1 00:00:33,480 --> 00:00:35,482 (大道)ねえ そんな スピード出しちゃ駄目ですよ。 2 00:00:35,482 --> 00:00:37,484 (男性)いや そんな 出してねえでしょ。 だるっ。 3 00:00:37,484 --> 00:00:40,487 (基山)はい。 気を付けてください。 (大道)これで終わりですから。 4 00:00:40,487 --> 00:00:43,490 よ~し そろそろ切り上げるか。 5 00:00:43,490 --> 00:00:46,493 何で 違反って なくならないんですかね。 6 00:00:46,493 --> 00:00:48,495 ≪(自転車のベルの音) ≪(和文)はい どいて どいて…。 7 00:00:48,495 --> 00:00:52,499 ビー ケアフル ビー ケアフル! どいて どいて! 8 00:00:52,499 --> 00:00:55,502 (自転車のブレーキ音) あっ…。 9 00:00:55,502 --> 00:00:57,504 見つけた! おっ おおお…。 10 00:00:57,504 --> 00:00:59,506 大道さん ここは任せます! 11 00:00:59,506 --> 00:01:02,509 ちょっと! 待ちなさい! (大道)指名手配犯? 12 00:01:02,509 --> 00:01:05,512 (自転車のベルの音) 待ちなさい! 13 00:01:05,512 --> 00:01:08,515 そこの自転車! 止まりなさい! 14 00:01:08,515 --> 00:01:11,518 (自転車のブレーキ音) 15 00:01:11,518 --> 00:01:13,520 あっ もう。 16 00:01:13,520 --> 00:01:16,523 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 17 00:01:16,523 --> 00:01:20,523 この町で 私から逃げ切れる 犯人なんて いない。 18 00:01:22,529 --> 00:01:25,532 この道の先はT字路。 右折したら➡ 19 00:01:25,532 --> 00:01:29,536 白バイが取り締まりをしてるのが 見えるから 確実に左折。 20 00:01:29,536 --> 00:01:31,538 入り組んだ路地に入って 何度も曲がって➡ 21 00:01:31,538 --> 00:01:37,478 遠くに逃げた気になって 出てくる先は…➡ 22 00:01:37,478 --> 00:01:39,480 あそこだ。 23 00:01:39,480 --> 00:01:43,484 ここに来るはず。 よし。 24 00:01:43,484 --> 00:01:46,487 このチャンス 絶対に逃せない。 25 00:01:46,487 --> 00:01:48,489 よし。 26 00:01:48,489 --> 00:01:52,493 3 2 1。 27 00:01:52,493 --> 00:01:54,495 確保。 28 00:01:54,495 --> 00:01:56,497 オーマイゴッド! (自転車のブレーキ音) 29 00:01:56,497 --> 00:01:58,499 何で 行き先 分かんだよ。 お前 あれか? 30 00:01:58,499 --> 00:02:00,501 俺のストーカーか? 31 00:02:00,501 --> 00:02:02,503 はっ? それが娘ってもんでしょ。 32 00:02:02,503 --> 00:02:04,505 んなわけねえだろうが。 33 00:02:04,505 --> 00:02:06,507 あっ! どこ行くの くそ親父! 34 00:02:06,507 --> 00:02:08,509 ていうか 通帳 返せ! 35 00:02:08,509 --> 00:02:10,511 痛っ。 いった… いった~…。 どうした!? 36 00:02:10,511 --> 00:02:13,514 脚 つった! あ~ 伸ばせ 伸ばせ! 37 00:02:13,514 --> 00:02:15,516 すぐに伸ばせ! しっかり伸ばしとけよ! 38 00:02:15,516 --> 00:02:18,519 ちょっと どこ行くのよ! ねえ! くそ親父! 39 00:02:18,519 --> 00:02:20,521 通帳は!? ねえ! 40 00:02:20,521 --> 00:02:25,526 ハァ…。 もう 次は絶対に逃がさない。 41 00:02:25,526 --> 00:02:29,530 (伊瀬の祈る声) 42 00:02:29,530 --> 00:02:31,532 (TV)幽霊というのは…。 (店員)お待たせいたしました。 43 00:02:31,532 --> 00:02:34,468 (TV)この世に未練を残した 存在なんです。➡ 44 00:02:34,468 --> 00:02:40,468 私に伝えたいことが あったんでしょう。 45 00:02:42,476 --> 00:02:46,480 未練のない人間なんて なかなか いないと思うけどね。 46 00:02:46,480 --> 00:02:49,483 みんな 幽霊になっちゃうじゃん。 そもそも 幽霊がいません。 47 00:02:49,483 --> 00:02:52,486 心霊現象は 全て 科学で証明ができます。 48 00:02:52,486 --> 00:02:54,488 でも たたりとか あるじゃないですか。 49 00:02:54,488 --> 00:02:58,492 ありません。 心霊現象も 幽霊も 全て 人間の思い込みなんです。 50 00:02:58,492 --> 00:03:02,496 死後の世界という概念が 存在しない 文化圏では➡ 51 00:03:02,496 --> 00:03:04,498 幽霊の目撃というのは 起こらないそうですよ。 52 00:03:04,498 --> 00:03:06,500 ふ~ん。 じゃあ 吉良さんは どう思います? 53 00:03:06,500 --> 00:03:11,505 う~ん。 心理学的に言うと 人間の目は 見たいものを見る。 54 00:03:11,505 --> 00:03:17,511 だから 幽霊とか UFOとか 信じてる人の方が目撃しやすい。 55 00:03:17,511 --> 00:03:20,514 ハァ。 じゃあ 西条さんの味方ですか? 56 00:03:20,514 --> 00:03:22,516 ううん。 そんなことない。 57 00:03:22,516 --> 00:03:25,519 だって 幽霊いた方が 面白いだろうなとは思うし。 58 00:03:25,519 --> 00:03:28,522 あっ 私の知り合いの霊能者が 言ってたんだけど➡ 59 00:03:28,522 --> 00:03:32,459 幽霊は 理解してくれる人の前に 現れるらしい。 60 00:03:32,459 --> 00:03:34,461 いろんな知り合い いますね。 61 00:03:34,461 --> 00:03:36,463 まあね。 62 00:03:36,463 --> 00:03:39,466 西条の前には 絶対に出ないと思うけどね。 63 00:03:39,466 --> 00:03:42,469 いないものは出ませんよ。 当然です。 64 00:03:42,469 --> 00:03:46,473 うん。 幽霊 いるかもしれないぞ。 65 00:03:46,473 --> 00:03:48,475 会話に参加するの やめてください。 66 00:03:48,475 --> 00:03:50,477 (芹沢)ほら たかなし小学校の事件 あっただろう。 67 00:03:50,477 --> 00:03:52,479 続けないでください。 その現場検証で➡ 68 00:03:52,479 --> 00:03:54,481 ある物を発見した。 続けるんだ。 69 00:03:54,481 --> 00:03:58,485 思い出したくもない。 あれも 杉田が 大量の指紋を採ってきて。 70 00:03:58,485 --> 00:04:00,487 えっ 何が見つかったんですか? 71 00:04:00,487 --> 00:04:02,489 それは…。 怪文書です。 72 00:04:02,489 --> 00:04:05,492 おい! 言わせろよ。 怪文書? 73 00:04:05,492 --> 00:04:07,494 私たち そもそも その事件のこと 知らないけど。 74 00:04:07,494 --> 00:04:09,496 ああ。 75 00:04:09,496 --> 00:04:11,498 3日前 たかなし小学校の➡ 76 00:04:11,498 --> 00:04:15,498 今は使われてないウサギ小屋から 出火したんです。 77 00:04:17,504 --> 00:04:21,508 (芹沢)火の手が上がっているのを 近隣住民が発見して➡ 78 00:04:21,508 --> 00:04:23,510 消防に通報が入った。 (野村)《今は使われてない➡ 79 00:04:23,510 --> 00:04:25,512 ウサギ小屋のようです》 80 00:04:25,512 --> 00:04:27,514 (芹沢) 火元は たばこの吸い殻なんだが➡ 81 00:04:27,514 --> 00:04:30,517 放火の可能性を疑っている。 82 00:04:30,517 --> 00:04:33,454 ちなみに その吸い殻は燃え尽きていて➡ 83 00:04:33,454 --> 00:04:35,456 唾液などは検出できませんでした。 84 00:04:35,456 --> 00:04:39,460 (芹沢)そして 消火されたウサギ小屋の中で➡ 85 00:04:39,460 --> 00:04:41,462 燃え残った封筒が見つかった。 86 00:04:41,462 --> 00:04:43,464 (シャッター音) 87 00:04:43,464 --> 00:04:46,467 んっ? これが怪文書? 88 00:04:46,467 --> 00:04:48,467 (芹沢)中身は これです。 89 00:04:50,471 --> 00:04:54,475 「たばこのや」 「てんごくで」 90 00:04:54,475 --> 00:04:57,478 「おれはじごく」 「さようなら」 んっ? 91 00:04:57,478 --> 00:04:59,480 何ですか? これ。 92 00:04:59,480 --> 00:05:01,482 確かに怪文書ね。 93 00:05:01,482 --> 00:05:04,485 全部 平仮名なのには 何か 意図があるのかも。 94 00:05:04,485 --> 00:05:07,488 この「たばこのや」って何ですか? 謎です。 95 00:05:07,488 --> 00:05:10,491 えっ これを残して 放火したってこと? 96 00:05:10,491 --> 00:05:15,496 (芹沢)その可能性があります。 まあ これ見たら そう思うか。 97 00:05:15,496 --> 00:05:17,498 「たばこ」って書いてあるし。 98 00:05:17,498 --> 00:05:22,503 しかし 問題は 内容よりも そこに付着していた指紋です。➡ 99 00:05:22,503 --> 00:05:27,508 指紋の主は 川尻 省吾 40歳。 100 00:05:27,508 --> 00:05:29,510 勤務先の同僚が➡ 101 00:05:29,510 --> 00:05:33,447 川尻が所持していた写真を 保管していました。 102 00:05:33,447 --> 00:05:35,449 えっ やだ。 イケメン いるんだけど~。 103 00:05:35,449 --> 00:05:38,452 ほら 見て。 (芹沢)それが川尻です。➡ 104 00:05:38,452 --> 00:05:41,452 写真は 以前の職場の物らしいです。 105 00:05:43,457 --> 00:05:47,461 放火するような顔には 見えないけど。 106 00:05:47,461 --> 00:05:49,463 無罪で! 勝手に決めないでくださいよ。 107 00:05:49,463 --> 00:05:51,465 重要な容疑者なんですよ。 108 00:05:51,465 --> 00:05:54,468 (芹沢) それが そうとも言えないんだ。 109 00:05:54,468 --> 00:05:57,471 なぜ? 110 00:05:57,471 --> 00:06:02,476 (芹沢)川尻 省吾は 1年前に病死していた。 111 00:06:02,476 --> 00:06:04,478 はっ? 112 00:06:04,478 --> 00:06:06,480 怪文書に残されていたのは➡ 113 00:06:06,480 --> 00:06:10,484 この世に存在するはずがない 指紋だった。 114 00:06:10,484 --> 00:06:14,484 幽霊の指紋… とでも 言いたいんですか? 115 00:06:20,494 --> 00:06:22,496 (店員)お待たせしました。 116 00:06:22,496 --> 00:06:39,446 ♬~ 117 00:06:39,446 --> 00:06:44,451 (芹沢)川尻 省吾さん あなたの元旦那さんですよね? 118 00:06:44,451 --> 00:06:46,453 (美奈子) もう 別れて3年になります。➡ 119 00:06:46,453 --> 00:06:49,456 はっきり言って 関わりたくありません。➡ 120 00:06:49,456 --> 00:06:51,458 失礼します。 (野村)あ~…。 121 00:06:51,458 --> 00:06:53,460 昨年 亡くなられてるのを➡ 122 00:06:53,460 --> 00:06:55,462 ご存じですか? (美奈子)知ってます。 123 00:06:55,462 --> 00:06:58,465 他に身寄りがないっていって 連絡が来ましたけど➡ 124 00:06:58,465 --> 00:07:01,468 そのときも 関わるのは断りました。 125 00:07:01,468 --> 00:07:04,471 私たちを捨てて 出てった人なんです! 126 00:07:04,471 --> 00:07:06,473 もう 思い出させるの やめてください。 127 00:07:06,473 --> 00:07:08,475 (ドアの閉まる音) 128 00:07:08,475 --> 00:07:11,475 ハァ…。 これ以上は無理か。 129 00:07:20,487 --> 00:07:22,489 あっ もう 仕事 行くの? (沙織)ううん。 今日は買い物。 130 00:07:22,489 --> 00:07:24,491 えっ 仕事は? 131 00:07:24,491 --> 00:07:27,494 あ~。 うちのネイルサロン つぶれちゃったんだよね。 132 00:07:27,494 --> 00:07:31,498 えっ 嘘でしょ!? つぶれたの? 何で そんな のんきなの? 133 00:07:31,498 --> 00:07:34,434 逆に 何で そんな焦ってんの? えっ いや 焦るでしょ。 134 00:07:34,434 --> 00:07:36,436 だって 今 無職ってことでしょ? 135 00:07:36,436 --> 00:07:39,439 別に 何か バイト探すし。 いやいや… バイトって。 136 00:07:39,439 --> 00:07:41,441 せっかく 勉強して ネイリストになったのに。 137 00:07:41,441 --> 00:07:44,444 (沙織)お父さんだって あんな感じで生きてるんだから➡ 138 00:07:44,444 --> 00:07:46,446 気楽にいこうよ。 139 00:07:46,446 --> 00:07:48,448 お父さんなんか 絶対 参考にしちゃ駄目! 140 00:07:48,448 --> 00:07:51,451 カエルの子は カエルじゃん。➡ 141 00:07:51,451 --> 00:07:53,453 よいしょ。 じゃあな。 142 00:07:53,453 --> 00:07:57,457 いや お父さんは カエルにすら なれてないから。 143 00:07:57,457 --> 00:07:59,459 てか ず~っと オタマジャクシ。 144 00:07:59,459 --> 00:08:04,464 たかなし小学校って 昔から心霊現象の噂があるの。➡ 145 00:08:04,464 --> 00:08:06,466 ね~。 (芹沢)そうなんですか。 146 00:08:06,466 --> 00:08:08,468 音楽室のベートーベン 動いたとか➡ 147 00:08:08,468 --> 00:08:11,471 火の玉が飛んでたとか。 ねっ。 148 00:08:11,471 --> 00:08:15,475 まあ そういう噂は どの学校に…。 (女性)この間の火事だって➡ 149 00:08:15,475 --> 00:08:17,477 幽霊が やったんでしょ? 150 00:08:17,477 --> 00:08:22,482 あなたたちも 呪われないように気を付けて。➡ 151 00:08:22,482 --> 00:08:24,484 ねっ。 ほら。 (芹沢)ありがとうございます。 152 00:08:24,484 --> 00:08:27,487 ありがとうございました。 153 00:08:27,487 --> 00:08:31,491 ハァ…。 犯人は幽霊なんてこと あるんですかね。 154 00:08:31,491 --> 00:08:35,429 心霊現象の噂 結構 聞きましたけど。 155 00:08:35,429 --> 00:08:37,431 バカ 言うな。➡ 156 00:08:37,431 --> 00:08:40,434 犯罪を起こすのは いつだって 人間だ。 157 00:08:40,434 --> 00:08:45,439 足で捜査し尽くせば 答えは 必ず見つかる。 158 00:08:45,439 --> 00:08:48,442 はい。 159 00:08:48,442 --> 00:08:50,442 よいしょ。 160 00:08:52,446 --> 00:08:55,449 完璧。 161 00:08:55,449 --> 00:08:57,451 あらよっと。 162 00:08:57,451 --> 00:09:01,455 ≪(安達)うわ~!➡ 163 00:09:01,455 --> 00:09:04,458 嫌~! えっ…。 164 00:09:04,458 --> 00:09:06,458 ≪(安達)嫌~! 165 00:09:08,462 --> 00:09:10,464 痛っ。 166 00:09:10,464 --> 00:09:12,466 えっ…。 167 00:09:12,466 --> 00:09:17,471 (チャイム) 168 00:09:17,471 --> 00:09:19,473 まさか…。 169 00:09:19,473 --> 00:09:23,477 あっ。 (安達・西条)うわ~! 170 00:09:23,477 --> 00:09:25,479 西条さん。 生きてるなら よかったです。 では。 171 00:09:25,479 --> 00:09:29,483 あっ もしかして 声 聞こえちゃってました? 172 00:09:29,483 --> 00:09:31,485 もしかしないレベルで。 はい。 173 00:09:31,485 --> 00:09:33,420 すいません。 ホラー映画 見てて。 (鍵の開く音) 174 00:09:33,420 --> 00:09:35,422 どうぞ お静かに。 175 00:09:35,422 --> 00:09:37,424 待ってください。 176 00:09:37,424 --> 00:09:41,428 よかったら 一緒に見ません? 177 00:09:41,428 --> 00:09:43,430 ちょうど 井戸から 女の人が出てきたところなんです。 178 00:09:43,430 --> 00:09:46,433 見ません。 あっ! 179 00:09:46,433 --> 00:09:48,435 ネタバレ。 180 00:09:48,435 --> 00:09:50,437 井戸から女の人が出てくるって 言っちゃった。 181 00:09:50,437 --> 00:09:52,439 見たこと ないけど それは知ってます。 182 00:09:52,439 --> 00:09:54,441 見たこと ないなら ちょうど よかった。 183 00:09:54,441 --> 00:09:56,443 見ましょう。 別に見たくないから➡ 184 00:09:56,443 --> 00:09:58,445 見たこと ないだけです。 185 00:09:58,445 --> 00:10:00,447 西条さんと一緒に 映画 見れないと➡ 186 00:10:00,447 --> 00:10:05,452 この世に未練を残して 成仏できないかもしれない。 187 00:10:05,452 --> 00:10:08,455 もはや 何をおっしゃってるのか 理解ができません。 188 00:10:08,455 --> 00:10:10,457 失礼します。 189 00:10:10,457 --> 00:10:12,459 (ドアの閉まる音) (鍵の掛かる音) 190 00:10:12,459 --> 00:10:14,459 ホラー 嫌いなのかな? 191 00:10:18,465 --> 00:10:22,465 (島根)んっ? あれ? これ どうなってんだ? 192 00:10:24,471 --> 00:10:28,475 おはようございます。 おはようございます。 193 00:10:28,475 --> 00:10:32,475 あっ あれ? これは どうなってるんだ~? 194 00:10:34,481 --> 00:10:38,485 西条さん もなか 食べる? 千成屋さんのね➡ 195 00:10:38,485 --> 00:10:41,488 上等なのが あるんだけど。 何か 手伝ってほしいことが➡ 196 00:10:41,488 --> 00:10:43,490 あるなら 素直に言ったら どうですか。 197 00:10:43,490 --> 00:10:46,493 お願いしていい? 何を手伝えば? 198 00:10:46,493 --> 00:10:51,498 転落事故で意識不明になった人の 指紋 身元確認してほしいって。 199 00:10:51,498 --> 00:10:53,500 あっ 小鳥遊総合病院のやつ。 200 00:10:53,500 --> 00:10:57,504 急ぎじゃないんで。 仕事 増やして ごめんね。 201 00:10:57,504 --> 00:10:59,506 いただきます。 ≪(杉田)おはようございま~す! 202 00:10:59,506 --> 00:11:02,509 おう。 (杉田)あっ せんぱ~い! 203 00:11:02,509 --> 00:11:04,511 何 これ。 たかなし小学校の➡ 204 00:11:04,511 --> 00:11:06,513 放火事件のやつです! 何で こんなに? 205 00:11:06,513 --> 00:11:10,517 ≪(御手洗)西条君! その事件は 小鳥遊署の最重要案件だ! 206 00:11:10,517 --> 00:11:13,520 (島根)あ~らら 署長。 あの もなか いかがですか? 207 00:11:13,520 --> 00:11:15,522 俺 いらない。 (島根)あっ。 208 00:11:15,522 --> 00:11:18,525 幽霊が放火したなんて くだらない噂が➡ 209 00:11:18,525 --> 00:11:20,527 立ってるみたいだね。 (杉田)ヤバいっすよね。 210 00:11:20,527 --> 00:11:22,529 えっ 署長は幽霊いると思います? 211 00:11:22,529 --> 00:11:24,531 杉田君 いったん 静かにね。 (杉田)はい! 212 00:11:24,531 --> 00:11:26,533 もう 事件が発生して1週間だ。 213 00:11:26,533 --> 00:11:30,537 いつまで待てば 事件は解決するのかな? 214 00:11:30,537 --> 00:11:33,473 (タイピング音) (御手洗)1カ月かな? 1年かな? 215 00:11:33,473 --> 00:11:35,475 (タイピング音) (御手洗)聞いてるのかな!? 216 00:11:35,475 --> 00:11:38,478 いや あの 刑事課一同 全力は尽くしているのですが。 217 00:11:38,478 --> 00:11:40,480 一刻も早く 解決してほしい! 218 00:11:40,480 --> 00:11:43,483 (島根)かしこまりました。 (御手洗)くれぐれも よろしく! 219 00:11:43,483 --> 00:11:45,485 (タイピング音) (島根)お疲れさまでした。 220 00:11:45,485 --> 00:11:48,488 (タイピング音) 221 00:11:48,488 --> 00:11:50,490 署長が来ることなんて あるんですね。 222 00:11:50,490 --> 00:11:52,492 (ドアの閉まる音) (島根)めったに ないよ。 223 00:11:52,492 --> 00:11:54,494 この事件 何か あんのかな。 224 00:11:54,494 --> 00:11:57,497 皆さ~ん こんにちは~。 225 00:11:57,497 --> 00:12:00,500 (児童たち)こんにちは~! 226 00:12:00,500 --> 00:12:04,504 それでは まずは 信号の色を確認していきましょう。 227 00:12:04,504 --> 00:12:06,506 (児童たち)は~い! 228 00:12:06,506 --> 00:12:11,511 それでは 今 信号は青です。 手を大きくあげていきましょう。 229 00:12:11,511 --> 00:12:15,515 せ~の。 (一同)右 左 右。 230 00:12:15,515 --> 00:12:19,519 手を大きくあげたまま 渡りましょう。 231 00:12:19,519 --> 00:12:22,522 そうです~。 素晴らしい。 ≪(翔太)俺は車だ!➡ 232 00:12:22,522 --> 00:12:25,525 ブ~ン ブンブン…。 あっ! 何 やってるんですか? 233 00:12:25,525 --> 00:12:27,527 真面目に やってください。 ふざけていたら➡ 234 00:12:27,527 --> 00:12:30,530 交通事故に遭いますよ。 ふざけちゃ駄目です。 235 00:12:30,530 --> 00:12:34,467 みんな 戻って。 信号だよ。 みんな 戻りなさい! 236 00:12:34,467 --> 00:12:37,470 (児童たちの騒ぐ声) 237 00:12:37,470 --> 00:12:40,470 あれ? あんな所にサボってる子が。 238 00:12:42,475 --> 00:12:44,477 何してるの? 239 00:12:44,477 --> 00:12:48,477 あっ カワイイTシャツだね。 240 00:12:50,483 --> 00:12:55,488 今は交通安全教室の時間だから あっちに戻ろっか。 241 00:12:55,488 --> 00:12:58,491 ねっ。 242 00:12:58,491 --> 00:13:01,494 (悠斗) パパ どこにいるか 知らない? 243 00:13:01,494 --> 00:13:03,496 えっ パパ? 244 00:13:03,496 --> 00:13:06,499 パパ どこかに行っちゃったんだ。 245 00:13:06,499 --> 00:13:08,501 えっ? 246 00:13:08,501 --> 00:13:11,504 パパ いなくなっちゃった。 247 00:13:11,504 --> 00:13:13,506 それは おうちに いないってこと? 248 00:13:13,506 --> 00:13:17,510 (大道)基山。 はい。 あっ。 249 00:13:17,510 --> 00:13:20,513 何してんだ。 ほら 次のあれ やらないと。 250 00:13:20,513 --> 00:13:22,515 はい。 ちょっと 待っててくださいね。 251 00:13:22,515 --> 00:13:25,518 じゃ 取りあえず… えっ? 252 00:13:25,518 --> 00:13:28,521 あれ? 253 00:13:28,521 --> 00:13:31,524 何で? 254 00:13:31,524 --> 00:13:34,461 えっ? 基山 行くぞ。 255 00:13:34,461 --> 00:13:36,461 はい。 えっ…。 256 00:14:24,544 --> 00:14:27,447 ♪ 茶茶茶 茶 茶茶茶 おー茶おー茶 ♪ サワワ ワッワ サワ サーワーアー サワー 257 00:14:27,447 --> 00:14:29,449 ♪ 茶茶茶 茶 茶茶茶 おー茶おー茶 258 00:14:29,449 --> 00:14:31,451 ♪ サワワ ワッワ お茶サーワーアー サワー 259 00:14:31,451 --> 00:14:33,486 <こだわりのお酒と 「伊右衛門」の茶葉が> 260 00:14:33,486 --> 00:14:35,488 (舘)ええ仕事してんなぁ 261 00:14:35,488 --> 00:14:37,490 <サントリーこだわり酒場の> ♪ お茶サーワーアー 262 00:14:39,559 --> 00:14:41,561 (風鈴の音) (店主)いらっしゃい 263 00:14:41,561 --> 00:14:46,032 ♬~ (黒木)<風鈴と ゴロ寝と 「金麦」が> 264 00:14:46,032 --> 00:14:49,869 (セミの鳴き声) <私には いい夏です> 265 00:14:49,869 --> 00:14:52,505 <やっぱり家で 帰れば 「金麦」> ふっ! (風鈴の音) ふふっ 266 00:14:54,507 --> 00:14:56,509 (北川)《ワンバイコーセー》 267 00:14:56,509 --> 00:14:58,912 <肌の奥深くで 増えていくシミの➡ 268 00:14:58,912 --> 00:15:01,214 核心に 届く> 269 00:15:01,214 --> 00:15:03,214 <コウジ酸の美白力> 270 00:15:05,118 --> 00:15:07,120 <「メラノショット W」> 271 00:15:11,991 --> 00:15:14,194 ♬~ 272 00:15:14,194 --> 00:15:16,529 <さぁ 打ち返そう> 273 00:15:16,529 --> 00:15:18,531 <最高スペックで肌を守る> 274 00:15:18,531 --> 00:15:20,533 <「雪肌精」の日やけ止め> 275 00:15:20,533 --> 00:15:22,535 (大谷選手)《サポーテッド バイ コーセー》 276 00:15:26,473 --> 00:15:29,476 ウェ~…。 277 00:15:29,476 --> 00:15:32,412 今 コップ 触りましたね? 278 00:15:32,412 --> 00:15:35,412 この指紋が検出できる期間は どのくらいでしょうか? 279 00:15:37,417 --> 00:15:39,419 1年? 違います。 280 00:15:39,419 --> 00:15:43,423 プラスチックやビニールなどに 付着した指紋が 検出できるのは➡ 281 00:15:43,423 --> 00:15:46,426 2~3カ月ほどです。 そんなに短い? 282 00:15:46,426 --> 00:15:49,429 保存状態によっては 数週間で消えてしまいます。 283 00:15:49,429 --> 00:15:52,432 研修で習いましたよね? 284 00:15:52,432 --> 00:15:55,435 あ~… そうだな。 285 00:15:55,435 --> 00:15:57,435 ど忘れしてた。 ハハ。 ど忘れ? 286 00:16:00,440 --> 00:16:04,444 つまり 1年前に死んだ川尻の指紋が➡ 287 00:16:04,444 --> 00:16:06,446 付いているはずがないって 言いたいのか? 288 00:16:06,446 --> 00:16:11,451 いえ。 紙に付いた指紋の場合は 数十年 残る可能性もあります。 289 00:16:11,451 --> 00:16:13,453 ということは…。 しかし➡ 290 00:16:13,453 --> 00:16:15,455 このチェリうさという キャラクターの➡ 291 00:16:15,455 --> 00:16:18,458 便箋が発売されたのは 半年前なんです。 292 00:16:18,458 --> 00:16:22,462 1年前に死んだ人間の指紋が 残ることは あり得ない。 293 00:16:22,462 --> 00:16:26,462 どこかに 同じ指紋の人間がいるとか…。 294 00:16:29,469 --> 00:16:32,405 双子だ! 双子でも 指紋は違います。 295 00:16:32,405 --> 00:16:34,407 研修で習いましたよね? 296 00:16:34,407 --> 00:16:38,411 それより この怪文書 謎だな。 うん。 297 00:16:38,411 --> 00:16:41,414 「てんごく」に 「じごく」 どこかを縦読みするとか?➡ 298 00:16:41,414 --> 00:16:43,416 う~ん…。 西条 どう思う…。 299 00:16:43,416 --> 00:16:45,418 そもそもの話をしても いいですか? 300 00:16:45,418 --> 00:16:47,420 何だ? なぜ➡ 301 00:16:47,420 --> 00:16:50,423 私は 月曜から 残業しているんでしょうか? 302 00:16:50,423 --> 00:16:52,425 あしたで いいですよね? 仕方ないだろう。 早く解決しろ➡ 303 00:16:52,425 --> 00:16:55,428 っていう署長命令なんだから。 それは 私も聞いてますよ。 304 00:16:55,428 --> 00:16:59,428 何か 別の凶悪な事件に 関連しているとか? 305 00:17:01,434 --> 00:17:03,434 どうなんですか? 306 00:17:06,439 --> 00:17:11,444 (芹沢)署長の知り合いの孫が たかなし小学校に通ってんだよ。 307 00:17:11,444 --> 00:17:14,447 はい。 308 00:17:14,447 --> 00:17:18,451 (芹沢)その知り合いっていうのが 地元の有力者で…。 309 00:17:18,451 --> 00:17:21,451 それと これに 何の関係が? 310 00:17:24,457 --> 00:17:26,459 その孫が➡ 311 00:17:26,459 --> 00:17:30,459 怖がってるから 早く解決しろって。 312 00:17:32,398 --> 00:17:34,400 はっ!? 313 00:17:34,400 --> 00:17:36,402 いただきまっす。 314 00:17:36,402 --> 00:17:38,402 あれ? 315 00:17:41,407 --> 00:17:43,407 あれ? 316 00:17:45,411 --> 00:17:49,415 ねえねえ ねえねえねえ ここに入ってた封筒 知らない? 317 00:17:49,415 --> 00:17:51,417 (沙織)封筒? 知らな~い。 318 00:17:51,417 --> 00:17:54,420 えっ。 ねえねえ お父さん 帰ってきた? 319 00:17:54,420 --> 00:17:56,422 (文太)うん。 一瞬。 320 00:17:56,422 --> 00:18:00,426 あ~ もう お金か~。 もう そんなとこに置いとくからじゃん。 321 00:18:00,426 --> 00:18:03,429 置いてない。 見つからないように隠してたの。 322 00:18:03,429 --> 00:18:08,434 いいじゃん 別に。 もう 大した金額じゃないでしょ。 323 00:18:08,434 --> 00:18:11,437 文太の参考書代だよ? 金額の問題じゃないから。 324 00:18:11,437 --> 00:18:13,439 参考書なんか いらないって。 えっ? 325 00:18:13,439 --> 00:18:17,443 だって 夏期講習 どうすんの? 何とかなるし。 326 00:18:17,443 --> 00:18:19,445 ハァ…。 (沙織)てかさ➡ 327 00:18:19,445 --> 00:18:22,448 お姉ちゃんって 何で そんな親みたいなこと 言うの? 328 00:18:22,448 --> 00:18:24,450 えっ? そうだよ。 329 00:18:24,450 --> 00:18:26,452 俺のことなんか 放っておいてくれていいから。 330 00:18:26,452 --> 00:18:29,455 放っておけるわけないでしょ。 誰のおかげで生活できてると➡ 331 00:18:29,455 --> 00:18:32,392 思ってんの? マジで親みたい。 ウケる。 332 00:18:32,392 --> 00:18:35,395 それな。 はあ? 333 00:18:35,395 --> 00:18:39,399 私だって 親みたいなこと 言いたくないから! もう。 334 00:18:39,399 --> 00:18:42,402 残業 反対。 定時を厳守で 健全労働。 335 00:18:42,402 --> 00:18:44,404 残業 反対。 定時を厳守で 健全労働…。 336 00:18:44,404 --> 00:18:47,407 その念仏 やめろ。 タク送してやってんだろ。 337 00:18:47,407 --> 00:18:53,413 経費で落とすんですよね? 自分の手柄みたいな言い方して。 338 00:18:53,413 --> 00:18:56,416 経費にするのだって 楽じゃないんだぞ。 339 00:18:56,416 --> 00:18:58,418 あっ 運転手さん そこ 曲がってください。 340 00:18:58,418 --> 00:19:00,420 いや まだです。 まだです。 ≪(運転手)えっ どうしますか? 341 00:19:00,420 --> 00:19:03,423 いやいや 大丈夫です。 いったん そこで止まってください。 342 00:19:03,423 --> 00:19:05,423 なぜ? 343 00:19:10,430 --> 00:19:13,433 ここだよ。 たかなし小学校。 はあ。 344 00:19:13,433 --> 00:19:15,435 (芹沢)現場を見たら➡ 345 00:19:15,435 --> 00:19:17,437 何か 気付くことも あるかもしれないだろ? 346 00:19:17,437 --> 00:19:19,439 仕事の話は残業と見なします。 347 00:19:19,439 --> 00:19:22,442 ホント お前…。 お前って言わないでください。 348 00:19:22,442 --> 00:19:25,445 (運転手)お客さんも あれですか? 幽霊の噂ですか? 349 00:19:25,445 --> 00:19:27,447 あっ…。 (運転手)いや 最近➡ 350 00:19:27,447 --> 00:19:31,451 ここを通ると 幽霊の話する人が多いんですよ。➡ 351 00:19:31,451 --> 00:19:33,386 さっき 乗せた人も 言ってましたね~。 352 00:19:33,386 --> 00:19:37,390 幽霊だなんてバカバカしい。 353 00:19:37,390 --> 00:19:39,392 あ~! 354 00:19:39,392 --> 00:19:43,396 何ですか!? 急に! (芹沢)ゆっ ゆっ ゆっ… 幽霊だ。 355 00:19:43,396 --> 00:19:46,399 はっ? (芹沢)ほらほら…。 356 00:19:46,399 --> 00:19:48,401 火の玉? 357 00:19:48,401 --> 00:19:51,404 運転手さん 早く出してください! (運転手)でも…。 358 00:19:51,404 --> 00:19:54,404 呪われるだろ! 早く! (運転手)かっ かしこまりました。 359 00:19:56,409 --> 00:19:58,411 おっと。 フッ。 360 00:19:58,411 --> 00:20:01,414 芹沢さん もしかして 幽霊 怖いですか? 361 00:20:01,414 --> 00:20:03,414 幽霊なんて 誰だって怖いだろ。 362 00:20:08,421 --> 00:20:10,423 (芹沢)火の玉も 実際 見たら➡ 363 00:20:10,423 --> 00:20:13,426 あんなもんかって 感じだったけどな~。 364 00:20:13,426 --> 00:20:17,430 (野村)さっさと 事件の謎 暴いてやりましょうよ。 365 00:20:17,430 --> 00:20:22,435 よし。 じゃあ 小学校への聞き込みは…➡ 366 00:20:22,435 --> 00:20:25,438 うん。 お前に任せた。 367 00:20:25,438 --> 00:20:27,440 (野村)えっ? 芹沢さん 行かないんですか? 368 00:20:27,440 --> 00:20:30,440 俺は… 周辺を当たる。 369 00:20:33,446 --> 00:20:36,449 おい。 早く行けよ。 370 00:20:36,449 --> 00:20:38,449 おい。 (野村)はい。 371 00:20:40,453 --> 00:20:42,453 ハァ…。 372 00:20:49,462 --> 00:20:51,462 フッ。 えっ 違くて。 その…。 373 00:21:24,564 --> 00:21:26,566 ♪~やっさ やっさ やっさ やっさ (飲む音)ゴクッ ゴクッ ゴクッ 374 00:21:26,566 --> 00:21:29,168 (草彅)ぷはぁ~ 発芽大麦の はぁ~ 375 00:21:29,168 --> 00:21:33,506 チカラ~!!! チカラ~!!! チカラ~!!! (強風の音) 376 00:21:33,506 --> 00:21:35,508 (農夫)元気やなぁ 377 00:21:35,508 --> 00:21:37,510 <「やさしい麦茶」> (全員)ぷはー! 378 00:21:39,545 --> 00:21:41,581 ♬~ (津田)あ゛ーーーっ!! (深津)…なに? 379 00:21:41,581 --> 00:21:43,583 この本読んだことあったー! 380 00:21:43,583 --> 00:21:45,618 もう半分読んでるじゃん… 381 00:21:45,618 --> 00:21:48,518 時間返せー! 誰に言ってんの 382 00:21:49,989 --> 00:21:52,492 (2人)プハーッ! <サントリー 新!「オールフリー」> 383 00:22:25,491 --> 00:22:28,494 (児童たち)こんにちは~! (基山・大道)こんにちは。 384 00:22:28,494 --> 00:22:30,496 (教師) 今日も ありがとうございました。 385 00:22:30,496 --> 00:22:33,432 いえいえ。 みんな 真剣に 聞いてくれて うれしかったです。 386 00:22:33,432 --> 00:22:35,432 (大道)じゃ 失礼します。 失礼いたします。 387 00:22:37,436 --> 00:22:40,439 あっ。 388 00:22:40,439 --> 00:22:43,442 あの子…。 389 00:22:43,442 --> 00:22:45,442 ねえ ちょっと待って。 390 00:22:49,448 --> 00:22:51,450 こんにちは。 391 00:22:51,450 --> 00:22:53,452 パパに会えた? 392 00:22:53,452 --> 00:22:55,454 まだ 見つかってないの? 393 00:22:55,454 --> 00:22:58,457 パパは 僕のことなんか いらないんだ。 394 00:22:58,457 --> 00:23:00,459 えっ? 395 00:23:00,459 --> 00:23:03,462 約束したのに。 396 00:23:03,462 --> 00:23:05,464 約束? 397 00:23:05,464 --> 00:23:08,467 もう もくもくしないって。 398 00:23:08,467 --> 00:23:10,469 もくもく? 399 00:23:10,469 --> 00:23:14,469 会いに来てくれるって言ったのに。 400 00:23:17,476 --> 00:23:20,479 ≪(野村)うわ! ≪(転倒する音) 401 00:23:20,479 --> 00:23:23,482 んっ? (野村)いってえ…。 402 00:23:23,482 --> 00:23:25,484 何やってんすか。 403 00:23:25,484 --> 00:23:28,487 (野村)お前… やりやがったな…。 野村さん? 404 00:23:28,487 --> 00:23:30,489 ごめん。 ちょっと お姉さん…。 405 00:23:30,489 --> 00:23:34,427 えっ? えっ…。 406 00:23:34,427 --> 00:23:37,430 (野村)痛ててて… 痛い 痛い。 407 00:23:37,430 --> 00:23:40,433 まさか 何もないとこで つまずいたとか 言わないわよね? 408 00:23:40,433 --> 00:23:44,437 えっ 何で分かったんすか? いった…。 409 00:23:44,437 --> 00:23:46,439 消防の知り合いも あそこの現場検証で➡ 410 00:23:46,439 --> 00:23:49,439 ケガしたって 言ってたのよね。 というと? 411 00:23:52,445 --> 00:23:55,448 幽霊の呪いだったりして。 412 00:23:55,448 --> 00:23:57,448 えっ? 413 00:23:59,452 --> 00:24:02,452 これが終われば ぎりぎり 定時だ。 414 00:24:04,457 --> 00:24:07,460 (島根)これ やっぱり ホントに 幽霊のせいなんじゃない? 415 00:24:07,460 --> 00:24:09,462 いやいや 野村が鈍くさいだけですって。 416 00:24:09,462 --> 00:24:12,465 でも 現場に最初に着いた巡査は 骨折したらしいよ。 417 00:24:12,465 --> 00:24:14,467 えっ? そうなんですか? 418 00:24:14,467 --> 00:24:17,470 皆さん 幽霊だ 呪いだって 正気なんですか? 419 00:24:17,470 --> 00:24:20,473 お前だって 火の玉 見ただろう。 420 00:24:20,473 --> 00:24:22,475 今回の出火と 幽霊 切り離して考えられるか? 421 00:24:22,475 --> 00:24:25,478 いいですか? 早く 事件を解決してください。 422 00:24:25,478 --> 00:24:28,481 あれもこれもと仕事を頼まれて 一向に終わりません。 423 00:24:28,481 --> 00:24:32,418 それなんだけど 西条さん 今日➡ 424 00:24:32,418 --> 00:24:34,418 残業 お願いします! 425 00:24:36,422 --> 00:24:39,425 小鳥遊署管内で起きた 過去の放火事件だ。 426 00:24:39,425 --> 00:24:43,425 何か 今回の事件と共通点がないか 調べてみてくれ。 427 00:24:47,433 --> 00:24:51,437 僕のことなんか いらないんだって 子供に言わせる親➡ 428 00:24:51,437 --> 00:24:55,441 どう思いますか!? 仕事が忙しいとかかな。 429 00:24:55,441 --> 00:24:58,444 そんなの 言い訳です! うん。 430 00:24:58,444 --> 00:25:01,447 親には 親の責任っていうのが あるじゃないですか! 431 00:25:01,447 --> 00:25:04,450 ちょっと 飲み過ぎかな。 お疲れさまです。 432 00:25:04,450 --> 00:25:06,452 西条 珍しいじゃん。 仕事 断んなかったの? 433 00:25:06,452 --> 00:25:09,455 あれは もはや 監禁と言えます。 ブラックを超えた漆黒でした。 434 00:25:09,455 --> 00:25:12,458 うん。 あっ 幽霊のやつですか? 435 00:25:12,458 --> 00:25:14,460 幽霊だと みんなが 思い込んでるやつですね。 436 00:25:14,460 --> 00:25:16,462 幽霊ですよ! 437 00:25:16,462 --> 00:25:19,465 だって 幽霊じゃないって 証明できてないんですよね? 438 00:25:19,465 --> 00:25:21,467 まだ 証明できていない というだけです。 439 00:25:21,467 --> 00:25:25,471 ほら やっぱり 幽霊だ! 幽霊 確定~! 440 00:25:25,471 --> 00:25:27,473 基山さん どうしたんですか? イェイ! 441 00:25:27,473 --> 00:25:29,475 ちょっと ペース早いの。 あっ! 442 00:25:29,475 --> 00:25:33,412 あれ 見してくださいよ。 怪文書。 443 00:25:33,412 --> 00:25:36,415 えっ? いいですけど。 見してく~ださい! 444 00:25:36,415 --> 00:25:39,418 はい。 はい 見してください。 445 00:25:39,418 --> 00:25:42,421 「たばこのや」 446 00:25:42,421 --> 00:25:45,424 はい 吉良さんです。 「たばこのや」の「や」! 447 00:25:45,424 --> 00:25:47,426 「や」? 「や」…。 「や」から始まる言葉を➡ 448 00:25:47,426 --> 00:25:51,430 考えるんです。 「や」… 「やすうり」 449 00:25:51,430 --> 00:25:54,433 たばこの安売り。 450 00:25:54,433 --> 00:25:56,435 なるほどね~。 451 00:25:56,435 --> 00:25:58,437 いや たばこの安売りは 違法ですね。 452 00:25:58,437 --> 00:26:02,441 あっ そういう話はしてませ~ん! してませ~ん。 453 00:26:02,441 --> 00:26:05,444 はい 西条さんです。 西条さんが 「や」! 454 00:26:05,444 --> 00:26:08,447 えっ? 西条さん 「や」を考えてください。 455 00:26:08,447 --> 00:26:10,449 「やおや」? 八百屋じゃ…。 456 00:26:10,449 --> 00:26:12,451 「やぎざ」? 457 00:26:12,451 --> 00:26:14,453 「やすみ」 休み…。 458 00:26:14,453 --> 00:26:16,455 休み… 休み…。 ハァ~。 459 00:26:16,455 --> 00:26:19,458 もう ちょっと 自分が休みたいだけだ! 460 00:26:19,458 --> 00:26:21,460 駄目なので 飛ばします。 はい 吉良さん 「や」! 461 00:26:21,460 --> 00:26:23,462 西条 あした 休みじゃん。 「や」! 462 00:26:23,462 --> 00:26:25,464 お隣のイケメンと デートの約束とか してないの? 463 00:26:25,464 --> 00:26:27,466 「や」は? してません。 私は あの人と➡ 464 00:26:27,466 --> 00:26:29,468 そういう約束をする関係では ないんです。 465 00:26:29,468 --> 00:26:32,405 ねえ 何で 話 変えるんですか!? シ~。 466 00:26:32,405 --> 00:26:35,408 変えないでくださいよ! 今は デートの約束とか➡ 467 00:26:35,408 --> 00:26:37,410 そういう話をしてる 場合じゃないんです! 468 00:26:37,410 --> 00:26:39,412 うるさい…。 469 00:26:39,412 --> 00:26:41,414 あっ 「やくそく」? 470 00:26:41,414 --> 00:26:46,419 たばこの約束…。 471 00:26:46,419 --> 00:26:49,419 《約束したのに》 472 00:26:51,424 --> 00:26:55,428 《もう もくもくしないって》 473 00:26:55,428 --> 00:26:57,430 もくもく。 もくもく? 474 00:26:57,430 --> 00:26:59,432 あっ? 475 00:26:59,432 --> 00:27:02,435 あっ 分かっちゃいました! 私 分かっちゃいました! 476 00:27:02,435 --> 00:27:04,437 基山さん? 基山さん? 477 00:27:04,437 --> 00:27:06,439 そういうことか。 大丈夫ですか? 478 00:27:06,439 --> 00:27:08,441 分かったんです! 479 00:27:08,441 --> 00:27:12,445 だから この幽霊は あの子と親子で➡ 480 00:27:12,445 --> 00:27:16,449 っていうことはですよ あの幽霊は あの子のお父さんなんですよ! 481 00:27:16,449 --> 00:27:18,451 何を言ってるんですか? 分かった! 482 00:27:18,451 --> 00:27:20,453 いったん 座りましょう。 あの すみません お水 お願い…。 483 00:27:20,453 --> 00:27:23,456 吉良さん 吉良さん… 幽霊って いつ 現れるんですか? 484 00:27:23,456 --> 00:27:26,459 知らないけど 幽霊だから まあ 夜かな? 485 00:27:26,459 --> 00:27:29,462 あっ! そうだよね そうだよね! 486 00:27:29,462 --> 00:27:31,464 だって 夜に あの子に会えないもんね! 487 00:27:31,464 --> 00:27:34,400 だから 「さようなら」とか 言い残したんだよ! 488 00:27:34,400 --> 00:27:37,403 そういうことか! 分かった! 489 00:27:37,403 --> 00:27:40,406 分かった! よし! 一刻も早く お水を。 490 00:27:40,406 --> 00:27:43,409 いや 今から 幽霊に会いに行きましょう! 491 00:27:43,409 --> 00:27:46,412 今すぐ 行くんです。 今なら 絶対 会えます! 492 00:27:46,412 --> 00:27:49,415 あっ でっ でもさ 幽霊ってさ あのイケメンのこと? 493 00:27:49,415 --> 00:27:52,418 そうです! だから 行きましょう! 494 00:27:52,418 --> 00:27:55,421 ねえねえ 西条 面白そうだし 行ってみようよ。 495 00:27:55,421 --> 00:27:57,423 吉良さんまで そういうこと 言うんですか? 496 00:27:57,423 --> 00:27:59,425 だって ほら 幽霊がいないって 証明できるかもしれないし。 497 00:27:59,425 --> 00:28:01,427 やっと会える。 やっと会える。 498 00:28:01,427 --> 00:28:03,429 うれしい! い~…。 499 00:28:03,429 --> 00:28:06,432 会いに行くんだから! ちょっと ちょっと ちょっと➡ 500 00:28:06,432 --> 00:28:09,435 あっ ちょちょ ちょっと待って。 あの 私 払います 払います! 501 00:28:09,435 --> 00:28:12,438 私が払います。 すみませ~ん。 あららららら。 アハハ。 502 00:28:12,438 --> 00:28:15,441 皆さん 申し訳ございません。 申し訳ありません。 503 00:28:15,441 --> 00:28:18,444 ホントに すみませんでした。 すみません。 504 00:28:18,444 --> 00:28:21,447 あ~ イケメン幽霊 楽しみだわ~。 わ~ 着いた~。 505 00:28:21,447 --> 00:28:24,450 来ちゃった… どうせ 無駄足になるのに。 506 00:28:24,450 --> 00:28:26,452 イケメン幽霊が いるかもしれないんだし。 507 00:28:26,452 --> 00:28:29,455 えっ!? ちょっと 鍵 掛かってる。 508 00:28:29,455 --> 00:28:32,391 (門を揺らす音) 何で 鍵 掛かって… もう 登ろう。 509 00:28:32,391 --> 00:28:35,394 登ります! だって 会いたい…。 やめて やめて やめて。 510 00:28:35,394 --> 00:28:38,397 恥ずかしいから もう。 基山さん 落ち着いて。 511 00:28:38,397 --> 00:28:40,399 あっ! ねえねえ ねえねえねえ。 あれ。 512 00:28:40,399 --> 00:28:43,402 あっ! 火の玉だ! 513 00:28:43,402 --> 00:28:45,402 えっ? あっ 消えた。 514 00:28:49,975 --> 00:28:52,675 ♬~ (広瀬)《テキパキ効率派 わたしは「FAST」》 515 00:28:54,647 --> 00:28:56,649 (高畑)《じっくり丁寧派 わたしは「SLOW」》 516 00:28:56,649 --> 00:28:58,651 <スタイルで選ぶ口腔ケア> 517 00:29:04,423 --> 00:29:06,659 ♬~ (横浜)全ての洗濯を100点へ 518 00:29:06,659 --> 00:29:08,861 (今田)おおげさ~ (小池)どれでも同じでしょ? 519 00:29:08,861 --> 00:29:10,996 では 試してください! 《1回目で洗浄力》 うーわっ! 520 00:29:10,996 --> 00:29:14,266 《10回目で色変化の無さを!》 おっ! (小池・今田)すごっ! 521 00:29:14,266 --> 00:29:16,535 それが オンリーワンの ♬~「NANOX one」 (3人)プロ‼ 522 00:30:19,498 --> 00:30:22,501 (坂口)巡回してましたけど 火の玉なんて どこにも。➡ 523 00:30:22,501 --> 00:30:24,501 だいたい あなたたち 何なんですか? 524 00:30:26,505 --> 00:30:28,507 西条 手帳 出して。 えっ? 525 00:30:28,507 --> 00:30:30,507 いいから早く。 526 00:30:32,511 --> 00:30:35,514 小鳥遊署 刑事課の 西条です。 527 00:30:35,514 --> 00:30:37,516 刑事課? 528 00:30:37,516 --> 00:30:39,518 お願いします。 中を確認させてください。 529 00:30:39,518 --> 00:30:43,522 見たって 何も ないですよ? 私たち 火の玉 見たんです。 530 00:30:43,522 --> 00:30:45,524 だから 火の玉なんか ないですよ。 531 00:30:45,524 --> 00:30:49,528 警備員さん 校内の状況を思い出してください。 532 00:30:49,528 --> 00:30:55,534 はい? 本当に何も目撃していませんか? 533 00:30:55,534 --> 00:30:59,538 そりゃもう 何も。 534 00:30:59,538 --> 00:31:01,540 何 何? 刑事課です。 535 00:31:01,540 --> 00:31:04,543 中 確認させてください。 失礼します。 刑事課 通りま~す。 536 00:31:04,543 --> 00:31:06,543 はい 刑事が通ります。 537 00:31:10,549 --> 00:31:12,551 位置的に この音楽室ですよね。 538 00:31:12,551 --> 00:31:15,551 はい。 あちらです。 あっ…。 539 00:31:20,559 --> 00:31:22,559 (鍵の開く音) 540 00:31:24,563 --> 00:31:26,565 (スイッチを押す音) 541 00:31:26,565 --> 00:31:29,568 どうぞ。 失礼しま~す。 542 00:31:29,568 --> 00:31:31,570 おっ。 543 00:31:31,570 --> 00:31:33,570 どこ? 544 00:31:37,509 --> 00:31:40,512 ほら 何も ないでしょ。 545 00:31:40,512 --> 00:31:42,512 もう いいですか? 546 00:31:55,527 --> 00:31:57,529 あそこだね。 はい。 547 00:31:57,529 --> 00:31:59,531 えっ? ちょっ 勝手に触らないで! 548 00:31:59,531 --> 00:32:02,534 はいはいはい 刑事課ですよ~。 ちょっと! 549 00:32:02,534 --> 00:32:05,537 あった。 あっ。 550 00:32:05,537 --> 00:32:07,539 あった。 551 00:32:07,539 --> 00:32:11,543 光った! 火の玉の正体は これですね? 552 00:32:11,543 --> 00:32:13,545 何だ それ。 553 00:32:13,545 --> 00:32:15,547 誰か 侵入者が? 554 00:32:15,547 --> 00:32:19,551 ねえ 警備員さん 嘘ついてるよね? 555 00:32:19,551 --> 00:32:21,553 何で? 556 00:32:21,553 --> 00:32:23,555 あなたは あそこに ドローンがあることを 知っていた。 557 00:32:23,555 --> 00:32:25,557 隠したい物を 無意識に見ちゃう人って➡ 558 00:32:25,557 --> 00:32:27,559 いるんだよね。 そして➡ 559 00:32:27,559 --> 00:32:33,499 あなたは 嘘をつくとき 鼻を触る。 560 00:32:33,499 --> 00:32:37,503 あなたが やったんですね。 なぜ こんなことを? 561 00:32:37,503 --> 00:32:40,506 知らない。 警備員さん たばこ 吸ってるでしょ。 562 00:32:40,506 --> 00:32:42,508 えっ? 563 00:32:42,508 --> 00:32:46,512 スモーカーズフェースってのが あるんだけどね 特徴が出てる。 564 00:32:46,512 --> 00:32:49,515 それは 今 何の…。 たばこ➡ 565 00:32:49,515 --> 00:32:51,517 ホントに関係ない? 566 00:32:51,517 --> 00:32:54,520 まさか この人が ウサギ小屋を? 567 00:32:54,520 --> 00:32:57,523 違う! 俺じゃない。 568 00:32:57,523 --> 00:32:59,525 へ~。 569 00:32:59,525 --> 00:33:02,528 ウサギ小屋の火事の原因が たばこだって➡ 570 00:33:02,528 --> 00:33:05,531 知ってるみたいな反応だね。 それは お前…。 571 00:33:05,531 --> 00:33:07,533 ねえ 西条 それって もう 発表されてんだっけ? 572 00:33:07,533 --> 00:33:11,537 いや 知ってるのは 警察と消防だけですね。 573 00:33:11,537 --> 00:33:15,537 あなたが放火犯なんですね? 574 00:33:22,548 --> 00:33:25,551 すいませんでした! (基山・西条・吉良)え~! 575 00:33:25,551 --> 00:33:29,555 でも 放火じゃないんです。 ただの たばこの不始末なんです。 576 00:33:29,555 --> 00:33:31,557 信じてください! 577 00:33:31,557 --> 00:33:33,492 どっ 土下座? 土下座してる。 初めて見た。 578 00:33:33,492 --> 00:33:35,494 怖い。 579 00:33:35,494 --> 00:33:38,497 それなら 正直に言えば よかっただろう。 580 00:33:38,497 --> 00:33:40,499 すいません。 581 00:33:40,499 --> 00:33:45,504 仕事中に 現場で たばこ吸ってたなんて バレたら➡ 582 00:33:45,504 --> 00:33:49,508 この仕事まで失ったら 俺…。 583 00:33:49,508 --> 00:33:53,512 あの学校 前から 幽霊の噂 あるんで➡ 584 00:33:53,512 --> 00:33:56,515 火事も 心霊現象のせいにしたら ごまかせると思って。 585 00:33:56,515 --> 00:34:01,520 ハァ…。 それで あんな怪文書まで 置いたってわけか。 586 00:34:01,520 --> 00:34:04,523 えっ? 怪文書? 587 00:34:04,523 --> 00:34:08,527 置いただろう ウサギ小屋の中に。 588 00:34:08,527 --> 00:34:10,529 いいえ。 知りません。 589 00:34:10,529 --> 00:34:12,531 (芹沢)えっ? 590 00:34:12,531 --> 00:34:14,531 (坂口)俺じゃないです ホントに。 591 00:34:17,536 --> 00:34:22,541 あの怪文書 何だったんでしょうね。 592 00:34:22,541 --> 00:34:24,543 もう 調べる必要はない。 593 00:34:24,543 --> 00:34:28,547 事件は解決したからな。 (野村)はい。 594 00:34:28,547 --> 00:34:30,549 これで 幽霊なんて いないということが➡ 595 00:34:30,549 --> 00:34:33,485 証明されました。 そんなこと ありません。 手紙は➡ 596 00:34:33,485 --> 00:34:36,488 あの警備員じゃないって言ってるし 幽霊の可能性は まだ 残ってます。 597 00:34:36,488 --> 00:34:39,491 それが解明されるのも 時間の問題ですが。 598 00:34:39,491 --> 00:34:41,493 私 あの子に会って 川尻さんの話 聞いてきます。 599 00:34:41,493 --> 00:34:43,495 ご自由に どうぞ。 もう あんたたち➡ 600 00:34:43,495 --> 00:34:45,497 幽霊のことになると すぐ もめるんだから。 601 00:34:45,497 --> 00:34:47,499 だって どう考えたって 幽霊じゃないですか! 602 00:34:47,499 --> 00:34:49,501 しつこいですね。 いいですか? 603 00:34:49,501 --> 00:34:51,503 今 幽霊が いないと はっきりしたばかりなんです。 604 00:34:51,503 --> 00:34:53,505 それだっていうのに ず~っと 基山さんは。 605 00:34:53,505 --> 00:34:55,507 分かったから。 606 00:34:55,507 --> 00:34:58,510 (落下音) (吉良・西条の悲鳴) 607 00:34:58,510 --> 00:35:00,512 (吉良・西条)えっ? 608 00:35:00,512 --> 00:35:04,516 何 何 何? 何… 何… 何よ!? えっ えっ えっ えっ…? 609 00:35:04,516 --> 00:35:06,518 えっ? 上から降ってきましたよね? 610 00:35:06,518 --> 00:35:08,520 あんた よく 持てるわね! 何してんの!? 611 00:35:08,520 --> 00:35:11,523 ほら! やっぱり 幽霊の仕業だ。 612 00:35:11,523 --> 00:35:13,525 西条さんが 幽霊なんか いないって言うから。 613 00:35:13,525 --> 00:35:16,528 違います! 空から 魚が落ちてくるというのは➡ 614 00:35:16,528 --> 00:35:18,530 ファフロツキーズ現象といいます。 615 00:35:18,530 --> 00:35:21,533 この現象は 古来から 世界各地で確認されていますし➡ 616 00:35:21,533 --> 00:35:23,535 確かに 原因は不明ですが➡ 617 00:35:23,535 --> 00:35:25,537 飛行機から落ちた 竜巻に巻き込まれた➡ 618 00:35:25,537 --> 00:35:27,539 鳥が運んできたなどが 考えられます。 619 00:35:27,539 --> 00:35:31,543 それを 幽霊の仕業と断定するのは いかがなものでしょうか!? 620 00:35:31,543 --> 00:35:35,480 ビビってます? ビビってないです。 621 00:35:35,480 --> 00:35:38,483 ビビってますよね? うん。 どう見ても ビビってるね。 622 00:35:38,483 --> 00:35:41,486 よく ある ファフロツキーズ現象です! 623 00:35:41,486 --> 00:35:43,488 あっ ちょっ…。 ハァ。 624 00:35:43,488 --> 00:35:45,490 よし。 持って帰ろ。 625 00:35:45,490 --> 00:35:48,493 えっ!? 持って帰んの!? 当たり前じゃないですか。 626 00:35:48,493 --> 00:35:50,493 ご飯ですよ ご飯。 やだ。 627 00:35:55,500 --> 00:35:58,503 幽霊なんて いるわけない。 628 00:35:58,503 --> 00:36:00,505 お疲れさまです。 629 00:36:00,505 --> 00:36:03,508 ああ どうも。 こんな時間まで お仕事ですか? 630 00:36:03,508 --> 00:36:05,510 色々 あったんですよ。 631 00:36:05,510 --> 00:36:07,512 ブラックですもんね。 632 00:36:07,512 --> 00:36:10,515 あっ そうだ。 西条さんに 渡したい物が あるんですよ。 633 00:36:10,515 --> 00:36:15,520 幽霊の…。 幽霊なんて 絶対に いません! 634 00:36:15,520 --> 00:36:17,520 ああ…。 635 00:36:23,528 --> 00:36:26,531 幽霊なんか 絶対に いないんだ。 636 00:36:26,531 --> 00:36:28,533 (杉田)戻りました~! 637 00:36:28,533 --> 00:36:32,471 (島根)戻りました。 (杉田)よいしょ。 638 00:36:32,471 --> 00:36:34,473 あれ? それって解決しましたよね? 639 00:36:34,473 --> 00:36:37,476 怪文書の謎は まだ 解けてない。 640 00:36:37,476 --> 00:36:40,479 あっ それ もう 調べなくていいみたいだよ。 641 00:36:40,479 --> 00:36:44,483 ねえ この辺の指紋って採ってないの? 642 00:36:44,483 --> 00:36:46,485 そんな所 関係なくないっすか? 643 00:36:46,485 --> 00:36:48,487 ウサギ小屋は 全部 調べましたよ 屋根の上まで。 644 00:36:48,487 --> 00:36:50,489 (島根)僕の話 聞いて…。 足りないよ! 645 00:36:50,489 --> 00:36:53,492 まだ 見落としてる物がある。 いやいや マジっすか? 646 00:36:53,492 --> 00:36:56,495 いや 足りないなんて言われたら 俺 黙ってられない…。 647 00:36:56,495 --> 00:36:58,497 すぐ 行ってきます! 私も行く。 648 00:36:58,497 --> 00:37:01,500 (島根)えっ!? いや あの これ 調べなくていい…。 649 00:37:01,500 --> 00:37:04,503 (杉田)先輩自ら 現場に? 行くよ。 650 00:37:04,503 --> 00:37:08,507 見たことない光景が 今 目の前に! 651 00:37:08,507 --> 00:37:11,510 あの もう 調べなくて…。 僕の話 聞いてます? 652 00:37:11,510 --> 00:37:19,518 ♬(音響信号機の音) 653 00:37:19,518 --> 00:37:22,521 あ~…。 ちゃんと覚えてくれてる。 654 00:37:22,521 --> 00:37:25,524 ≪(翔太)ブ~ン!➡ 655 00:37:25,524 --> 00:37:27,526 俺は車だ! スト~ップ! 656 00:37:27,526 --> 00:37:30,529 ねえねえねえ ちょっと 話 いい? 何? 657 00:37:30,529 --> 00:37:33,465 あのさ。 (翔太)うん。 658 00:37:33,465 --> 00:37:37,469 いつも ウサギのTシャツ 着てる 男の子 知らない? 659 00:37:37,469 --> 00:37:40,472 (翔太)ウサギ? そう。 友達じゃないかな? 660 00:37:40,472 --> 00:37:43,475 この前ね 交通安全教室で一緒だったから➡ 661 00:37:43,475 --> 00:37:45,477 同じクラスかなと思うんだけど。 662 00:37:45,477 --> 00:37:47,479 (翔太)知ってる? (児童たち)知らな~い。 663 00:37:47,479 --> 00:37:49,481 (翔太)うん。 知らないよ。 664 00:37:49,481 --> 00:37:52,484 ホント? (翔太)うん。 665 00:37:52,484 --> 00:37:54,484 おかしいな…。 666 00:38:03,495 --> 00:38:07,499 (杉田)西条先輩と現場なんて マジうれしいっす。➡ 667 00:38:07,499 --> 00:38:09,499 でも いいんすか? 勝手に捜査なんて。 668 00:38:15,507 --> 00:38:18,510 (杉田)うわ…。 そっか。➡ 669 00:38:18,510 --> 00:38:20,512 そこまでやんなきゃ駄目なんだ。➡ 670 00:38:20,512 --> 00:38:23,515 先輩 俺 次から もっと頑張ります。 671 00:38:23,515 --> 00:38:26,515 地球の指紋 全部 採ります! 672 00:38:34,459 --> 00:38:36,461 やっぱり 幽霊じゃない! 673 00:38:36,461 --> 00:38:38,463 どういうことっすか? 674 00:38:38,463 --> 00:38:40,465 ここ フェンスを よじ登るようにして➡ 675 00:38:40,465 --> 00:38:44,469 川尻の指紋が付いてる。 幽霊が フェンスを よじ登る? 676 00:38:44,469 --> 00:38:47,472 幽霊は すり抜けますよ そりゃ。 そうそう。 677 00:38:47,472 --> 00:38:49,474 だから 川尻は 普通の人間。 678 00:38:49,474 --> 00:38:51,476 生きてる! マジっすか? 679 00:38:51,476 --> 00:38:53,478 うん。 どこに いるんすか? 680 00:38:53,478 --> 00:38:56,478 それは… 分からない。 681 00:38:58,483 --> 00:39:01,486 かしこまりました。 はい。 682 00:39:01,486 --> 00:39:03,488 (受話器を置く音) 683 00:39:03,488 --> 00:39:05,490 (島根)西条さん。 はい。 684 00:39:05,490 --> 00:39:07,492 (島根)もなか 食べる? 685 00:39:07,492 --> 00:39:09,494 私は 何をしたら いいんですか? 686 00:39:09,494 --> 00:39:13,498 あっ…。 あの 頼んでた あれ 今 催促 来ちゃったんだよね。 687 00:39:13,498 --> 00:39:16,501 あれって? あの 小鳥遊総合病院の。 688 00:39:16,501 --> 00:39:18,503 あっ! 689 00:39:18,503 --> 00:39:20,505 忘れてた…。 690 00:39:20,505 --> 00:39:22,507 先に やってくれたら うれしいかなっていう。➡ 691 00:39:22,507 --> 00:39:26,511 あの もなか 置いときます。 次は もなか以外も食べたいです。 692 00:39:26,511 --> 00:39:28,511 じゃ どら焼きで。 693 00:39:35,453 --> 00:39:37,453 これは…。 694 00:39:46,464 --> 00:39:49,467 また 指紋 見ただけで 何か 気付いてる! 695 00:39:49,467 --> 00:39:51,469 ヤベえ! 先輩 すげえ! (呼び出し音) 696 00:39:51,469 --> 00:39:53,471 お~。 (呼び出し音) 697 00:39:53,471 --> 00:39:57,471 芹沢さん すぐに 確認してほしいことがあります。 698 00:40:00,512 --> 00:40:02,814 サラさん…。 (サラ)どうしたの?深刻な顔して。 699 00:40:02,814 --> 00:40:05,116 サラさんは 僕のどこが好き… 700 00:40:05,116 --> 00:40:07,953 いや すみません 何でもないです。 もう… ちょっと来て。 701 00:40:07,953 --> 00:40:11,856 例えば 乾いたタオルを取り出して 畳んで ここに置く。 すると? 702 00:40:11,856 --> 00:40:14,659 こっちからも取れるようにしました。 そう 便利! 703 00:40:14,659 --> 00:40:16,659 …でも 小さい。 704 00:40:21,566 --> 00:40:23,602 それは? 705 00:40:23,602 --> 00:40:25,770 愛と同じ。 愛…。 706 00:40:25,770 --> 00:40:28,039 <ダイワハウスの賃貸住宅「D-ROOM」> 707 00:41:46,484 --> 00:41:48,486 何回も迷惑なんですけど。 (芹沢)これだけ➡ 708 00:41:48,486 --> 00:41:50,488 確認させてください。 (美奈子)この間も➡ 709 00:41:50,488 --> 00:41:52,490 確認したじゃないですか。 (芹沢)川尻 省吾さんは➡ 710 00:41:52,490 --> 00:41:54,492 この人物ですか? 711 00:41:54,492 --> 00:41:56,494 えっ? 712 00:41:56,494 --> 00:41:59,497 違います。 省吾は こっちです。 713 00:41:59,497 --> 00:42:01,497 (野村)えっ? 714 00:42:04,502 --> 00:42:07,505 (野村)何か 聞いてますか? いいえ。 715 00:42:07,505 --> 00:42:09,507 おい どういうことだ? 説明してくれ。 716 00:42:09,507 --> 00:42:12,510 幽霊に会いに行くんですよ。 717 00:42:12,510 --> 00:42:15,513 幽霊? 幽霊って あの幽霊ですか? 718 00:42:15,513 --> 00:42:18,516 はい。 えっ? 719 00:42:18,516 --> 00:42:21,519 ここに? 720 00:42:21,519 --> 00:42:23,519 あれ? 721 00:42:26,524 --> 00:42:30,528 どうかしました? この病室の人 知りませんか? 722 00:42:30,528 --> 00:42:33,465 えっ!? 何で!? 意識不明だったはずなのに。 723 00:42:33,465 --> 00:42:35,467 ここには 誰が? 724 00:42:35,467 --> 00:42:37,469 (看護師) 転落事故で運ばれてきた人です。 725 00:42:37,469 --> 00:42:39,471 転落って どういうシチュエーションか 分かりますか? 726 00:42:39,471 --> 00:42:42,474 確か 非常階段から落ちたって。➡ 727 00:42:42,474 --> 00:42:46,478 はっ…。 すっ すいません。 あっ… あっ…。 728 00:42:46,478 --> 00:42:49,481 《「さようなら」》 729 00:42:49,481 --> 00:42:51,483 《何ですか? これ》 730 00:42:51,483 --> 00:42:53,485 遺書…。 えっ? 731 00:42:53,485 --> 00:42:56,488 まずいかもね 早く捜さないと。 732 00:42:56,488 --> 00:43:00,492 手分けして捜しましょう。 芹沢さん 野村さんは 非常階段を。 733 00:43:00,492 --> 00:43:03,495 お前たちは? 上です! 734 00:43:03,495 --> 00:43:06,498 (芹沢)行くぞ。 (野村)はい。 735 00:43:06,498 --> 00:43:08,500 ねえ 遺書って何なんですか? 736 00:43:08,500 --> 00:43:12,504 あの怪文書です。 あれは遺書かもしれない。 737 00:43:12,504 --> 00:43:15,507 「おれはじごく」 「さようなら」 738 00:43:15,507 --> 00:43:18,510 うん。 あり得るね。 だとしたら まずいです。 739 00:43:18,510 --> 00:43:20,510 えっ? ハァ…。 740 00:43:25,517 --> 00:43:28,520 ≪あっ! 741 00:43:28,520 --> 00:43:30,520 待ってください! 742 00:43:33,458 --> 00:43:36,461 ホントだ。 この人。 743 00:43:36,461 --> 00:43:38,463 川尻 省吾さんですよね? 744 00:43:38,463 --> 00:43:40,465 えっ? 745 00:43:40,465 --> 00:43:43,468 あなたに死なれては困ります。 746 00:43:43,468 --> 00:43:46,471 お前に関係ねえだろ! 747 00:43:46,471 --> 00:43:50,475 困るんです 謎が謎のままになってしまうから。 748 00:43:50,475 --> 00:43:52,477 えっ? 今 それ 言う? 749 00:43:52,477 --> 00:43:54,479 はっ? 750 00:43:54,479 --> 00:43:58,479 あの あなた 戸籍 売りませんでした? 751 00:44:00,485 --> 00:44:02,487 知らねえ! 何だよ お前! 752 00:44:02,487 --> 00:44:07,492 私は ただ 幽霊がいないと 証明したいだけなんです。 はい。 753 00:44:07,492 --> 00:44:12,497 この男は あなたに成り済まして 生活をし 病死。 754 00:44:12,497 --> 00:44:14,499 無縁仏として処理をされました。 755 00:44:14,499 --> 00:44:17,502 ここには 何が あったんでしょう? 756 00:44:17,502 --> 00:44:20,505 何も ねえよ。 戸籍なんか売ってない! 757 00:44:20,505 --> 00:44:24,509 このままだと 怖い… あっ きっ 気持ち悪いんですよね。 758 00:44:24,509 --> 00:44:26,511 答えてください。 759 00:44:26,511 --> 00:44:29,514 幽霊って 何の話だよ!? 760 00:44:29,514 --> 00:44:31,516 駄目。 刺激し過ぎ。 761 00:44:31,516 --> 00:44:34,452 私の出番ね。 762 00:44:34,452 --> 00:44:37,455 息子さんに 会いに行こうとしたんですよね? 763 00:44:37,455 --> 00:44:39,455 ウサギのTシャツの。 764 00:44:42,460 --> 00:44:45,463 えっ? 悠斗? 765 00:44:45,463 --> 00:44:48,466 父親として 恥ずかしくないんですか!? 766 00:44:48,466 --> 00:44:50,468 子供に さみしい思いさせて! 767 00:44:50,468 --> 00:44:53,468 ったく 2人 揃って…。 768 00:44:57,475 --> 00:45:00,478 あれ? 様子が変わってきた? 769 00:45:00,478 --> 00:45:04,482 詳しくは分からないですけど きっと 約束したんですよね? 770 00:45:04,482 --> 00:45:07,485 会いに行くって。 771 00:45:07,485 --> 00:45:11,489 だから… 俺は もう こうするしか。 772 00:45:11,489 --> 00:45:15,493 死ぬぐらいなら 死ぬ気で 約束 守ったら どうなんですか!? 773 00:45:15,493 --> 00:45:19,497 子供は 言い訳なんか 聞きたくないんですよ! 774 00:45:19,497 --> 00:45:21,499 何で いつも 大事なときに いないのよ! 775 00:45:21,499 --> 00:45:23,501 くそ親父! 基山ちゃん? 776 00:45:23,501 --> 00:45:25,501 くそ親父? 777 00:45:28,506 --> 00:45:36,447 守れなかったんだ… 悠斗との たばこの約束。 778 00:45:36,447 --> 00:45:38,449 それって…。 779 00:45:38,449 --> 00:45:42,453 悠斗… 病気だったんです。 780 00:45:42,453 --> 00:45:44,455 病気? 781 00:45:44,455 --> 00:45:47,458 俺は 大好きだった たばこを やめる。 782 00:45:47,458 --> 00:45:50,461 そしたら きっと 悠斗の病気も治るからって➡ 783 00:45:50,461 --> 00:45:52,463 約束したんです。 784 00:45:52,463 --> 00:45:58,469 なのに… 俺は… それを守れなくて…。 785 00:45:58,469 --> 00:46:01,472 でも 治ったんだから それで いいじゃないですか。 786 00:46:01,472 --> 00:46:04,475 治ってません。 えっ? 787 00:46:04,475 --> 00:46:07,478 手術は成功したんですけど➡ 788 00:46:07,478 --> 00:46:11,482 再発して…➡ 789 00:46:11,482 --> 00:46:14,485 1年ほど前に➡ 790 00:46:14,485 --> 00:46:17,488 亡くなっていたことを知って…。 791 00:46:17,488 --> 00:46:19,488 亡くなった? 792 00:46:22,493 --> 00:46:26,497 もう どうしていいか 分からなくなって➡ 793 00:46:26,497 --> 00:46:28,499 謝りたくて➡ 794 00:46:28,499 --> 00:46:33,438 悠斗が大好きだったウサギ小屋に 手紙を置いたら➡ 795 00:46:33,438 --> 00:46:36,441 届くような気がして。 えっ…。 796 00:46:36,441 --> 00:46:42,447 最後の… 別れのつもりで…。 797 00:46:42,447 --> 00:46:47,447 それで 手紙を置いて 飛び降り自殺を図ったわけだ。 798 00:46:49,454 --> 00:46:52,457 あなたが生きてたから よかったですけど➡ 799 00:46:52,457 --> 00:46:54,459 ややこしいことを してくれたおかげで➡ 800 00:46:54,459 --> 00:46:57,462 私は残業して…。 ちょっ ちょっと 待ってください。 801 00:46:57,462 --> 00:46:59,462 私 悠斗君に会いました。 802 00:47:01,466 --> 00:47:03,468 えっ? それ いつの話? 803 00:47:03,468 --> 00:47:05,470 先週です! 804 00:47:05,470 --> 00:47:07,472 1年前に亡くなった子と? 805 00:47:07,472 --> 00:47:09,472 先週? 806 00:47:15,480 --> 00:47:20,485 《じゃ 取りあえず… えっ? えっ?》 807 00:47:20,485 --> 00:47:23,485 (翔太)《知ってる?》 (児童たち)《知らな~い》 808 00:47:25,490 --> 00:47:29,494 《幽霊は 理解してくれる人の前に 現れるらしい》 809 00:47:29,494 --> 00:47:31,496 《約束したのに》 810 00:47:31,496 --> 00:47:33,496 《約束?》 811 00:47:35,433 --> 00:47:38,436 《もくもく?》 812 00:47:38,436 --> 00:47:40,436 えっ? 813 00:47:48,446 --> 00:47:55,453 悠斗… 俺に会いに 来てくれたんですかね…。 814 00:47:55,453 --> 00:47:57,455 (足音) 815 00:47:57,455 --> 00:47:59,457 (野村)確保~! 816 00:47:59,457 --> 00:48:02,460 警察です。 川尻 省吾さんですね。 817 00:48:02,460 --> 00:48:04,462 えっ? 818 00:48:04,462 --> 00:48:08,462 え~!? 819 00:48:10,468 --> 00:48:13,471 (吉良・西条・基山の騒ぐ声) 820 00:48:13,471 --> 00:48:17,475 「たばこのやくそく まもれなくて ごめん」 821 00:48:17,475 --> 00:48:20,478 「てんごくで ともだち できたかな?」 822 00:48:20,478 --> 00:48:23,481 「おれは じごくに いくから もう あえないね」 823 00:48:23,481 --> 00:48:25,481 「さようなら」 824 00:48:27,485 --> 00:48:30,488 子供の治療費のために 戸籍 売って➡ 825 00:48:30,488 --> 00:48:34,425 それを匿名で寄付するなんて なかなかよね。 826 00:48:34,425 --> 00:48:36,427 カッコイイんだか 悪いんだか。 827 00:48:36,427 --> 00:48:39,430 家族も 捨てられたと 思い込んでいたわけですしね。 828 00:48:39,430 --> 00:48:41,432 カッコ悪いです。 829 00:48:41,432 --> 00:48:43,434 てか カッコの付け方 間違ってます。 830 00:48:43,434 --> 00:48:47,438 基山ちゃん 珍しく熱かったね。 吉良さん びっくりしちゃった。 831 00:48:47,438 --> 00:48:51,442 フッ。 悠斗君の気持ち 考えたら…。 832 00:48:51,442 --> 00:48:55,446 ねえ 親って 何で 子供の気持ち 分かってくれないんですか? 833 00:48:55,446 --> 00:48:57,448 う~ん。 834 00:48:57,448 --> 00:49:01,448 親だって 子供の気持ちなんか 分かんないからなあ。 835 00:49:06,457 --> 00:49:10,461 悠斗君 成仏できると いいですね。 836 00:49:10,461 --> 00:49:12,463 できるよ。 837 00:49:12,463 --> 00:49:15,466 思いは伝わったんじゃない? 838 00:49:15,466 --> 00:49:18,469 まあ それにしても 不思議なことって あるもんで。 839 00:49:18,469 --> 00:49:20,471 あっ 幽霊 信じてくれたんですか? 840 00:49:20,471 --> 00:49:22,473 幽霊を信じたというわけでは ないです。 841 00:49:22,473 --> 00:49:24,475 えっ ひどい。 私のこと 信じてくれないんですか? 842 00:49:24,475 --> 00:49:28,479 基山さんを信じるということと 幽霊を信じるということは➡ 843 00:49:28,479 --> 00:49:31,482 別の話です。 まあ ただ…。 ただ? 844 00:49:31,482 --> 00:49:36,420 いないと決め付けてしまうのは やめようかなと思いましたけどね。 845 00:49:36,420 --> 00:49:40,424 へ~! 西条って 人に歩み寄ること できるんだ。 846 00:49:40,424 --> 00:49:42,426 えっ? いや 私は ただ…。 すみません。 847 00:49:42,426 --> 00:49:44,428 これ お代わり お願いします。 (店員)はい かしこまりました。 848 00:49:44,428 --> 00:49:46,430 もっと 素直になればいいのに。 これも。 849 00:49:46,430 --> 00:49:48,432 (店員)熱かんも? はい。 えっ いらないです。 850 00:49:48,432 --> 00:49:50,434 いいじゃん。 飲んで 飲んで。 えっ いらないです。 851 00:49:50,434 --> 00:49:53,437 そうですか そうですか。 よかった。 852 00:49:53,437 --> 00:49:55,439 手伝ってくれるんですか? 早っ。 853 00:49:55,439 --> 00:49:57,441 見て見て見て。 ヤバくない? (文太)お~! これ タイでしょ? 854 00:49:57,441 --> 00:49:59,443 ちょっと いったん 写メ 写メ…。 (文太)OK OK OK…。 855 00:49:59,443 --> 00:50:01,445 はいはいはい。 (シャッター音) 856 00:50:01,445 --> 00:50:03,447 (文太)OK OK…。 俺も撮って…。 (沙織)盛れてんの? 857 00:50:03,447 --> 00:50:06,450 (文太)撮れてる 撮れてる。 (沙織)大丈夫? 食べよ 食べよ…。 858 00:50:06,450 --> 00:50:08,450 何て言おう…。 859 00:50:13,457 --> 00:50:21,465 (呼び出し音) 860 00:50:21,465 --> 00:50:23,467 あっ 伊織です。 (アナウンス)ただいま➡ 861 00:50:23,467 --> 00:50:27,471 電話に出ることができません。 発信音の後に…。 862 00:50:27,471 --> 00:50:31,475 もう。 何なのよ! 863 00:50:31,475 --> 00:50:34,478 ハァ…。 864 00:50:34,478 --> 00:50:37,481 あっ まだ 起きてた? 865 00:50:37,481 --> 00:50:41,485 (藍)珍しいじゃん ママから電話なんて。➡ 866 00:50:41,485 --> 00:50:45,489 何か 用事? 用事ってかさ➡ 867 00:50:45,489 --> 00:50:49,493 いいじゃん 別に 電話ぐらい。 868 00:50:49,493 --> 00:50:51,493 母親なんだから。 869 00:50:59,503 --> 00:51:01,503 あさってか…。 870 00:51:03,507 --> 00:51:06,507 本屋さん まだ 間に合うかな。 871 00:51:08,512 --> 00:51:10,512 行こう。 872 00:51:12,516 --> 00:51:15,519 (安達)あっ 西条さん こんばんは。 こんばんは。 873 00:51:15,519 --> 00:51:18,522 あの 渡したい本が あるんです。 はい? 874 00:51:18,522 --> 00:51:21,525 これなんですけど。 えっ!? 875 00:51:21,525 --> 00:51:23,527 もう 読み終わったやつなんで 好きにしてください。 876 00:51:23,527 --> 00:51:25,527 あっ いや…。 877 00:51:27,531 --> 00:51:29,531 ひ~! 878 00:51:33,471 --> 00:51:35,473 盗聴…? 879 00:51:35,473 --> 00:51:49,487 ♬~ 880 00:51:49,487 --> 00:51:51,489 ない。 881 00:51:51,489 --> 00:51:53,489 あそこか? 882 00:52:00,498 --> 00:52:04,498 何も見つからなかった…。 883 00:52:06,504 --> 00:52:10,504 あの人 いったい… 何? 884 00:52:26,524 --> 00:52:28,524 [『ギークス』の…] 885 00:52:35,466 --> 00:52:37,466 [そして…] 886 00:54:18,169 --> 00:54:21,839 (長澤)《朝 目が覚めると カンボジアだった》 マジか…。 887 00:54:21,839 --> 00:54:23,874 おはよ~。 888 00:54:23,874 --> 00:54:27,511 じゃあ 次のページ。 (生徒たちの朗読) 《あれ? 教えてる》 889 00:54:27,511 --> 00:54:29,547 無理だって! できない できな…。 890 00:54:29,547 --> 00:54:31,849 (生徒たち)お~! 《いや できるんかい》 891 00:54:31,849 --> 00:54:35,149 《なんか…》 うれしそうだな。 (生徒たち)あ~! 892 00:54:36,353 --> 00:54:38,689 出た クボタ。 (生徒たち)アハハハ…。 893 00:54:38,689 --> 00:54:42,693 <クボタは 世界の水と豊かな生活を 技術で支えています> 894 00:54:42,693 --> 00:54:44,962 <続く… のか?>