1 00:00:05,460 --> 00:00:09,080 (佐久間)<全てはゲームだ この世界の全ては…> 2 00:00:09,080 --> 00:00:12,120 (葛城)我が社の命運を懸けた 新製品を託すには値しない 3 00:00:12,120 --> 00:00:15,150 君の思考は 極めて短絡的だ 4 00:00:15,150 --> 00:00:17,170 思いつきで やめるのは 横暴が過ぎませんか? 5 00:00:17,170 --> 00:00:20,200 (小塚)口を挟むな! 私は かまいませんよ 6 00:00:20,200 --> 00:00:22,220 いけ好かない ぼんぼんだ 7 00:00:22,220 --> 00:00:24,240 徹底的に やり込めたい 8 00:00:24,240 --> 00:00:26,260 娘さんが家出なんて 一大事だと思って 9 00:00:26,260 --> 00:00:30,300 (樹理)私は 前の奥さんのときの 不倫相手の子供 10 00:00:30,300 --> 00:00:32,320 (湯口)相手の想定を超えた手を 打つべきです 11 00:00:32,320 --> 00:00:37,370 (真希) どんな手を使ってでも必ず勝つ それが佐久間駿介だって 12 00:00:37,370 --> 00:00:39,390 私は いささか ゲームには自信がある 13 00:00:39,390 --> 00:00:41,410 あの人を苦しめてやりたい 14 00:00:41,410 --> 00:00:44,440 君の父親から 大金をせしめる 15 00:00:44,440 --> 00:00:46,460 誘拐ゲーム 16 00:00:46,460 --> 00:00:48,480 「現金3億円を用意すること」 17 00:00:48,480 --> 00:00:52,520 俺はエリートで居続けるために このゲームを仕掛ける 18 00:00:52,520 --> 00:00:55,550 一生を賭けた ゲームになる 19 00:00:55,550 --> 00:00:57,570 覚悟が問われる 20 00:00:57,570 --> 00:01:10,030 ・~ 21 00:01:10,030 --> 00:01:12,050 (石澤) それでは時間になりましたので… 22 00:01:12,050 --> 00:01:14,050 (ドアが開く音) 23 00:01:20,130 --> 00:01:23,130 では 始めましょう 24 00:01:27,200 --> 00:01:30,230 (杉本)それでは プロジェクトを 刷新するにあたり→ 25 00:01:30,230 --> 00:01:32,250 私 杉本から その方向性を→ 26 00:01:32,250 --> 00:01:35,280 ご提案させていただきたいと 思います 27 00:01:35,280 --> 00:01:37,280 失礼します 28 00:01:39,320 --> 00:01:43,360 コンセプトは 「地球と遊び 家族と走る」 29 00:01:43,360 --> 00:01:46,390 地球環境に配慮した この新型EVに乗り→ 30 00:01:46,390 --> 00:01:48,410 家族全員が わくわくしながら… 31 00:01:48,410 --> 00:01:51,410 《脅迫メールを 見たんじゃないのか?》 32 00:01:52,450 --> 00:01:54,470 《なぜ今 ここにいる?》 33 00:01:54,470 --> 00:01:58,510 (杉本) 人を目的地までスピーディーに 運ぶためのものです 34 00:01:58,510 --> 00:02:01,540 しかし 排気ガスや 多くの化学物質により→ 35 00:02:01,540 --> 00:02:04,570 引き起こされる 酸性雨や 光化学スモッグ… 36 00:02:04,570 --> 00:02:06,940 「はじめまして ジュリと言います」 37 00:02:06,940 --> 00:02:09,940 「アカウントを開設しました」 38 00:02:10,980 --> 00:02:15,020 「新車の購入を持ちかけられ 迷ってます」 39 00:02:15,020 --> 00:02:19,060 「まずは詳しい契約内容を 聞かないと…」 40 00:02:19,060 --> 00:02:24,060 「このアカウントを見られた方 情報交換しましょう」 41 00:02:33,200 --> 00:02:37,240 以上を大枠の方向性として 捉えておりますが→ 42 00:02:37,240 --> 00:02:39,240 いかがでしょうか? 43 00:02:41,280 --> 00:02:43,300 方向性としては 悪くない 44 00:02:43,300 --> 00:02:46,330 よし ただ 私は→ 45 00:02:46,330 --> 00:02:50,370 ベストを尽くしていただきたいと 考えています 46 00:02:50,370 --> 00:02:52,370 と言いますと? 47 00:02:55,420 --> 00:02:57,440 小塚社長 (小塚)はい 48 00:02:57,440 --> 00:03:01,480 御社は クロス&ゲーム社と提携し→ 49 00:03:01,480 --> 00:03:04,510 いくつかのヒットゲームの企画を 手がけていますよね 50 00:03:04,510 --> 00:03:07,510 ええ それが? 51 00:03:07,880 --> 00:03:11,920 私は 家庭用ゲーム オンラインゲームのヒットには→ 52 00:03:11,920 --> 00:03:17,980 ビジネスに必要なスキルが 高度に要求されると考えている 53 00:03:17,980 --> 00:03:23,030 心をつかむ企画力 先を見通す展開力 54 00:03:23,030 --> 00:03:26,060 御社の企画作品を 確認したところ→ 55 00:03:26,060 --> 00:03:30,060 3本ほどの優れた作品が 目に留まりました 56 00:03:34,140 --> 00:03:38,180 今から この 3本のゲームの企画担当者に→ 57 00:03:38,180 --> 00:03:40,180 話を伺えませんか? 58 00:03:41,210 --> 00:03:45,250 話しだいでは この担当者の方に 今回のプロジェクトに→ 59 00:03:45,250 --> 00:03:48,250 加わっていただきたいと 考えています 60 00:03:50,300 --> 00:03:55,350 今回のプロジェクトは 総力戦と捉えていただきたい 61 00:03:55,350 --> 00:04:00,400 無論 私も全力を注ぐつもりです 62 00:04:00,400 --> 00:04:04,440 分かりました 拝見します 63 00:04:04,440 --> 00:04:13,870 ・~ 64 00:04:13,870 --> 00:04:19,930 (バイブ音) 65 00:04:19,930 --> 00:04:21,950 (操作音) 66 00:04:21,950 --> 00:04:23,970 ハァ… もしもし 67 00:04:23,970 --> 00:04:26,970 佐久間さん? 樹理だけど 68 00:04:28,010 --> 00:04:32,050 フー… どうした? 69 00:04:32,050 --> 00:04:34,050 ・何か あったのか? 70 00:04:35,080 --> 00:04:37,100 問題です 71 00:04:37,100 --> 00:04:40,130 私は今 どこにいるでしょう? 72 00:04:40,130 --> 00:04:42,150 どこにいる? 73 00:04:42,150 --> 00:04:45,180 公衆電話って何のために あるのかなって思ってたけど→ 74 00:04:45,180 --> 00:04:47,200 こういうときのためなのかなあ 75 00:04:47,200 --> 00:04:49,220 ・どこに いるんだ 76 00:04:49,220 --> 00:04:52,250 正解は… 77 00:04:52,250 --> 00:04:55,280 横須賀で~す 78 00:04:55,280 --> 00:04:57,300 ・横須賀? 79 00:04:57,300 --> 00:04:59,320 安心して 目立たないように行動してるから 80 00:04:59,320 --> 00:05:03,360 フゥ… 計画は中止だな 81 00:05:03,360 --> 00:05:05,380 どうして? 82 00:05:05,380 --> 00:05:06,730 (小塚)佐久間 はい 83 00:05:06,730 --> 00:05:08,750 ちょっと待て 84 00:05:08,750 --> 00:05:12,790 葛城副社長が 『マスク・オブ・ユース』に興味を示した 85 00:05:12,790 --> 00:05:16,830 30分後 葛城副社長が ヒアリングを行う 86 00:05:16,830 --> 00:05:18,850 準備してくれ 87 00:05:18,850 --> 00:05:20,870 さほどヒットしていませんが 88 00:05:20,870 --> 00:05:22,890 彼には刺さったということだ 89 00:05:22,890 --> 00:05:25,920 佐久間 見返すチャンスだぞ 90 00:05:25,920 --> 00:05:27,940 プロジェクトに 返り咲けるかもしれない 91 00:05:27,940 --> 00:05:30,970 (ドアが開く音) 92 00:05:30,970 --> 00:05:32,970 (杉本)ご案内いたします 93 00:05:40,060 --> 00:05:42,080 もしもし佐久間さん? 94 00:05:42,080 --> 00:05:44,080 聞こえてる? 95 00:05:52,180 --> 00:05:54,200 もしもし 96 00:05:54,200 --> 00:05:57,230 何かトラブル? 97 00:05:57,230 --> 00:06:00,260 うちのオフィスに 葛城が来てる 98 00:06:00,260 --> 00:06:02,280 え… 99 00:06:02,280 --> 00:06:04,300 ・対応は妻と警察に丸投げ 100 00:06:04,300 --> 00:06:07,300 ・自分は仕事に専念って ことだろう 101 00:06:08,680 --> 00:06:12,730 そう まあ驚かないけど 102 00:06:12,730 --> 00:06:14,750 説明してもらおうか 103 00:06:14,750 --> 00:06:16,770 何をしている? 104 00:06:16,770 --> 00:06:20,810 う~ん 私なりに考えて→ 105 00:06:20,810 --> 00:06:22,830 あのマンションに いるより→ 106 00:06:22,830 --> 00:06:25,860 隠れがにいたほうが いいって思ったの 107 00:06:25,860 --> 00:06:27,880 隠れが? 108 00:06:27,880 --> 00:06:30,910 横須賀に住んでる友達のことを 思い出して 109 00:06:30,910 --> 00:06:33,940 その子は今 海外留学中で→ 110 00:06:33,940 --> 00:06:37,980 いつでも好きに部屋を 使っていいって言ってくれてる 111 00:06:37,980 --> 00:06:42,020 鍵の隠し場所も知ってるし 女性専用マンションだから安心 112 00:06:42,020 --> 00:06:44,020 完璧じゃない? 113 00:06:46,060 --> 00:06:49,090 計画は中止だな だから どうして? 114 00:06:49,090 --> 00:06:51,110 ・俺は家にいろと言った 115 00:06:51,110 --> 00:06:55,150 ・指示に従えないなら 成功はない 116 00:06:55,150 --> 00:06:58,180 私は あなたの家来じゃない 117 00:06:58,180 --> 00:07:00,200 パートナーでしょ? 118 00:07:00,200 --> 00:07:05,200 私だって 自分なりに いろいろ考えてる 119 00:07:07,600 --> 00:07:11,640 そんなに信用できないなら… 120 00:07:11,640 --> 00:07:14,640 こっちに迎えに来て 121 00:07:16,690 --> 00:07:18,720 フゥ… 122 00:07:18,720 --> 00:07:20,740 1時間半後に また電話してこい 123 00:07:20,740 --> 00:07:23,770 それまでに こっちの用事を片づける 124 00:07:23,770 --> 00:07:26,800 いいか? 絶対に目立つ動きをするな 125 00:07:26,800 --> 00:07:29,830 知り合いに見つかったらアウトだ 126 00:07:29,830 --> 00:07:33,830 大丈夫 気を付ける 127 00:07:34,880 --> 00:07:36,880 フゥ… 128 00:07:39,930 --> 00:07:41,930 フー… 129 00:07:54,070 --> 00:07:56,090 なるほど 130 00:07:56,090 --> 00:07:58,110 それがヒットに つながったという 分析ですか 131 00:07:58,110 --> 00:08:01,140 (社員)加えて ユーザーの声を聞き アップデートを繰り返していきました 132 00:08:01,140 --> 00:08:04,140 よく分かりました 133 00:08:05,180 --> 00:08:07,530 では次は… 続いて→ 134 00:08:07,530 --> 00:08:10,560 『マスク・オブ・ユース』について 伺いましょう 135 00:08:10,560 --> 00:08:15,560 あっ すみません 担当者が まだ… 136 00:08:20,660 --> 00:08:22,660 君か 137 00:08:25,720 --> 00:08:28,750 これは 育成型オンラインRPGです 138 00:08:28,750 --> 00:08:30,770 いわば 人生ゲームです 139 00:08:30,770 --> 00:08:32,790 生まれたときから始まり→ 140 00:08:32,790 --> 00:08:36,830 どれだけ勉強するか どれだけ遊ぶか→ 141 00:08:36,830 --> 00:08:39,860 誰と遊び 誰と競うか→ 142 00:08:39,860 --> 00:08:42,890 その選択を プレーヤーが行っていきます 143 00:08:42,890 --> 00:08:44,910 大きな特徴は→ 144 00:08:44,910 --> 00:08:48,950 どんな人生を選ぶかで 顔が変わるということです 145 00:08:48,950 --> 00:08:54,000 そして その顔が 後の恋愛 就職などに影響してくる 146 00:08:54,000 --> 00:08:56,020 人間は 顔で決まるわけではないだろう 147 00:08:56,020 --> 00:09:01,070 もちろん あくまで一つのファクターです 148 00:09:01,070 --> 00:09:04,100 そして このゲームでは 精緻なマスク→ 149 00:09:04,100 --> 00:09:06,450 仮面をかぶることで顔を変え→ 150 00:09:06,450 --> 00:09:10,450 その後の人生を 変えることができます 151 00:09:11,500 --> 00:09:13,520 アバターの顔を選べるゲームは 多数ありますが→ 152 00:09:13,520 --> 00:09:17,560 それは あくまで 見かけ上のオプションでした 153 00:09:17,560 --> 00:09:19,580 『マスク・オブ・ユース』は→ 154 00:09:19,580 --> 00:09:24,580 顔とプレイ内容を連動させた点に 革新性があります 155 00:09:25,640 --> 00:09:27,660 最後には→ 156 00:09:27,660 --> 00:09:33,660 どんな仮面を着けるかが 最も重要な鍵となります 157 00:09:33,730 --> 00:09:36,760 このゲームの 売上本数は? 158 00:09:36,760 --> 00:09:41,760 累計… 10万ダウンロードです 159 00:09:43,830 --> 00:09:49,890 確かに売れるとは思わんが ただ 興味深い命題だ 160 00:09:49,890 --> 00:09:53,930 生き方が顔を作り 仮面で人生を変える 161 00:09:53,930 --> 00:09:57,930 我々の人生そのものと 見ることもできる 162 00:10:01,000 --> 00:10:07,060 君自身は 満足な顔を 手に入れたのかな? 163 00:10:07,060 --> 00:10:10,060 無論 現実での話だ 164 00:10:14,130 --> 00:10:16,130 答えは… 165 00:10:18,170 --> 00:10:20,190 イエスです 166 00:10:20,190 --> 00:10:25,190 ただ これは 仮面かもしれませんが 167 00:10:27,260 --> 00:10:30,290 結構 よく分かりました 168 00:10:30,290 --> 00:10:34,290 最後の方 お願いします (小塚)はい 分かりました 169 00:10:38,370 --> 00:10:44,430 急な要望にもかかわらず ご協力いただき感謝いたします 170 00:10:44,430 --> 00:10:49,480 私なりに熟慮した結果 今回のPRプロジェクトは→ 171 00:10:49,480 --> 00:10:53,520 この 3本目の企画を手がけた→ 172 00:10:53,520 --> 00:10:56,520 加賀谷武志さんに 加わっていただきたい 173 00:11:02,610 --> 00:11:05,990 (石澤) 副社長 彼は現在 スキャンダルの… 問題ない 174 00:11:05,990 --> 00:11:08,010 最終的な判断は→ 175 00:11:08,010 --> 00:11:12,010 プロジェクトリーダーと 小塚社長に委ねますが 176 00:11:13,060 --> 00:11:18,110 いいんじゃないですか 黒子に徹して動いてもらえば 177 00:11:18,110 --> 00:11:21,110 リーダーの意向を尊重します 178 00:11:22,150 --> 00:11:26,150 では 良いプランを期待しています 179 00:11:31,240 --> 00:11:51,440 ・~ 180 00:11:51,440 --> 00:11:53,460 ・~ 181 00:11:53,460 --> 00:11:55,480 (小塚)気を落とすなよ 182 00:11:55,480 --> 00:12:00,530 客観的に見ても お前の あの企画は目を引くものがある 183 00:12:00,530 --> 00:12:02,550 はっきりと分かりましたよ 184 00:12:02,550 --> 00:12:06,930 彼は 自分がコントロールできる 人間だけと仕事をする 185 00:12:06,930 --> 00:12:09,930 そういう臆病な人間です 186 00:12:10,970 --> 00:12:14,000 優秀とは程遠い 187 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 かもしれんな 188 00:12:19,050 --> 00:12:21,070 フゥ… (ドアが開く音) 189 00:12:21,070 --> 00:12:26,070 直接やり合えば 必ず勝てる 190 00:12:27,130 --> 00:12:35,130 (バイブ音) 191 00:12:36,220 --> 00:12:38,240 もしもし 192 00:12:38,240 --> 00:12:41,270 もしもし佐久間さん? 状況はどう? 193 00:12:41,270 --> 00:12:43,270 こっちは片づいた 194 00:12:44,300 --> 00:12:48,340 あのね こっちのマンション 駄目だった 195 00:12:48,340 --> 00:12:51,370 ・駄目だった? 196 00:12:51,370 --> 00:12:55,410 部屋に何にもないし ガスも電気も止められてて 197 00:12:55,410 --> 00:12:58,440 隠れがには できないかも 198 00:12:58,440 --> 00:13:01,470 フゥ… 戻ってこい 199 00:13:01,470 --> 00:13:04,500 佐久間さん 迎えに来て 200 00:13:04,500 --> 00:13:07,870 は? 134号線にある→ 201 00:13:07,870 --> 00:13:09,890 「D・PEPE・SEA」っていう カフェで待ってるね 202 00:13:09,890 --> 00:13:11,910 ・ハァ… ちょっと待て 203 00:13:11,910 --> 00:13:15,910 あんまり長居してたら 目立っちゃうかも~ 204 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 ・(受話器を置く音) 205 00:13:22,010 --> 00:13:24,010 ハァ… 206 00:13:26,050 --> 00:13:30,050 (操作音) 207 00:13:34,130 --> 00:13:36,130 フー… チッ 208 00:13:48,270 --> 00:13:50,270 フゥ… 209 00:13:52,310 --> 00:13:57,310 (汽笛) 210 00:14:14,880 --> 00:14:16,880 俺を振り回す気分は? 211 00:14:17,910 --> 00:14:22,910 ん~… 最っ高 212 00:14:24,980 --> 00:14:26,980 気が済んだか? 213 00:14:29,020 --> 00:14:31,020 まあね 214 00:14:32,050 --> 00:14:34,050 ハァ… 215 00:14:36,090 --> 00:14:40,090 今朝は悪かった 強く言い過ぎた 216 00:14:43,160 --> 00:14:48,160 私は あなたのパートナーで 部下でも家来でもない 217 00:14:51,240 --> 00:14:53,240 分かってる 218 00:14:59,320 --> 00:15:02,350 私も反省してる 219 00:15:02,350 --> 00:15:05,350 もう思いつきで 行動するのは やめる 220 00:15:13,800 --> 00:15:16,800 計画を進めよう 221 00:15:19,860 --> 00:15:22,860 SNSに また書き込みがあった 222 00:15:26,930 --> 00:15:32,990 「新車購入の件 やっぱりこの目で モノを確認するべきですよね」 223 00:15:32,990 --> 00:15:35,010 「傷がついていないかとか→ 224 00:15:35,010 --> 00:15:38,010 エンジン音も聞いてみたいし」 225 00:15:40,060 --> 00:15:42,080 これって… 226 00:15:42,080 --> 00:15:47,130 君の無事を確認させろ 声を聞かせろってことだ 227 00:15:47,130 --> 00:15:50,160 もちろん確認したいんだろうが→ 228 00:15:50,160 --> 00:15:53,190 犯人の手がかりを つかみたいという意図もある 229 00:15:53,190 --> 00:15:55,190 どうするの? 230 00:15:59,250 --> 00:16:03,290 みすみす 情報をやる必要もないが→ 231 00:16:03,290 --> 00:16:07,660 これでこそ ゲームという気もする 232 00:16:07,660 --> 00:16:10,690 あえて相手の動向を… (店員)失礼いたします 233 00:16:10,690 --> 00:16:14,690 品川ナンバーの グレーの お車の方は いらっしゃいますか? 234 00:16:14,740 --> 00:16:17,740 すいません (店員)はい 235 00:16:20,800 --> 00:16:23,830 恐らく私の車だと思いますが 236 00:16:23,830 --> 00:16:26,860 (店員) とても申し上げにくいのですが… 237 00:16:26,860 --> 00:16:29,890 お車にスプレーの いたずらが… 238 00:16:29,890 --> 00:16:31,890 ん? 239 00:16:32,920 --> 00:16:35,920 (店員) 他のお客様が教えてくださって 240 00:16:36,960 --> 00:16:39,990 あの こちら よろしければ 241 00:16:39,990 --> 00:16:41,990 ありがとうございます 242 00:16:43,020 --> 00:16:48,070 恐縮ですが こういったトラブルは当店は責任を負いかねまして 243 00:16:48,070 --> 00:16:52,110 一応 通報はしましたので 通報… 警察に? 244 00:16:52,110 --> 00:16:57,160 はい 経験上 こういったことは こじれるケースがありまして 245 00:16:57,160 --> 00:16:59,180 フゥ… 246 00:16:59,180 --> 00:17:02,210 あの 本当に よろしいのでしょうか? 247 00:17:02,210 --> 00:17:05,240 大ごとにしなくていいと 警察に 248 00:17:05,240 --> 00:17:07,590 承知いたしました 249 00:17:07,590 --> 00:17:09,610 どうも 250 00:17:09,610 --> 00:17:11,610 ありがとうございました 251 00:17:13,650 --> 00:17:15,650 佐久間さん! 252 00:17:19,720 --> 00:17:21,740 気にするな 253 00:17:21,740 --> 00:17:40,930 ・~ 254 00:17:40,930 --> 00:17:42,930 ごめんなさい 255 00:17:45,980 --> 00:17:48,000 素直に謝れるんだな 256 00:17:48,000 --> 00:17:52,040 言ったでしょ 反省してるって 257 00:17:52,040 --> 00:17:57,090 今後は 勝手な行動は慎みます 258 00:17:57,090 --> 00:18:00,120 足並みをそろえないと 259 00:18:00,120 --> 00:18:03,120 俺たちはパートナーだ 260 00:18:04,160 --> 00:18:06,520 そうだね 261 00:18:06,520 --> 00:18:16,520 ・~ 262 00:18:20,660 --> 00:18:25,660 え? まず これを渡しとく 263 00:18:25,720 --> 00:18:30,770 いわゆる飛ばし携帯だ 持ち主から たどられる心配はない 264 00:18:30,770 --> 00:18:33,800 今後 俺たちは これで連絡を取る 265 00:18:33,800 --> 00:18:36,830 ん~ 何かサスペンス映画みたい 266 00:18:36,830 --> 00:18:38,850 浮かれてる場合じゃない 267 00:18:38,850 --> 00:18:42,890 今から君に 仕事をしてもらう 268 00:18:42,890 --> 00:18:45,890 仕事? 何? 269 00:18:46,930 --> 00:18:51,930 人質の声を 葛城に聞かせる 270 00:19:00,060 --> 00:19:05,110 受話器越しの音声など 向こうは あらゆる情報を集めて→ 271 00:19:05,110 --> 00:19:08,470 犯人のアジトを 絞り込む 272 00:19:08,470 --> 00:19:13,470 ここで連絡しておけば 捜査をかく乱できるかもしれない 273 00:19:14,530 --> 00:19:18,570 でも そもそも 警察に 連絡してないんじゃないの? 274 00:19:18,570 --> 00:19:21,600 もちろん それなら それでいい 275 00:19:21,600 --> 00:19:25,640 けど まず 間違いなく連絡してる 276 00:19:25,640 --> 00:19:27,660 どうして? 277 00:19:27,660 --> 00:19:30,690 あの葛城が 犯人の脅しに屈するはずがない 278 00:19:30,690 --> 00:19:33,730 ましてや妻だけに任せて 仕事に打ち込むなんて→ 279 00:19:33,730 --> 00:19:35,750 さすがに ありえない 280 00:19:35,750 --> 00:19:41,750 つまり 警察が 裏で動いているという証拠だ 281 00:19:42,820 --> 00:19:44,840 そうかなあ… 282 00:19:44,840 --> 00:19:46,860 私のことなんて どうなってもいいって→ 283 00:19:46,860 --> 00:19:48,860 思ってるのかも 284 00:19:49,890 --> 00:19:53,930 だとしても 世間体を考えて 通報くらいする 285 00:19:53,930 --> 00:19:57,970 そもそも やつくらいの立場になれば→ 286 00:19:57,970 --> 00:20:00,970 警察幹部に 知り合いがいる可能性もある 287 00:20:02,010 --> 00:20:06,010 君が家出した時点で もう連絡してたかも 288 00:20:09,080 --> 00:20:15,140 で 私は人質のフリをして パパと話せばいいってわけね 289 00:20:15,140 --> 00:20:19,140 かなりの演技力が求められる 290 00:20:20,190 --> 00:20:22,190 できるか? 291 00:20:23,220 --> 00:20:25,240 言わなかった? 292 00:20:25,240 --> 00:20:27,260 芝居は得意なの 293 00:20:27,260 --> 00:20:39,260 ・~ 294 00:20:44,430 --> 00:20:46,450 ・(ノック) 295 00:20:46,450 --> 00:20:48,470 どうぞ 296 00:20:48,470 --> 00:20:50,470 失礼します 297 00:20:52,510 --> 00:20:55,540 副社長 サイバープランの杉本さんから→ 298 00:20:55,540 --> 00:20:58,570 あさってに企画レビューを 行いたいとの連絡がありまして 299 00:20:58,570 --> 00:21:00,590 ああ 空いてる時間に入れてくれ 300 00:21:00,590 --> 00:21:03,620 承知しました 301 00:21:03,620 --> 00:21:05,640 あの プロジェクトについてですが… 302 00:21:05,640 --> 00:21:10,020 その話はいい 少し集中したい 303 00:21:10,020 --> 00:21:12,020 失礼しました 304 00:21:14,060 --> 00:21:17,090 (バイブ音) 305 00:21:17,090 --> 00:21:22,140 (バイブ音) (ドアの開閉音) 306 00:21:22,140 --> 00:21:24,140 (操作音) 307 00:21:25,170 --> 00:21:27,170 もしもし 308 00:21:28,200 --> 00:21:30,220 パパ? 309 00:21:30,220 --> 00:21:32,220 樹理か 310 00:21:33,250 --> 00:21:37,290 今 犯人が横で聞いてる 311 00:21:37,290 --> 00:21:39,310 パパに声を聞かせろって 312 00:21:39,310 --> 00:21:42,340 樹理 けがはないか? 313 00:21:42,340 --> 00:21:44,340 大丈夫 314 00:21:45,370 --> 00:21:51,430 ずっと 家の中の… 暗い場所で→ 315 00:21:51,430 --> 00:21:55,430 縛られてるけど 痛くはされてない 316 00:21:56,480 --> 00:21:59,480 あまり詳しいことは言えないの 317 00:22:00,520 --> 00:22:04,560 ママも千春も 早く お前に会いたいって言ってる 318 00:22:04,560 --> 00:22:07,930 ごめんなさい 私のせいで… 319 00:22:07,930 --> 00:22:11,970 ハァ… 何も心配しなくていい 320 00:22:11,970 --> 00:22:13,990 パパが必ず助けるから 321 00:22:13,990 --> 00:22:15,990 (操作音) 322 00:22:17,020 --> 00:22:20,050 「もう切れ」って 待て 323 00:22:20,050 --> 00:22:25,050 とにかく 犯人の要求に従ってほしい 324 00:22:26,110 --> 00:22:28,110 そのつもりだ 325 00:22:29,140 --> 00:22:31,160 パパ… 326 00:22:31,160 --> 00:22:36,160 ホントに 迷惑かけて ごめんなさい 327 00:22:37,220 --> 00:22:39,240 いいか犯人 328 00:22:39,240 --> 00:22:43,280 私は 警察に連絡はしていない 329 00:22:43,280 --> 00:22:45,300 今も会社で一人だ 330 00:22:45,300 --> 00:22:47,320 3億も必ず用意する 331 00:22:47,320 --> 00:22:51,320 ・(汽笛) だから 娘は無事に… 332 00:22:56,410 --> 00:23:01,460 フッ 最高のタイミングだ 333 00:23:01,460 --> 00:23:04,460 今の音が届いていれば 捜査は混乱する 334 00:23:05,500 --> 00:23:08,500 君の演技も思ったより… 335 00:23:12,920 --> 00:23:14,920 どうした? 336 00:23:16,960 --> 00:23:18,960 大丈夫か? 337 00:23:19,990 --> 00:23:24,990 もう… 戻れないんだよね? 338 00:23:27,060 --> 00:23:30,060 怖くなったか? 339 00:23:31,100 --> 00:23:35,140 パパの声を聞いたら急に… 340 00:23:35,140 --> 00:23:38,140 これは現実なんだって 341 00:23:39,180 --> 00:23:43,180 そんなの 分かってたのに 342 00:23:49,280 --> 00:23:53,280 後悔してるのか? そうじゃない 343 00:23:55,340 --> 00:23:58,340 パパを許したわけじゃないから 344 00:24:00,390 --> 00:24:02,390 そうか 345 00:24:03,420 --> 00:24:08,420 大きな勝負だ 動揺するのは当然だ 346 00:24:12,850 --> 00:24:14,850 フゥ… 347 00:24:16,890 --> 00:24:19,890 突然 怖い思いをさせて… 348 00:24:21,940 --> 00:24:23,940 悪かった 349 00:24:25,980 --> 00:24:27,980 ううん 350 00:24:29,010 --> 00:24:32,040 自分でも よく分からないの 351 00:24:32,040 --> 00:24:35,040 何が怖いのか 352 00:24:38,100 --> 00:24:40,100 パパに… 353 00:24:42,140 --> 00:24:46,140 見放されることが怖かったのかも 354 00:24:48,200 --> 00:24:50,200 ああ 355 00:24:53,250 --> 00:25:12,780 ・~ 356 00:25:12,780 --> 00:25:32,980 ・~ 357 00:25:32,980 --> 00:25:41,060 ・~ 358 00:25:41,060 --> 00:25:45,060 ねえ 少し寄りたい所があるの 359 00:25:46,110 --> 00:25:49,110 寄り道してる場合じゃない どうしても 360 00:25:54,190 --> 00:25:57,220 道案内できるか? 361 00:25:57,220 --> 00:26:16,750 ・~ 362 00:26:16,750 --> 00:26:21,800 ・~ 363 00:26:21,800 --> 00:26:24,800 見て ん? 364 00:26:25,840 --> 00:26:27,840 ハッ… 365 00:26:28,870 --> 00:26:30,870 すごいな 366 00:26:31,900 --> 00:26:34,930 まるで… プラネタリウムみたい 367 00:26:34,930 --> 00:26:38,930 …なんて言わないでよ? ぶち壊しだから 368 00:26:39,980 --> 00:26:42,980 フッ… そうか 369 00:26:48,060 --> 00:26:52,100 昔 ママに… 370 00:26:52,100 --> 00:26:57,100 本当のママに 連れてきてもらった場所なの 371 00:26:58,160 --> 00:27:01,190 私を元気づけようとして 372 00:27:01,190 --> 00:27:06,580 それから どうしようもなく 悲しいときとか→ 373 00:27:06,580 --> 00:27:11,580 頑張ろうって 自分を奮い立たせたいときとか… 374 00:27:12,640 --> 00:27:15,670 何度か一人で ここに来た 375 00:27:15,670 --> 00:27:18,710 今日は その どっちなんだ? 376 00:27:18,710 --> 00:27:23,760 フッ… どっちでもないよ 377 00:27:23,760 --> 00:27:25,760 ん? 378 00:27:27,800 --> 00:27:32,800 佐久間さんに この景色を見せたかったの 379 00:27:36,890 --> 00:27:38,890 どうして? 380 00:27:40,930 --> 00:27:42,930 どうしてだろう 381 00:27:43,960 --> 00:27:50,020 パートナーに 私の宝物を 分けたいと思ったから… 382 00:27:50,020 --> 00:27:52,020 かな? 383 00:28:00,120 --> 00:28:03,150 あのとき… 384 00:28:03,150 --> 00:28:07,150 君と 出会った夜… 385 00:28:08,530 --> 00:28:13,530 俺は君のことを 同情すると言ったろ 386 00:28:15,600 --> 00:28:17,600 フゥ… 387 00:28:18,630 --> 00:28:21,630 俺も同じなんだ 388 00:28:22,670 --> 00:28:24,690 同じって? 389 00:28:24,690 --> 00:28:29,750 幼い頃 両親が離婚して 俺は父親に引き取られた 390 00:28:29,750 --> 00:28:31,750 けど数年後… 391 00:28:33,790 --> 00:28:36,790 父親は死んだ 392 00:28:38,840 --> 00:28:44,900 俺のことは 実家に戻っていた母が引き取ることになった 393 00:28:44,900 --> 00:28:48,940 フッ しかたなくな 394 00:28:48,940 --> 00:28:53,990 その家は 家具屋を営んでいて→ 395 00:28:53,990 --> 00:28:59,040 祖父と 祖母と 長男家族が同居する→ 396 00:28:59,040 --> 00:29:04,040 まあ… いびつな家庭環境だった 397 00:29:06,440 --> 00:29:09,470 居場所がなかった? 398 00:29:09,470 --> 00:29:12,500 フッ いや… 399 00:29:12,500 --> 00:29:15,500 みんな俺に優しかったよ 400 00:29:16,540 --> 00:29:22,540 けど 俺は… すぐに気付いた 401 00:29:24,620 --> 00:29:26,620 みんな… 402 00:29:28,660 --> 00:29:31,660 仮面をかぶってる 403 00:29:33,720 --> 00:29:39,720 これは 作られた平和だって 404 00:29:40,790 --> 00:29:50,890 ・~ 405 00:29:50,890 --> 00:29:55,940 フッ つまらないな こんな話 406 00:29:55,940 --> 00:29:57,940 ううん 407 00:30:00,990 --> 00:30:03,990 からくりが分かったあとは 簡単だった 408 00:30:06,040 --> 00:30:13,040 みんなが喜ぶ その場に そぐう 仮面を着ければいい 409 00:30:15,130 --> 00:30:18,130 みんながしてるように 410 00:30:22,200 --> 00:30:27,200 だけど… 寂しかった 411 00:30:30,280 --> 00:30:34,280 フッ そうは言ってないだろ 412 00:30:35,330 --> 00:30:37,330 分かるよ 413 00:30:39,370 --> 00:30:44,370 本当の意味で 分かり合える存在が欲しかった 414 00:30:46,440 --> 00:30:49,470 私が そうだったように 415 00:30:49,470 --> 00:31:02,600 ・~ 416 00:31:02,600 --> 00:31:04,620 分かるよ 417 00:31:04,620 --> 00:31:24,160 ・~ 418 00:31:24,160 --> 00:31:30,220 ・~ 419 00:31:30,220 --> 00:31:32,240 ハァ… 420 00:31:32,240 --> 00:31:36,280 ストックホルム症候群 え? 421 00:31:36,280 --> 00:31:40,320 犯人と人質が 長時間一緒にいると→ 422 00:31:40,320 --> 00:31:47,390 互いに連帯感のような 特殊な感情が芽生えるらしい 423 00:31:47,390 --> 00:31:50,420 まあ… 424 00:31:50,420 --> 00:31:53,450 一種の錯覚だ 425 00:31:53,450 --> 00:32:09,950 ・~ 426 00:32:09,950 --> 00:32:13,950 それでも私たちに 必要な感情でしょ? 427 00:32:15,000 --> 00:32:18,030 パートナーなんだから 428 00:32:18,030 --> 00:32:32,170 ・~ 429 00:32:32,170 --> 00:32:34,190 帰ろう 430 00:32:34,190 --> 00:32:54,390 ・~ 431 00:32:54,390 --> 00:32:58,430 ・~ 432 00:32:58,430 --> 00:33:03,430 ねえ 受け取った お金って 使えるの? 433 00:33:04,490 --> 00:33:07,860 特殊なルートを使えば 資金洗浄は不可能じゃない 434 00:33:07,860 --> 00:33:11,900 手元に いくら残るか分からないが 435 00:33:11,900 --> 00:33:13,900 そうなんだ 436 00:33:15,940 --> 00:33:18,970 俺は金のために やってるわけじゃない 437 00:33:18,970 --> 00:33:20,990 金は君が持っていけばいい 438 00:33:20,990 --> 00:33:22,990 ホント? 439 00:33:28,060 --> 00:33:30,080 何に使うんだ? 440 00:33:30,080 --> 00:33:36,140 ん~… 海外で暮らすかなあ 441 00:33:36,140 --> 00:33:38,140 そうか 442 00:33:40,180 --> 00:33:44,220 本当は 夢があって 443 00:33:44,220 --> 00:33:46,220 夢? 444 00:33:47,250 --> 00:33:50,250 自分で お店をやること 445 00:33:51,290 --> 00:33:56,340 小さい頃 お花屋さんに 憧れてたっていうのもあるけど→ 446 00:33:56,340 --> 00:34:01,390 誰かに喜ばれるような 頼られるような→ 447 00:34:01,390 --> 00:34:04,390 そんな人になりたいって 448 00:34:07,790 --> 00:34:09,810 なれるよ 449 00:34:09,810 --> 00:34:13,810 じゃあ そんときは お店に来てくれる? 450 00:34:14,860 --> 00:34:16,860 それはルール違反だ 451 00:34:18,900 --> 00:34:22,940 そっか 終わったら もう会わないんだもんね 452 00:34:22,940 --> 00:34:24,940 当然だ 453 00:34:25,970 --> 00:34:27,970 当然だね 454 00:34:34,050 --> 00:34:45,160 ・~ 455 00:34:45,160 --> 00:34:48,190 「品質確認済みました」 456 00:34:48,190 --> 00:34:53,240 「いよいよ受け渡しですが お金がまだ準備できてなくて」 457 00:34:53,240 --> 00:34:58,290 「そういえば 受け渡しって どうするんだろう…?」 458 00:34:58,290 --> 00:35:02,330 で? 受け渡し方法 思いついたの? 459 00:35:02,330 --> 00:35:04,350 プロの広告屋は 締め切りが近づくと→ 460 00:35:04,350 --> 00:35:05,710 アイデアが出てくるように なってるんだ 461 00:35:05,710 --> 00:35:08,740 ふ~ん どうやるの? 462 00:35:08,740 --> 00:35:11,770 まとまりしだい 君に伝える 463 00:35:11,770 --> 00:35:13,790 じらさないで 464 00:35:13,790 --> 00:35:15,810 まだ確認すべきことが多い 465 00:35:15,810 --> 00:35:19,850 とにかく 取り引きは近いと 思っていてくれ 466 00:35:19,850 --> 00:35:24,850 決着は 案外 早くにつくかもしれない 467 00:35:25,910 --> 00:35:29,950 (キーボードを打つ音) 468 00:35:29,950 --> 00:35:35,000 「葛城殿 そちらからの メッセージは確認した」 469 00:35:35,000 --> 00:35:39,040 「あとは商談を 無事に進めるだけだ」 470 00:35:39,040 --> 00:35:44,040 「双方の利益のため 全て 迅速に行いたいと考えている」 471 00:35:45,100 --> 00:35:48,130 「よって 現金の用意は→ 472 00:35:48,130 --> 00:35:50,150 明日正午までに行うこと」 473 00:35:50,150 --> 00:35:52,170 「それが叶わないなら→ 474 00:35:52,170 --> 00:35:56,170 樹理さんの身の安全は保証しない」 475 00:36:03,280 --> 00:36:06,640 副社長 あしたの サイバープランでのミーティングですが… 476 00:36:06,640 --> 00:36:08,660 延期だ (石澤)は? 477 00:36:08,660 --> 00:36:10,660 今は それどころではない 478 00:36:11,690 --> 00:36:12,710 (石澤)待ってください 479 00:36:12,710 --> 00:36:14,730 さすがに 振り回し過ぎではないでしょうか 480 00:36:14,730 --> 00:36:17,760 我々は もともとのプランに 自信を持っていたんです 481 00:36:17,760 --> 00:36:21,760 一度白紙にした以上 責任を持って向き合っていただかなければ! 482 00:36:24,830 --> 00:36:28,830 君の意見は 理解した 483 00:36:37,960 --> 00:36:39,980 (深川)ああ 葛城様 484 00:36:39,980 --> 00:36:42,000 大変ご無沙汰しております 485 00:36:42,000 --> 00:36:44,020 「まず用意してもらいたいのは→ 486 00:36:44,020 --> 00:36:49,070 以前 お伝えしたとおり 現金3億円である」 487 00:36:49,070 --> 00:36:53,110 「連番でない 古い一万円札で そろえてもらう」 488 00:36:53,110 --> 00:36:55,130 「それを2つに分け→ 489 00:36:55,130 --> 00:36:57,150 ゴルフのキャディバッグと→ 490 00:36:57,150 --> 00:37:00,180 別のバッグに詰めておくこと」 491 00:37:00,180 --> 00:37:05,180 「準備が終わりしだい いつもの方法で知らせるように」 492 00:37:08,590 --> 00:37:10,610 私だ 493 00:37:10,610 --> 00:37:13,640 明日は自宅で待機する 494 00:37:13,640 --> 00:37:17,640 ああ めどはついた 495 00:37:19,710 --> 00:37:21,730 日星自動車の石澤です 496 00:37:21,730 --> 00:37:23,750 どうしました? 497 00:37:23,750 --> 00:37:26,780 佐久間さんに相談するのも 変だと思うのですが→ 498 00:37:26,780 --> 00:37:30,780 葛城の動きが どうも おかしくて 499 00:37:31,830 --> 00:37:33,850 おかしいとは? 500 00:37:33,850 --> 00:37:38,900 (石澤)恐らく 何か別の案件に 意識が集中しているようで 501 00:37:38,900 --> 00:37:41,930 我々のプロジェクトが 片手間の 思いつきで潰されたと思うと→ 502 00:37:41,930 --> 00:37:43,950 悔しくて 503 00:37:43,950 --> 00:37:46,950 少し 探ってみようと 思っています 504 00:37:47,990 --> 00:37:50,010 探る? 505 00:37:50,010 --> 00:37:55,060 ないがしろにされているのなら 私は彼を許せない 506 00:37:55,060 --> 00:38:01,120 石澤さん この件は私に預けてください 507 00:38:01,120 --> 00:38:05,120 (石澤)いや しかし… 逆転のカードは… 508 00:38:06,500 --> 00:38:08,520 まだある 509 00:38:08,520 --> 00:38:20,520 ・~ 510 00:38:29,740 --> 00:38:32,740 (杉本) 部外者が何してるんですか? 511 00:38:33,780 --> 00:38:36,780 未練たらしいですよ 512 00:38:38,830 --> 00:38:40,850 この案で行くのか? 513 00:38:40,850 --> 00:38:42,870 加賀谷さんはOKしたのか? 514 00:38:42,870 --> 00:38:44,890 あの人に発言権など あるはずないでしょう 515 00:38:44,890 --> 00:38:47,920 これは俺の案件です 516 00:38:47,920 --> 00:38:49,920 この案じゃ無理だ 517 00:38:50,950 --> 00:38:54,990 葛城副社長の 気を引くことができない 518 00:38:54,990 --> 00:38:58,990 負け犬の遠ぼえ …に聞こえますけど 519 00:39:01,050 --> 00:39:06,050 BSの新車紹介番組じゃないんだ もっとアイデアが必要だ 520 00:39:07,450 --> 00:39:09,450 ハァ… 521 00:39:10,480 --> 00:39:14,480 あんまり俺の邪魔を しないでいただけませんか 522 00:39:15,530 --> 00:39:17,550 佐久間さんも→ 523 00:39:17,550 --> 00:39:20,550 探られたら まずいこと あるんじゃないんですか? 524 00:39:21,590 --> 00:39:23,610 フッ… 525 00:39:23,610 --> 00:39:26,640 俺も脅すつもりか 526 00:39:26,640 --> 00:39:30,640 俺は思う存分 仕事がしたいだけです 527 00:39:31,690 --> 00:39:33,690 見守ってくれませんか? 528 00:39:36,750 --> 00:39:39,750 フッ しっかりやれ 529 00:39:40,790 --> 00:39:42,790 もちろんです 530 00:39:44,830 --> 00:39:46,850 (小塚)杉本 531 00:39:46,850 --> 00:39:56,950 ・~ 532 00:39:56,950 --> 00:39:58,950 (ドアが開く音) 533 00:40:08,060 --> 00:40:11,060 ハァ… 534 00:40:12,100 --> 00:40:16,140 本日は 一刻も早く 皆様に お伝えすべきことがあり→ 535 00:40:16,140 --> 00:40:18,160 お時間を頂きました 536 00:40:18,160 --> 00:40:23,210 今回の新型EVの発売に伴う PR案の依頼ですが→ 537 00:40:23,210 --> 00:40:27,250 白紙撤回 依頼を 取り下げさせていただきます 538 00:40:27,250 --> 00:40:31,290 (ざわめき) 539 00:40:31,290 --> 00:40:33,310 (杉本)待ってください 540 00:40:33,310 --> 00:40:35,330 その件は明日 プレゼンの機会を頂けると… 541 00:40:35,330 --> 00:40:40,380 この案件は コンペ形式に 切り替えることとしました 542 00:40:40,380 --> 00:40:42,400 社運を懸ける製品である以上→ 543 00:40:42,400 --> 00:40:46,440 それだけ力を入れたいという 私の判断です 544 00:40:46,440 --> 00:40:50,440 (社員)白紙ですか? (社員)今更すぎでしょ 545 00:40:51,490 --> 00:40:54,490 納得できません なぜ急に? 546 00:40:55,530 --> 00:41:01,530 これが私のやり方だという説明で 納得いただく他ありません 547 00:41:04,620 --> 00:41:07,990 コンペに頼るのは ご自分のディレクションに自信がない証拠ではないですか? 548 00:41:07,990 --> 00:41:09,990 (加賀谷)佐久間 549 00:41:11,020 --> 00:41:13,040 臆病になられているのでは? 550 00:41:13,040 --> 00:41:18,090 これは 大胆に攻めるための決断です 551 00:41:18,090 --> 00:41:23,090 言ったはずです 私は この手のゲームが得意だと 552 00:41:27,180 --> 00:41:31,220 こちら 明日の資料として 用意していたものです 553 00:41:31,220 --> 00:41:34,220 まだ ブラッシュアップする つもりですが… 554 00:41:35,260 --> 00:41:38,290 特設サイトを設置し→ 555 00:41:38,290 --> 00:41:41,320 街なかを走る車からの映像を さまざまな角度から… 556 00:41:41,320 --> 00:41:47,320 我々は 深夜の車紹介番組を やりたいわけではない! 557 00:41:52,430 --> 00:41:56,470 これまで おつきあいいただき 感謝いたします 558 00:41:56,470 --> 00:41:58,470 では 559 00:42:05,560 --> 00:42:07,560 ハァ… (ドアが閉まる音) 560 00:42:14,990 --> 00:42:35,190 ・~ 561 00:42:35,190 --> 00:42:55,390 ・~ 562 00:42:55,390 --> 00:43:06,840 ・~ 563 00:43:06,840 --> 00:43:09,870 「ようやくお金ができました」 564 00:43:09,870 --> 00:43:12,900 「あとは先方の連絡待ち」 565 00:43:12,900 --> 00:43:15,930 「キャディバッグを トランクに入れて走る日が→ 566 00:43:15,930 --> 00:43:18,960 待ち遠しいです」 567 00:43:18,960 --> 00:43:39,160 ・~ 568 00:43:39,160 --> 00:43:52,290 ・~ 569 00:43:52,290 --> 00:43:58,290 (バイブ音) 570 00:44:00,370 --> 00:44:02,390 もしもし 571 00:44:02,390 --> 00:44:04,410 どこにいるの? 572 00:44:04,410 --> 00:44:06,780 会社じゃないみたいね 573 00:44:06,780 --> 00:44:08,800 ああ 574 00:44:08,800 --> 00:44:13,850 どうやって お金を奪うのか 私 まだ聞いてないんだけど 575 00:44:13,850 --> 00:44:16,850 一人で やろうとしてるの? 576 00:44:17,890 --> 00:44:22,940 葛城と 直接やり取りすることになる 577 00:44:22,940 --> 00:44:26,980 俺に任せてくれればいい ふざけないでよ 578 00:44:26,980 --> 00:44:30,010 ばかにしないで 579 00:44:30,010 --> 00:44:33,010 私たち パートナーでしょ? 580 00:44:36,070 --> 00:44:40,110 これは 私の戦いでもある 581 00:44:40,110 --> 00:44:43,110 一緒に やらせて 582 00:44:51,220 --> 00:44:55,220 CS日本橋ビル 583 00:45:07,720 --> 00:45:09,720 (ドアが開く音) 584 00:45:23,880 --> 00:45:25,900 (バイブ音) 585 00:45:25,900 --> 00:45:27,920 (操作音) 586 00:45:27,920 --> 00:45:29,940 もしもし 587 00:45:29,940 --> 00:45:31,960 私 樹理 588 00:45:31,960 --> 00:45:34,990 何も言わないで私の話を聞いて 589 00:45:34,990 --> 00:45:37,010 今から10分後に家を出て 590 00:45:37,010 --> 00:45:40,040 キャディバッグとバッグは 車のトランクに積んで 591 00:45:40,040 --> 00:45:43,070 車に乗るのはパパ一人だけ 絶対に一人で来て 592 00:45:43,070 --> 00:45:47,110 待ちなさい 余計なことは しゃべれないの 593 00:45:47,110 --> 00:46:07,640 ・~ 594 00:46:07,640 --> 00:46:15,730 ・~ 595 00:46:15,730 --> 00:46:19,770 まず首都高速に乗って 向島インターチェンジを目指して 596 00:46:19,770 --> 00:46:38,960 ・~ 597 00:46:38,960 --> 00:46:40,980 渋滞はなさそうだ 598 00:46:40,980 --> 00:47:01,180 ・~ 599 00:47:01,180 --> 00:47:07,580 ・~ 600 00:47:07,580 --> 00:47:10,580 パパ 今どこ? 601 00:47:12,630 --> 00:47:15,630 芝公園? 602 00:47:16,670 --> 00:47:19,710 そのまま 通話を切らないで 603 00:47:19,710 --> 00:47:22,710 箱崎の周回車線に入って 604 00:47:25,770 --> 00:47:29,810 周回車線? 向島に行くんじゃないのか? 605 00:47:29,810 --> 00:47:32,840 周回車線を走って 606 00:47:32,840 --> 00:47:53,040 ・~ 607 00:47:53,040 --> 00:47:55,060 ・~ 608 00:47:55,060 --> 00:47:58,090 どうして周回車線を 走らせてるの? 609 00:47:58,090 --> 00:48:08,520 ・~ 610 00:48:08,520 --> 00:48:11,550 パパ 取り引きは中止 611 00:48:11,550 --> 00:48:14,580 そのまま家に帰って 連絡を待って 612 00:48:14,580 --> 00:48:17,610 何を言っている どういうことだ? 613 00:48:17,610 --> 00:48:20,640 私にも分かんないのよ だって… 614 00:48:20,640 --> 00:48:22,660 (操作音) 615 00:48:22,660 --> 00:48:30,750 ・~ 616 00:48:30,750 --> 00:48:32,750 フゥ… 617 00:48:39,840 --> 00:48:41,860 ねえ どういうこと? 618 00:48:41,860 --> 00:48:43,880 撤収だ 急ぐぞ 619 00:48:43,880 --> 00:48:45,880 ハァ… 620 00:48:46,910 --> 00:48:49,910 ちょっと待ってよ 621 00:49:01,050 --> 00:49:04,080 (足音) 622 00:49:04,080 --> 00:49:24,610 ・~ 623 00:49:24,610 --> 00:49:30,670 ・~ 624 00:49:30,670 --> 00:49:32,690 俺と君との 復讐ゲームだ 625 00:49:32,690 --> 00:49:33,710 樹理さんの命は保証しない 626 00:49:33,710 --> 00:49:36,740 こんなんだから 信用されないんだよね 627 00:49:36,740 --> 00:49:38,760 次の本番も 君の力が必要だ 628 00:49:38,760 --> 00:49:41,790 金で解決するなら それで かまわない 629 00:49:41,790 --> 00:49:43,810 目隠しをされて→ 630 00:49:43,810 --> 00:49:45,830 アジトのような場所に 連れられてました 631 00:49:45,830 --> 00:49:49,870 俺は 彼女を信じ過ぎていたのか 632 00:49:49,870 --> 00:50:10,070 ・~ 633 00:50:10,070 --> 00:50:30,270 ・~ 634 00:50:30,270 --> 00:50:50,470 ・~ 635 00:50:50,470 --> 00:51:10,000 ・~ 636 00:51:10,000 --> 00:51:24,000 ・~