってたから 246 00:11:31,190 --> 00:11:33,893 でも晩ご飯 ちゃんと食べて 夜 しっかり寝たほうが 247 00:11:33,959 --> 00:11:36,595 そうだよ 明日は 5時起きで登んだから 248 00:11:36,662 --> 00:11:38,297 -(岸谷)5時だ -(潮見)5時か 249 00:11:38,364 --> 00:11:39,465 -(関)早いなあ -(野木)ですよね 250 00:11:39,965 --> 00:11:41,500 (岸谷)早いなあ 251 00:11:41,567 --> 00:11:43,269 外から声かけてみる 252 00:11:43,335 --> 00:11:44,703 (岸谷)外から? 253 00:11:44,770 --> 00:11:45,638 (潮見)もう暗いですよ 254 00:11:46,706 --> 00:11:47,773 誰か一緒に来て 255 00:11:47,840 --> 00:11:49,175 あっ いいですよ 256 00:11:49,608 --> 00:11:53,379 あれ 明かり ついてないですね 257 00:11:53,446 --> 00:11:54,747 (野木)やっぱり寝てるんだ 258 00:11:54,814 --> 00:11:55,448 {\an8}(野木)篠田さん? 259 00:11:55,448 --> 00:11:56,348 {\an8}(野木)篠田さん? 260 00:11:55,448 --> 00:11:56,348 (岸谷)この時点では廊下のドアも ベランダの窓も鍵が閉められていて 261 00:11:56,348 --> 00:12:00,553 (岸谷)この時点では廊下のドアも ベランダの窓も鍵が閉められていて 262 00:12:02,855 --> 00:12:07,093 篠田さんは間違いなく この部屋の中にいたんです 263 00:12:08,961 --> 00:12:12,098 結局 私たちは 篠田さん抜きで晩ご飯を食べました 264 00:12:14,567 --> 00:12:18,604 事件が起こったのは その1時間後くらいです 265 00:12:25,778 --> 00:12:26,645 (藤村)あれ? 266 00:12:27,113 --> 00:12:32,084 (岸谷)ベランダの窓が開いていて 彼女の姿が消えていたんです 267 00:12:34,620 --> 00:12:36,922 捜そうにも外は真っ暗で 268 00:12:36,989 --> 00:12:38,624 捜索願を出した 269 00:12:39,425 --> 00:12:42,962 そして彼女は翌朝 遺体で発見されました 270 00:12:43,028 --> 00:12:49,034 (カメラのシャッター音) 271 00:12:51,070 --> 00:12:52,171 なるほど 272 00:12:53,606 --> 00:12:58,344 (岸谷)地元警察は現場の状況から 自殺だと見ています 273 00:12:58,410 --> 00:13:00,079 (湯川)だが君は納得していない 274 00:13:01,580 --> 00:13:05,918 (岸谷)だって誰かに呼び出されて 突き落とされた可能性もあるでしょ 275 00:13:05,985 --> 00:13:08,454 (湯川)その誰かが野木さんだと 276 00:13:08,521 --> 00:13:09,355 (岸谷)はい 277 00:13:10,322 --> 00:13:12,158 (湯川)だが彼女には アリバイがあるじゃないか 278 00:13:12,224 --> 00:13:13,726 君たちと ずっと一緒にいた 279 00:13:13,793 --> 00:13:16,562 食事のあと最初に お風呂に入ったのは野木さんです 280 00:13:16,629 --> 00:13:20,299 その20分間 彼女は私たちの前から 姿を消していたわけです 281 00:13:21,867 --> 00:13:22,701 風呂? 282 00:13:25,871 --> 00:13:29,241 この窓から外に出て 篠田さんを誘い出したというのか 283 00:13:29,308 --> 00:13:32,645 (岸谷)はい お風呂に入ったフリをして 284 00:13:34,613 --> 00:13:36,949 (湯川) そこまで彼女を疑うということは 285 00:13:37,016 --> 00:13:38,784 よほどの根拠があるんだろうな 286 00:13:39,185 --> 00:13:40,052 (岸谷)はい 287 00:13:40,853 --> 00:13:42,221 (湯川)しかも科学的な 288 00:13:42,288 --> 00:13:43,889 科学的です 289 00:13:43,956 --> 00:13:47,726 イッツ ベリー ベリー 290 00:13:48,194 --> 00:13:49,828 サイエンティフィック 291 00:13:50,896 --> 00:13:54,033 ハア… 知りたくてたまらないのね 292 00:13:54,833 --> 00:13:58,137 ああ もう じれったくて じれったくて… 293 00:14:00,873 --> 00:14:02,107 言います言います 294 00:14:06,212 --> 00:14:07,046 すいません 295 00:14:07,112 --> 00:14:12,384 あっ 実は あの夜 こんなことがあったんです 296 00:14:12,451 --> 00:14:13,652 (潮見)下手くそ! 297 00:14:12,451 --> 00:14:13,652 {\an8}(ピアノの演奏) 298 00:14:13,652 --> 00:14:13,719 {\an8}(ピアノの演奏) 299 00:14:13,719 --> 00:14:16,355 {\an8}(ピアノの演奏) 300 00:14:13,719 --> 00:14:16,355 (岸谷)ハハハッ どういうことよ 301 00:14:16,355 --> 00:14:17,756 {\an8}(ピアノの演奏) 302 00:14:17,756 --> 00:14:19,725 {\an8}(ピアノの演奏) 303 00:14:17,756 --> 00:14:19,725 お先に いただきました 次 どうぞ 304 00:14:19,792 --> 00:14:21,493 -(潮見)あっ どうぞ どうぞ -(関)どうぞ 305 00:14:21,560 --> 00:14:23,062 (岸谷)じゃあ お先に 306 00:14:24,296 --> 00:14:26,365 どうでした? 気持ちよかったですか? 307 00:14:26,865 --> 00:14:28,701 あっ お湯の中で 寝そうんなっちゃった 308 00:14:28,767 --> 00:14:31,237 (潮見)ええっ 野木さん 夏なのにお湯につかるんですか? 309 00:14:31,303 --> 00:14:33,472 -(野木)うん -(関)私はシャワーだけ 310 00:14:33,539 --> 00:14:36,375 (岸谷)私もお湯につかんないと 疲れ取れないんですよ 311 00:14:36,442 --> 00:14:37,876 そうよねえ? 312 00:14:38,611 --> 00:14:40,246 何がおかしい? 普通の会話だ 313 00:14:40,312 --> 00:14:42,581 問題はそのあとです 314 00:14:45,985 --> 00:14:48,254 ハア… 気持ちいい 315 00:14:57,963 --> 00:14:58,797 泡? 316 00:14:58,864 --> 00:15:00,599 ちっちゃな泡が立ったんです 317 00:15:01,467 --> 00:15:02,301 この辺りに 318 00:15:02,368 --> 00:15:03,402 それはおかしい 319 00:15:03,469 --> 00:15:06,672 でしょ? 小学生の頃とかに 本で読んだんです 320 00:15:06,739 --> 00:15:11,277 お風呂に入って体に泡が付くのは 最初に入った人だけだって 321 00:15:12,278 --> 00:15:14,813 水には大量の空気が溶け込んでいる 322 00:15:15,514 --> 00:15:17,716 その水を沸かすことで— 323 00:15:18,150 --> 00:15:20,853 溶け込んだ空気が 泡となって出てこようとする 324 00:15:20,919 --> 00:15:23,589 -(湯川)それを過飽和という -(岸谷)これですよね 325 00:15:25,691 --> 00:15:29,328 (湯川)最初に風呂に入った時 体に たくさんの気泡が付くのは 326 00:15:29,395 --> 00:15:32,331 それまで かろうじて 水に溶けていた空気が 327 00:15:32,398 --> 00:15:34,867 刺激によって 一気に放出されるからだ 328 00:15:35,501 --> 00:15:36,835 そう書いてます 329 00:15:37,603 --> 00:15:41,874 君が入るより前に 野木祐子が 風呂に入っていたとしたら 330 00:15:41,941 --> 00:15:44,209 過飽和の状態は すでに終わっていて 331 00:15:44,276 --> 00:15:46,445 君の体に気泡が付くことは ありえない 332 00:15:47,513 --> 00:15:49,748 つまり美人の野木さんは… 333 00:15:49,815 --> 00:15:52,117 お湯の中で 寝そうんなっちゃった ハハッ 334 00:15:52,184 --> 00:15:53,185 (湯川)ウソをついた 335 00:15:53,252 --> 00:15:54,386 どうして そんなウソを? 336 00:15:54,920 --> 00:15:57,323 ウソをつかなければならない 理由があったからだ 337 00:15:58,624 --> 00:16:03,495 お風呂に入っていた20分間に 野木さんは窓から抜け出し 338 00:16:03,562 --> 00:16:06,799 篠田さんを連れ出して あの谷底に突き落とし 339 00:16:06,865 --> 00:16:12,004 そして また窓から戻って 何食わぬ顔で私たちの前に出てきた 340 00:16:12,071 --> 00:16:15,874 そう シャワーで髪の毛を ぬらすことを忘れずに 341 00:16:18,210 --> 00:16:19,511 実に面白い 342 00:16:20,379 --> 00:16:21,447 よっしゃ 343 00:16:23,549 --> 00:16:25,317 -(湯川)さっそく実験開始だ -(岸谷)えっ 344 00:16:25,384 --> 00:16:27,619 仮説を実証して初めて真実となる 345 00:16:29,488 --> 00:16:31,623 (湯川)準備ができた 始めるぞ 346 00:16:32,591 --> 00:16:33,425 はい 347 00:16:43,235 --> 00:16:44,303 (窓をたたく音) 348 00:16:46,805 --> 00:16:48,574 (岸谷)近っ 349 00:16:48,974 --> 00:16:49,875 (窓をたたく音) 350 00:16:50,509 --> 00:16:51,410 (岸谷)え? 351 00:16:51,477 --> 00:16:53,679 もう すでに1分 経過した 急ごう 352 00:16:54,213 --> 00:16:55,681 あっ ちょっ 靴どうすんの? 353 00:16:55,748 --> 00:16:57,082 (湯川)サンダルがある 354 00:16:57,149 --> 00:16:59,685 (岸谷)篠田さんは何て言われて ベランダ窓から? 355 00:16:59,752 --> 00:17:00,953 (湯川)そんなことはいい 356 00:17:01,019 --> 00:17:02,855 (岸谷) 不審に思わなかったんでしょうか 357 00:17:02,921 --> 00:17:05,157 今は 20分以内に 犯行が可能かどうかの検証だ 358 00:17:09,294 --> 00:17:10,596 (岸谷)湯川先生? 359 00:17:11,830 --> 00:17:13,065 ちょっと速いな 360 00:17:16,969 --> 00:17:18,904 (湯川) もう4分 経った 急ごう 361 00:17:18,971 --> 00:17:20,706 (岸谷) 急げって言われて急ぐかな? 362 00:17:20,773 --> 00:17:22,741 (湯川)あと6分以内に 君を突き落とさないと— 363 00:17:22,808 --> 00:17:23,709 間に合わない 364 00:17:23,776 --> 00:17:24,877 (岸谷)でも… 365 00:17:26,078 --> 00:17:29,248 ハア… 間に合わない 走るぞ 366 00:17:29,948 --> 00:17:31,550 (岸谷)“走る”? ちょっと 367 00:17:32,217 --> 00:17:33,051 もうっ 368 00:17:33,585 --> 00:17:37,122 ハア… もう 湯川先生っ 369 00:17:41,794 --> 00:17:42,628 何? 370 00:17:46,632 --> 00:17:47,966 (湯川)こっちのほうが近い 371 00:17:48,033 --> 00:17:50,803 (岸谷)えっ いや サンダルが脱げる 無理 372 00:17:51,904 --> 00:17:52,571 (湯川)ふっ 373 00:17:55,207 --> 00:17:58,744 (岸谷の荒い息) 374 00:17:58,811 --> 00:18:00,846 ハア… わっ 375 00:18:01,380 --> 00:18:02,648 (湯川)ここで君を突き落とす 376 00:18:02,714 --> 00:18:05,117 (岸谷)えっ いきなり? 377 00:18:05,184 --> 00:18:06,618 (湯川)君は谷底に落ちていく 378 00:18:06,685 --> 00:18:08,053 (岸谷)少しは口論になるとか… 379 00:18:08,120 --> 00:18:09,388 (湯川)君が死んだのを確認した 380 00:18:09,455 --> 00:18:10,622 (岸谷)もみ合いになるとか… 381 00:18:10,689 --> 00:18:13,092 ハア… 間に合わない 急ぐぞ 382 00:18:13,158 --> 00:18:13,992 (岸谷)えっ 383 00:18:15,127 --> 00:18:16,428 もう… 384 00:18:23,102 --> 00:18:28,273 (湯川)ハア… 23分26秒 ハアッ 385 00:18:32,644 --> 00:18:33,779 (男性)こんちは 386 00:18:33,846 --> 00:18:35,080 (女性)こんにちは 387 00:18:35,481 --> 00:18:37,683 -(男性)足 気をつけて 大丈夫? -(女性)うん 388 00:18:38,851 --> 00:18:39,685 わっ 389 00:18:42,221 --> 00:18:46,125 あっ おおおお… 390 00:18:46,525 --> 00:18:48,460 {\an8}(ドアが開く音と 岸谷の足音) 391 00:18:48,460 --> 00:18:49,761 {\an8}(ドアが開く音と 岸谷の足音) 392 00:18:48,460 --> 00:18:49,761 ハア… 393 00:18:49,761 --> 00:18:51,363 {\an8}(ドアが開く音と 岸谷の足音) 394 00:18:52,397 --> 00:18:53,632 (湯川の息を吐く音) 395 00:18:55,167 --> 00:18:59,137 やはり20分で篠田真希さんを殺して 戻ってくることは不可能だ 396 00:18:59,204 --> 00:19:03,175 (岸谷)ハア… じゃあ 私の体についてた泡は? 397 00:19:03,742 --> 00:19:05,878 過飽和の現象は どう説明するんですか? 398 00:19:05,944 --> 00:19:08,280 野木さんは 風呂につからなかったんだろう 399 00:19:09,047 --> 00:19:10,983 (岸谷)じゃあ どうして彼女はウソを? 400 00:19:11,483 --> 00:19:14,253 それと科学的な根拠とは 無関係な問題だ 401 00:19:14,920 --> 00:19:17,489 しかし目のつけどころは 悪くなかった 402 00:19:17,556 --> 00:19:19,258 文系の君にしては上出来だ 403 00:19:23,095 --> 00:19:25,030 先生は おかしいと 思わなかったんですか? 404 00:19:25,097 --> 00:19:28,000 君は どうしても野木祐子を 犯人にしたいのか 405 00:19:28,066 --> 00:19:29,868 質問してるのは私です 406 00:19:31,837 --> 00:19:35,207 まさか非論理的な刑事の勘? 407 00:19:35,274 --> 00:19:37,442 いいえ 女の勘 408 00:19:37,509 --> 00:19:38,977 さらに非論理的だ 409 00:19:39,044 --> 00:19:44,616 先生には分からないんです 野木祐子は絶対に魔性の女だって 410 00:19:45,117 --> 00:19:46,485 (藤村)そろそろ 食事の支度をしても— 411 00:19:46,552 --> 00:19:47,386 よろしいですか? 412 00:19:47,452 --> 00:19:49,188 -(湯川)お願いします -(藤村)はい 413 00:19:49,788 --> 00:19:53,192 (岸谷)先生 やっぱダメですって 同じ部屋に泊まるのは 414 00:19:53,258 --> 00:19:54,626 2人で同じベッドに寝るなんて 415 00:19:54,693 --> 00:19:56,161 食事が終わったら僕は出ていく 416 00:19:56,228 --> 00:19:57,062 (岸谷)え? 417 00:19:57,129 --> 00:20:00,399 近くに友人の別荘があるんだ 今夜は そこに泊まることにした 418 00:20:03,168 --> 00:20:05,938 今度は野木祐子 本人に会わせてくれ 419 00:20:06,505 --> 00:20:07,339 は? 420 00:20:07,906 --> 00:20:10,275 あっ やっぱり会いたいのね 421 00:20:14,880 --> 00:20:19,384 (機械の動作音) 422 00:20:19,451 --> 00:20:21,086 (岸谷)何じゃこりゃ 423 00:20:21,787 --> 00:20:22,988 (湯川)すばらしい 424 00:20:34,266 --> 00:20:35,367 (岸谷)彼女です 425 00:20:41,039 --> 00:20:44,076 はじめまして 湯川先生 野木です 426 00:20:44,543 --> 00:20:46,278 どうも 湯川です 427 00:20:47,412 --> 00:20:49,381 お会いできて本当に光栄です 428 00:20:49,881 --> 00:20:51,683 (岸谷)有名なの? 先生 429 00:20:51,750 --> 00:20:55,887 科学の世界で 湯川先生のお名前を 知らない人はいません 430 00:20:56,288 --> 00:20:59,024 私たちにとって憧れの存在です 431 00:20:59,424 --> 00:21:03,095 ありがとうございます こちらこそ お会いできて光栄です 432 00:21:04,997 --> 00:21:05,831 ありがとう 433 00:21:06,298 --> 00:21:07,633 どういたしまして 434 00:21:07,699 --> 00:21:12,070 でも岸谷さんと湯川先生が お知り合いだったなんて 435 00:21:12,137 --> 00:21:12,971 どうして? 436 00:21:13,038 --> 00:21:16,475 あっ 警察の捜査に 何度か協力していただいてるんです 437 00:21:16,541 --> 00:21:17,676 先生には 438 00:21:17,743 --> 00:21:19,578 -(野木)捜査? -(湯川)はい 439 00:21:20,379 --> 00:21:24,149 (湯川)あれは半導体量子構造を 計測するシステムですね 440 00:21:24,950 --> 00:21:25,784 (野木)はい 441 00:21:26,652 --> 00:21:27,853 私は ここで 442 00:21:27,919 --> 00:21:30,856 光子と電子の相互作用を 研究してるんです 443 00:21:31,256 --> 00:21:35,927 半導体量子構造や 超高速非線形分光技術を使って 444 00:21:36,995 --> 00:21:40,198 電子や光子の量子力学的性質を 制御し 利用する— 445 00:21:40,265 --> 00:21:41,900 量子光(りょうしこう)エレクトロニクスだ 446 00:21:42,501 --> 00:21:46,138 次世代通信システムの開発に つながる研究なんです 447 00:21:48,340 --> 00:21:49,307 あれね 448 00:21:55,947 --> 00:21:56,948 (野木)どうぞ 449 00:21:57,916 --> 00:21:58,750 (湯川)どうも 450 00:22:00,018 --> 00:22:02,554 (野木)それが篠田真希さんです 451 00:22:03,822 --> 00:22:05,991 -(野木)どうぞ -(岸谷)ありがとうございます 452 00:22:06,058 --> 00:22:09,628 (湯川)篠田さんも あなたと一緒に研究を? 453 00:22:09,695 --> 00:22:12,798 (野木) ええ 担当は違いましたけど 454 00:22:14,599 --> 00:22:19,371 あっ 実は 篠田さんが 亡くなったことについて— 455 00:22:19,438 --> 00:22:21,306 お伺いしたいことがあります 456 00:22:22,941 --> 00:22:24,376 やっぱり そのこと? 457 00:22:29,247 --> 00:22:34,052 私も篠田さんのことが 頭から離れないんです 458 00:22:35,053 --> 00:22:38,090 彼女は優秀な研究員でした 459 00:22:38,957 --> 00:22:40,759 性格も明るくて 460 00:22:41,727 --> 00:22:46,031 私にとっては部下というより ホントに仲間だったんです 461 00:22:46,098 --> 00:22:51,303 岸谷君は 篠田さんの死を 他殺だと考えています 462 00:22:51,369 --> 00:22:53,338 -(野木)えっ -(湯川)そして犯人は… 463 00:22:53,805 --> 00:22:56,875 野木さん あなたではないかと疑っています 464 00:22:56,942 --> 00:22:58,009 湯川先生 465 00:22:58,543 --> 00:23:01,213 (湯川) 1つだけ 質問させてください 466 00:23:01,780 --> 00:23:02,614 (野木)はい 467 00:23:03,148 --> 00:23:07,385 事件の夜 最初に風呂に入ったのは あなたですよね? 468 00:23:08,153 --> 00:23:09,020 (野木)ええ 469 00:23:09,421 --> 00:23:12,591 その時 あなたは 湯船につかりましたか? 470 00:23:21,800 --> 00:23:24,636 いいえ つかっていません 471 00:23:25,837 --> 00:23:28,073 あの時はシャワーをあびただけです 472 00:23:28,807 --> 00:23:29,808 (湯川)そうですか 473 00:23:29,875 --> 00:23:30,976 (岸谷)ウソ 474 00:23:32,110 --> 00:23:35,113 “お風呂で寝そうになった”って 言いましたよね? 475 00:23:35,547 --> 00:23:37,516 言ってません そんなこと 476 00:23:39,818 --> 00:23:45,023 それが篠田さんのことと 何の関係があるんですか? 477 00:23:45,457 --> 00:23:47,559 私が疑われる理由になるんですか? 478 00:23:47,626 --> 00:23:49,327 しらばっくれないで 479 00:23:49,394 --> 00:23:51,029 (湯川)申し訳ありませんでした 480 00:23:52,531 --> 00:23:56,468 お時間を取らせてしまった上に つらい話を思い出させてしまった 481 00:23:56,535 --> 00:23:57,869 (岸谷)湯川先生 482 00:23:58,703 --> 00:24:01,907 次は ぜひ先生のご研究のお話を 483 00:24:02,407 --> 00:24:04,442 おいしいコーヒーを ありがとうございました 484 00:24:05,844 --> 00:24:07,245 では失礼します 485 00:24:07,646 --> 00:24:08,513 (岸谷)あっ ちょ… 486 00:24:17,088 --> 00:24:20,492 先生 彼女を信じるんですか? 487 00:24:20,559 --> 00:24:23,695 風呂場から抜け出して 20分で 殺害を実行することは不可能だ 488 00:24:23,762 --> 00:24:26,431 その上“湯船につかってない”と 言われれば 489 00:24:26,498 --> 00:24:27,866 彼女を疑う理由はなくなる 490 00:24:27,933 --> 00:24:30,235 (岸谷)あれはウソだって 見てて分かんなかったの? 491 00:24:30,302 --> 00:24:31,937 一瞬 固まってたじゃない 492 00:24:32,003 --> 00:24:33,839 (湯川)人間観察には興味はない 493 00:24:33,905 --> 00:24:36,374 そして事件捜査に協力するほど 僕は暇ではない 494 00:24:36,842 --> 00:24:38,944 どうして簡単にだまされんの? 495 00:24:39,611 --> 00:24:40,579 彼女が美人だから? 496 00:24:40,645 --> 00:24:41,947 それは全く別の話だ 497 00:24:42,414 --> 00:24:43,882 どうせ私は違うわよ 498 00:24:44,816 --> 00:24:46,785 自慢できるような スタイルでもないし 499 00:24:46,852 --> 00:24:48,687 かわいい仕草なんて 絶対にできないし 500 00:24:48,753 --> 00:24:52,424 その上 高学歴な女なのかもしれません 501 00:24:53,592 --> 00:24:55,527 でも それ以前に私は刑事なの 502 00:24:56,328 --> 00:24:59,331 刑事の勘と女の勘の両方が 指さしてるんです 503 00:24:59,397 --> 00:25:00,699 野木祐子が怪しいって 504 00:25:00,765 --> 00:25:01,900 それは実に非論理… 505 00:25:01,900 --> 00:25:02,767 それは実に非論理… 506 00:25:01,900 --> 00:25:02,767 {\an8}(岸谷)非論理的 507 00:25:03,602 --> 00:25:05,570 分かってます そんなこと 508 00:25:05,637 --> 00:25:08,306 でも1人の女性が 亡くなってるんです 509 00:25:09,007 --> 00:25:12,010 自殺する理由なんてない 優秀な研究者が 510 00:25:14,179 --> 00:25:15,046 ハア… 511 00:25:16,548 --> 00:25:18,984 私が間違ってんだったら それでいい 512 00:25:19,050 --> 00:25:21,553 でも真実は はっきりさせたいの 513 00:25:22,020 --> 00:25:24,022 亡くなった篠田さんのためにも 514 00:25:26,124 --> 00:25:28,426 私一人で聞き込み続けます 515 00:26:00,158 --> 00:26:02,861 (男性)じゃ皆さん 笑顔で はい チーズ 516 00:26:02,928 --> 00:26:03,762 (カメラのシャッター音) 517 00:26:03,828 --> 00:26:05,997 -(男性)おめでとうございます -(女性)撮れてます? 518 00:26:06,064 --> 00:26:07,499 (篠田)ありがとうございます 519 00:26:07,566 --> 00:26:09,834 (野木)篠田さん おめでとう 520 00:26:09,901 --> 00:26:11,803 主任 ありがとうございます 521 00:26:11,870 --> 00:26:14,172 (男性)篠田さん おめでとうございます 522 00:26:14,239 --> 00:26:17,242 (篠田)やだ! ありがとう 523 00:26:17,309 --> 00:26:18,677 (女性)若いのにすごい 524 00:26:18,743 --> 00:26:21,413 いえいえ そんなことないですって 525 00:26:21,479 --> 00:26:22,948 あっ どうぞ どうぞ 526 00:26:23,748 --> 00:26:25,617 フフフフッ 527 00:26:41,599 --> 00:26:43,268 (男性)篠田さんの人間関係? 528 00:26:43,335 --> 00:26:44,235 (岸谷)はい 529 00:26:44,302 --> 00:26:45,904 (男性)まあ ねたんでる人はいたかもね 530 00:26:45,971 --> 00:26:47,472 (岸谷)優秀だったから? 531 00:26:47,872 --> 00:26:49,874 (男性)自分を アピールするタイプだったし 532 00:26:49,941 --> 00:26:51,710 帰国子女にありがちな 533 00:26:51,776 --> 00:26:52,677 じゃ 534 00:26:55,180 --> 00:26:57,415 (岸谷) あっ 例えば野木さんとは? 535 00:26:57,482 --> 00:27:00,885 (女性)主任自身が篠田さんを 嫌ってたってことはないと思うけど 536 00:27:00,952 --> 00:27:01,920 (岸谷)“けど”? 537 00:27:02,654 --> 00:27:04,823 (女性)若い世代が どんどん育ってくるから 538 00:27:04,889 --> 00:27:07,659 主任自身 いろいろ焦ってるみたいで 539 00:27:07,726 --> 00:27:08,860 じゃ すいません 540 00:27:12,364 --> 00:27:14,265 (男性)お待たせしました 541 00:27:14,332 --> 00:27:15,166 (岸谷)いえ 542 00:27:15,233 --> 00:27:17,002 (男性)これでよろしいですか? 543 00:27:18,570 --> 00:27:22,507 今さら何 調べてんですか? 自殺だったんでしょ? 彼女 544 00:27:29,581 --> 00:27:31,549 (警備員) 今日は もうお帰りください 545 00:27:32,183 --> 00:27:33,018 (岸谷)分かりました 546 00:27:41,159 --> 00:27:43,461 (監察医)わざわざ コピーを取り寄せたんですか? 547 00:27:43,528 --> 00:27:45,663 (岸谷) 篠田さんの体に不審な点は? 548 00:27:45,730 --> 00:27:47,032 (監察医)被害者の爪に 549 00:27:47,098 --> 00:27:49,968 誰かの皮膚が ついていたわけでもないし… 550 00:27:50,035 --> 00:27:52,637 言い争う暇もなく いきなり突き落とされたからじゃ? 551 00:27:52,704 --> 00:27:55,040 (監察医) 他殺を疑う理由はありませんね 552 00:28:01,446 --> 00:28:05,350 (科学者)いやあ 若い世代の 研究者ってのは面白いですね 553 00:28:05,417 --> 00:28:06,651 {\an8}(科学者) 我々の世代とは— 554 00:28:06,718 --> 00:28:09,421 根本的な発想からして 違いますからね 555 00:28:09,487 --> 00:28:11,022 歴史上の科学者たちも— 556 00:28:11,089 --> 00:28:14,092 やがては次世代の優秀な科学者に 超えられていく 557 00:28:14,159 --> 00:28:16,428 それが研究者の宿命でしょう 558 00:28:17,028 --> 00:28:19,998 (科学者)湯川先生に限っては そんなことはないでしょう 559 00:28:20,065 --> 00:28:21,166 (科学者)次のフォーラム 560 00:28:21,232 --> 00:28:23,768 湯川先生に 講演をお願いしたいですね 561 00:28:23,835 --> 00:28:25,737 (湯川)機会があれば ぜひとも 562 00:28:26,704 --> 00:28:27,672 それでは 563 00:28:31,876 --> 00:28:37,882 (パトカーのサイレン音) 564 00:28:42,454 --> 00:28:43,588 (太田川(おおたがわ))岸谷 565 00:28:44,756 --> 00:28:47,926 おめえ 山梨県警の事件に 首 突っ込んでんのか? 566 00:28:49,661 --> 00:28:51,296 (岸谷) 太田川さんには関係ありません 567 00:28:51,362 --> 00:28:54,699 いや 課長んとこに 県警から電話 入ったんだって 568 00:28:55,100 --> 00:28:58,603 “お宅の若いのが うちの捜査に 口出ししてる”っつって 569 00:29:00,105 --> 00:29:04,109 いい加減にしないと お前 処分されるぞ? 570 00:29:04,876 --> 00:29:07,679 ああ ハハハハハハッ 571 00:29:07,746 --> 00:29:08,880 (ドアが開く音) 572 00:29:10,048 --> 00:29:10,949 “処分”? 573 00:29:11,349 --> 00:29:12,417 (ドアが閉まる音) 574 00:29:12,917 --> 00:29:14,018 えっ 575 00:29:12,917 --> 00:29:14,018 {\an8}(携帯電話の振動音) 576 00:29:14,018 --> 00:29:18,123 {\an8}(携帯電話の振動音) 577 00:29:18,189 --> 00:29:19,023 ハア… 578 00:29:21,860 --> 00:29:22,894 何でしょう? 579 00:29:22,961 --> 00:29:24,195 女の勘と刑事の勘が— 580 00:29:24,262 --> 00:29:26,464 同じシグナルを 発してるからといって 581 00:29:26,531 --> 00:29:29,234 合わせ技一本という論理は 決して成り立たない 582 00:29:29,300 --> 00:29:30,502 は? 583 00:29:30,568 --> 00:29:33,471 もし彼女が本当は風呂に 入っていないにもかかわらず— 584 00:29:33,538 --> 00:29:36,941 君に対して“風呂に入った”と ウソをついてるのだとしたら 585 00:29:37,776 --> 00:29:40,879 もう一度 君の仮説の実証を 試みてもいい 586 00:29:41,479 --> 00:29:42,313 えっ 587 00:29:42,380 --> 00:29:46,551 もし君が自分のカネで 高価な服を買うとしたら 588 00:29:46,618 --> 00:29:48,186 それは どういう時だ? 589 00:29:51,055 --> 00:29:52,824 “高価な服”? 590 00:29:54,425 --> 00:29:55,560 これ 見せてください 591 00:29:55,627 --> 00:29:58,797 恐らく自分の1か月の収入を 優に超える額を 592 00:29:58,863 --> 00:30:01,599 惜しげもなく使うんだ 嬉々とした表情で 593 00:30:03,468 --> 00:30:07,405 目的を果たした自分へのご褒美? 594 00:30:09,040 --> 00:30:10,408 “自分へのご褒美”? 595 00:30:12,443 --> 00:30:14,646 えっ 捜査に 協力してくれるんですか? 596 00:30:15,513 --> 00:30:16,714 (湯川)協力するわけじゃない 597 00:30:17,615 --> 00:30:19,184 真実をはっきりさせたいだけだ 598 00:30:20,351 --> 00:30:22,086 -(岸谷)それで? -(湯川)調べてくれ 599 00:30:22,787 --> 00:30:25,590 野木祐子は今まで どんな研究をしてきたのか 600 00:30:26,891 --> 00:30:30,061 もう調べてます どこに行けばいいんですか? 601 00:30:34,299 --> 00:30:36,134 (湯川)素材や機能性は 602 00:30:36,201 --> 00:30:38,469 革新的な現代技術が 応用されているが 603 00:30:38,536 --> 00:30:40,905 デザインは ミッドセンチュリーモダン 604 00:30:40,972 --> 00:30:43,308 まさに伝統と現代性が— 605 00:30:43,374 --> 00:30:46,411 完璧なバランスで 共存している作品だ 606 00:30:46,945 --> 00:30:49,013 そして この曲線 607 00:30:49,981 --> 00:30:53,718 ミノッティのクラフトマンシップが 見事に表現されている 608 00:30:55,420 --> 00:30:56,955 ハア… 実にすばらしい 609 00:30:57,522 --> 00:31:00,658 (岸谷) だから? なんで ここなの 610 00:31:01,259 --> 00:31:02,093 はい 611 00:31:04,963 --> 00:31:05,797 ハア… 612 00:31:10,401 --> 00:31:12,103 350万? 613 00:31:12,170 --> 00:31:15,406 (湯川) 野木祐子は東京科学技術大学 614 00:31:17,108 --> 00:31:19,043 (岸谷)やっぱり 喫茶店にしましょう 先生 615 00:31:19,110 --> 00:31:20,144 ここは落ち着かない 616 00:31:20,211 --> 00:31:22,714 (湯川)篠田真希さんはUCLA 617 00:31:23,147 --> 00:31:24,015 (岸谷)先生 618 00:31:24,482 --> 00:31:25,383 {\an8}(湯川) 入社してからの実績は 619 00:31:25,450 --> 00:31:26,718 {\an8}篠田さんのほうが上だ 620 00:31:26,718 --> 00:31:27,051 {\an8}篠田さんのほうが上だ (岸谷)ハア… 621 00:31:27,051 --> 00:31:27,952 {\an8}(岸谷)ハア… 622 00:31:32,624 --> 00:31:34,525 (岸谷)野木祐子は努力型 623 00:31:34,592 --> 00:31:37,562 篠田真希は 天才肌の研究者だったそうです 624 00:31:37,629 --> 00:31:39,497 会社の上司の話では 625 00:31:39,897 --> 00:31:44,202 そして野木祐子は最近 思うように研究の成果が上がらず 626 00:31:44,702 --> 00:31:47,171 {\an8}仕事に行き詰まりを 感じていたようです 627 00:31:48,606 --> 00:31:49,807 {\an8}同じ分野の研究で— 628 00:31:49,874 --> 00:31:52,277 {\an8}後輩の篠田さんに 先を越され 629 00:31:52,343 --> 00:31:54,779 {\an8}“彼女の研究は 時代遅れだ”と— 630 00:31:54,846 --> 00:31:56,814 {\an8}言い切った同僚が いたそうです 631 00:31:57,315 --> 00:31:58,983 {\an8}(湯川) “コヒーレンス” 632 00:31:59,384 --> 00:32:01,719 このままじゃ 自分は必要とされなくなり— 633 00:32:01,786 --> 00:32:04,789 管理職に回されるという プレッシャーもあったんでしょう 634 00:32:04,856 --> 00:32:06,691 (女性)すごっ ハハッ 635 00:32:07,158 --> 00:32:10,161 アハハハッ すごい迫力だね 636 00:32:10,862 --> 00:32:13,331 (岸谷) 篠田さんは野木祐子のことを 637 00:32:13,398 --> 00:32:16,234 気兼ねの要らない上司だと 思っていたかもしれませんが 638 00:32:16,634 --> 00:32:20,638 彼女からすれば 忌々しい部下 だったのかもしれません 639 00:32:40,458 --> 00:32:41,526 (岸谷)“密室殺人” 640 00:32:41,592 --> 00:32:42,827 (野木)光子と電子の相互作用 641 00:32:42,894 --> 00:32:46,097 (岸谷) 目的を果たした自分へのご褒美? 642 00:32:50,234 --> 00:32:51,235 そういうことか 643 00:32:52,537 --> 00:32:55,773 (岸谷)このテーブルはいくら… いくらなの? 644 00:32:55,840 --> 00:32:59,777 岸谷君 1週間後の夜 僕の研究室に来てくれ 645 00:33:00,244 --> 00:33:01,546 よ… 夜? 646 00:33:01,612 --> 00:33:03,047 そう 夜だ 647 00:33:07,085 --> 00:33:08,619 (岸谷)湯川先生? 648 00:33:08,686 --> 00:33:11,255 (ノック音) (岸谷)岸谷です 649 00:33:11,990 --> 00:33:12,890 (湯川)入ってくれ 650 00:33:13,591 --> 00:33:14,425 (ドアノブを回す音) 651 00:33:14,492 --> 00:33:16,694 {\an8}(機械の動作音) 652 00:33:16,694 --> 00:33:17,528 {\an8}(機械の動作音) 653 00:33:16,694 --> 00:33:17,528 (岸谷)えっ 654 00:33:17,528 --> 00:33:20,498 {\an8}(機械の動作音) 655 00:33:24,469 --> 00:33:26,871 どうして明かり つけないんですか? 先生 656 00:33:35,213 --> 00:33:37,749 今日は栗林さん いないんですか? 657 00:33:41,252 --> 00:33:42,954 コーヒー飲まないんですか? 658 00:33:46,457 --> 00:33:47,725 湯川先生? 659 00:33:50,461 --> 00:33:51,295 えっ 660 00:33:51,996 --> 00:33:52,964 (湯川)僕は ここだ 661 00:33:56,667 --> 00:33:58,503 あれはホログラム 662 00:33:58,903 --> 00:34:00,905 (岸谷)ホ… ホログラム? 663 00:34:06,210 --> 00:34:07,612 (湯川)野木祐子が 664 00:34:07,678 --> 00:34:09,847 かつて研究していた コヒーレンスとは— 665 00:34:11,949 --> 00:34:12,817 ホログラム 666 00:34:13,351 --> 00:34:16,654 つまり立体映像に応用される技術だ 667 00:34:17,755 --> 00:34:19,290 このホログラムを使えば— 668 00:34:19,357 --> 00:34:22,960 篠田さんの部屋を 密室に見せかけることができ 669 00:34:24,061 --> 00:34:28,032 彼女自身のアリバイも 立証することができる 670 00:34:32,270 --> 00:34:33,538 (野木)お話というのは? 671 00:34:34,072 --> 00:34:37,275 (岸谷)湯川先生が 1つの仮説を立ててくれました 672 00:34:38,509 --> 00:34:42,780 あなたが篠田真希さんを殺せる ただ一つの方法 673 00:34:44,849 --> 00:34:48,986 篠田さんは あなたが お風呂に入っていた20分間ではなく 674 00:34:49,053 --> 00:34:50,788 もっと前に殺されていた 675 00:34:52,990 --> 00:34:55,660 あなたが あのペンションに到着する前に 676 00:34:56,060 --> 00:35:01,165 (携帯電話の着信音と振動音) 677 00:35:03,034 --> 00:35:04,869 もしもし 祐子さん? 678 00:35:04,936 --> 00:35:07,038 ああ ちょっと疲れて ウトウトしてました 679 00:35:08,439 --> 00:35:11,209 (岸谷)あなたは 篠田さんに電話をかけ— 680 00:35:11,843 --> 00:35:15,046 誰にも気づかれないように ベランダから出て— 681 00:35:15,446 --> 00:35:18,182 吊り橋まで来るようにと指示をした 682 00:35:21,853 --> 00:35:22,687 岸谷さん 683 00:35:22,753 --> 00:35:24,722 篠田さんを 待ち受けていたあなたは… 684 00:35:30,161 --> 00:35:31,395 篠田さん 685 00:35:31,963 --> 00:35:34,165 どうしたんですか? 祐子さん 686 00:35:34,232 --> 00:35:35,833 (野木)ちょっと下見て 687 00:35:38,202 --> 00:35:39,070 (篠田)下? 688 00:35:46,244 --> 00:35:47,078 (篠田の驚く声) 689 00:35:57,989 --> 00:36:01,459 (岸谷)目的を果たしたあなたは ペンションに向かった 690 00:36:02,193 --> 00:36:03,327 ちょっと待って 691 00:36:03,394 --> 00:36:06,898 あなたの知識が生かされるのは ここからです 692 00:36:09,467 --> 00:36:11,202 ペンションに着いたあなたは 693 00:36:11,602 --> 00:36:14,772 中には入らず 篠田さんの部屋に向かい 694 00:36:15,940 --> 00:36:21,245 まず用意してきたサンダルを 篠田さんの部屋のベランダに置き 695 00:36:23,181 --> 00:36:26,050 窓に ある細工をした 696 00:36:47,638 --> 00:36:49,674 (野木の深呼吸) 697 00:36:51,475 --> 00:36:54,445 (岸谷)そして 何事もなかったかのように… 698 00:36:54,512 --> 00:36:56,480 (潮見たちが談笑する声) 699 00:36:56,547 --> 00:36:59,817 ごめんなさい 遅れちゃって 言い出しっぺは私なのに 700 00:36:59,884 --> 00:37:01,619 -(野木)篠田さんは? -(藤村)ん? 701 00:37:01,686 --> 00:37:03,354 先に着いてるはずなんだけど 702 00:37:06,457 --> 00:37:09,093 篠田さん 食事の時間よ 703 00:37:09,694 --> 00:37:10,528 (岸谷)あれは お芝居だった 704 00:37:10,528 --> 00:37:11,629 (岸谷)あれは お芝居だった 705 00:37:10,528 --> 00:37:11,629 {\an8}(野木)篠田さん 706 00:37:13,598 --> 00:37:18,302 そして わざわざ私と 窓を確認しに行った 707 00:37:19,470 --> 00:37:21,472 (野木)篠田さん 起きて 708 00:37:21,539 --> 00:37:25,376 (岸谷)あの時 確かに鍵は閉まっていました 709 00:37:25,943 --> 00:37:29,747 だから当然 篠田さんは 部屋の中にいると私は思った 710 00:37:31,749 --> 00:37:32,783 あれは— 711 00:37:34,352 --> 00:37:36,120 ホログラムだったんですね 712 00:37:46,530 --> 00:37:50,835 (湯川)見る人間の立ち位置と 光を当てる角度によって 713 00:37:50,901 --> 00:37:54,672 何もない空間に 立体映像を 作り出すことができるんだ 714 00:37:54,739 --> 00:37:58,075 野木祐子は これと同じ方法を使ったんだ 715 00:37:58,876 --> 00:37:59,777 どういうこと? 716 00:37:59,844 --> 00:38:02,880 鍵が閉められているように見える ホログラムシールが— 717 00:38:02,947 --> 00:38:04,215 貼られていたんだ 718 00:38:05,282 --> 00:38:08,486 あなたがペンションに入る前に した細工とは— 719 00:38:10,254 --> 00:38:12,690 窓にホログラムシールを貼ること 720 00:38:13,658 --> 00:38:17,595 (湯川)そして その映像が 完全に立体的に見えるためには 721 00:38:17,662 --> 00:38:20,798 光の当て方が重要なんだ ほら 722 00:38:25,369 --> 00:38:26,370 (ノック音) 723 00:38:26,971 --> 00:38:29,940 篠田さん 起きて 724 00:38:32,977 --> 00:38:35,012 (ノック音) (野木)篠田さん 725 00:38:36,380 --> 00:38:37,548 (岸谷が息を吸う音) (岸谷)あれ? 726 00:38:37,615 --> 00:38:39,383 (野木) 戻って ご飯を食べましょう 727 00:38:39,450 --> 00:38:42,553 篠田さんには私が後で声かけるから 728 00:38:43,721 --> 00:38:44,555 はい 729 00:38:46,724 --> 00:38:50,461 わあっ きれい 730 00:38:50,528 --> 00:38:53,097 東京とは全然 違うでしょ 731 00:38:53,164 --> 00:38:54,398 (岸谷)ハハッ はい 732 00:38:54,799 --> 00:38:58,569 食事が終わって あなたはお風呂に入り 733 00:39:00,404 --> 00:39:01,939 そして外に出た 734 00:39:04,508 --> 00:39:06,711 ホログラムシールをはがすために 735 00:39:31,936 --> 00:39:34,171 お先に いただきました 次 どうぞ 736 00:39:34,238 --> 00:39:36,006 じゃあ お先に 737 00:39:37,041 --> 00:39:40,044 どうでした? 気持ちよかったですか? 738 00:39:40,745 --> 00:39:44,315 あっ お湯の中で 寝そうになっちゃった フフッ 739 00:39:49,754 --> 00:39:52,256 (岸谷) 緻密に計算された犯行でした 740 00:39:53,557 --> 00:39:56,494 でも唯一の誤算は 741 00:39:57,695 --> 00:40:01,966 文系の私に水の過飽和という 妙な知識があったということ 742 00:40:08,139 --> 00:40:12,643 今 言ったのは あくまでも湯川先生の仮説です 743 00:40:14,912 --> 00:40:17,281 いかがですか? 野木さん 744 00:40:21,752 --> 00:40:26,190 (野木)やっぱり 悪いことはできないわね 745 00:40:28,592 --> 00:40:33,731 きっと私が どうして 篠田さんを殺したのかも— 746 00:40:34,131 --> 00:40:36,667 分かってるんでしょう? 刑事さんは 747 00:40:37,434 --> 00:40:40,037 (岸谷)あ… そっ それは 748 00:40:41,338 --> 00:40:43,541 自白と取って よろしいですか? 749 00:40:45,643 --> 00:40:48,879 (野木)どうせ だまし通せるはずがない 750 00:40:50,915 --> 00:40:54,084 (野木の深呼吸) 751 00:40:54,452 --> 00:40:55,286 (野木の息を吸う音) 752 00:40:56,020 --> 00:40:57,521 私は 753 00:40:58,522 --> 00:40:59,857 篠田さんを… 754 00:41:03,227 --> 00:41:07,264 私を上司だと慕ってくれてた— 755 00:41:08,032 --> 00:41:11,368 若くて優秀な研究者を 756 00:41:13,971 --> 00:41:15,673 殺してしまいました 757 00:41:19,376 --> 00:41:24,582 あの子がいなくなれば 楽になれると思ったのに 758 00:41:28,018 --> 00:41:29,186 逆だった 759 00:41:31,722 --> 00:41:33,457 楽になるどころか 760 00:41:39,597 --> 00:41:40,431 フッ 761 00:41:52,910 --> 00:41:55,946 野木祐子が すべて自白しました 762 00:41:56,013 --> 00:41:58,916 殺害手段とトリックは 湯川先生の仮説どおり 763 00:41:58,983 --> 00:42:01,852 殺害動機は私の推理どおりでした 764 00:42:02,553 --> 00:42:03,687 (湯川)そうか 765 00:42:04,955 --> 00:42:06,857 (岸谷) がっかりしてるんでしょ? 先生 766 00:42:08,726 --> 00:42:12,229 美人な同業者が 恐ろしい犯罪を犯していたから 767 00:42:14,198 --> 00:42:16,700 先生が彼女のことを疑ったのは 768 00:42:16,767 --> 00:42:21,038 高級ブティックで贅沢(ぜいたく)な買い物を してるところを見たからでしたっけ 769 00:42:21,605 --> 00:42:22,806 “答えは合っていたけど—” 770 00:42:22,873 --> 00:42:25,676 “途中の計算式は 間違ってた”みたいな? 771 00:42:25,743 --> 00:42:27,011 (湯川)どういう意味だ 772 00:42:28,279 --> 00:42:29,647 (岸谷)あの時の買い物で— 773 00:42:29,713 --> 00:42:32,716 彼女は貯金のほとんどを 使い果たしたそうです 774 00:42:32,783 --> 00:42:36,921 つまり後先考えない むちゃな買い物だった 775 00:42:37,421 --> 00:42:40,557 そういうことするのは ストレスをためまくってる時 776 00:42:40,624 --> 00:42:44,194 彼女は 自分を責め続けていたんですよ 777 00:42:44,929 --> 00:42:46,830 自分へのご褒美なんかじゃない 778 00:42:47,998 --> 00:42:50,267 彼女は 根っからの悪人じゃありません 779 00:42:50,334 --> 00:42:51,535 よかったですね 先生 780 00:42:52,002 --> 00:42:54,371 (湯川)“自分へのご褒美”と 言ったのは君のほうだ 781 00:42:55,005 --> 00:42:56,206 言ってません 782 00:42:57,107 --> 00:42:57,942 言ったじゃないか 783 00:42:58,008 --> 00:42:59,643 言ったのは先生でしょ 784 00:43:02,513 --> 00:43:05,215 君は根に持ってるのか 785 00:43:05,783 --> 00:43:06,650 は? 786 00:43:07,518 --> 00:43:08,786 (湯川)僕が君のことを 787 00:43:08,852 --> 00:43:11,522 “美人じゃない”と 言ったことに対して 788 00:43:12,222 --> 00:43:15,893 (岸谷)別に “かわいい”って 言われることはあるもん 789 00:43:16,293 --> 00:43:18,195 (湯川)ハッ それはよかったな 790 00:43:18,262 --> 00:43:21,398 だがしかし “かわいい”と“美人”は別物だ 791 00:43:21,465 --> 00:43:23,133 全く違うカテゴリーなんだ 792 00:43:23,200 --> 00:43:24,034 は? 793 00:43:26,837 --> 00:43:30,641 (湯川)美人かどうかは顔の長さ 794 00:43:30,708 --> 00:43:34,979 そう 目と口の距離が 顔の長さの36% 795 00:43:35,045 --> 00:43:40,884 両目の間隔が顔の幅の46%の割合で 顔面に配置されてるかどうかという 796 00:43:40,951 --> 00:43:44,388 “黄金比率”と呼ばれる 数値的根拠が存在するんだ 797 00:43:44,455 --> 00:43:47,725 しかし“かわいい”には 数値的根拠は存在しない 798 00:43:47,791 --> 00:43:51,161 つまり“かわいい”とは 限りなく非論理的な 799 00:43:51,228 --> 00:43:53,063 感覚的主観でしかない ということなんだ 800 00:43:53,130 --> 00:43:55,399 しゅ… 主観で結構 801 00:43:55,466 --> 00:43:57,334 “かわいい”って言われて 何が悪いの? 802 00:43:57,401 --> 00:43:58,569 めちゃめちゃうれしいです 803 00:43:58,635 --> 00:44:00,971 フッ だから よかったじゃないか 804 00:44:01,038 --> 00:44:04,408 僕は数値的根拠のない 感覚的主観である— 805 00:44:04,475 --> 00:44:07,211 “かわいい”には 全く興味がないと言っているんだ 806 00:44:09,480 --> 00:44:10,381 分かったら帰ってくれ 807 00:44:13,984 --> 00:44:15,853 (岸谷の泣き声) 808 00:44:15,919 --> 00:44:20,190 {\an8}♪~ 809 00:45:43,607 --> 00:45:47,945 {\an8}~♪ 810 00:45:53,550 --> 00:45:55,018 {\an8}(結衣(ゆい))ミイラを 取り返しに来た— 811 00:45:55,085 --> 00:45:56,587 {\an8}烏天狗(からすてんぐ)が神主を… 812 00:45:56,653 --> 00:45:58,288 {\an8}(結衣の悲鳴) 813 00:45:58,355 --> 00:46:00,057 {\an8}-(遠野(とおの))殺されてるの -(結衣)お母さん 814 00:46:00,124 --> 00:46:01,158 {\an8}(湯川)結論から言うと 815 00:46:01,225 --> 00:46:03,193 {\an8}祠(ほこら)の中に ミイラは ありませんでした 816 00:46:03,260 --> 00:46:04,862 {\an8}犯人は 烏天狗ではないかと 817 00:46:20,144 --> 00:46:21,044 {\an8}鑑識が来る前に 818 00:46:21,111 --> 00:46:22,546 {\an8}確認したいことが あります