1 00:00:33,900 --> 00:00:53,920 ♬~ 2 00:00:53,920 --> 00:01:01,920 ♬~ 3 00:01:05,932 --> 00:01:09,936 (西条)「ご飯が止まらない! 食べ過ぎちゃうラー油〈極〉」 4 00:01:09,936 --> 00:01:11,938 (吉良)んっ? 何ですか それ。 おいしそう。 5 00:01:11,938 --> 00:01:13,940 おいしそうなのは 間違いないんですよ。 6 00:01:13,940 --> 00:01:16,943 ただね 問題は 販売が3本セットしかない➡ 7 00:01:16,943 --> 00:01:19,946 ということなんです。 瓶詰だから 日持ちするでしょ。 8 00:01:19,946 --> 00:01:21,948 3本ぐらい 問題なくない? しかし これが➡ 9 00:01:21,948 --> 00:01:23,950 もし おいしくなかった場合ですよ➡ 10 00:01:23,950 --> 00:01:26,953 私は 大量のラー油を 我慢して食べなくてはならない。 11 00:01:26,953 --> 00:01:28,955 それは ちょっと おっきなリスクかなと。 12 00:01:28,955 --> 00:01:32,892 えっ!? 3本で 3, 999円? 13 00:01:32,892 --> 00:01:35,895 たっか。 じゃあさ 3人で分けない? 14 00:01:35,895 --> 00:01:38,898 そしたら 一人 1, 333円。 15 00:01:38,898 --> 00:01:41,901 割り切れるな。 気持ちがいい。 ちょっと高いな…。 16 00:01:41,901 --> 00:01:43,903 でも よし。 思い切って 乗ります。 17 00:01:43,903 --> 00:01:45,905 よし。 あれ? 何か いつの間にか➡ 18 00:01:45,905 --> 00:01:47,907 話が まとまってしまいましたが➡ 19 00:01:47,907 --> 00:01:50,910 いいでしょう。 買います。 はい。 20 00:01:50,910 --> 00:01:52,912 買った…。 お~。 21 00:01:52,912 --> 00:01:55,915 ハァ…。 弟と妹に 見つからないようにしないと。 22 00:01:55,915 --> 00:01:58,918 ねえ 西条 安達さんとは どうなったのよ? 23 00:01:58,918 --> 00:02:00,920 あ~ 聞きたいです。 24 00:02:00,920 --> 00:02:04,920 それが ちょっと奇妙なことが あったんですよ。 25 00:02:06,926 --> 00:02:08,928 《あさってか…》 26 00:02:08,928 --> 00:02:10,930 《本屋さん まだ 間に合うかな》 27 00:02:10,930 --> 00:02:12,932 (安達)《西条さん こんばんは》 《こんばんは》 28 00:02:12,932 --> 00:02:14,934 《あの 渡したい本が あるんですよ》 29 00:02:14,934 --> 00:02:16,936 《えっ?》 30 00:02:16,936 --> 00:02:18,938 《えっ!?》 《もう 読み終わったやつなんで➡ 31 00:02:18,938 --> 00:02:21,941 好きにしてください》 《えっ いや いや…》 32 00:02:21,941 --> 00:02:24,944 それから 盗聴や盗撮がされていないか➡ 33 00:02:24,944 --> 00:02:27,947 自分で 家宅捜索をしたんですけど➡ 34 00:02:27,947 --> 00:02:31,951 しかし 盗聴器もカメラも 見つからなかったんですよ。 35 00:02:31,951 --> 00:02:33,887 シンクロニシティーね。 36 00:02:33,887 --> 00:02:35,889 何でしたっけ? それ。 37 00:02:35,889 --> 00:02:37,891 心理学者 ユングが 提唱した概念で➡ 38 00:02:37,891 --> 00:02:39,893 意味のある偶然の一致ってこと。 39 00:02:39,893 --> 00:02:42,896 えっ? じゃ 運命の人かもしれない ってことですか? 40 00:02:42,896 --> 00:02:45,899 運命なんていう言葉が 存在してしまったら➡ 41 00:02:45,899 --> 00:02:47,901 この世の全ての努力は 無駄になってしまうんですよ。 42 00:02:47,901 --> 00:02:50,904 そういうことじゃないですってば。 努力しても しなくても➡ 43 00:02:50,904 --> 00:02:53,907 運命は変わらないということに なりますよ? 44 00:02:53,907 --> 00:02:55,909 えっ 吉良さんは 運命って あると思いますか? 45 00:02:55,909 --> 00:02:58,912 まあ さっきのユングとは 別の考え方だけど➡ 46 00:02:58,912 --> 00:03:02,916 アドラーは 「運命とは 自らの手で つくり上げるもの」だと➡ 47 00:03:02,916 --> 00:03:05,919 述べている。 運命をつくる? 48 00:03:05,919 --> 00:03:07,921 えっ 運命って やって来るものじゃないんですか? 49 00:03:07,921 --> 00:03:10,924 まあ 要するに 何事も自分の行動しだい➡ 50 00:03:10,924 --> 00:03:13,927 ってことじゃない? じゃあ 西条さんは➡ 51 00:03:13,927 --> 00:03:15,929 安達さんとの運命を つくればいいってことですね? 52 00:03:15,929 --> 00:03:17,931 つくりませんよ。 えっ? 53 00:03:17,931 --> 00:03:19,933 どうして? 54 00:03:19,933 --> 00:03:35,933 ♬~ 55 00:03:39,886 --> 00:03:43,890 (大道)ハァ。 ハァ… ハァ。 56 00:03:43,890 --> 00:03:46,893 大変だ! ハァ。 うお…。➡ 57 00:03:46,893 --> 00:03:48,895 あっ 基山さん! 58 00:03:48,895 --> 00:03:50,897 えっ? あっ ごめんなさい。 あっ えっと…➡ 59 00:03:50,897 --> 00:03:52,899 あの報告書 今日 至急 出して。 60 00:03:52,899 --> 00:03:54,901 報告書? そう。 61 00:03:54,901 --> 00:03:56,903 えっ? あれ 何で 急に必要になったんですか? 62 00:03:56,903 --> 00:03:59,906 いや 今週 あれがあるのを 忘れてたんだよ! 63 00:03:59,906 --> 00:04:02,909 あれ? えっ? そう。 あれ… あれ! 64 00:04:02,909 --> 00:04:04,911 えっ? 65 00:04:04,911 --> 00:04:06,913 (3人)あれ? 66 00:04:06,913 --> 00:04:09,916 あの日 どこで 何してた? 67 00:04:09,916 --> 00:04:11,918 フッ。 68 00:04:11,918 --> 00:04:14,921 聞いてんのか!? おい! 69 00:04:14,921 --> 00:04:18,925 被疑者の体に接触すること また 机を蹴るのは➡ 70 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 有形力の行使➡ 71 00:04:20,927 --> 00:04:23,930 コンプライアンスに違反します! 72 00:04:23,930 --> 00:04:27,934 (野村)まあ これでも食え。 73 00:04:27,934 --> 00:04:31,938 被疑者に食べ物を与えることは 自白を誘導するため➡ 74 00:04:31,938 --> 00:04:33,873 コンプライアンスに違反します! 75 00:04:33,873 --> 00:04:35,875 すいません。 76 00:04:35,875 --> 00:04:38,878 取り調べは 午前5時から午後10時の➡ 77 00:04:38,878 --> 00:04:41,881 一日当たり 8時間まで。 この基準に従わなければ➡ 78 00:04:41,881 --> 00:04:43,883 懲戒処分の対象になります! 79 00:04:43,883 --> 00:04:45,883 ごめんね。 80 00:04:47,887 --> 00:04:50,890 (御手洗) というわけで 今日から1週間➡ 81 00:04:50,890 --> 00:04:54,894 コンプライアンス強化週間を 実施する! 82 00:04:54,894 --> 00:04:57,897 コンプラ週間? (大道)あれね…。 83 00:04:57,897 --> 00:05:02,902 (御手洗)近年 警察官の不祥事も少なくない! 84 00:05:02,902 --> 00:05:06,906 署員のコンプライアンスの意識を 向上させるため➡ 85 00:05:06,906 --> 00:05:11,911 本庁のコンプラ担当 山田 加代子警部に➡ 86 00:05:11,911 --> 00:05:13,913 ご指導いただく! 87 00:05:13,913 --> 00:05:15,913 張り切って どうぞ! 88 00:05:24,924 --> 00:05:26,926 山田です。 よろしくお願いします。 89 00:05:26,926 --> 00:05:28,928 (拍手) 90 00:05:28,928 --> 00:05:32,865 山田警部は 10年前に 小鳥遊署にいたんだよな? 91 00:05:32,865 --> 00:05:35,868 はい。 (拍手) 92 00:05:35,868 --> 00:05:40,873 何だか 面倒なことになりそうな予感です。 93 00:05:40,873 --> 00:05:43,876 「婚活部」 何でしょうか? これ…。 94 00:05:43,876 --> 00:05:46,879 さあ。 んっ? 95 00:05:46,879 --> 00:05:49,882 (山田)杉田さん これは何? 96 00:05:49,882 --> 00:05:53,886 あっ 婚活したい有志が集まって 結婚しようぜ! っていう部です。 97 00:05:53,886 --> 00:05:55,888 セクハラです。 (杉田)えっ? 98 00:05:55,888 --> 00:05:57,890 (山田) 署内で結婚を推奨することは➡ 99 00:05:57,890 --> 00:05:59,892 セクハラに該当します。 100 00:05:59,892 --> 00:06:01,894 (杉田) そんな…。 えっ 何でですか!? 101 00:06:01,894 --> 00:06:04,897 婚活は 結婚をするのが当たり前という➡ 102 00:06:04,897 --> 00:06:06,899 前提に立った 偏った概念です。 103 00:06:06,899 --> 00:06:09,902 それを部活にするだなんて 言語道断! 104 00:06:09,902 --> 00:06:13,906 また 強制的な飲み会もパワハラです。 105 00:06:13,906 --> 00:06:15,908 強制なんかしません。 有志です。 106 00:06:15,908 --> 00:06:17,910 そんなこと言ったら 結婚したいのに➡ 107 00:06:17,910 --> 00:06:19,912 出会いがありません! 108 00:06:19,912 --> 00:06:21,914 ルールはルールです。 109 00:06:21,914 --> 00:06:23,916 婚活はセクハラ! 110 00:06:23,916 --> 00:06:26,919 皆さんも そう思いますよね? 111 00:06:26,919 --> 00:06:29,922 まあ 好きにしたら いいのでは? 112 00:06:29,922 --> 00:06:32,859 署内でのお見合いは もはや 伝統行事化している気が。 113 00:06:32,859 --> 00:06:35,862 どんどん 婚活してほしいですけどね。 114 00:06:35,862 --> 00:06:37,864 そうですか。➡ 115 00:06:37,864 --> 00:06:42,869 皆さんも しっかり コンプライアンスを守っていますか? 116 00:06:42,869 --> 00:06:44,871 はい。 まさか➡ 117 00:06:44,871 --> 00:06:46,873 業務中に 趣味のネット検索をしたり…。 118 00:06:46,873 --> 00:06:49,876 (杉田)《いってきや~す!》 119 00:06:49,876 --> 00:06:52,879 ハッ! 私的な理由で職務を放棄したり…。 120 00:06:52,879 --> 00:06:54,881 《どこ行くの くそ親父!》 121 00:06:54,881 --> 00:06:56,883 ヒッ…。 警察職員として不適切な➡ 122 00:06:56,883 --> 00:06:59,886 行動をしたり。 《いや 若いな》 123 00:06:59,886 --> 00:07:01,888 フッ! これらは全て➡ 124 00:07:01,888 --> 00:07:03,890 服務規定違反に当たります。 125 00:07:03,890 --> 00:07:07,894 コンプラ違反した方は 終業後 17時から2時間➡ 126 00:07:07,894 --> 00:07:10,897 コンプラ研修を みっちり 受けていただきますので➡ 127 00:07:10,897 --> 00:07:12,899 よろしくお願いします。 128 00:07:12,899 --> 00:07:14,901 こっ 婚活部 反対に 一票! 129 00:07:14,901 --> 00:07:17,904 同じく 反対です! 絶対 反対です。 130 00:07:17,904 --> 00:07:20,904 えっ? そんな…。 131 00:07:24,911 --> 00:07:27,914 私たちのアフター5を脅かす敵が 現れました。 132 00:07:27,914 --> 00:07:31,918 終業後に 研修 受けるなんて 地獄よ 地獄。 133 00:07:31,918 --> 00:07:33,853 何か 私たち 山田さんに 目 付けられてません? 134 00:07:33,853 --> 00:07:36,856 コンプラ研修を阻止する手段を 考えなくてはいけません。 135 00:07:36,856 --> 00:07:38,858 手段はある。 えっ? 136 00:07:38,858 --> 00:07:40,860 こっちが優位に立てばいい。 137 00:07:40,860 --> 00:07:42,862 はっ? どうやってですか? 138 00:07:42,862 --> 00:07:45,865 目には目を 歯には歯を 山田さんには山田さんを。 139 00:07:45,865 --> 00:07:47,867 彼女の弱みを握るのよ。 140 00:07:47,867 --> 00:07:50,870 え~? 何か 怖いけど 仕方ないです。 141 00:07:50,870 --> 00:07:52,872 私も乗りましょう。 いつの間にか また➡ 142 00:07:52,872 --> 00:07:55,875 話が まとまってしまいましたが 何をするんですか? 143 00:07:55,875 --> 00:07:57,877 山田さん 前に 小鳥遊署にいたって 言ってたわよね? 144 00:07:57,877 --> 00:07:59,879 はい。 つまり? 145 00:07:59,879 --> 00:08:01,881 つまり…。 ≪(芹沢)西条➡ 146 00:08:01,881 --> 00:08:04,884 頼みたい鑑定があるんだけど。 147 00:08:04,884 --> 00:08:06,884 何ですか!? 148 00:08:08,888 --> 00:08:12,892 (芹沢)おとといの晩 弁護士夫婦の家から➡ 149 00:08:12,892 --> 00:08:14,894 夫 伊賀 剛さんが コレクションしていた➡ 150 00:08:14,894 --> 00:08:17,897 高級時計が 1つ なくなった。 151 00:08:17,897 --> 00:08:21,901 空き巣でしょうか? 今 高級時計の窃盗事件➡ 152 00:08:21,901 --> 00:08:23,903 多いですもんね。 そうね。 153 00:08:23,903 --> 00:08:26,906 (芹沢)いや 外部から侵入した形跡はなく➡ 154 00:08:26,906 --> 00:08:28,908 密室での犯行だ。➡ 155 00:08:28,908 --> 00:08:33,846 時計がなくなった夜 この家では お見合いが行われていた。➡ 156 00:08:33,846 --> 00:08:36,849 剛さんが経営する 伊賀法律事務所の➡ 157 00:08:36,849 --> 00:08:38,851 秘書 加藤ゆきさんと➡ 158 00:08:38,851 --> 00:08:41,854 伊賀家の隣に住む中山家の長男➡ 159 00:08:41,854 --> 00:08:43,856 中山 健一さんが お見合いをしていた。 160 00:08:43,856 --> 00:08:46,859 (洋子)《お待たせしました》 161 00:08:46,859 --> 00:08:49,862 (芹沢) 事件発生時 伊賀家にいたのは➡ 162 00:08:49,862 --> 00:08:52,865 剛さん 妻の洋子さん➡ 163 00:08:52,865 --> 00:08:54,867 娘のエイミさん➡ 164 00:08:54,867 --> 00:08:58,871 ゆきさん 健一さんの 5名だ。 165 00:08:58,871 --> 00:09:03,876 奇妙なのは 500万 600万という 高級時計が並ぶ中➡ 166 00:09:03,876 --> 00:09:10,883 ただ1つ 200万の物だけが 盗まれたということだ。 167 00:09:10,883 --> 00:09:13,886 どうせ 盗むなら 高いのにしますよね。 168 00:09:13,886 --> 00:09:16,889 うん。 心理的に 無意識に遠慮したってのは➡ 169 00:09:16,889 --> 00:09:18,891 あり得る話だけどね~。 170 00:09:18,891 --> 00:09:20,893 遠慮するぐらいなら盗むなよって 思いますが。 171 00:09:20,893 --> 00:09:23,896 この後 関係者全員が 任意の指紋採取に来る。 172 00:09:23,896 --> 00:09:26,899 えっ? 西条 頼むぞ。 173 00:09:26,899 --> 00:09:28,901 忙しくなりそうですね…。 174 00:09:28,901 --> 00:09:31,904 こちらに ご記入ください。 次 親指で。 175 00:09:31,904 --> 00:09:33,840 あっ。 176 00:09:33,840 --> 00:09:35,842 はい 完了です。 (PC)(電子音) 177 00:09:35,842 --> 00:09:37,844 (剛)ありがとうございました。 次の方 お願いします。 178 00:09:37,844 --> 00:09:40,847 ハァ。 何で 私が こんな被疑者みたいなこと…。 179 00:09:40,847 --> 00:09:42,849 仕方ないじゃないか 時計が なくなったんだから。 180 00:09:42,849 --> 00:09:44,851 (洋子)200万の時計が なくなったぐらいで➡ 181 00:09:44,851 --> 00:09:46,853 大げさなんですよ! 182 00:09:46,853 --> 00:09:49,856 もう そんなことで こんな所に呼び出されるなんて…。 183 00:09:49,856 --> 00:09:51,858 接見で しょっちゅう 来てるだろ。 184 00:09:51,858 --> 00:09:54,861 疑われる立場で来たことは 一度もございません! 185 00:09:54,861 --> 00:09:56,863 あの こちらに お願いします。 (洋子)ねえ 刑事さん➡ 186 00:09:56,863 --> 00:09:59,866 もう 帰っていいですか? (芹沢)すぐに終わりますので。 187 00:09:59,866 --> 00:10:03,870 (洋子)ハァ…。 この機械で 指をスキャンします。 188 00:10:03,870 --> 00:10:05,870 (洋子)ハァ。 まずは 右手から お願いします。 189 00:10:08,875 --> 00:10:10,877 あの…。 ねえ だいたい➡ 190 00:10:10,877 --> 00:10:12,879 時計のコレクションなんて くだらないのよ。➡ 191 00:10:12,879 --> 00:10:14,881 時計なんて 1個あれば 十分でしょ? 192 00:10:14,881 --> 00:10:16,883 男の夢だよ! なくなったのは➡ 193 00:10:16,883 --> 00:10:19,886 俺が コレクションの中で 一番 大切にしていた物なんだ! 194 00:10:19,886 --> 00:10:22,889 すいません。 指を…。 (洋子)ハッ ハハ! それが何!? 195 00:10:22,889 --> 00:10:25,892 ハハハ! もう ホントくだらない もう! 196 00:10:25,892 --> 00:10:28,895 (剛)もしかして 俺への嫌がらせで お前が盗んだのか!? 197 00:10:28,895 --> 00:10:30,897 何で 私が あなたの手あかの付いた時計を➡ 198 00:10:30,897 --> 00:10:32,899 わざわざ 取らなきゃなんないのよ! 199 00:10:32,899 --> 00:10:34,901 侮辱罪で訴えるわよ! こちらに指を…。 200 00:10:34,901 --> 00:10:37,904 (剛)もし お前が取っていたら 窃盗罪で逮捕してもらうからな! 201 00:10:37,904 --> 00:10:40,907 刑法 第244条1項 親族相盗例! 202 00:10:40,907 --> 00:10:42,909 (剛)はっ? (洋子)家族間では 窃盗罪の刑を➡ 203 00:10:42,909 --> 00:10:44,911 免除する! 204 00:10:44,911 --> 00:10:46,913 修習生から やり直したら? 205 00:10:46,913 --> 00:10:48,915 (剛)そのころには 家族じゃなくなってるかもな! 206 00:10:48,915 --> 00:10:51,918 (洋子) ハハ! 今度は脅迫罪ですか!? 207 00:10:51,918 --> 00:10:53,920 ママ パパ やめて こんなとこで…。 208 00:10:53,920 --> 00:10:55,922 エイミが弁護士になったら 初めての仕事が➡ 209 00:10:55,922 --> 00:10:59,926 パパの離婚弁護だったりしてな! ハハハ! 210 00:10:59,926 --> 00:11:01,928 (剛)うわ! 痛っ 痛て…。 うわ 折れた!➡ 211 00:11:01,928 --> 00:11:03,930 刑事さん 今 見ました? (芹沢)あっ はい。 212 00:11:03,930 --> 00:11:05,932 (剛)暴行ですよ 暴行! ねえ! (芹沢)いえいえ。 剛さん➡ 213 00:11:05,932 --> 00:11:07,934 落ち着いてください。 (剛)折れてますよ これ。 214 00:11:07,934 --> 00:11:09,936 (芹沢) いったん お座りになられて…。 215 00:11:09,936 --> 00:11:12,939 (剛)痛えな くそ…。 安心してください。 216 00:11:12,939 --> 00:11:16,943 折れてませんから。 (剛)先生 診断書 下さい。 217 00:11:16,943 --> 00:11:19,946 あいつを傷害罪で訴えてやる! はい。 落ち着いてください。 218 00:11:19,946 --> 00:11:23,950 過度な夫婦ゲンカは 子供にストレスを与えますよ。 219 00:11:23,950 --> 00:11:27,954 子供? ハッ。 エイミは大学生で もう大人だ。 220 00:11:27,954 --> 00:11:31,958 うちの子は優秀で 今度 司法試験予備試験を受けるんだ。 221 00:11:31,958 --> 00:11:33,893 親子で弁護士の予定なんですね。 222 00:11:33,893 --> 00:11:37,897 ≪(ノック) はい。 223 00:11:37,897 --> 00:11:40,900 先生 そろそろ 事務所に戻らないと➡ 224 00:11:40,900 --> 00:11:42,902 依頼者の相談時間に 間に合いません。 225 00:11:42,902 --> 00:11:44,902 ああ 分かった。 226 00:11:51,911 --> 00:11:54,914 実際 会ってみて どう思った? 227 00:11:54,914 --> 00:11:56,916 なかなか指紋を採らせてくれず➡ 228 00:11:56,916 --> 00:11:58,918 とても迷惑な人たちだなと 思いました。 229 00:11:58,918 --> 00:12:00,920 (芹沢)そういうことじゃなくて。 (杉田)でも➡ 230 00:12:00,920 --> 00:12:02,922 金目的だとしたら 不思議っすね。➡ 231 00:12:02,922 --> 00:12:04,924 600万より200万の時計を 取っていくなんて。 232 00:12:04,924 --> 00:12:06,926 単純に 価値の違いが 分からなかったのでは? 233 00:12:06,926 --> 00:12:09,929 杉田さんは 600万と200万の時計の違い➡ 234 00:12:09,929 --> 00:12:11,931 分かりますか? 俺は… 分かんないっす! 235 00:12:11,931 --> 00:12:14,934 (芹沢)まあ でも 一番 大切にしていた物が➡ 236 00:12:14,934 --> 00:12:17,937 盗まれたわけだから 剛さんへの恨みによる犯行➡ 237 00:12:17,937 --> 00:12:19,939 っていう線も あるよな。 238 00:12:19,939 --> 00:12:23,943 それは あるかもね。 裏でも 色々ありそうだったし。 239 00:12:23,943 --> 00:12:25,945 どういうことですか? 240 00:12:25,945 --> 00:12:27,945 近かったのよね…。 241 00:12:34,887 --> 00:12:36,887 距離が。 近っ。 242 00:12:43,896 --> 00:12:45,898 (配達員)ホライゾンで~す。 243 00:12:45,898 --> 00:12:47,900 (島根)はい どうも。 (配達員)こちら 西条さんに➡ 244 00:12:47,900 --> 00:12:49,902 お届け物です。 (島根)はい どうも~。 245 00:12:49,902 --> 00:12:51,904 (配達員)ありがとうございま~す。 (島根)どうも。 西条さん。 246 00:12:51,904 --> 00:12:53,906 はい。 食べ過ぎちゃう? ラー油…。➡ 247 00:12:53,906 --> 00:12:56,909 あっ 食べ過ぎちゃうラー油か。 3本セット。 248 00:12:56,909 --> 00:12:58,909 ありがとうございます。 は~い。 249 00:13:04,917 --> 00:13:07,920 何ですか? 250 00:13:07,920 --> 00:13:09,922 いえ…。 251 00:13:09,922 --> 00:13:11,924 島根さん 荷物 届きました。 (島根)んっ?➡ 252 00:13:11,924 --> 00:13:14,924 あっ うん。 ありがとう。 253 00:13:16,929 --> 00:13:18,931 何でラー油って言ったんですか…。 (島根)聞こえた…。 254 00:13:18,931 --> 00:13:20,931 聞こえ…。 (島根)聞こえたか…。 255 00:13:23,936 --> 00:13:26,939 何で そんな顔してるんですか? 256 00:13:26,939 --> 00:13:28,941 見つかっちゃった。 えっ 指紋が? 257 00:13:28,941 --> 00:13:31,944 ラー油が 山田さんに。 258 00:13:31,944 --> 00:13:34,880 何も言われませんでしたが あれは 確実にバレていました。 259 00:13:34,880 --> 00:13:37,883 つまり 職場で 私物を受け取った瞬間を…。 260 00:13:37,883 --> 00:13:41,887 はい。 間違いなく コンプラ違反に 判定されることでしょう。 261 00:13:41,887 --> 00:13:43,889 えっ そんな…。 262 00:13:43,889 --> 00:13:46,892 えっ? コンプラ研修とか 絶対 嫌なんだけど。 263 00:13:46,892 --> 00:13:48,892 ですから 早急に対策が必要かと。 264 00:15:06,972 --> 00:15:08,974 ♬~ (全員)カンパーイ! (岡山)何そのグラサン? 265 00:15:08,974 --> 00:15:11,074 (鳴海)夏だから それも? (鈴木)夏だから 266 00:15:11,944 --> 00:15:14,947 え 誰と飲んでんの? (香取) 夏に理由なんていらないの! 267 00:15:14,947 --> 00:15:18,083 あぁー (全員)<一緒に飲みたいだけなんだ!> 268 00:15:21,987 --> 00:15:24,790 ♬~ (松岡) ≪これが「金麦」のオフ これが≫ さぁのむぞ! ≪って私≫ 269 00:15:24,790 --> 00:15:26,792 ≪なーーんも考えてませんが≫ 270 00:15:26,792 --> 00:15:28,828 パーッ ≪ザックリ言って≫ パーッ ≪しあわせです≫ パッ 271 00:15:28,828 --> 00:15:30,830 パーッ アァ 272 00:15:30,830 --> 00:15:32,932 ≪糖質オフだけどW受賞のうまさです≫ 273 00:15:32,932 --> 00:15:34,934 ≪「金麦」のオフ!≫ パーッ! 274 00:15:37,903 --> 00:15:39,905 ハァ! これも駄目だ。 275 00:15:39,905 --> 00:15:41,907 やっぱり 私たちは➡ 276 00:15:41,907 --> 00:15:44,910 コンプラ研修からは 逃れられないんだ…。 277 00:15:44,910 --> 00:15:46,912 ねえ 基山ちゃん いったん 落ち着こうか。 278 00:15:46,912 --> 00:15:48,914 ハァ…。 見つけた! 279 00:15:48,914 --> 00:15:50,916 えっ!? ちょっ えっ…。 えっ!? 見せてください。 280 00:15:50,916 --> 00:15:52,918 えっ…。 はい はい。 281 00:15:52,918 --> 00:15:54,920 は~。 これ➡ 282 00:15:54,920 --> 00:15:56,922 小鳥遊署時代の山田さんですね。 は~。 283 00:15:56,922 --> 00:15:58,924 えっ? 丸の内のOLみたいな格好ですね。 284 00:15:58,924 --> 00:16:02,928 「張り込みや尾行では 地域に合わせて 服装を変える」 285 00:16:02,928 --> 00:16:04,930 ほ~。 見て。 ばりばりの刑事じゃない。 286 00:16:04,930 --> 00:16:07,933 「刑事は 事件が起これば 昼夜 問わず 呼び出しを受けます」 287 00:16:07,933 --> 00:16:10,936 私は 無理だな。 そうね。 288 00:16:10,936 --> 00:16:12,938 「決して 楽な仕事ではありませんが➡ 289 00:16:12,938 --> 00:16:16,942 苦労して事件を解決した時の 達成感と喜びは 絶大です」 290 00:16:16,942 --> 00:16:18,944 「一生 現役刑事でいたいです」 291 00:16:18,944 --> 00:16:22,948 山田さん 何で 今は 刑事じゃないんですかね? 292 00:16:22,948 --> 00:16:25,951 さあね。 293 00:16:25,951 --> 00:16:28,951 あ~…。 294 00:16:32,892 --> 00:16:35,895 (杉田)西条先輩って 何で 鑑識になったんすか? 295 00:16:35,895 --> 00:16:37,897 今 それ聞く? 296 00:16:37,897 --> 00:16:41,901 俺 今 聞けることは 全部 聞いておきたい人なんで。 297 00:16:41,901 --> 00:16:45,905 公務員だからでしょ? 公務員って 定時に帰れるイメージあるし。 298 00:16:45,905 --> 00:16:47,907 私は 鑑識の仕事が 定時に上がれるとは➡ 299 00:16:47,907 --> 00:16:51,911 思っていません。 えっ でも わりと帰ってるよね? 300 00:16:51,911 --> 00:16:53,913 定時に帰れるように 頑張っているだけですが。 301 00:16:53,913 --> 00:16:56,916 (杉田)いや ちょっと 俺の質問 横取りしないでくださいよ! 302 00:16:56,916 --> 00:16:59,919 そんな怒るなよ。 では 杉田君➡ 303 00:16:59,919 --> 00:17:02,922 万人不同とは? えっ? 304 00:17:02,922 --> 00:17:05,925 えっと… 同じ指紋を持つ人は いません。 305 00:17:05,925 --> 00:17:07,927 終生不変は? 306 00:17:07,927 --> 00:17:09,929 一生 指紋の形は変わりやせん! 307 00:17:09,929 --> 00:17:11,931 そうです。 308 00:17:11,931 --> 00:17:14,934 指紋は 一人一人に与えられた 唯一無二のものです。 309 00:17:14,934 --> 00:17:16,936 指紋は シンプルで嘘がない。 310 00:17:16,936 --> 00:17:21,941 人間のように ごちゃごちゃと めんどくさくないからでしょうか。 311 00:17:21,941 --> 00:17:24,944 うわ~ 先輩 深え。 312 00:17:24,944 --> 00:17:26,946 指紋は 嘘をつかない…。 313 00:17:26,946 --> 00:17:29,949 染みるね 西条さん。 悪い気はしませんね。 314 00:17:29,949 --> 00:17:31,951 (島根)ハハ…。 ≪(ノック) 315 00:17:31,951 --> 00:17:33,886 お疲れさまです。 (島根)おっ お疲れ 男前。 316 00:17:33,886 --> 00:17:36,889 (杉田)お疲れさまです。 (芹沢)どうだ? 終わったか? 317 00:17:36,889 --> 00:17:38,891 時計ケースに付いていた指紋は➡ 318 00:17:38,891 --> 00:17:41,894 伊賀家の3人 秘書の加藤ゆきさん 隣人の 中山 健一さん➡ 319 00:17:41,894 --> 00:17:43,896 全員と一致しました。 320 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 全員? マジ? はい。 321 00:17:46,899 --> 00:17:48,899 ハァ…。 322 00:17:52,905 --> 00:17:56,909 皆さま お忙しい中 また ご足労いただき➡ 323 00:17:56,909 --> 00:17:58,911 ありがとうございます。 324 00:17:58,911 --> 00:18:01,914 もう 犯人 分かってんじゃないですか? 325 00:18:01,914 --> 00:18:03,916 何 言ってるんだ お前。 326 00:18:03,916 --> 00:18:05,918 この子と…➡ 327 00:18:05,918 --> 00:18:07,920 あなたの 自作自演でしょ? 328 00:18:07,920 --> 00:18:09,922 そんな…。 (剛)俺を疑ってるのか? 329 00:18:09,922 --> 00:18:13,926 普段から 疑われるようなこと してるじゃないですか。➡ 330 00:18:13,926 --> 00:18:15,928 休日に 秘書と何してました? 331 00:18:15,928 --> 00:18:19,932 映画 見て 食事して 買い物して 楽しんでましたよね? 332 00:18:19,932 --> 00:18:22,935 ねっ? ゆきさん。 333 00:18:22,935 --> 00:18:24,937 (剛)ハァ。 くだらない。 334 00:18:24,937 --> 00:18:27,940 秘書の悩みを聞くのも 仕事の一環だろ? 335 00:18:27,940 --> 00:18:30,943 奥さんと 早く別れてほしい っていう悩みですか? 336 00:18:30,943 --> 00:18:34,880 えっ? もしかして そういう関係なんですか!? 337 00:18:34,880 --> 00:18:36,882 いや 違う! (洋子)嘘つかないでよ! 338 00:18:36,882 --> 00:18:38,884 (健一)そんなの聞いてませんよ! 339 00:18:38,884 --> 00:18:41,887 僕のこと バカにしてたんですね! (剛)いや してないだろ! 340 00:18:41,887 --> 00:18:45,891 僕 お見合いなんて したくなかったんですよ! 341 00:18:45,891 --> 00:18:47,893 何だと!? (健一)それに➡ 342 00:18:47,893 --> 00:18:49,895 あなたが 趣味の悪い時計を 見せびらかして➡ 343 00:18:49,895 --> 00:18:52,898 僕に 「触ってもいいぞ」なんて 言わなかったら➡ 344 00:18:52,898 --> 00:18:55,901 僕は ここに来ていません! 345 00:18:55,901 --> 00:18:59,905 はっ… わざと触らせて 指紋 付けさせました!? 346 00:18:59,905 --> 00:19:01,907 (剛)んなわけないだろ! 347 00:19:01,907 --> 00:19:04,910 ていうか 警察も 早く犯人を逮捕しろよ! 348 00:19:04,910 --> 00:19:06,912 無能だな! チッ。 349 00:19:06,912 --> 00:19:09,915 (ゆき) 私も 時計の説明を受けたときに➡ 350 00:19:09,915 --> 00:19:11,917 触ってしまっただけです。 351 00:19:11,917 --> 00:19:13,919 それに…➡ 352 00:19:13,919 --> 00:19:17,923 私だって お見合いなんて したくありませんでした。 353 00:19:17,923 --> 00:19:19,925 (剛)えっ? (ゆき)先生に➡ 354 00:19:19,925 --> 00:19:21,927 「そろそろ 結婚する年だろ? 彼氏 いないのか?」➡ 355 00:19:21,927 --> 00:19:23,929 「俺が紹介してやる」って 言われて…。 356 00:19:23,929 --> 00:19:25,931 完全にセクハラだ。 357 00:19:25,931 --> 00:19:29,935 セクハラ? 私は 親切心で言っただけだ。 358 00:19:29,935 --> 00:19:33,872 (ゆき)休みの日に 先生と映画も食事も 苦痛でした。 359 00:19:33,872 --> 00:19:36,875 えっ? (剛)君 喜んでいたじゃないか! 360 00:19:36,875 --> 00:19:38,877 上司からの誘いは むげに断れません! 361 00:19:38,877 --> 00:19:40,879 うれしいふりを していただけです。 362 00:19:40,879 --> 00:19:42,881 ホントかしら? 363 00:19:42,881 --> 00:19:46,885 (ゆき)私 不倫なんかしてません! 時計も盗んでいません! 364 00:19:46,885 --> 00:19:48,887 ≪(倒れる音) 365 00:19:48,887 --> 00:19:50,889 (エイミ)ハァ ハァ…。 (洋子)あっ エイミちゃん! 366 00:19:50,889 --> 00:19:53,892 エイミ… えっ? エイミちゃん 大丈夫かな? 367 00:19:53,892 --> 00:19:55,894 エイミちゃん ゆっくり呼吸してみよう。 368 00:19:55,894 --> 00:19:58,897 はい 吐いて。 (エイミ)ハァ…。 369 00:19:58,897 --> 00:20:01,900 医務室で休ませます。 西条。 370 00:20:01,900 --> 00:20:03,900 あっ はい。 371 00:20:12,911 --> 00:20:14,913 落ち着いた? 372 00:20:14,913 --> 00:20:16,915 すいません。 373 00:20:16,915 --> 00:20:18,915 謝ることなんて 一つもないけど。 374 00:20:20,919 --> 00:20:22,919 すいません。 375 00:20:24,923 --> 00:20:27,926 親御さんのケンカで びっくりしちゃった? 376 00:20:27,926 --> 00:20:32,931 いえ… いつものことなんで。 377 00:20:32,931 --> 00:20:37,936 あんなの いつも してんの? 疲れちゃうわね。 378 00:20:37,936 --> 00:20:40,936 もう 慣れたはずなんですけど…。 379 00:20:44,943 --> 00:20:48,947 司法試験予備試験 受けるんでしょ? 380 00:20:48,947 --> 00:20:54,953 親に 大学在学中に合格しろって 言われてて。 381 00:20:54,953 --> 00:20:57,956 期待に応えなきゃって 頑張ってるんですけど…➡ 382 00:20:57,956 --> 00:21:00,956 なかなか 結果 出なくて。 383 00:21:02,961 --> 00:21:09,968 あのね プレッシャーは 深呼吸で吐き出すの。 384 00:21:09,968 --> 00:21:12,971 えっ? はい。 深呼吸してみて。 385 00:21:12,971 --> 00:21:15,974 吸って~。 386 00:21:15,974 --> 00:21:19,974 吐く~。 フ~…。 387 00:21:21,980 --> 00:21:27,986 でもさ これって 親の人生じゃなくて➡ 388 00:21:27,986 --> 00:21:31,986 エイミちゃんの人生… でしょ? 389 00:21:35,928 --> 00:21:37,928 はい。 390 00:21:41,934 --> 00:21:44,937 はい。 お水 飲んで。 391 00:21:44,937 --> 00:21:46,937 ありがとうございます。 392 00:21:56,949 --> 00:21:58,949 んっ? 393 00:22:34,953 --> 00:22:36,989 (娘)何考えてるの? 君のこと。 394 00:22:36,989 --> 00:22:39,024 うそ。 すみません うそです。 395 00:22:39,024 --> 00:22:42,561 本当は地球のこと考えてました。 (父)君は娘より地球が大事なのか? 396 00:22:42,561 --> 00:22:44,596 そういう時代なの。 時代…? 397 00:22:44,596 --> 00:22:46,596 実は僕 ZEHなんですよ お父さん! 398 00:22:53,905 --> 00:22:55,941 約束なのね…。 399 00:22:55,941 --> 00:22:58,410 だから 娘さんのことを 考えれば考えるほど➡ 400 00:22:58,410 --> 00:23:00,612 地球のことになるんです お父さん! 401 00:23:00,612 --> 00:23:02,648 <ダイワハウスの賃貸住宅「D-ROOM」> 402 00:23:06,618 --> 00:23:08,620 ♬~ (上戸)ハブラシでは 落とせない歯垢まで→ 403 00:23:08,620 --> 00:23:10,620 落とせるとしたら (女性)え!? 404 00:23:13,925 --> 00:23:15,961 日本唯一の有効成分 405 00:23:15,961 --> 00:23:17,963 ♬~「クリニカPRO」 406 00:23:19,931 --> 00:23:21,933 ♬~ (大沢)「スマイル THE ONE」 疲れ目 しかも→ 407 00:23:21,933 --> 00:23:24,069 かすみ目 充血も…! 408 00:23:24,069 --> 00:23:26,938 <これらの共通原因の1つ角膜ダメージにアプローチ> 409 00:23:26,938 --> 00:23:28,940 <1本ですべての症状を治す> 410 00:23:28,940 --> 00:23:30,942 あれこれツライ目に ひとつの答え 411 00:23:30,942 --> 00:23:32,944 《「スマイル40プレミアム THE ONE」》 412 00:23:35,914 --> 00:23:38,917 これ 盗まれた 伊賀 剛さんの 時計ですよね? 413 00:23:38,917 --> 00:23:42,921 シリアルナンバー 下3桁は 隠されてるんです。 414 00:23:42,921 --> 00:23:44,923 番号 全部 見せてって コメントして。 415 00:23:44,923 --> 00:23:47,926 はっ? 何で 私が。 芹沢さん やってくださいよ。 416 00:23:47,926 --> 00:23:50,929 俺 こういうアプリ やってないの。 頼む。 417 00:23:50,929 --> 00:23:52,931 何で 私が…。 俺 伊賀さんに連絡するから。 418 00:23:52,931 --> 00:23:55,934 はい。 はあ? 419 00:23:55,934 --> 00:23:57,934 めんどくさ…。 420 00:24:06,945 --> 00:24:08,947 伊賀さん 自分ので間違いないって。 421 00:24:08,947 --> 00:24:11,950 じゃ どうしますか? 芹沢さん これ 200万で落としますか? 422 00:24:11,950 --> 00:24:13,952 そんな金 あるわけねえだろ。 じゃ どうしますか? 423 00:24:13,952 --> 00:24:16,955 う~… 伊賀さん本人に 購入してもらうとか。 424 00:24:16,955 --> 00:24:18,957 自分が盗まれた時計 自分で購入するの➡ 425 00:24:18,957 --> 00:24:20,959 訳 分かんなくないですか? じゃ どうすればいいっていう…。 426 00:24:20,959 --> 00:24:22,961 あっ。 427 00:24:22,961 --> 00:24:24,961 えっ? 消された。 428 00:24:26,965 --> 00:24:28,965 気付かれましたね。 429 00:24:30,969 --> 00:24:33,905 くそ! 430 00:24:33,905 --> 00:24:35,907 (野村)フリマアプリ会社に 出品者について➡ 431 00:24:35,907 --> 00:24:38,910 問い合わせましたが アカウント登録時の身分証は➡ 432 00:24:38,910 --> 00:24:40,912 偽造された物でした。 (芹沢)ハァ。 433 00:24:40,912 --> 00:24:44,912 また行き止まりか! くそ…。 434 00:24:46,918 --> 00:24:49,921 結局 犯人 分からずじまいみたいですね。 435 00:24:49,921 --> 00:24:51,923 でも 容疑者は あの5人しか いないんでしょ? 436 00:24:51,923 --> 00:24:54,926 あの容疑者夫婦 一生 ケンカしていましたね。 437 00:24:54,926 --> 00:24:58,930 私は 娘の前では 元旦那と ケンカしないようにしてたけどな。 438 00:24:58,930 --> 00:25:01,933 ほら 面前DVになっちゃうから。 439 00:25:01,933 --> 00:25:03,935 そういうところ 専門家ですよね。 440 00:25:03,935 --> 00:25:06,938 ハァ~。 エイミちゃん 何か つらそうだったな。 441 00:25:06,938 --> 00:25:08,940 あの両親 無関心でしたから。 442 00:25:08,940 --> 00:25:11,943 でも 子供の気持ち分かる親の方が➡ 443 00:25:11,943 --> 00:25:14,946 少ないんじゃないですか? 444 00:25:14,946 --> 00:25:17,949 (文太)豚カツ 肉じゃないじゃん! 445 00:25:17,949 --> 00:25:20,952 仕方ないでしょ お肉 高かったんだから。 446 00:25:20,952 --> 00:25:22,954 でもさ 厚揚げ豚カツ➡ 447 00:25:22,954 --> 00:25:24,956 結構 いけるよね? ねっ? いけた。 いけた。 448 00:25:24,956 --> 00:25:26,958 お姉ちゃんの 半分ちょうだい。 ≪(物音) 449 00:25:26,958 --> 00:25:28,960 絶対 やだ。 絶対…。 ねえ 今 音しなかった? 450 00:25:28,960 --> 00:25:31,963 えっ? (文太)別に 何も。 451 00:25:31,963 --> 00:25:33,899 だって どうせ 最後 残す…。 ≪(物音) 452 00:25:33,899 --> 00:25:35,901 シッ! (沙織)残しません。 453 00:25:35,901 --> 00:25:38,901 泥棒かも。 (沙織)泥棒…。 454 00:25:45,911 --> 00:25:48,914 住居侵入罪で 現行犯逮捕します! 455 00:25:48,914 --> 00:25:51,917 あっ びっくりするじゃねえかよ。 急に開けんなよ! 456 00:25:51,917 --> 00:25:55,921 お父さん。 (文太・沙織)何だよ~。 457 00:25:55,921 --> 00:25:57,923 それ 何してんの? 458 00:25:57,923 --> 00:25:59,925 あっ いやいや あっ いや…。 459 00:25:59,925 --> 00:26:02,928 もう そこに お金 置いてないから。 460 00:26:02,928 --> 00:26:04,930 勘違いするなよ。 これは 違うんだって。 461 00:26:04,930 --> 00:26:07,933 はっ? 何が違うのよ! お父さんが そんなんだからね➡ 462 00:26:07,933 --> 00:26:09,935 沙織も あんなふうに なっちゃうんだよ! 463 00:26:09,935 --> 00:26:11,937 んっ? 今 無職だよ 無職! 464 00:26:11,937 --> 00:26:13,939 流れ弾 すごいんだけど! 465 00:26:13,939 --> 00:26:15,941 無職 立派じゃねえかよ! 466 00:26:15,941 --> 00:26:17,943 はっ? みんなが働いてる中で➡ 467 00:26:17,943 --> 00:26:19,945 働かないを選択するのは➡ 468 00:26:19,945 --> 00:26:21,947 自分ならではのポリシーがある ってことだ! 469 00:26:21,947 --> 00:26:24,950 素晴らしい。 (沙織)さっすが お父さん。 470 00:26:24,950 --> 00:26:26,952 がち 自由人! (和文)うん。 471 00:26:26,952 --> 00:26:29,955 ねえ! そんなこと言うから また 図に乗っちゃうんでしょ! 472 00:26:29,955 --> 00:26:33,892 たまにはね 父親らしいことしてよ 父親らしいこと! 473 00:26:33,892 --> 00:26:35,894 父親らしいことって 何だ? 474 00:26:35,894 --> 00:26:38,897 働いて 金を稼いで 家族を養うってことか? 475 00:26:38,897 --> 00:26:41,900 うん。 そうだよ。 俺が こんなんじゃなかったら➡ 476 00:26:41,900 --> 00:26:43,902 お前も そんなに しっかりしていなかった。 477 00:26:43,902 --> 00:26:45,904 まさに ウィンウィンじゃねえのか? 478 00:26:45,904 --> 00:26:47,906 はっ? 479 00:26:47,906 --> 00:26:51,910 お前も 長女だからって 我慢することねえんだぞ。 うん。 480 00:26:51,910 --> 00:26:53,912 ハァ…。 じゃ 俺は これで。 シーユー。 481 00:26:53,912 --> 00:26:55,914 はっ? たまには いい肉 食えよ。 482 00:26:55,914 --> 00:26:57,916 ねえ! (和文)サンキュー マイファミリー! 483 00:26:57,916 --> 00:27:01,916 ちょっと 待ちなさいよ! もう このバカ親父! 484 00:27:05,924 --> 00:27:07,926 (安達)おかえりなさい。 485 00:27:07,926 --> 00:27:09,928 何で そこに いるんですか? 486 00:27:09,928 --> 00:27:11,930 (安達)あの本 読んだかなって 気になって。 487 00:27:11,930 --> 00:27:14,933 幽霊入門ですか? (安達)面白かったですか? 488 00:27:14,933 --> 00:27:19,938 そんなことよりも 私と安達さんには➡ 489 00:27:19,938 --> 00:27:22,941 偶然の一致が 多過ぎると思うんです。 490 00:27:22,941 --> 00:27:24,943 もしかして 運命…。 491 00:27:24,943 --> 00:27:27,946 それは 絶対に違うんですけど➡ 492 00:27:27,946 --> 00:27:30,949 私には 2つの仮説が存在します。 493 00:27:30,949 --> 00:27:32,884 仮説? 494 00:27:32,884 --> 00:27:35,887 一つは 安達さんがストーカーである説。 495 00:27:35,887 --> 00:27:38,890 そんなわけないじゃないですか。 496 00:27:38,890 --> 00:27:40,892 俺のこと そんなふうに思ってたんですか? 497 00:27:40,892 --> 00:27:42,894 あくまで 仮説です。 498 00:27:42,894 --> 00:27:47,899 そして もう一つは 安達さんがスパイである説。 499 00:27:47,899 --> 00:27:49,901 はっ…。 500 00:27:49,901 --> 00:27:53,905 もしかして… 俺のこと カッコ良く見えてます? 501 00:27:53,905 --> 00:27:55,907 はい? だって➡ 502 00:27:55,907 --> 00:27:57,909 スパイって カッコイイじゃないですか。 503 00:27:57,909 --> 00:28:01,913 西条さんに そういうふうに 思われてるなんて 光栄だな。 504 00:28:01,913 --> 00:28:04,916 違います! スパイ説は撤回! 505 00:28:04,916 --> 00:28:07,919 よく考えたら テレビの配線も まともに できない人が➡ 506 00:28:07,919 --> 00:28:09,921 スパイできるわけ ありませんでした。 507 00:28:09,921 --> 00:28:11,923 確かに。 508 00:28:11,923 --> 00:28:15,923 俺 スパイには なれないんですね…。 509 00:28:19,931 --> 00:28:26,938 私は 少し 考え過ぎていたのかも しれないですね。 510 00:28:26,938 --> 00:28:30,942 あっ… おやすみなさい。 511 00:28:30,942 --> 00:28:32,877 おやすみなさい。 512 00:28:32,877 --> 00:28:44,889 ♬~ 513 00:28:44,889 --> 00:28:46,889 (バイブレーターの音) 514 00:29:24,929 --> 00:29:26,931 (バイブレーターの音) 515 00:29:26,931 --> 00:29:30,935 (聡)「いや 彼女に 何 あげたら 喜ぶかなって思ってさ」➡ 516 00:29:30,935 --> 00:29:32,935 「誕生日が近くて」 517 00:29:35,874 --> 00:29:38,877 ホント こういうとこなんだよな。 518 00:29:38,877 --> 00:29:41,880 チッ。 悪意のない悪意。 519 00:29:41,880 --> 00:29:44,883 ハァ~。 胸くそ悪っ。 520 00:29:44,883 --> 00:29:46,885 いってえ…。➡ 521 00:29:46,885 --> 00:29:50,889 チッ。 最悪…。➡ 522 00:29:50,889 --> 00:29:53,892 何かあったんですか? (芹沢)質屋から通報だ。➡ 523 00:29:53,892 --> 00:29:56,895 犯人らしき人物が 時計の換金に現れた! 524 00:29:56,895 --> 00:30:00,899 (野村)あ~! 525 00:30:00,899 --> 00:30:02,901 あっ 刑事さん。➡ 526 00:30:02,901 --> 00:30:04,903 たった今 逃げちゃいましたよ。 527 00:30:04,903 --> 00:30:06,905 えっ? えっ… どんな人でした? 528 00:30:06,905 --> 00:30:08,907 (店主)あっ 全身 黒ずくめで➡ 529 00:30:08,907 --> 00:30:10,909 声が ちょっと変わった 女性でした。 530 00:30:10,909 --> 00:30:12,911 女性? (野村)どっちに行きました? 531 00:30:12,911 --> 00:30:14,913 (店主) あっ あっちに曲がっていったよ。 532 00:30:14,913 --> 00:30:16,915 (野村)行きます。 (芹沢)ああ。 533 00:30:16,915 --> 00:30:19,918 (店主)悪いね。 534 00:30:19,918 --> 00:30:21,920 あの 声が変わっていたというのは? 535 00:30:21,920 --> 00:30:24,923 アニメ声っていうんですかね。 536 00:30:24,923 --> 00:30:26,923 かわいらしい声で。 537 00:30:28,927 --> 00:30:31,930 あの 防犯カメラの映像➡ 538 00:30:31,930 --> 00:30:33,930 見せていただけますか? (店主)ああ。 539 00:31:06,965 --> 00:31:09,000 (山本)♪カルビのビーは… (店員)どーぞ! (堺)♪ビールのビー 540 00:31:09,000 --> 00:31:11,002 「PSB」ね この前は… いいんだ 541 00:31:11,002 --> 00:31:13,037 (奈緒)まあ飲もう ♬~ 君が言うなよ えへ 542 00:31:13,037 --> 00:31:15,073 コウジくん!飲も! 飲んでます え? 543 00:31:15,073 --> 00:31:17,275 めっちゃ飲んでます!!! (3人)ワハハハハハ…!!! 544 00:31:17,275 --> 00:31:19,277 <「パーフェクトサントリービール 糖質ゼロ」> 545 00:31:21,980 --> 00:31:24,382 ♬~ (助手) ≪先生は悩んでいた 「TEACHER'S」はスモーキーなのに≫ 546 00:31:24,382 --> 00:31:26,384 なぜ爽やかな風が吹くのか 547 00:31:26,384 --> 00:31:29,254 参考資料です (先生)は~ あっ 風… 548 00:31:29,254 --> 00:31:31,254 あっ おっ おさまった… 549 00:31:32,223 --> 00:31:34,926 はぁ~ えー? <スモーキーにして 爽やか 「TEACHER'S」> 550 00:32:07,892 --> 00:32:09,894 あ~ 働いた~。 (山田)皆さん➡ 551 00:32:09,894 --> 00:32:11,896 コンプラ違反していませんか? 552 00:32:11,896 --> 00:32:13,898 していません。 553 00:32:13,898 --> 00:32:17,902 就業時間中に 業務と関係のない 行為をすることは➡ 554 00:32:17,902 --> 00:32:20,905 服務規定違反ですからね? 555 00:32:20,905 --> 00:32:22,907 そんなことは あり得ません。 556 00:32:22,907 --> 00:32:25,910 1つ 質問です。 はい。 557 00:32:25,910 --> 00:32:28,913 あなたたち 必ず 定時に帰るわね。➡ 558 00:32:28,913 --> 00:32:30,915 仕事に やる気は あるんですか? 559 00:32:30,915 --> 00:32:33,915 仕事をサボるのも コンプラ違反ですよ。 560 00:32:35,854 --> 00:32:38,857 定時に帰る イコール 仕事をサボっている➡ 561 00:32:38,857 --> 00:32:40,859 という考え方を 押し付けるのは➡ 562 00:32:40,859 --> 00:32:43,862 何かしらのハラスメントでは ないんでしょうか? 563 00:32:43,862 --> 00:32:45,862 何が言いたいんですか? 564 00:32:47,866 --> 00:32:49,868 えっ…➡ 565 00:32:49,868 --> 00:32:53,872 私たちは 定時に帰るために 懸命に働いています。 566 00:32:53,872 --> 00:32:57,876 時代はタイパです。 時間対効率を見てください。 567 00:32:57,876 --> 00:32:59,878 そもそも 仕事に やる気の ある ないは➡ 568 00:32:59,878 --> 00:33:01,880 関係ありません。 感情に振り回されず➡ 569 00:33:01,880 --> 00:33:04,883 一定の結果を出すのが 仕事ですから。 570 00:33:04,883 --> 00:33:06,885 そう。 571 00:33:06,885 --> 00:33:12,885 本当に それが できているのか 引き続き チェックしますね。 572 00:33:16,895 --> 00:33:21,900 ねえ 今 宣戦布告されましたよね? 573 00:33:21,900 --> 00:33:23,902 された。 574 00:33:23,902 --> 00:33:27,906 私たち 絶対 仕事してないって 思われてますよね。 575 00:33:27,906 --> 00:33:31,906 ならば この勝負 受けて立ちましょう。 576 00:33:35,847 --> 00:33:37,849 おっ どうした? 577 00:33:37,849 --> 00:33:40,852 お手伝いします。 何でも言って。 578 00:33:40,852 --> 00:33:43,855 早急に事件を解決したいです。 579 00:33:43,855 --> 00:33:45,857 えっ? 580 00:33:45,857 --> 00:33:50,862 質屋に提出された身分証は フリマアプリの身分証と同一人物。 581 00:33:50,862 --> 00:33:54,866 偽造でした。 (芹沢)女性の身長は 160cm前後。➡ 582 00:33:54,866 --> 00:33:56,868 体形は 細身。 583 00:33:56,868 --> 00:34:00,872 伊賀さんの家にいた女性全員の この時間のアリバイは 確認した? 584 00:34:00,872 --> 00:34:03,875 全員 アリバイがなかったんです。 えっ 全員? 585 00:34:03,875 --> 00:34:06,878 3人とも なかったってこと? そんなことって あります? 586 00:34:06,878 --> 00:34:08,880 何か盲点があるはずです。 587 00:34:08,880 --> 00:34:11,883 人の 無意識による 思い込み 偏見 先入観は➡ 588 00:34:11,883 --> 00:34:14,886 捜査の妨げになります。 589 00:34:14,886 --> 00:34:17,886 先入観…。 無意識の思い込み…。 590 00:34:20,892 --> 00:34:23,895 もっと いいアングルが 欲しいですね…。 591 00:34:23,895 --> 00:34:25,897 ここ どこですか? 592 00:34:25,897 --> 00:34:28,897 エナガ町の質屋大福だ。 593 00:34:32,837 --> 00:34:34,839 そこ 左です。 594 00:34:34,839 --> 00:34:36,841 えっ? 595 00:34:36,841 --> 00:34:38,843 左! 596 00:34:38,843 --> 00:34:40,843 (野村)そっちか。 597 00:34:45,850 --> 00:34:47,850 ビンゴ。 598 00:34:52,857 --> 00:34:55,860 新たに入手した 防犯カメラ映像です。 599 00:34:55,860 --> 00:34:57,860 (タイピング音) 600 00:34:59,864 --> 00:35:01,864 あっ サングラス取った。 601 00:35:05,870 --> 00:35:07,872 んっ? 602 00:35:07,872 --> 00:35:09,874 この映像 少し戻せますか? 603 00:35:09,874 --> 00:35:12,874 はい。 (タイピング音) 604 00:35:18,883 --> 00:35:20,885 この人➡ 605 00:35:20,885 --> 00:35:23,888 女性ではなく 男性かもしれませんね。 606 00:35:23,888 --> 00:35:25,890 えっ? 男性? 607 00:35:25,890 --> 00:35:28,893 ちょちょ ちょちょ…。 ちょ…。 608 00:35:28,893 --> 00:35:30,893 (西条・吉良の せきばらい) 609 00:35:37,835 --> 00:35:40,838 (野村)芹沢さん。 610 00:35:40,838 --> 00:35:42,840 (芹沢)ここか? (野村)はい。➡ 611 00:35:42,840 --> 00:35:47,845 防犯カメラの人物は こちらの メンズコンセプトカフェで働く➡ 612 00:35:47,845 --> 00:35:49,847 花山院ヨシキ➡ 613 00:35:49,847 --> 00:35:52,850 本名は 村田 泰典という 男でした。 614 00:35:52,850 --> 00:35:55,853 (女性) 今日は ヒカル君を指名しま~す! 615 00:35:55,853 --> 00:35:57,855 (男性)うれしいです。 (女性)いや~➡ 616 00:35:57,855 --> 00:36:00,858 もう ずっと指名したかったんだもん。 617 00:36:00,858 --> 00:36:03,861 小鳥遊署の芹沢です。 (野村)野村です。 618 00:36:03,861 --> 00:36:05,863 花山院ヨシキさんは いらっしゃいますか? 619 00:36:05,863 --> 00:36:08,866 (スタッフ)ああ ヨシキなら 3日前から出勤してないですよ。 620 00:36:08,866 --> 00:36:10,868 全然 連絡も取れなくて。 621 00:36:10,868 --> 00:36:12,868 3日前から…。 622 00:36:23,881 --> 00:36:26,884 何 見てるんすか? ヨシキのSNS。 623 00:36:26,884 --> 00:36:30,888 ヨシキのSNSって…。 あっ また 山田さんに➡ 624 00:36:30,888 --> 00:36:33,825 業務と関係ない行為をしてる! って 怒られますよ? 625 00:36:33,825 --> 00:36:35,827 花山院ヨシキのSNSです。 626 00:36:35,827 --> 00:36:37,829 ああ 花山院ヨシキ…。 627 00:36:37,829 --> 00:36:39,831 って 誰っすか それ! 628 00:36:39,831 --> 00:36:42,834 交友関係 探るなら SNSよね~。 629 00:36:42,834 --> 00:36:46,838 これ 同じ女性じゃないですか? んっ? 630 00:36:46,838 --> 00:36:48,840 ほら。 いや でも これだと➡ 631 00:36:48,840 --> 00:36:50,842 顔が隠れてるから 誰だか分かんないわね。 632 00:36:50,842 --> 00:36:54,846 分かります。 画像からでも 指紋は検出できるんです。 633 00:36:54,846 --> 00:36:57,849 えっ そんなこと できんの? はい。 634 00:36:57,849 --> 00:36:59,851 怖っ。 635 00:36:59,851 --> 00:37:03,855 どれどれ どれどれ。 え~? 636 00:37:03,855 --> 00:37:06,858 (タイピング音) 637 00:37:06,858 --> 00:37:08,860 で えっと…。 638 00:37:08,860 --> 00:37:12,864 (タイピング音) 639 00:37:12,864 --> 00:37:14,866 はい。 640 00:37:14,866 --> 00:37:17,869 うわ! うわ… うわ~。 641 00:37:17,869 --> 00:37:20,872 うわ…。 あれ? 642 00:37:20,872 --> 00:37:22,874 この指紋…。 643 00:37:22,874 --> 00:37:42,827 ♬~ 644 00:37:42,827 --> 00:37:44,827 はまった…。 645 00:37:48,833 --> 00:37:50,835 あっ えっと あっ➡ 646 00:37:50,835 --> 00:37:53,838 ちょっと 失礼。 あっ…。 647 00:37:53,838 --> 00:37:55,840 (呼び出し音) 648 00:37:55,840 --> 00:37:59,840 芹沢さん? 見つけましたよ。 649 00:38:02,947 --> 00:38:04,982 ♬~ 650 00:38:04,982 --> 00:38:07,151 <日本初 「雪肌精」から➡ 651 00:38:07,151 --> 00:38:09,820 美白と肌あれ防止の 新美白化粧水…> 652 00:38:09,820 --> 00:38:13,558 (新垣)誕生。 <肌あれを防ぐと 透明感が変わる> 653 00:38:13,558 --> 00:38:15,927 新しい美白のカタチ。 <乳液 新発売> 654 00:38:17,929 --> 00:38:19,931 (北川)《ワンバイコーセー》 655 00:38:19,931 --> 00:38:22,333 <肌の奥深くで 増えていくシミの➡ 656 00:38:22,333 --> 00:38:24,635 核心に 届く> 657 00:38:24,635 --> 00:38:26,635 <コウジ酸の美白力> 658 00:38:28,539 --> 00:38:30,541 <「メラノショット W」> 659 00:38:33,978 --> 00:38:36,447 ≪(母)ごはんよー。 (2人)あっ! 660 00:38:36,447 --> 00:38:38,849 (娘)かんなちゃんと いっしょの? うん。 661 00:38:38,849 --> 00:38:40,851 (父)はい どうぞ。 662 00:38:40,851 --> 00:38:46,157 《ちょっとずつではあるけれど 食べられるものが増えている》 663 00:38:46,157 --> 00:38:49,894 《だから おいしいものを食べさせてあげたい》 664 00:38:49,894 --> 00:38:52,029 半分こしよっか! (かんなちゃん)うん! 665 00:38:52,029 --> 00:38:55,433 <食べる楽しさを ひとつひとつ広げていく> 666 00:38:55,433 --> 00:38:58,936 <特定原材料8品目を使わない 「やさしごはん」> 667 00:38:58,936 --> 00:39:00,938 <人と地球とハーモニー トップバリュ> 668 00:39:17,922 --> 00:39:19,924 (日村・設楽)≪スタイルフリー!》 (日村)お取り寄せ~! 669 00:39:19,924 --> 00:39:22,093 (設楽)さすがだわ うんっ…! うまっ…! 670 00:39:22,093 --> 00:39:24,493 で 俺は糖質ゼロのこれ~! 671 00:39:26,097 --> 00:39:28,099 ♬~ くぁーーーっ! これうまっ! 672 00:39:28,099 --> 00:39:30,935 うまいものには うまいゼロ! 《糖質ゼロ「アサヒスタイルフリー」》 673 00:40:22,953 --> 00:40:24,953 ヨシキ…。 674 00:40:31,962 --> 00:40:33,962 ありがとう。 675 00:40:38,969 --> 00:40:40,971 こんばんは。 676 00:40:40,971 --> 00:40:42,971 伊賀エイミさん。 677 00:40:44,975 --> 00:40:46,975 はい ストップ。 678 00:40:50,981 --> 00:40:52,981 (ヨシキ)やめ…。 679 00:40:55,986 --> 00:40:57,988 何で 山田さんが? 680 00:40:57,988 --> 00:41:00,988 コンプライアンス的視点から 立ち会わせていただきます。 681 00:41:02,993 --> 00:41:07,993 花山院ヨシキさんとは どのような関係ですか? 682 00:41:10,000 --> 00:41:13,000 さっき お金 渡していましたよね。 683 00:41:18,008 --> 00:41:23,013 (芹沢)ヨシキさんも 今 完全黙秘をしています。 684 00:41:23,013 --> 00:41:25,015 このまま いくと➡ 685 00:41:25,015 --> 00:41:29,019 ヨシキさんの自宅に 家宅捜索が入ります。➡ 686 00:41:29,019 --> 00:41:33,958 もし 時計が出てきたら 即逮捕という流れになります。➡ 687 00:41:33,958 --> 00:41:35,958 いいですね? 688 00:41:39,964 --> 00:41:43,968 彼は 悪くありません。 689 00:41:43,968 --> 00:41:48,968 では どういう関係なのか 教えてくれますか? 690 00:41:53,978 --> 00:41:57,978 絶対 父と母に言わないでくれますか? 691 00:42:01,986 --> 00:42:03,988 《「いい子は おうちに帰りな!」》 692 00:42:03,988 --> 00:42:07,992 《「嫌だ。 レムリアの宝は 絶対 僕が見つけ出す!」》 693 00:42:07,992 --> 00:42:09,994 (エイミ)ヨシキ君とは➡ 694 00:42:09,994 --> 00:42:13,998 声優を目指す人が集まるサロンで 知り合いました。 695 00:42:13,998 --> 00:42:19,003 一緒に声優学校に入ることを 決め➡ 696 00:42:19,003 --> 00:42:23,007 私は 大学とのダブルスクールを しようと思いました。 697 00:42:23,007 --> 00:42:26,007 でも 声優学校に入るには…。 698 00:42:29,013 --> 00:42:35,953 入学金や授業料など 200万が必要で➡ 699 00:42:35,953 --> 00:42:38,953 それで 私が パパの時計を…。 700 00:42:40,958 --> 00:42:51,958 ≪(一同の笑い声) 701 00:42:55,973 --> 00:42:57,975 (芹沢)200万くらい➡ 702 00:42:57,975 --> 00:43:01,979 あなたの親御さんなら すぐ 用意できたでしょう? 703 00:43:01,979 --> 00:43:05,983 (エイミ)私が 司法試験に 受かることだけを 望んでます。 704 00:43:05,983 --> 00:43:08,983 声優になりたいなんて言ったら…。 705 00:43:11,989 --> 00:43:15,993 殺されます。 (芹沢)殺されるっていうのは➡ 706 00:43:15,993 --> 00:43:17,995 大げさだろ。 707 00:43:17,995 --> 00:43:24,995 夢を否定されて 心が殺されるのよね? 708 00:43:27,004 --> 00:43:29,006 はい。 709 00:43:29,006 --> 00:43:32,943 人を殺せるのは ナイフだけじゃない。 710 00:43:32,943 --> 00:43:36,947 会話や 文字や 考え方なんかで➡ 711 00:43:36,947 --> 00:43:39,950 簡単に 心が殺されてしまうから。 712 00:43:39,950 --> 00:43:43,954 ようやく 謎が解けましたね。 713 00:43:43,954 --> 00:43:46,957 だから 数ある時計の中でも➡ 714 00:43:46,957 --> 00:43:51,962 声優学校の準備金と同じ 200万の時計を わざわざ選んだ。 715 00:43:51,962 --> 00:43:54,965 はい。 716 00:43:54,965 --> 00:43:58,969 でも 時計は売れなかったので➡ 717 00:43:58,969 --> 00:44:05,976 時計を担保に ヨシキ君に お金を借りて➡ 718 00:44:05,976 --> 00:44:08,979 今 返済中なんです。 719 00:44:08,979 --> 00:44:12,983 それで 彼に お金を渡していたのか。 720 00:44:12,983 --> 00:44:15,986 はい。 721 00:44:15,986 --> 00:44:17,988 お前 どういうつもりだ! 722 00:44:17,988 --> 00:44:19,990 (洋子)ちゃんと説明しなさい! 723 00:44:19,990 --> 00:44:21,992 (剛)お前が盗んだっていうのは 本当なのか!? 724 00:44:21,992 --> 00:44:23,994 (洋子) ねえ 何で こんなことしたのよ! 725 00:44:23,994 --> 00:44:25,996 たかが200万で 人生 棒に振るようなこと➡ 726 00:44:25,996 --> 00:44:28,999 しないでよ! (剛)こんなに 迷惑 掛けて➡ 727 00:44:28,999 --> 00:44:31,001 パパに恥をかかせるのか! 728 00:44:31,001 --> 00:44:33,938 ちょっと。 もう 嫌だ…。 729 00:44:33,938 --> 00:44:35,940 もう 嫌だ! 730 00:44:35,940 --> 00:44:37,942 エイミちゃん! 731 00:44:37,942 --> 00:44:40,945 (剛)エイミ! 待ちなさい! ちょっと 待ちなさい。 732 00:44:40,945 --> 00:44:42,947 (芹沢)エイミさん! (野村)エイミさん! 733 00:44:42,947 --> 00:44:45,950 (剛)おい! エイミ! 734 00:44:45,950 --> 00:44:47,952 (野村)エイミさん! (山田)あなたたち➡ 735 00:44:47,952 --> 00:44:49,954 ここは女子トイレです! 男子禁制です! 736 00:44:49,954 --> 00:44:52,957 (芹沢)あっ すいません。 737 00:44:52,957 --> 00:44:55,960 ねえ 何してんの? 早く出てきなさい! 738 00:44:55,960 --> 00:44:58,963 もう 帰ってよ! (剛)お父さんは お前を➡ 739 00:44:58,963 --> 00:45:00,965 そんな恥ずかしい娘に 育てた覚えはないぞ! 740 00:45:00,965 --> 00:45:02,967 失礼します! 741 00:45:02,967 --> 00:45:05,970 (洋子) エイミちゃん どうしたのよ? 742 00:45:05,970 --> 00:45:08,973 勉強のストレスが すごいの? んっ? ねえ ママに言って! 743 00:45:08,973 --> 00:45:12,977 どうでもいい! もう 全部 どうでもいい! 744 00:45:12,977 --> 00:45:17,982 うるさい! パパもママも帰ってよ! 745 00:45:17,982 --> 00:45:20,985 エイミちゃん。 746 00:45:20,985 --> 00:45:24,985 ねえ こういうとき どうするんだっけ? 747 00:45:27,992 --> 00:45:29,994 えっ? 748 00:45:29,994 --> 00:45:32,994 ほら 深呼吸。 749 00:45:36,934 --> 00:45:39,937 ハァ~…。 750 00:45:39,937 --> 00:45:43,941 (泣き声) 751 00:45:43,941 --> 00:45:46,944 (洋子)エイミちゃん! どうして ママに➡ 752 00:45:46,944 --> 00:45:48,946 何も言ってくれないの? ねえ! (ドアをたたく音) 753 00:45:48,946 --> 00:45:50,948 お母さん ちょっと落ち着きましょう。 754 00:45:50,948 --> 00:45:53,951 あなたのこと 一番 理解してるの 私なのよ! 755 00:45:53,951 --> 00:45:55,953 (剛) 俺だって理解してる。 お前が…。 756 00:45:55,953 --> 00:45:57,953 もう 帰ってよ! 757 00:46:02,960 --> 00:46:04,962 エイミさん つらいけど➡ 758 00:46:04,962 --> 00:46:08,966 やはり ここは ご両親と向き合って➡ 759 00:46:08,966 --> 00:46:11,966 言葉にしなくては 伝わりません。 760 00:46:17,975 --> 00:46:20,978 怖いかもしれないけど➡ 761 00:46:20,978 --> 00:46:26,984 それでも 束縛じゃなくて 自由が欲しいなら➡ 762 00:46:26,984 --> 00:46:30,984 時には 戦わなくてはいけません。 763 00:46:36,927 --> 00:46:41,932 自由には 責任が付きものですから。 764 00:46:41,932 --> 00:47:01,952 ♬~ 765 00:47:01,952 --> 00:47:07,958 ♬~ 766 00:47:07,958 --> 00:47:11,958 パパ ママ…。 767 00:47:16,967 --> 00:47:18,967 ごめんなさい。 768 00:47:22,973 --> 00:47:25,976 私が時計を盗みました。 769 00:47:25,976 --> 00:47:45,929 ♬~ 770 00:47:45,929 --> 00:47:54,938 ♬~ 771 00:47:54,938 --> 00:47:58,942 エイミさん 声優さんになれるといいですね。 772 00:47:58,942 --> 00:48:00,944 そうね。 773 00:48:00,944 --> 00:48:03,947 彼女なら なれる気がします きっと。 774 00:48:03,947 --> 00:48:06,950 (店員)いらっしゃいませ。 (山田)1人なんですけど。 775 00:48:06,950 --> 00:48:08,952 (店員)どうぞ。 ねえ➡ 776 00:48:08,952 --> 00:48:10,954 山田さん。 (基山・西条)えっ? 777 00:48:10,954 --> 00:48:14,958 ≪あっ。 (山田)先ほどは どうも。 778 00:48:14,958 --> 00:48:16,958 よかったら 一緒に飲みませんか? 779 00:48:18,962 --> 00:48:20,964 私と一緒なんて 嫌でしょ。 780 00:48:20,964 --> 00:48:22,966 どうぞ。 781 00:48:22,966 --> 00:48:24,966 まあ こんな日ですから。 782 00:48:26,970 --> 00:48:29,973 じゃあ。 783 00:48:29,973 --> 00:48:31,973 んっ。 784 00:48:33,911 --> 00:48:37,915 あの 私 山田さんに質問があります。 785 00:48:37,915 --> 00:48:39,917 何ですか? あっ えっ? 786 00:48:39,917 --> 00:48:41,919 これなんですけど。 えっ? ねえ ちょっと。 787 00:48:41,919 --> 00:48:45,923 (山田)えっ? やだ。 懐かしい。 788 00:48:45,923 --> 00:48:48,926 山田さん 何で 刑事 辞めたんですか? 789 00:48:48,926 --> 00:48:51,929 まあ 昔のことだから…。 790 00:48:51,929 --> 00:48:54,932 話したくなければ 話さなくて 構いません。 791 00:48:54,932 --> 00:48:57,935 あっさり引き下がるのね。 フフ…。 792 00:48:57,935 --> 00:49:01,939 はい。 私 聞きたいです。 教えてください。 793 00:49:01,939 --> 00:49:04,942 恥ずかしい話なんだけど➡ 794 00:49:04,942 --> 00:49:08,946 結婚と刑事を両立させることが できなかったから➡ 795 00:49:08,946 --> 00:49:11,949 刑事を諦めたの。 796 00:49:11,949 --> 00:49:14,949 結局 うまくいかなくて 離婚したけどね。 797 00:49:16,954 --> 00:49:21,959 うん。 仕事と家庭の両立…➡ 798 00:49:21,959 --> 00:49:24,962 永遠の課題ですね。 フフフ。 799 00:49:24,962 --> 00:49:28,966 当時は 自分は女だから➡ 800 00:49:28,966 --> 00:49:33,904 家庭を優先するのが 当たり前と 思い込んでしまっていた。 801 00:49:33,904 --> 00:49:36,907 でも それは間違ってた。 802 00:49:36,907 --> 00:49:42,913 どうして 刑事という大切な夢を 手放してしまったのか➡ 803 00:49:42,913 --> 00:49:45,913 後悔したときには もう遅かった。 804 00:49:47,918 --> 00:49:50,921 だから 今は 私のような思いをする人を➡ 805 00:49:50,921 --> 00:49:53,924 一人でも減らしたいと思ってる。 806 00:49:53,924 --> 00:49:57,928 そのためにも コンプライアンスは大事なの。 807 00:49:57,928 --> 00:49:59,930 そうだったんですね。 808 00:49:59,930 --> 00:50:03,934 疑って ごめんなさい。 809 00:50:03,934 --> 00:50:06,937 あなたたちは 仕事を サボってるわけじゃなかった。 810 00:50:06,937 --> 00:50:09,940 いや いいんですよ。 わりと そう見られがちですから。 811 00:50:09,940 --> 00:50:11,942 ハハハハ…。 812 00:50:11,942 --> 00:50:14,945 これからも お互い 頑張りましょ。 813 00:50:14,945 --> 00:50:16,945 それぞれのフィールドで。 814 00:50:18,949 --> 00:50:21,952 おっ。 ハハハ…。 815 00:50:21,952 --> 00:50:25,956 やっぱり 別の店で飲もうかな。 えっ? 816 00:50:25,956 --> 00:50:29,960 お酒を飲むのも それぞれのフィールドで。➡ 817 00:50:29,960 --> 00:50:31,960 じゃあ。 818 00:50:33,964 --> 00:50:35,964 山田さん! 819 00:50:38,969 --> 00:50:43,969 刑事ではなくとも 山田さんは山田さんかと。 820 00:50:48,979 --> 00:50:51,982 ラー油の件は 見逃します。 821 00:50:51,982 --> 00:50:53,982 えっ? 822 00:50:55,986 --> 00:50:57,988 (店員)ありがとうございました。 823 00:50:57,988 --> 00:50:59,990 ちょっと。 824 00:50:59,990 --> 00:51:01,992 最後まで 一筋縄ではいかないわね。 825 00:51:01,992 --> 00:51:04,995 やった~。 コンプラ研修 免れた~。 826 00:51:04,995 --> 00:51:06,997 ハハハ…。 私たちのアフター5は➡ 827 00:51:06,997 --> 00:51:08,999 守られましたね。 はい。 828 00:51:08,999 --> 00:51:12,002 すみません。 熱かん もう1合 追加で。 829 00:51:12,002 --> 00:51:14,004 (店員)かしこまりました。 ぬるめで お願いします。 830 00:51:14,004 --> 00:51:16,006 飲み直すよ。 は~い。 831 00:51:16,006 --> 00:51:19,009 てか これ 社内報 持ってきたら 駄目って言ったでしょ! 832 00:51:19,009 --> 00:51:21,011 ごめんなさい。 返しときます。 絶対よ? 833 00:51:21,011 --> 00:51:23,011 はい。 834 00:51:26,016 --> 00:51:31,021 (管理官)コンプラチェックという名の 人物調査 ご苦労だった。 835 00:51:31,021 --> 00:51:33,957 小鳥遊署に 該当する人物は いましたか? 836 00:51:33,957 --> 00:51:37,961 特に 怪しい人物は いませんでした。 837 00:51:37,961 --> 00:51:39,963 ただ…。 838 00:51:39,963 --> 00:51:41,965 ただ? 839 00:51:41,965 --> 00:51:47,971 (山田)極めて優秀な女性3人組 西条 基山 吉良は➡ 840 00:51:47,971 --> 00:51:49,973 注意深く 見ていかなければならない➡ 841 00:51:49,973 --> 00:51:51,975 存在だと思いました。 842 00:51:51,975 --> 00:51:53,977 以上です。 843 00:51:53,977 --> 00:51:55,977 なるほど。 844 00:51:58,982 --> 00:52:00,982 (管理官) よろしいですか? 監察官。 845 00:52:27,010 --> 00:52:29,010 [『ギークス』の…] 846 00:52:35,952 --> 00:52:37,952 [そして…] 847 00:54:47,918 --> 00:54:49,920 ♬~ (母)《お 食べてる 食べてる》 (息子)うま 848 00:54:49,920 --> 00:54:52,155 《すこやかにな~れ すこやかにな~れ》 849 00:54:52,155 --> 00:54:55,025 えっ なに? ママの想い 届けてました 850 00:54:55,025 --> 00:54:57,925 ちゃんと届いてるけど ズッキュン