1 00:00:43,676 --> 00:00:46,479 (加藤(かとう))他には 社長に伝えとくことないよな? 2 00:00:47,113 --> 00:00:47,981 (社員)はい 3 00:00:48,048 --> 00:00:51,985 (義之(よしゆき)) じゃあ夕方 4時に報告聞くから 4 00:00:52,419 --> 00:00:54,287 でも何かあったら いつでも電話くれ 5 00:00:54,354 --> 00:00:56,790 (加藤)了解しました では後ほど 6 00:01:01,294 --> 00:01:02,195 (綾音(あやね)の息を吐く音) 7 00:01:16,810 --> 00:01:20,780 (雨の音) 8 00:01:24,284 --> 00:01:29,155 (インターホンの音) 9 00:01:29,222 --> 00:01:31,191 (雷の音) 10 00:01:36,696 --> 00:01:39,132 (女性)よかったね お父さん 大したことなくて 11 00:01:39,199 --> 00:01:40,934 (綾音)ホントよ 12 00:01:41,000 --> 00:01:43,970 寝たきりになっちゃったら どうしようかと思っちゃった 13 00:01:44,037 --> 00:01:48,007 “転んで腰 打った”って 電話じゃ大騒ぎして もう… 14 00:01:48,441 --> 00:01:50,944 (女性)綾音の顔 見たかっただけなんじゃないの? 15 00:01:51,010 --> 00:01:53,146 結婚してから 全然 帰ってこないから 16 00:01:53,213 --> 00:01:55,348 (女性)式だって ちゃんと挙げてないしね 17 00:01:55,415 --> 00:01:57,350 (綾音)40過ぎてから ウエディングドレスは— 18 00:01:57,417 --> 00:01:59,886 似合わないでしょ? フフフフッ 19 00:02:00,320 --> 00:02:01,354 (女性)…で? 20 00:02:01,421 --> 00:02:03,890 どうなの? 新婚生活は ちょうど1年だっけ 21 00:02:04,357 --> 00:02:05,391 楽しいよ 22 00:02:05,458 --> 00:02:08,261 2人で旅行 行ったり おいしい物 食べに行ったり 23 00:02:08,328 --> 00:02:11,164 (女性)リッチな 会社社長だもんね 旦那様 24 00:02:11,231 --> 00:02:14,167 (女性)お金持ちで優しい人なんて 最高じゃない 25 00:02:14,234 --> 00:02:15,668 (綾音)はい~ (2人の笑い声) 26 00:02:16,269 --> 00:02:17,570 子供は作らないの? 27 00:02:18,238 --> 00:02:21,808 あー それは もう無理でしょ 28 00:02:21,875 --> 00:02:24,611 すいません 同じ物を もう1つ 29 00:02:24,677 --> 00:02:26,312 (店員)はい かしこまりました 30 00:02:29,716 --> 00:02:31,618 (女性)そういえばさあ 31 00:02:31,684 --> 00:02:34,654 こないだ“悪魔の手事件”って あったじゃない? 32 00:02:34,721 --> 00:02:38,358 あれで“T大学のY准教授”って 出てきたでしょ 33 00:02:38,424 --> 00:02:39,926 犯人が名指ししてた 34 00:02:39,993 --> 00:02:41,728 (女性)あれ 湯川(ゆかわ)君よ 35 00:02:41,794 --> 00:02:42,695 湯川君? 36 00:02:42,762 --> 00:02:44,898 (女性)覚えてない? 中学の時 一緒だった 37 00:02:44,964 --> 00:02:46,332 湯川学(まなぶ)君? 38 00:02:46,399 --> 00:02:48,501 ああ 小6の時に転校してきた 39 00:02:48,568 --> 00:02:50,403 東京の高校に進学したんだっけ? 40 00:02:50,470 --> 00:02:53,640 (女性)物理学者なのよ 今 帝都(ていと)大学の准教授 41 00:02:53,706 --> 00:02:55,608 知らなかった 42 00:02:55,675 --> 00:02:59,379 (女性)警察に協力して いろんな事件 解決してるんだって 43 00:02:59,445 --> 00:03:00,647 警察? 44 00:02:59,445 --> 00:03:00,647 {\an8}(携帯電話の着信音) 45 00:03:00,647 --> 00:03:03,750 {\an8}(携帯電話の着信音) 46 00:03:03,750 --> 00:03:05,285 {\an8}(携帯電話の着信音) 47 00:03:03,750 --> 00:03:05,285 物理学者なのに? なんで? 48 00:03:05,285 --> 00:03:05,618 物理学者なのに? なんで? 49 00:03:05,685 --> 00:03:07,320 いや それは私も… 50 00:03:07,387 --> 00:03:09,822 すいません このお皿 下げてください 51 00:03:09,889 --> 00:03:11,391 -(店員)かしこまりました -(綾音)はい 52 00:03:11,858 --> 00:03:14,027 (加藤)MSystems(エムシステムズ)の加藤です 53 00:03:14,093 --> 00:03:15,895 (綾音)あっ 加藤さん 54 00:03:15,962 --> 00:03:17,864 (加藤)あの 社長が どこにいらっしゃるか— 55 00:03:17,931 --> 00:03:18,932 奥さん ご存じですか? 56 00:03:18,998 --> 00:03:22,068 4時に会議の予定だったのに 連絡 取れないんですよ 57 00:03:22,802 --> 00:03:25,738 今日は一日中 家にいるって 言ってたけど? 58 00:03:59,505 --> 00:04:01,374 (太田川(おおたがわ))ご主人は ご自宅のダイニングで— 59 00:04:01,441 --> 00:04:04,177 倒れてらっしゃるのを 警備員に発見されました 60 00:04:04,644 --> 00:04:06,512 (綾音)私が 様子を見に行ってほしいと— 61 00:04:06,579 --> 00:04:08,014 お願いしたんです 62 00:04:09,549 --> 00:04:11,618 何度 電話しても出ないから 63 00:04:12,619 --> 00:04:15,588 (岸谷(きしたに))ご遺体は今 司法解剖に回されています 64 00:04:15,655 --> 00:04:17,223 死因は まだ分かりません 65 00:04:17,957 --> 00:04:19,359 会えないんですか? 主人には 66 00:04:20,259 --> 00:04:21,261 (太田川)申し訳ありません 67 00:04:21,327 --> 00:04:23,196 (岸谷) 奥様には これから貝塚北署(かいづかきたしょ)で— 68 00:04:23,262 --> 00:04:24,897 話をお伺いしたいのですが 69 00:04:26,132 --> 00:04:29,502 一度 自宅に 戻らせていただけませんか? 70 00:04:31,404 --> 00:04:35,141 これが まだ現実かどうか ピンと来なくて 71 00:04:35,942 --> 00:04:37,043 (太田川)ですよね 72 00:04:44,350 --> 00:04:46,519 (パトカーのサイレン) 73 00:04:46,586 --> 00:04:49,155 (岸谷)まだ現場検証の途中ですが 74 00:04:51,424 --> 00:04:51,824 {\an8}(綾音) ああっ あっ… 75 00:04:51,824 --> 00:04:52,959 {\an8}(綾音) ああっ あっ… 76 00:04:51,824 --> 00:04:52,959 ご主人はコーヒーを お飲みになっている時に 77 00:04:52,959 --> 00:04:55,094 ご主人はコーヒーを お飲みになっている時に 78 00:04:55,161 --> 00:04:56,696 倒れられたようです 79 00:04:56,763 --> 00:04:58,231 (綾音)うっ ううっ 80 00:05:04,937 --> 00:05:06,773 (綾音のすすり泣き) (岸谷)失礼します 81 00:05:09,509 --> 00:05:11,978 現場にあった物は すでに鑑識に回しています 82 00:05:14,647 --> 00:05:16,616 ご確認 お願いします 83 00:05:19,285 --> 00:05:21,120 割れていたコーヒーカップ 84 00:05:21,854 --> 00:05:24,891 使用済みのコーヒーフィルターが 捨てられていた物と— 85 00:05:24,957 --> 00:05:27,260 シンクの横に置いてあった物が2つ 86 00:05:29,729 --> 00:05:31,631 コーヒーの粉が入っていた瓶 87 00:05:31,698 --> 00:05:35,334 ゴミ箱にあった ミネラルウォーターのペットボトル 88 00:05:35,802 --> 00:05:37,570 それから やかん 89 00:05:38,805 --> 00:05:41,040 (太田川)お宅の物で 間違いありませんか? 90 00:05:42,108 --> 00:05:43,576 だと思います 91 00:05:45,011 --> 00:05:46,079 あの 92 00:05:47,780 --> 00:05:50,683 ここには まだ警察の方が 出入りされるんですよね? 93 00:05:51,250 --> 00:05:52,919 (太田川)ええ しばらくは 94 00:05:54,120 --> 00:05:55,088 (綾音)私— 95 00:05:56,456 --> 00:05:58,624 どこかホテルに泊まります 96 00:05:59,692 --> 00:06:01,027 ここには ちょっと… 97 00:06:01,994 --> 00:06:04,330 (岸谷)お気持ちの整理が つきませんよね 98 00:06:04,731 --> 00:06:06,332 (太田川)こちらも助かります 99 00:06:09,502 --> 00:06:13,740 あの… 花に水だけ あげてきてもいいですか? 100 00:06:15,341 --> 00:06:19,112 上のベランダのプランターには 雨が当たりにくいので 101 00:06:19,178 --> 00:06:20,913 ああ どうぞ 102 00:06:30,990 --> 00:06:33,926 (綾音) あっ 上には洗面所がないの 103 00:06:34,827 --> 00:06:35,661 (岸谷)ああ… 104 00:06:37,196 --> 00:06:41,100 (太田川)しばらく戻られないなら これからは僕が水やっときますから 105 00:06:41,901 --> 00:06:42,835 ありがとう 106 00:06:43,503 --> 00:06:44,971 (鑑識) 太田川さん 確認お願いします 107 00:06:45,037 --> 00:06:45,872 (太田川)うん 108 00:06:57,917 --> 00:06:59,318 (岸谷)きれいですね 109 00:07:01,754 --> 00:07:04,590 主人も“この花かわいい”って 110 00:07:12,598 --> 00:07:14,600 うっ どうして 111 00:07:15,268 --> 00:07:17,670 どうして こんなことに 112 00:07:19,972 --> 00:07:20,807 (綾音の息を吐く音) 113 00:07:21,641 --> 00:07:22,775 (岸谷)綾音さん… 114 00:07:24,310 --> 00:07:25,578 (綾音のすすり泣き) 115 00:07:29,715 --> 00:07:32,084 (岸谷)インスタントコーヒーが 好きだったんじゃなかったの? 116 00:07:32,151 --> 00:07:33,486 先生は 117 00:07:33,553 --> 00:07:35,421 (湯川) バドミントン大会で優勝したら 118 00:07:35,488 --> 00:07:37,256 賞品がコーヒーメーカーだった 119 00:07:37,323 --> 00:07:39,525 使ってみると なかなか便利だ 120 00:07:39,592 --> 00:07:42,028 (栗林(くりばやし)) 1杯当たりの単価も安いしね 121 00:07:42,094 --> 00:07:44,096 最初から こっちで よかったのに 122 00:07:44,163 --> 00:07:46,199 -(湯川)それは ありませんね -(栗林)え? 123 00:07:46,632 --> 00:07:49,402 コーヒーメーカーには 大きな欠陥があります 124 00:07:49,468 --> 00:07:50,870 -(岸谷)“欠陥”? -(湯川)それは… 125 00:07:51,938 --> 00:07:54,507 インスタントコーヒーの味が 出せないことだ 126 00:07:55,308 --> 00:07:57,176 (栗林)いやいや それは先生… 127 00:07:57,243 --> 00:07:59,245 (岸谷)実は殺人事件がありました 128 00:07:59,312 --> 00:08:00,313 話の腰を折るなよ 129 00:08:00,379 --> 00:08:04,350 真柴(ましば)義之さんという 43歳の会社社長が— 130 00:08:04,417 --> 00:08:07,153 コーヒーに仕込まれた毒物を飲んで 殺されたんです 131 00:08:07,220 --> 00:08:09,188 -(栗林)えっ -(湯川)毒物… 132 00:08:09,255 --> 00:08:14,193 正式名称は亜ヒ酸ナトリウム 通称“ヒ素”と呼ばれる猛毒です 133 00:08:14,260 --> 00:08:16,395 (太田川)他殺だな こりゃ 134 00:08:16,462 --> 00:08:18,798 (監察医) 計画殺人の可能性が高いですね 135 00:08:19,265 --> 00:08:20,533 (栗林)“計画殺人”? 136 00:08:20,600 --> 00:08:21,667 (湯川)岸谷君 137 00:08:21,734 --> 00:08:24,103 (岸谷)なぜ計画殺人なのか 138 00:08:24,170 --> 00:08:29,275 それはヒ素が用意周到に 仕掛けられた可能性が高いからです 139 00:08:29,342 --> 00:08:34,947 君は どさくさに紛れて 事件の話をしようとしてるようだが 140 00:08:35,014 --> 00:08:37,517 恐らく物理とは全く関係のない話だ 141 00:08:37,583 --> 00:08:39,018 -(栗林)あっ! -(岸谷)事件当日 142 00:08:39,085 --> 00:08:42,722 奥さんは北海道にいて 真柴さんは1人で家にいたんです 143 00:08:42,788 --> 00:08:44,924 (栗林)関係ない関係ない ヒ素なんて僕らの専門外だもん 144 00:08:44,991 --> 00:08:47,226 関係あるの 話を最後まで聞くっ 145 00:08:47,293 --> 00:08:48,294 (栗林)“聞く”? 146 00:08:48,361 --> 00:08:51,964 (岸谷)朝10時までは 真柴さんは元気だったんです 147 00:08:52,031 --> 00:08:55,835 その姿を真柴さんの会社の人が テレビ会議で見ています 148 00:08:55,835 --> 00:08:56,335 その姿を真柴さんの会社の人が テレビ会議で見ています 149 00:08:55,835 --> 00:08:56,335 {\an8}(義之)じゃあ… 150 00:08:56,335 --> 00:08:56,402 {\an8}(義之)じゃあ… 151 00:08:56,402 --> 00:08:56,802 {\an8}(義之)じゃあ… 152 00:08:56,402 --> 00:08:56,802 (栗林)“テレビ会議”? 153 00:08:56,802 --> 00:08:57,637 (栗林)“テレビ会議”? 154 00:08:57,703 --> 00:09:00,172 (岸谷)真柴さんが コーヒーを飲んでいるところを 155 00:09:00,239 --> 00:09:01,574 (栗林)“コーヒー飲んでた”? 156 00:09:01,641 --> 00:09:05,511 (岸谷)鑑識で検査した結果 床にこぼれていたコーヒーからは 157 00:09:05,578 --> 00:09:06,846 ヒ素が検出されました 158 00:09:06,913 --> 00:09:09,715 もちろん コーヒーカップからも 159 00:09:09,782 --> 00:09:10,917 やめてよ もう 160 00:09:10,983 --> 00:09:14,854 (岸谷)さらに シンクの横に あったコーヒーフィルター 161 00:09:14,921 --> 00:09:17,957 そして やかんからも ヒ素が検出されました 162 00:09:18,024 --> 00:09:18,925 (栗林)おいおい 163 00:09:18,991 --> 00:09:21,227 検出されなかったのは 164 00:09:21,294 --> 00:09:24,330 三角コーナーに捨てられていた 紙フィルターと— 165 00:09:24,397 --> 00:09:25,798 ゴミ箱にあった ミネラルウォーターの— 166 00:09:25,865 --> 00:09:27,099 ペットボトルです 167 00:09:27,667 --> 00:09:28,935 (栗林)えっ どういうこと? 168 00:09:29,402 --> 00:09:32,471 恐らく真柴さんは 午前中に飲んだコーヒーは 169 00:09:32,538 --> 00:09:35,007 この捨てられた 紙フィルターで入れて 170 00:09:35,441 --> 00:09:39,545 午後に飲んで亡くなったコーヒーは こっちを使って入れたんでしょう 171 00:09:40,212 --> 00:09:43,783 つまり1杯目と2杯目の間に 毒が仕込まれた 172 00:09:43,849 --> 00:09:45,251 恐らく やかんの中に 173 00:09:45,318 --> 00:09:47,053 (栗林)なんで やかんなんだよ 174 00:09:48,087 --> 00:09:49,956 (岸谷)ペットボトルからも 水道水からも— 175 00:09:50,022 --> 00:09:51,824 ヒ素は検出されなかったから 176 00:09:52,224 --> 00:09:55,928 コーヒーを入れる過程を考えたら やかんを疑うのは当然でしょ? 177 00:09:57,063 --> 00:09:59,932 こっから先で 毒物が発見されたんだから 178 00:09:59,999 --> 00:10:01,033 なるほど 179 00:10:01,100 --> 00:10:03,602 やはり物理とは何の関係もない 180 00:10:03,669 --> 00:10:04,503 え? 181 00:10:04,570 --> 00:10:06,572 あっ いつの間にか 話に乗せられてた 182 00:10:06,639 --> 00:10:08,874 犯人は被害者が自宅にいるのに 183 00:10:08,941 --> 00:10:11,310 キッチンにある やかんに 毒物を混入したんです 184 00:10:11,377 --> 00:10:13,212 物理的に不可能です 185 00:10:13,279 --> 00:10:16,015 (湯川) 家に誰かがいても空き巣は入る 186 00:10:16,082 --> 00:10:18,918 (栗林)僕なんか アパートで 寝てる間にテレビ盗まれたからね 187 00:10:18,985 --> 00:10:22,355 (岸谷)そんなセコい話は 真柴さんの家では ありえないのよ 188 00:10:22,421 --> 00:10:23,422 (栗林の舌打ち) (栗林)なんで? 189 00:10:23,823 --> 00:10:25,591 警備会社のホームセキュリティー 190 00:10:25,658 --> 00:10:28,995 いわゆる在宅警備システムが セットされていたからです 191 00:10:29,061 --> 00:10:30,129 (栗林)なるほどね 192 00:10:30,196 --> 00:10:33,366 しかし やはり 物理とは何の関係もない 193 00:10:33,432 --> 00:10:36,202 -(栗林)あっ また -(岸谷)本題は ここから 194 00:10:37,169 --> 00:10:40,906 インターホンの記録から 被害者が テレビ会議に出た朝10時から 195 00:10:40,973 --> 00:10:44,310 テレビ会議に出なかった 夕方4時までの間に 196 00:10:44,710 --> 00:10:47,046 1人の訪問者があったことが 分かっています 197 00:10:47,113 --> 00:10:47,980 (栗林)“訪問者”? 198 00:10:48,047 --> 00:10:49,649 (紙の音) 199 00:10:50,816 --> 00:10:52,251 (岸谷) インターホンモニターの画像です 200 00:10:55,221 --> 00:10:56,922 ほとんど傘しか映ってない 201 00:10:56,989 --> 00:10:57,590 (岸谷)訪問時間は午後2時4分 202 00:10:57,590 --> 00:10:59,358 (岸谷)訪問時間は午後2時4分 203 00:10:57,590 --> 00:10:59,358 {\an8}(警報音) 204 00:10:59,358 --> 00:10:59,425 {\an8}(警報音) 205 00:10:59,425 --> 00:11:02,728 {\an8}(警報音) 206 00:10:59,425 --> 00:11:02,728 真柴義之さんは ドアを開けて対応したんです 207 00:11:02,728 --> 00:11:02,795 {\an8}(警報音) 208 00:11:02,795 --> 00:11:03,596 {\an8}(警報音) 209 00:11:02,795 --> 00:11:03,596 警備システムを解除しないまま 210 00:11:03,596 --> 00:11:04,897 警備システムを解除しないまま 211 00:11:04,964 --> 00:11:06,198 (警備システム:女性)侵入警報 212 00:11:06,265 --> 00:11:07,633 (社員)侵入警報を感知しましたが 213 00:11:07,700 --> 00:11:08,534 (義之)すみません 214 00:11:09,001 --> 00:11:11,337 警備解除するのを忘れて 玄関を開けてしまいました 215 00:11:11,404 --> 00:11:12,104 {\an8}(社員)そうですか 216 00:11:12,104 --> 00:11:12,471 {\an8}(社員)そうですか 217 00:11:12,104 --> 00:11:12,471 (岸谷)警備システムを切らずに ドアを開けてしまうことは 218 00:11:12,471 --> 00:11:15,041 (岸谷)警備システムを切らずに ドアを開けてしまうことは 219 00:11:15,107 --> 00:11:16,042 よくあるそうで 220 00:11:16,108 --> 00:11:18,310 警備会社は出動しませんでした 221 00:11:18,778 --> 00:11:20,613 つまり この紫の傘の人物が— 222 00:11:20,679 --> 00:11:22,782 家ん中に入ったかどうかまでは 分からないと? 223 00:11:22,848 --> 00:11:23,816 (岸谷)そう 224 00:11:24,216 --> 00:11:25,384 あっ こんの… 225 00:11:25,451 --> 00:11:27,853 そして夕方4時のテレビ会議 226 00:11:28,687 --> 00:11:31,323 真柴さんと連絡が取れなかったので 社員が— 227 00:11:31,390 --> 00:11:34,193 北海道に里帰りしている奥さんに 連絡をし— 228 00:11:34,260 --> 00:11:38,297 奥さんが自宅の鍵を預けている 警備会社に連絡をし… 229 00:11:38,364 --> 00:11:39,732 駆けつけた警備員が— 230 00:11:39,799 --> 00:11:42,034 亡くなっている被害者を 発見したんです 231 00:11:42,101 --> 00:11:45,204 死亡推定時刻は午後2時から3時 232 00:11:45,271 --> 00:11:49,909 つまり その女性が 訪問してきた時刻と一致しています 233 00:11:49,975 --> 00:11:52,845 (栗林)なるほど こいつが限りなく怪しいってわけか 234 00:11:52,912 --> 00:11:54,346 実に面白い 235 00:11:55,514 --> 00:11:58,951 そして 実に すばらしい プレゼンテーションだ 236 00:12:00,119 --> 00:12:03,355 最初から物理とは関係ないと 指摘されながら— 237 00:12:03,422 --> 00:12:05,958 諦めることなくデータを並べ— 238 00:12:06,025 --> 00:12:08,227 物理とは 関係ないまま仮説を展開し… 239 00:12:08,294 --> 00:12:11,764 そして とうとう 物理とは関係ないまま結論へと導く 240 00:12:11,831 --> 00:12:14,800 これぞ まさに “スーパープレゼンテーション” 241 00:12:14,867 --> 00:12:16,001 (栗林)やられたっ 242 00:12:16,068 --> 00:12:16,936 先生 243 00:12:17,002 --> 00:12:18,404 全く興味がない 244 00:12:18,471 --> 00:12:20,406 帰れ 帰れ この口八丁女が 245 00:12:20,473 --> 00:12:22,308 (岸谷) もうっ まだ結論まで言ってない 246 00:12:22,374 --> 00:12:25,244 (湯川)その紫の傘の女性を 捜せばいいだけの話じゃないか 247 00:12:25,311 --> 00:12:26,846 (栗林)ですよねえ? 248 00:12:27,446 --> 00:12:31,450 物理には関係なくても 湯川先生には関係あるんです 249 00:12:31,517 --> 00:12:32,885 (栗林)先生に? 250 00:12:34,086 --> 00:12:35,754 この人を見てください 251 00:12:37,123 --> 00:12:40,359 殺された真柴義之さんと一緒に 映ってる女性です 252 00:12:41,494 --> 00:12:42,361 美人だ 253 00:12:42,428 --> 00:12:43,896 (栗林)美人ですねえ 254 00:12:43,963 --> 00:12:45,831 真柴さんの奥さんです 255 00:12:45,898 --> 00:12:48,801 それと湯川先生の同級生 256 00:12:49,268 --> 00:12:50,269 (栗林)えっ 257 00:12:50,336 --> 00:12:52,505 (岸谷)今は 真柴綾音さんという名前ですが 258 00:12:52,571 --> 00:12:55,307 旧姓は三田(みた)綾音さん 259 00:12:55,374 --> 00:12:57,877 北海道で 湯川先生の クラスメートだったでしょ 260 00:12:58,410 --> 00:12:59,545 中学生ん時 261 00:12:59,945 --> 00:13:00,880 (栗林)マジで? 262 00:13:01,780 --> 00:13:03,082 (湯川)三田綾音 263 00:13:16,829 --> 00:13:19,231 (ひまわり会の先生) お花 置いて おじぎして 264 00:13:21,267 --> 00:13:22,935 綾音先生の所に 265 00:13:23,536 --> 00:13:24,637 お花 置いて 266 00:13:26,272 --> 00:13:27,473 おじぎして 267 00:13:28,707 --> 00:13:29,942 (岸谷)“ひまわり会”? 268 00:13:30,009 --> 00:13:32,311 (太田川) 真柴綾音さんの幼児教室だよ 269 00:13:34,046 --> 00:13:36,949 でも結婚してから この1年は 他の先生に任せて— 270 00:13:37,016 --> 00:13:39,385 自分は主婦業に専念してたんだ 271 00:13:40,419 --> 00:13:43,455 子供が好きなんだってさ 綾音さん 272 00:13:43,522 --> 00:13:48,194 でも自分は子宝に恵まれずに 旦那さんにも死なれて… 273 00:13:48,594 --> 00:13:50,462 ハア… かわいそうに 274 00:13:50,529 --> 00:13:52,998 奥さんのことは入念に調べてるのね 275 00:13:53,065 --> 00:13:56,135 俺 毎日 真柴さんとこの花に 水やってんだよ 276 00:13:56,202 --> 00:13:57,036 (岸谷)は? 277 00:13:57,570 --> 00:14:00,372 (太田川)だってホテル暮らしで 家に帰れないんだぞ 綾音さんは 278 00:14:00,840 --> 00:14:04,310 その間に枯れちゃったら 悲しみに追い打ちかけんだろ 279 00:14:04,910 --> 00:14:06,011 ハア… 280 00:14:18,624 --> 00:14:19,358 (義之)綾音 281 00:14:19,358 --> 00:14:20,326 (義之)綾音 282 00:14:19,358 --> 00:14:20,326 {\an8}(ワインを注ぐ音) 283 00:14:20,392 --> 00:14:23,295 覚えてるよね? あの約束 284 00:14:23,696 --> 00:14:24,730 “約束”? 285 00:14:26,098 --> 00:14:29,235 (足音) 286 00:14:38,544 --> 00:14:39,879 (湯川)三田綾音さん 287 00:14:41,947 --> 00:14:42,815 いや 288 00:14:44,683 --> 00:14:45,851 真柴綾音さん 289 00:14:48,220 --> 00:14:50,723 この度は残念だった 290 00:14:51,523 --> 00:14:53,192 湯川君? 291 00:14:56,662 --> 00:14:57,796 (湯川)26 292 00:14:58,764 --> 00:15:02,201 いや 27年ぶりか 293 00:15:02,968 --> 00:15:05,571 (綾音) 全然 変わってない 湯川君 294 00:15:07,506 --> 00:15:09,341 -(湯川)君もだ -(綾音)また… 295 00:15:10,809 --> 00:15:12,978 ホントに私のこと覚えてたの? 296 00:15:13,379 --> 00:15:16,649 中学卒業して すぐに東京に行っちゃったでしょ? 297 00:15:20,319 --> 00:15:22,688 (湯川)僕は美人の顔は忘れない 298 00:15:23,923 --> 00:15:25,057 (綾音)ウソ 299 00:15:25,891 --> 00:15:30,296 あの頃 私のことなんか 気にも留めてなかったくせに 300 00:15:32,231 --> 00:15:33,532 (湯川)本当を言えば 301 00:15:34,800 --> 00:15:38,437 警察が写真を見せてくれるまで 忘れていた 302 00:15:39,004 --> 00:15:39,838 (綾音)“警察”? 303 00:15:40,439 --> 00:15:44,510 僕は警察の事件捜査に 関わることがあってね 304 00:15:44,576 --> 00:15:46,979 (綾音)あっ 知ってる 305 00:15:47,479 --> 00:15:50,582 でも主人が亡くなったのは 306 00:15:50,983 --> 00:15:53,686 物理学者さんに 協力してもらうような事件なの? 307 00:15:53,752 --> 00:15:57,623 今回は かなり無理のある 協力依頼だったが… 308 00:15:57,690 --> 00:16:01,160 でも引き受けてくれたんだ? 309 00:16:03,228 --> 00:16:07,533 自分の知っている人間の家族が 不審な死を遂げ— 310 00:16:08,033 --> 00:16:09,601 他殺の疑いがあり— 311 00:16:10,002 --> 00:16:13,806 さらに その事件の真相は 謎に包まれてる 312 00:16:15,240 --> 00:16:17,743 僕の知識が 役に立つかどうかは分からないが 313 00:16:18,143 --> 00:16:22,114 “協力しない”などと 突き放すわけにはいかない 314 00:16:23,382 --> 00:16:25,384 ありがとう 湯川君 315 00:16:29,355 --> 00:16:30,189 現場を… 316 00:16:31,190 --> 00:16:32,925 君の自宅を見せてくれないか? 317 00:16:33,692 --> 00:16:35,561 警察の立ち会いの下で 318 00:16:36,862 --> 00:16:37,963 もちろん 319 00:16:39,865 --> 00:16:41,166 (岸谷)ご苦労さまです 320 00:16:42,768 --> 00:16:43,602 どうぞ 321 00:16:47,406 --> 00:16:48,340 (湯川)真柴さん 322 00:16:49,808 --> 00:16:50,809 このバラは? 323 00:16:50,876 --> 00:16:52,678 (綾音)主人が好きだったの 324 00:16:53,512 --> 00:16:54,380 (湯川)ご主人がバラを? 325 00:16:55,214 --> 00:16:57,316 -(岸谷)きれいですよね -(湯川)手入れは誰が? 326 00:16:58,117 --> 00:16:59,218 私だけど 327 00:17:02,287 --> 00:17:04,323 それが どうかしたんですか? 328 00:17:04,990 --> 00:17:06,191 いや 329 00:17:06,258 --> 00:17:07,359 (門が開く音) 330 00:17:07,760 --> 00:17:09,361 (綾音)入って 湯川君 331 00:17:12,364 --> 00:17:14,233 (岸谷)“湯川君”? 332 00:17:25,144 --> 00:17:28,714 真柴義之さんは ここに倒れていました 333 00:17:30,048 --> 00:17:32,317 ここに コーヒーカップが転がっていて 334 00:17:32,384 --> 00:17:35,354 その周りには コーヒーが こぼれていたんです 335 00:17:36,989 --> 00:17:40,259 (湯川)あのゴミ箱の中に 空のペットボトルが? 336 00:17:40,759 --> 00:17:41,593 (岸谷)はい 337 00:17:44,163 --> 00:17:45,264 (湯川)ご主人は 338 00:17:45,330 --> 00:17:47,966 コーヒーを飲む時は いつも ミネラルウォーターで? 339 00:17:48,033 --> 00:17:50,135 (綾音) あっ… コーヒーだけじゃないわ 340 00:17:50,202 --> 00:17:51,503 “お料理も基本的には” 341 00:17:51,570 --> 00:17:53,872 “ミネラルウォーターを 使ってくれ”って 342 00:17:54,273 --> 00:17:55,541 (岸谷)ごはんを炊くのも? 343 00:17:55,607 --> 00:17:58,043 彼は健康志向が強かったの 344 00:17:58,877 --> 00:18:00,913 ミネラルウォーターが切れた時は 345 00:18:00,979 --> 00:18:03,582 “絶対 浄水器の水じゃなきゃ ダメだ”って 346 00:18:03,649 --> 00:18:07,653 (岸谷)ああ… 浄水器の水は 私も使いますけど 347 00:18:07,719 --> 00:18:09,521 (綾音)こだわる人だったのよ 348 00:18:09,922 --> 00:18:13,192 (岸谷)まさか お風呂の水もミネラルウォーター? 349 00:18:13,258 --> 00:18:15,360 (綾音)ハッ… まさか そこまでは 350 00:18:15,427 --> 00:18:17,930 (湯川)ここは あまり掃除されていないようだ 351 00:18:18,430 --> 00:18:20,432 だって そんな所 めったに開けないし 352 00:18:21,166 --> 00:18:25,337 やはり毒物は やかんに 混入されていた可能性が一番高い 353 00:18:26,472 --> 00:18:28,207 -(岸谷)これですね -(綾音)はい 354 00:18:29,107 --> 00:18:31,643 (岸谷)でも どうして こんなことができるんですか? 355 00:18:31,710 --> 00:18:35,214 ご主人は 午前中には 普通にコーヒーを飲んでいるんです 356 00:18:35,280 --> 00:18:37,149 このやかんで お湯を沸かして 357 00:18:37,583 --> 00:18:39,852 でも午後には ヒ素が仕込まれていた 358 00:18:40,486 --> 00:18:43,322 あの紫の傘の女が 家の中に上がり込んで— 359 00:18:43,388 --> 00:18:45,657 ご主人の目を盗んで やかんに毒物を入れた… 360 00:18:45,724 --> 00:18:47,493 “紫の傘の女”? 361 00:18:48,527 --> 00:18:49,361 (岸谷)あっ 362 00:18:52,197 --> 00:18:55,534 事件当日 ここを尋ねてきた人物です 363 00:18:56,001 --> 00:18:57,002 誰? 364 00:18:57,402 --> 00:18:59,705 (湯川)毒物を仕込めるかどうかは 365 00:18:59,771 --> 00:19:03,675 その人物と真柴義之さんとの関係に 関わってくる 366 00:19:03,742 --> 00:19:07,813 しかし現時点では さっぱり分からない 367 00:19:08,347 --> 00:19:10,282 “実に面白い”とは 言わないんですか? 368 00:19:10,349 --> 00:19:12,151 そんなデリカシーのないことは 言わない 369 00:19:17,589 --> 00:19:18,957 美しい 370 00:19:20,425 --> 00:19:21,760 (岸谷・綾音)あっ… 371 00:19:21,827 --> 00:19:24,696 これって タペストリーって 言うんでしたっけ? 372 00:19:24,763 --> 00:19:25,597 (綾音)はい 373 00:19:26,298 --> 00:19:28,200 1年かかりました 374 00:19:28,567 --> 00:19:29,401 (岸谷)えっ 375 00:19:29,801 --> 00:19:31,236 (湯川)君が作ったのか 376 00:19:31,637 --> 00:19:33,906 (綾音) うん 時間はたっぷり あったし 377 00:19:33,972 --> 00:19:36,241 それに うちには 子供がいなかったから 378 00:19:36,308 --> 00:19:37,643 1年… 379 00:19:39,545 --> 00:19:41,046 すばらしい 380 00:19:42,147 --> 00:19:43,515 (綾音)ありがとう 381 00:19:45,384 --> 00:19:48,487 (湯川)集中力と根気が要る作業だ 382 00:19:49,021 --> 00:19:51,757 君は 科学者に 向いているのかもしれない 383 00:19:51,823 --> 00:19:54,026 (綾音)フフッ… いまさら そんな 384 00:19:55,394 --> 00:19:58,463 いつか 湯川君の研究室も見てみたいわ 385 00:19:59,531 --> 00:20:01,466 気晴らしになるなら いつでも大歓迎だ 386 00:20:01,533 --> 00:20:02,634 ありがとう 387 00:20:04,536 --> 00:20:06,972 もう いいですか? 388 00:20:07,806 --> 00:20:10,275 やっぱり ここにいるのは 少しつらいわ 389 00:20:12,044 --> 00:20:13,779 (岸谷)ホテルまで お送りします 390 00:20:22,621 --> 00:20:25,624 (綾音)こんなかたちで 彼と再会するなんて 391 00:20:25,691 --> 00:20:28,393 (岸谷)彼… ああ 湯川先生 392 00:20:28,894 --> 00:20:30,529 (綾音)カッコよかったのよ 彼 393 00:20:30,929 --> 00:20:34,232 頭がよくて スポーツもできて みんな キャーキャー言ってた 394 00:20:34,299 --> 00:20:36,501 (岸谷)ああ 今も言われてますよ 395 00:20:36,568 --> 00:20:40,239 授業なんて女子学生ばっか 理解できない 396 00:20:40,305 --> 00:20:42,741 (綾音)どうして? 今でも ステキじゃない 397 00:20:42,808 --> 00:20:45,611 (岸谷)ああ 見た目は そうかもしれないけど— 398 00:20:45,677 --> 00:20:47,679 あの理屈っぽさが もう… 399 00:20:47,746 --> 00:20:49,114 理系君には ついていけません 私 400 00:20:49,114 --> 00:20:50,082 理系君には ついていけません 私 401 00:20:49,114 --> 00:20:50,082 {\an8}(綾音)フフフッ 402 00:20:50,148 --> 00:20:51,283 (綾音)それは分かる 403 00:20:51,350 --> 00:20:54,052 昔から そうだったもん フッ 404 00:20:54,453 --> 00:20:58,590 でも実は私も好きだったの 湯川君のこと 405 00:20:59,157 --> 00:21:00,525 -(岸谷)えっ -(綾音)フフッ 406 00:21:00,592 --> 00:21:03,595 中学の頃よ もう二十何年も前の話 407 00:21:03,662 --> 00:21:05,263 あっ 付き合ってたんですか? 408 00:21:05,330 --> 00:21:08,367 まさか 初恋だもん 409 00:21:08,967 --> 00:21:11,236 岸谷さんは いなかったの? そういう人 410 00:21:11,870 --> 00:21:15,707 あっ… 同じ学部のナカジマ君 411 00:21:17,342 --> 00:21:19,244 (綾音)“ナカジマ君” 412 00:21:20,445 --> 00:21:22,214 あっ バレンタインの時に— 413 00:21:22,280 --> 00:21:24,416 チョコレート渡したのが 精いっぱいで 414 00:21:24,483 --> 00:21:25,851 あとは… 自爆 415 00:21:25,917 --> 00:21:28,820 (綾音の笑い声) 416 00:21:28,887 --> 00:21:31,123 刑事さんも普通の人なのね 417 00:21:31,189 --> 00:21:33,859 あっ… 普通ですか? フッ 418 00:21:35,661 --> 00:21:37,829 (綾音) 付き合ってくださって ありがとう 419 00:21:38,730 --> 00:21:42,668 岸谷さんと話してたら 少し気持ちが楽になりました 420 00:21:42,734 --> 00:21:45,604 (岸谷)あっ いや 私でよければ いつでも 421 00:21:46,038 --> 00:21:46,872 (綾音)じゃ 422 00:21:51,109 --> 00:21:52,511 岸谷さん 423 00:21:53,912 --> 00:21:54,746 (岸谷)はい 424 00:21:56,682 --> 00:22:02,254 私が北海道へ行かなかったら 主人は死なずに済んだの? 425 00:22:04,656 --> 00:22:06,591 ご自分を責めないでください 426 00:22:06,658 --> 00:22:11,363 悪いのは犯人です 警察は全力で犯人逮捕に努めます 427 00:22:13,432 --> 00:22:14,266 はい 428 00:22:15,467 --> 00:22:16,702 失礼します 429 00:22:29,948 --> 00:22:30,782 ハア… 430 00:22:30,849 --> 00:22:32,651 -(女性)もう やあ -(男性)何? 431 00:22:32,718 --> 00:22:34,086 (女性)シェイクが固くて吸えない 432 00:22:34,152 --> 00:22:36,488 (男性)もう… 俺が先っぽまで吸ってやるよ 433 00:22:36,555 --> 00:22:37,389 (吸う音) 434 00:22:37,989 --> 00:22:38,824 ほら 435 00:22:39,391 --> 00:22:42,027 -(女性)ん~ 吸えた -(男性)ハハハハハッ 436 00:22:42,094 --> 00:22:44,863 もっとさ こう勢いよく こう… ギュッ 437 00:22:46,465 --> 00:22:48,900 スプーンですくって食べなさい 438 00:22:54,306 --> 00:22:55,140 あれ? 439 00:22:58,009 --> 00:22:59,811 ひまわり会の先生 440 00:23:00,912 --> 00:23:01,747 えっ? 441 00:23:02,381 --> 00:23:05,884 (岸谷)綾音さんの幼児教室は いつ頃から手伝われてるんですか? 442 00:23:05,951 --> 00:23:07,252 (ひまわり会の先生)5年前です 443 00:23:08,320 --> 00:23:12,391 じゃあ真柴ご夫妻のことも よく ご存じですよね? 444 00:23:12,457 --> 00:23:13,925 ええ まあ 445 00:23:13,992 --> 00:23:16,495 真柴さんと結婚されたきっかけは? 446 00:23:23,502 --> 00:23:26,972 綾音先生が妊娠されたからです 447 00:23:27,038 --> 00:23:28,340 “妊娠”? 448 00:23:29,107 --> 00:23:30,041 できちゃった婚? 449 00:23:30,675 --> 00:23:35,881 でも籍を入れられて すぐに流産されて 450 00:23:36,448 --> 00:23:37,516 (岸谷)えっ 451 00:23:37,582 --> 00:23:39,618 (ひまわり会の先生)それで 主婦業に専念されてたんです 452 00:23:40,385 --> 00:23:42,554 教室は私たちに任されて 453 00:23:46,958 --> 00:23:52,030 どうしても赤ちゃんが 欲しかったんだと思います 454 00:23:52,097 --> 00:23:53,331 綾音先生 455 00:23:54,232 --> 00:23:55,300 (岸谷)ああ… 456 00:23:56,201 --> 00:23:57,869 (ひまわり会の先生) 本当に かわいそう 457 00:23:58,870 --> 00:24:04,042 結局 子供できなかったし ご主人も あんなことになって… 458 00:24:05,043 --> 00:24:06,311 そもそも あの事故だって… 459 00:24:07,379 --> 00:24:08,213 “事故”? 460 00:24:09,381 --> 00:24:12,717 綾音先生が流産された事故です 461 00:24:13,385 --> 00:24:15,420 自転車ぶつけられたんです 女の人に 462 00:24:15,887 --> 00:24:17,022 女の人に? 463 00:24:17,088 --> 00:24:22,027 私 その女が綾音先生を 流産させるために わざと— 464 00:24:22,093 --> 00:24:24,529 ぶつかったんじゃないかとさえ 思いました 465 00:24:24,596 --> 00:24:25,697 “わざと”って… 466 00:24:25,764 --> 00:24:28,166 (ひまわり会の先生)だって ステキな方でしたから ご主人 467 00:24:29,501 --> 00:24:31,736 きっと女性にモテたんだろうし… 468 00:24:33,271 --> 00:24:37,642 真柴さんと結婚した綾音さんを 恨んでる人間がいた 469 00:24:40,078 --> 00:24:41,213 (ひまわり会の先生)例えば— 470 00:24:42,848 --> 00:24:47,252 綾音先生の前に付き合ってて フラれちゃった人とか 471 00:24:48,854 --> 00:24:50,188 例えばですけど… 472 00:24:53,024 --> 00:24:54,693 {\an8}(携帯電話の着信音) 473 00:24:54,693 --> 00:24:56,394 {\an8}(携帯電話の着信音) 474 00:24:54,693 --> 00:24:56,394 あっ ごめんなさい 475 00:24:56,394 --> 00:24:59,030 {\an8}(携帯電話の着信音) 476 00:25:00,565 --> 00:25:02,133 ハア… 何? 477 00:25:02,200 --> 00:25:04,469 (太田川)もっと愛想よく出ろよ 478 00:25:04,536 --> 00:25:06,838 表示 見て 俺からだって分かってんだろ? 479 00:25:06,905 --> 00:25:09,841 その… 先輩に対する リスペクトはねえのか? 480 00:25:09,908 --> 00:25:11,076 用件は何でしょう? 481 00:25:11,910 --> 00:25:15,046 被害者が奥さんと結婚する前に 付き合ってた女が分かったんだよ 482 00:25:15,747 --> 00:25:16,581 (岸谷)えっ 483 00:25:19,150 --> 00:25:20,952 この右端の方ですよね? 484 00:25:21,019 --> 00:25:21,887 (加藤)ええ 485 00:25:21,953 --> 00:25:23,488 (岸谷)津久井潤子(つくい じゅんこ)さん… 486 00:25:24,222 --> 00:25:28,159 社長が連れてきたんですよ “今 付き合ってる女性だ”って 487 00:25:28,226 --> 00:25:31,296 (岸谷)あっ… これは いつ頃の写真ですか? 488 00:25:31,363 --> 00:25:32,297 おととしの暮れだよな? 489 00:25:33,131 --> 00:25:34,866 (社員)クリスマスです 490 00:25:34,933 --> 00:25:37,035 -(社員)どうぞ -(岸谷)ありがとうございます 491 00:25:38,370 --> 00:25:41,206 綾音さんと結婚される半年前 492 00:25:42,007 --> 00:25:43,909 何をされてる方ですか? 493 00:25:45,377 --> 00:25:47,045 (社員)イラストレーターだったと 聞きました 494 00:25:47,112 --> 00:25:49,014 (岸谷)ああ 今はどちらに? 495 00:25:49,080 --> 00:25:51,950 仕事を辞めて 静岡の実家に帰ったって 496 00:25:51,950 --> 00:25:52,183 仕事を辞めて 静岡の実家に帰ったって 497 00:25:51,950 --> 00:25:52,183 {\an8}(岸谷)静岡? 498 00:25:52,183 --> 00:25:52,617 {\an8}(岸谷)静岡? 499 00:25:52,617 --> 00:25:53,018 {\an8}(岸谷)静岡? 500 00:25:52,617 --> 00:25:53,018 社長と別れたことが ショックだったのかも 501 00:25:53,018 --> 00:25:55,487 社長と別れたことが ショックだったのかも 502 00:25:55,554 --> 00:25:56,588 加藤さん 503 00:25:57,822 --> 00:25:59,557 勝手な想像ですよ 僕の 504 00:25:59,624 --> 00:26:02,761 (岸谷)あっ 別れた原因は ご存じなんですか? 505 00:26:02,827 --> 00:26:03,862 (社員)あっ いや それは… 506 00:26:03,929 --> 00:26:06,631 教えてください 大事なことなんです 507 00:26:08,333 --> 00:26:10,902 綾音さんに お子さんができたからでしょう 508 00:26:11,536 --> 00:26:13,238 -(岸谷)えっ -(加藤)だよな? 509 00:26:13,905 --> 00:26:14,940 (社員)はあ… 510 00:26:15,640 --> 00:26:19,244 真柴義之さんは この人と付き合ってたのに— 511 00:26:19,311 --> 00:26:20,612 今の奥さんと? 512 00:26:21,179 --> 00:26:22,647 二股かけてたってこと? 513 00:26:22,714 --> 00:26:23,848 (社員)最初だけですよ 514 00:26:23,915 --> 00:26:26,618 (加藤)綾音さんと結婚して きっぱり別れたんだよ 515 00:26:29,287 --> 00:26:31,690 (パトカーのサイレン) 516 00:26:31,756 --> 00:26:34,492 何だか真柴さんのイメージが 悪くなっちゃったなあ 517 00:26:34,559 --> 00:26:37,963 (太田川)んー 分かるけどさ 捜査に関係ねえだろ 518 00:26:38,029 --> 00:26:40,632 とにかく最有力の容疑者が 現れたんだ 519 00:26:40,699 --> 00:26:42,601 この津久井潤子って女には 520 00:26:42,667 --> 00:26:45,403 真柴義之さんを殺す理由が あるんだからな 521 00:26:45,470 --> 00:26:48,940 妊娠してた奥さんに 自転車で体当たりする理由も 522 00:26:49,808 --> 00:26:50,775 そうね 523 00:26:50,842 --> 00:26:54,179 お前は その自転車事故のことを 調べてくれ 俺は静岡 行ってくる 524 00:26:54,245 --> 00:26:55,880 えっ 津久井潤子の実家ですか? 525 00:26:55,947 --> 00:26:58,350 綾音さんの花に水やってからな 526 00:26:59,084 --> 00:27:00,852 何じゃそりゃ 527 00:27:03,855 --> 00:27:04,723 (ドアが開く音) 528 00:27:04,789 --> 00:27:06,358 (栗林)よ… ようこそ いらっしゃいました 529 00:27:06,424 --> 00:27:09,127 あの 湯川先生の助手の栗林です 530 00:27:09,194 --> 00:27:11,162 はじめまして 真柴綾音です 531 00:27:11,229 --> 00:27:14,032 (栗林)写真より 実物は もっと お美しいですね 532 00:27:14,099 --> 00:27:15,800 あっ もう やめてください そんなこと… 533 00:27:15,867 --> 00:27:17,902 -(栗林)こちらです -(綾音)すいません 534 00:27:19,838 --> 00:27:22,407 あっ すごい 535 00:27:23,074 --> 00:27:24,776 これが研究室? 536 00:27:26,111 --> 00:27:27,145 (湯川)ようこそ 537 00:27:27,212 --> 00:27:29,214 (栗林)こんな方が 同級生だなんて もう… 538 00:27:29,280 --> 00:27:31,483 何なんですか 先生っ ヘヘッ 539 00:27:31,549 --> 00:27:34,953 (湯川)まさか君が ホントに ここに来るとは思わなかった 540 00:27:35,020 --> 00:27:37,789 (綾音)“いつでも大歓迎”って 言ったじゃない 湯川君 541 00:27:37,856 --> 00:27:39,024 (栗林)“湯川君”? 542 00:27:39,424 --> 00:27:40,258 (綾音)あっ 543 00:27:41,259 --> 00:27:43,028 うちのと同じやかん 544 00:27:43,094 --> 00:27:45,230 (栗林) “湯川君”って呼ばれてるんだ 545 00:27:45,296 --> 00:27:48,099 (湯川)ずっと ヒ素の仕掛け方を 考えてるんだ 546 00:27:48,166 --> 00:27:49,667 (栗林)いいなあ 547 00:27:50,101 --> 00:27:52,504 (湯川)だが なかなか いいアイデアが思い浮かばない 548 00:27:53,905 --> 00:27:55,807 (綾音) 自分の研究も忙しいんでしょ? 549 00:27:55,874 --> 00:27:58,076 (栗林) 僕のことも“栗林君”って… 550 00:27:58,476 --> 00:28:00,679 (湯川) 亡くなったのは君のご主人だ 551 00:28:00,745 --> 00:28:03,214 なんとか犯行手段を解明したい 552 00:28:03,281 --> 00:28:04,516 ありがとう 湯川君 553 00:28:04,582 --> 00:28:05,850 入れない 554 00:28:05,917 --> 00:28:09,187 でも ホントに そんなに根を詰めないで 555 00:28:10,488 --> 00:28:15,026 実は今日は 別のお願いがあって来たの 556 00:28:15,093 --> 00:28:16,261 (栗林)“お願い”? 557 00:28:16,327 --> 00:28:19,864 うちの教室の子供たちに 何か面白い実験を見せてくれない? 558 00:28:19,931 --> 00:28:20,632 {\an8}(栗林)ああ! 559 00:28:20,632 --> 00:28:21,032 {\an8}(栗林)ああ! 560 00:28:20,632 --> 00:28:21,032 みんな すごく喜ぶと思うの 561 00:28:21,032 --> 00:28:22,267 みんな すごく喜ぶと思うの 562 00:28:22,333 --> 00:28:23,635 (栗林が手をたたく音) (栗林)いいですね 563 00:28:23,702 --> 00:28:26,137 将来 科学者になりたいなんて 子供が出てきたりして 564 00:28:26,137 --> 00:28:26,671 将来 科学者になりたいなんて 子供が出てきたりして 565 00:28:26,137 --> 00:28:26,671 {\an8}(綾音)そう 566 00:28:26,671 --> 00:28:26,738 {\an8}(綾音)そう 567 00:28:26,738 --> 00:28:27,238 {\an8}(綾音)そう 568 00:28:26,738 --> 00:28:27,238 (湯川) 申し訳ないが それはできない 569 00:28:27,238 --> 00:28:29,607 (湯川) 申し訳ないが それはできない 570 00:28:29,674 --> 00:28:30,742 (綾音)えっ 571 00:28:30,809 --> 00:28:32,277 僕は子供が嫌いなんだ 572 00:28:32,343 --> 00:28:33,578 (栗林)先生… 573 00:28:33,645 --> 00:28:35,413 嫌い? どうして 574 00:28:35,480 --> 00:28:38,516 “子供は 非論理的だから”だそうです 575 00:28:38,583 --> 00:28:39,984 “非論理的” 576 00:28:40,051 --> 00:28:43,088 子供に近寄られると 蕁麻疹(じんましん)が出てしまうんだ 577 00:28:43,154 --> 00:28:45,156 (綾音)子供は みんな天才よ 578 00:28:45,223 --> 00:28:46,124 (栗林)ですよね 579 00:28:46,191 --> 00:28:47,726 (湯川)みんな天才なわけない 580 00:28:47,792 --> 00:28:50,595 天才は人口の コンマゼロゼロイチ%の割合でしか 581 00:28:50,662 --> 00:28:51,730 存在しないんだ 582 00:28:51,796 --> 00:28:53,531 (綾音)湯川君… 583 00:28:54,165 --> 00:28:56,468 (栗林)僕がやりますよ 実験 584 00:28:56,534 --> 00:28:57,435 (栗林が胸をたたく音) (栗林)任せてください 585 00:28:57,502 --> 00:28:59,471 (綾音)でも栗林さんは 助手なんでしょう? 586 00:28:59,537 --> 00:29:01,406 お願い 湯川君 587 00:29:03,675 --> 00:29:04,509 (湯川)ハア… 588 00:29:06,478 --> 00:29:07,345 無理だ 589 00:29:09,013 --> 00:29:10,248 そう 590 00:29:11,783 --> 00:29:14,819 ごめんなさい 勝手なお願いしちゃって 591 00:29:15,987 --> 00:29:19,958 帰るわ 湯川君の研究室が 見られてよかった 592 00:29:20,992 --> 00:29:22,460 -(綾音)じゃあね -(湯川)ああ 593 00:29:22,861 --> 00:29:24,796 (綾音)さようなら 栗林さん 594 00:29:24,863 --> 00:29:25,730 (栗林)はい 595 00:29:25,797 --> 00:29:30,668 (水を注ぐ音) 596 00:29:34,005 --> 00:29:35,173 (やかんの蓋を閉める音) 597 00:29:37,175 --> 00:29:38,009 (コンロのスイッチを入れる音) 598 00:29:47,285 --> 00:29:48,486 (栗林)綾音さんは 599 00:29:49,220 --> 00:29:51,289 ご主人を亡くして 落ち込んでるんですよ 600 00:29:52,190 --> 00:29:54,192 子供が苦手なくらい何ですか 601 00:29:55,360 --> 00:29:57,162 僕なんか やりたくたって できないのに 602 00:29:59,430 --> 00:30:01,866 先生は ご自分の幸せを 分かってない! 603 00:30:01,933 --> 00:30:06,337 (栗林の足音) 604 00:30:07,972 --> 00:30:08,807 (湯川)待ってくれ 605 00:30:08,873 --> 00:30:11,943 (湯川の足音) 606 00:30:12,010 --> 00:30:13,578 (綾音)どうしたの? 607 00:30:13,645 --> 00:30:14,479 ハア… 608 00:30:15,213 --> 00:30:17,448 (湯川)1つ 聞きたいことがある 609 00:30:18,883 --> 00:30:20,418 あのバラは誰が植えたんだ? 610 00:30:20,952 --> 00:30:21,786 “バラ”? 611 00:30:21,853 --> 00:30:24,322 君の家に咲いているあのバラだ 612 00:30:24,389 --> 00:30:27,058 ああ 私だけど 613 00:30:28,359 --> 00:30:29,460 それがどうかした? 614 00:30:32,363 --> 00:30:36,067 (湯川)子供たちに見せる実験は どんな実験でもいいのか? 615 00:30:36,601 --> 00:30:37,435 (綾音)えっ? 616 00:30:38,069 --> 00:30:43,775 例えばバラの花を超低温で凍らせて ガラスのように割ってみせるとか 617 00:30:44,309 --> 00:30:46,678 もちろんよ 何でもいいわ 618 00:30:51,849 --> 00:30:52,784 みんな 619 00:30:53,184 --> 00:30:57,956 帝都大学准教授で物理学者の 湯川学先生です 620 00:30:58,022 --> 00:31:00,258 (ひまわり会の先生) はーい みんな ご挨拶 621 00:31:00,325 --> 00:31:03,228 (子供たち)こんにちは 622 00:31:03,294 --> 00:31:04,195 こんにちは 623 00:31:04,262 --> 00:31:07,966 これから湯川先生が 面白い実験を見せてくださいます 624 00:31:08,032 --> 00:31:10,068 みんな よーく見てるのよ 625 00:31:10,134 --> 00:31:11,703 (子供たち)はーい 626 00:31:12,170 --> 00:31:13,404 その前に 627 00:31:14,639 --> 00:31:16,908 実験中は僕に話しかけないでくれ 628 00:31:16,975 --> 00:31:19,777 蕁麻疹が出ると 実験が中断してしまう 629 00:31:19,844 --> 00:31:21,179 (子供)んー? 630 00:31:21,813 --> 00:31:24,515 みんな お行儀よく 見ましょうね 631 00:31:24,582 --> 00:31:26,517 (子供たち)はーい 632 00:31:29,754 --> 00:31:32,090 (湯川)では始めよう 633 00:31:34,893 --> 00:31:35,727 (子供のくしゃみ) 634 00:31:39,364 --> 00:31:44,435 (湯川) 今日 実験に使うのは電気ポット 635 00:31:47,972 --> 00:31:49,507 耐熱ガラス 636 00:31:50,875 --> 00:31:51,843 そして— 637 00:31:53,845 --> 00:31:54,746 水だ 638 00:31:56,080 --> 00:31:57,448 バラじゃなかったんですか? 639 00:31:59,350 --> 00:32:00,518 (湯川)すみません 640 00:32:00,585 --> 00:32:01,419 {\an8}(ひまわり会の先生) はい 641 00:32:00,585 --> 00:32:01,419 明かりを消してもらっても よろしいでしょうか 642 00:32:01,419 --> 00:32:02,820 明かりを消してもらっても よろしいでしょうか 643 00:32:02,887 --> 00:32:03,721 (ひまわり会の先生)はい 644 00:32:14,999 --> 00:32:19,070 (湯川)まずはポットに水を注ぐ 645 00:32:28,079 --> 00:32:30,982 そして電源を入れる 646 00:32:31,049 --> 00:32:31,883 (スイッチを入れる音) 647 00:32:31,950 --> 00:32:33,418 (警官)ここが事故現場です 648 00:32:33,818 --> 00:32:37,255 真柴さんのお宅は あちら側を出て すぐです 649 00:32:38,790 --> 00:32:42,961 向こうから歩いてきた綾音さんに 自転車がぶつかったんですね? 650 00:32:43,027 --> 00:32:45,930 (警官)ええ 後ろから当て逃げでしたから 651 00:32:45,997 --> 00:32:48,933 乗っていたのは女ということしか 分からなかったそうです 652 00:33:00,411 --> 00:33:01,245 (綾音)ああっ 653 00:33:02,213 --> 00:33:03,047 えっ? 654 00:33:03,114 --> 00:33:06,784 (岸谷)その女が綾音先生を 流産させるために わざと— 655 00:33:06,851 --> 00:33:08,753 ぶつかったんじゃないかとさえ 思いました 656 00:33:12,256 --> 00:33:14,392 (電気ポットの報知音) (湯川)沸騰した 657 00:33:16,094 --> 00:33:18,096 この耐熱ガラス容器に 658 00:33:20,765 --> 00:33:23,000 400ミリリットルのお湯を注ぐ 659 00:33:29,307 --> 00:33:32,110 このお湯の色は何色だ? 660 00:33:32,510 --> 00:33:33,544 (ひまわり会の先生)見てごらん 661 00:33:34,178 --> 00:33:36,013 お湯は何色かな? 662 00:33:36,414 --> 00:33:37,482 (子供)透明! 663 00:33:37,548 --> 00:33:40,518 (子供たち)透明 664 00:33:40,585 --> 00:33:41,519 もういい 665 00:33:43,054 --> 00:33:45,256 そうだ 透明だ 666 00:33:47,125 --> 00:33:51,529 では もう一度 同じことをする 667 00:34:08,179 --> 00:34:10,448 (太田川) この津久井潤子って女には 668 00:34:10,515 --> 00:34:13,084 真柴義之さんを殺す理由が あるんだからな 669 00:34:14,218 --> 00:34:18,122 妊娠してた奥さんに 自転車で体当たりする理由も 670 00:34:32,003 --> 00:34:33,571 津久井潤子? 671 00:34:34,472 --> 00:34:36,474 (子供)綾音先生 672 00:34:36,541 --> 00:34:38,076 (子供)まだ? 673 00:34:38,142 --> 00:34:39,010 まだよ 674 00:34:39,077 --> 00:34:41,612 (子供たち)つまんない 675 00:34:41,612 --> 00:34:43,147 (子供たち)つまんない 676 00:34:41,612 --> 00:34:43,147 {\an8}(電気ポットの報知音) (湯川)沸騰した 677 00:34:43,147 --> 00:34:43,881 (子供たち)つまんない 678 00:34:43,948 --> 00:34:45,817 何が起こるんだろうね? 679 00:34:46,984 --> 00:34:47,885 (湯川)よく見てろ 680 00:34:50,321 --> 00:34:52,323 (お湯を注ぐ音) 681 00:34:52,390 --> 00:34:55,193 (子供)赤い 682 00:34:55,259 --> 00:34:59,497 (子供たち)どうして? 683 00:34:59,564 --> 00:35:01,432 (子供)なんでだろう 684 00:35:01,499 --> 00:35:03,868 もう一度 同じことをやる 685 00:35:12,110 --> 00:35:13,644 ハア… どこ行った? 686 00:35:16,781 --> 00:35:19,117 (電気ポットの報知音) 687 00:35:20,284 --> 00:35:21,219 よく見てろ 688 00:35:24,956 --> 00:35:26,157 (子供)紫っ 689 00:35:26,224 --> 00:35:29,560 (子供たち)紫だ 690 00:35:29,627 --> 00:35:32,463 -(子供)紫 紫 -(子供)すごーい 691 00:35:32,530 --> 00:35:35,500 (子供たち)なんで? 692 00:35:35,566 --> 00:35:36,767 (子供)すごいね 693 00:35:41,272 --> 00:35:42,340 ハア… もう 694 00:35:43,040 --> 00:35:45,943 (携帯電話の着信音) 695 00:35:47,445 --> 00:35:48,279 何? 696 00:35:48,813 --> 00:35:50,281 (太田川)大変なことが分かったぞ 697 00:35:51,349 --> 00:35:54,118 津久井潤子は死んでたよ 1年前に 698 00:35:54,652 --> 00:35:55,486 (岸谷)え? 699 00:35:55,553 --> 00:35:57,622 (太田川)手首 切って 自殺したんだってさ 700 00:36:02,860 --> 00:36:06,597 (湯川) 実は あらかじめ この蓋の裏に 701 00:36:06,664 --> 00:36:10,902 赤い絵の具と青い絵の具を それぞれ別の場所に取り付け— 702 00:36:11,302 --> 00:36:13,204 厚さの違うゼラチンで 覆っていたんだ 703 00:36:17,808 --> 00:36:20,044 君たちにも分かるように 説明しよう 704 00:36:26,450 --> 00:36:30,121 このように最初に沸騰させた時は 705 00:36:30,188 --> 00:36:33,457 ゼラチンが溶けずに 透明のお湯が出てきた 706 00:36:33,991 --> 00:36:38,429 2回目の時は 赤い絵の具を 覆っていたゼラチンが溶けて 707 00:36:38,496 --> 00:36:39,697 赤いお湯が出た 708 00:36:40,131 --> 00:36:41,432 そして3回目は 709 00:36:41,499 --> 00:36:45,102 青い絵の具を覆っていた 厚いゼラチンが溶けて— 710 00:36:45,169 --> 00:36:50,074 赤と青の絵の具が混ざり合って 紫のお湯が出たんだ 711 00:36:50,141 --> 00:36:51,442 (ひまわり会の先生) へえ 不思議ね 712 00:36:51,509 --> 00:36:54,011 (子供)全然 分かんない 713 00:36:54,078 --> 00:36:56,781 (子供たち)ゼラチンって何? 714 00:36:56,847 --> 00:36:58,382 {\an8}(湯川) ゼラチンというのは… 715 00:36:56,847 --> 00:36:58,382 (子供) なんで紫色のお湯が出たの? 716 00:36:58,382 --> 00:36:59,483 (子供) なんで紫色のお湯が出たの? 717 00:36:59,550 --> 00:37:00,785 (ひまわり会の先生) ね~ 手品みたいよね? 718 00:37:00,851 --> 00:37:02,887 (子供たちが話しかける声) 719 00:37:02,887 --> 00:37:03,721 (子供たちが話しかける声) 720 00:37:02,887 --> 00:37:03,721 {\an8}(湯川)近づくな 721 00:37:03,721 --> 00:37:04,288 (子供たちが話しかける声) 722 00:37:04,288 --> 00:37:05,189 (子供たちが話しかける声) 723 00:37:04,288 --> 00:37:05,189 {\an8}(ひまわり会の先生) ちょっ ちょちょちょ… 724 00:37:05,189 --> 00:37:05,256 (子供たちが話しかける声) 725 00:37:05,256 --> 00:37:06,224 (子供たちが話しかける声) 726 00:37:05,256 --> 00:37:06,224 {\an8}(湯川)近づくな 727 00:37:06,224 --> 00:37:06,824 (子供たちが話しかける声) 728 00:37:06,891 --> 00:37:09,594 (子供たちが話しかける声) 729 00:37:09,594 --> 00:37:10,461 (子供たちが話しかける声) 730 00:37:09,594 --> 00:37:10,461 {\an8}(湯川)かゆい 731 00:37:10,461 --> 00:37:12,897 (子供たちが話しかける声) 732 00:37:19,503 --> 00:37:21,205 (綾音)私 中学の時— 733 00:37:22,306 --> 00:37:24,175 湯川君のこと好きだったのよ 734 00:37:25,710 --> 00:37:29,280 (湯川) それは知らなかった 申し訳ない 735 00:37:29,347 --> 00:37:32,850 (綾音)アプローチしたのに 全然 気づいてくれなかった 736 00:37:33,651 --> 00:37:34,785 (湯川)“アプローチ”? 737 00:37:35,286 --> 00:37:40,091 (綾音)教会の日曜礼拝に誘って 振られたわ 738 00:37:42,793 --> 00:37:44,462 あの頃から君は クリスチャンだったな 739 00:37:45,029 --> 00:37:47,798 (綾音) あの時 湯川君 こう言ったのよ 740 00:37:48,566 --> 00:37:51,335 “ガリレオ・ガリレイが 唱えた地動説を” 741 00:37:51,402 --> 00:37:53,738 “いまだに認めていない宗教を” 742 00:37:53,804 --> 00:37:55,940 “僕は受け入れるわけには いかない” 743 00:37:56,841 --> 00:37:58,576 びっくりしちゃった 744 00:37:59,110 --> 00:38:00,277 それは正しい理屈だ 745 00:38:02,980 --> 00:38:08,119 ローマ・カトリック教会が ガリレオに謝罪したのは1992年 746 00:38:08,619 --> 00:38:14,325 そして地動説を公式に認めたのは なんと2008年だ 747 00:38:15,493 --> 00:38:20,498 ガリレオが死んでから 350年もの時間がかかってしまった 748 00:38:22,266 --> 00:38:26,037 (綾音)でもガリレオは 救済されたわ 時間はかかったけど 749 00:38:28,072 --> 00:38:31,208 救済には時間がかかるの 750 00:38:32,543 --> 00:38:33,477 (湯川)“救済”? 751 00:38:35,179 --> 00:38:37,682 (綾音)どうして子供たちに あの実験を見せたの? 752 00:38:39,950 --> 00:38:44,221 (湯川)僕が今 最も 興味のあることを題材にしただけだ 753 00:38:45,956 --> 00:38:50,795 それは私の夫が亡くなった事件? 754 00:38:52,263 --> 00:38:53,097 ああ 755 00:38:54,832 --> 00:39:00,004 あの電気ポットの実験は 事前に仕込まれていた絵の具が— 756 00:39:00,071 --> 00:39:03,274 時間が経って 水に溶けだしたってことよね? 757 00:39:04,308 --> 00:39:05,209 (湯川)そのとおり 758 00:39:05,609 --> 00:39:11,449 つまり絵の具を 夫を殺した毒物と置き換えると… 759 00:39:12,817 --> 00:39:15,753 (綾音)犯人が やかんにヒ素を仕込んだのは 760 00:39:16,220 --> 00:39:19,824 君のご主人が テレビ会議で 元気な姿を見せていた— 761 00:39:19,890 --> 00:39:21,859 午前10時過ぎから— 762 00:39:21,926 --> 00:39:25,796 連絡が取れなくなった 午後4時過ぎまでの間 763 00:39:26,530 --> 00:39:27,898 警察は そう考えている 764 00:39:27,965 --> 00:39:32,203 しかし本当に そう決めつけていいのだろうか 765 00:39:32,269 --> 00:39:37,041 ヒ素が それ以前に仕込まれていた 可能性は ないのか? 766 00:39:39,110 --> 00:39:44,148 僕が最初に立てた仮説は あのゼラチンを使ったトリックだ 767 00:39:44,915 --> 00:39:49,120 しかし犯人は あの方法を使ってはいない 768 00:39:49,820 --> 00:39:54,859 なぜなら ゼラチンの成分が 必ず やかんに残ってしまうからだ 769 00:39:56,494 --> 00:40:00,998 では どうしたら 2杯目のコーヒーだけに— 770 00:40:01,799 --> 00:40:04,502 ヒ素が溶けだす仕掛けが できるのか? 771 00:40:09,440 --> 00:40:13,778 私が そんな仕掛けをしたって? 772 00:40:18,349 --> 00:40:20,217 私を疑ってるの? 773 00:40:24,889 --> 00:40:29,326 私が夫を殺す理由がないわ 774 00:40:32,329 --> 00:40:37,735 僕は犯人にも 犯行動機にも 全く興味はない 775 00:40:38,969 --> 00:40:39,804 ただ… 776 00:40:40,204 --> 00:40:41,105 “ただ”? 777 00:40:44,241 --> 00:40:49,280 あれは たしか 中学3年のクリスマス直前だった 778 00:40:51,415 --> 00:40:56,821 君が僕を日曜礼拝に誘った時 こんな話をしたんだ 779 00:40:58,789 --> 00:41:01,225 “私はバラの花が嫌いだ” 780 00:41:04,094 --> 00:41:05,596 “どんなにきれいな花でも—” 781 00:41:06,230 --> 00:41:08,632 “トゲがある花は 好きにはなれない”と 782 00:41:10,100 --> 00:41:11,235 そう言ったんだ 783 00:41:12,770 --> 00:41:14,038 ところが今は 784 00:41:16,340 --> 00:41:18,976 君の家には たくさんのバラが咲いている 785 00:41:23,547 --> 00:41:24,682 今は 786 00:41:25,916 --> 00:41:27,718 好きになったのよ 787 00:41:29,453 --> 00:41:30,654 トゲだらけの花を? 788 00:41:34,925 --> 00:41:38,696 それが私を疑う理由になるの? 789 00:41:40,364 --> 00:41:41,232 ならない 790 00:41:45,636 --> 00:41:47,071 “バラは嫌いだったが—” 791 00:41:48,372 --> 00:41:52,443 “夫が好きだから 今は自分も好きになった” 792 00:41:53,444 --> 00:41:54,712 そういうこともあるだろう 793 00:41:57,381 --> 00:41:59,016 だが僕たち科学者は 794 00:42:00,417 --> 00:42:03,954 目の前で起こっている事象に 違和感を感じたら 795 00:42:05,122 --> 00:42:07,258 その違和感の正体を 突き止めたくなる 796 00:42:08,459 --> 00:42:13,063 その根本を疑ってみたくなるんだ 797 00:42:14,932 --> 00:42:19,069 妻が愛する夫を殺されて 798 00:42:20,404 --> 00:42:22,106 悲しみに暮れている 799 00:42:23,841 --> 00:42:27,545 その構図さえも 根本から 800 00:42:30,080 --> 00:42:30,681 (義之)綾音 801 00:42:30,681 --> 00:42:30,915 (義之)綾音 802 00:42:30,681 --> 00:42:30,915 {\an8}(ワインを注ぐ音) 803 00:42:30,915 --> 00:42:31,615 {\an8}(ワインを注ぐ音) 804 00:42:32,249 --> 00:42:34,785 覚えてるよね? あの約束 805 00:42:35,252 --> 00:42:36,220 “約束”? 806 00:42:38,155 --> 00:42:41,358 1年以内に子供ができなかったら 別れるって約束 807 00:42:48,565 --> 00:42:49,400 美しい 808 00:42:55,239 --> 00:42:58,876 この十字架の縦横の比率は 809 00:42:59,543 --> 00:43:01,478 ほぼ黄金比に等しい 810 00:43:04,548 --> 00:43:10,421 もし美しい完全犯罪というものが 存在するのなら 811 00:43:14,491 --> 00:43:15,726 その美しさは 812 00:43:17,494 --> 00:43:19,964 この十字架に近いのかもしれない 813 00:43:49,893 --> 00:43:54,164 {\an8}♪~ 814 00:45:17,581 --> 00:45:21,919 {\an8}~♪ 815 00:45:21,985 --> 00:45:23,487 {\an8}(湯川) 明日まで時間をくれ 816 00:45:23,554 --> 00:45:24,688 {\an8}すべてを説明する 817 00:45:24,755 --> 00:45:27,658 {\an8}(岸谷) 先生 どこにいんの… 818 00:45:27,724 --> 00:45:29,393 {\an8}(綾音) 1つ 聞いてもいい? 819 00:45:29,460 --> 00:45:30,627 {\an8}(湯川) 会って話したいんだが 820 00:45:30,694 --> 00:45:33,497 {\an8}(岸谷)そんなこと できるわけない 821 00:45:48,612 --> 00:45:51,815 {\an8}(湯川)神は すべての人間を救済する