1 00:00:04,506 --> 00:00:08,008 こちらが 現場となった結婚式場です。 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,011 華やかな披露宴の最中に いったい 何があったのでしょうか。 3 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 (テレビ)(リポーター) あっ 今 警察が来ます。➡ 4 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 すいません。 何か 証拠は見つかったんでしょうか? 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 (テレビ)(芹沢) 犯人がしたことは 絶対に➡ 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 絶対に 許せません。➡ 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 小鳥遊署員 一丸となって➡ 8 00:00:23,023 --> 00:00:26,026 鋭意 捜査中です。➡ 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,028 おい 犯人!➡ 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,000 絶対に捕まえてやるからな。➡ 11 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 絶対に捕まえてやるからな。➡ 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 絶対に… 絶対にだ! 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 張り切ってるわねえ…。 14 00:00:34,034 --> 00:00:37,037 警察関係者みんな こんなに暑苦しいと思われたら➡ 15 00:00:37,037 --> 00:00:40,040 迷惑ですよね。 16 00:00:40,040 --> 00:00:43,043 (西条)ぬるいな。 えっ? 17 00:00:43,043 --> 00:00:46,046 このお酒… 口に含んで 2秒 待っても➡ 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 かすかな熱さしか伝わりませんよ。 19 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 そっち…。 店員に言いましょう。 20 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 すいません。 あっ ちょっ やめてよ。 21 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 クレームなんて。 正当な主張ですよ。 22 00:00:55,055 --> 00:00:58,058 熱かんが熱くないのなら 熱かんと言えないじゃないですか。 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,000 そうやって 正論 振りかざす女は モテないよ。 24 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 そうやって 正論 振りかざす女は モテないよ。 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 モテる モテないの 問題ではありません。 26 00:01:02,062 --> 00:01:04,998 お店としても お客に不快な思いを させたということを➡ 27 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 現時点で認識しておいた方が…。 あっ 不快な思いは してないけど。 28 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 してないって。 えっ? 29 00:01:10,003 --> 00:01:15,008 お酒というのは 温度が高いほど アルコールの刺激が強まりますが➡ 30 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 これは ぬるいから 刺激が弱い。 31 00:01:17,010 --> 00:01:19,012 でも その分 口に含むと➡ 32 00:01:19,012 --> 00:01:23,016 お米の柔らかな香りが じんわり広がって➡ 33 00:01:23,016 --> 00:01:25,018 味が堪能できるんです。 34 00:01:27,020 --> 00:01:30,000 ぬるい。 ぬるいな。 35 00:01:30,000 --> 00:01:30,023 ぬるい。 ぬるいな。 36 00:01:30,023 --> 00:01:32,025 (店員)お客さま 何か問題でも…? 37 00:01:32,025 --> 00:01:35,028 あっ いえ 全然。 あっ フフ… すいません。 38 00:01:35,028 --> 00:01:38,031 あっ ありがとうございます。 こちら 厚焼き卵でございます。 39 00:01:38,031 --> 00:01:42,035 おいしそう。 ハハハハ…。 失礼します。 40 00:01:42,035 --> 00:01:44,037 (せきばらい) 41 00:01:44,037 --> 00:01:47,040 今 言ったら 交換してもらえたのに…。 42 00:01:47,040 --> 00:01:49,042 そうすると あの店員さんは言うでしょ? 43 00:01:49,042 --> 00:01:52,045 「お客さま 大変 申し訳ございませんでした」と。 44 00:01:52,045 --> 00:01:54,047 ええ そりゃあ。 そうなれば➡ 45 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 私は 「いえいえ 大丈夫です」と 言うしかなくなります。 46 00:01:57,050 --> 00:01:59,052 下手すると 同じラリーを➡ 47 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 帰るときに レジの前でもする羽目になり➡ 48 00:02:00,000 --> 00:02:02,055 帰るときに レジの前でもする羽目になり➡ 49 00:02:02,055 --> 00:02:03,991 何よりも あの店員さんに➡ 50 00:02:03,991 --> 00:02:06,994 顔見知り認定を されてしまうかもしれません。 51 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 確かに。 52 00:02:08,996 --> 00:02:10,998 そうなれば ここは➡ 53 00:02:10,998 --> 00:02:14,001 私にとって 居心地のいい空間では なくなるんです。 54 00:02:14,001 --> 00:02:18,005 結局 ぬるいぐらいが いいのよね。 55 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 酒も 仕事も 人間関係も。 56 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 (テレビ)(アナウンサー) 来週 月曜 小鳥遊市で➡ 57 00:02:23,010 --> 00:02:26,013 毎年 恒例の 仮装マラソンが➡ 58 00:02:26,013 --> 00:02:29,016 いよいよ 開催となります。 59 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 もう 仮装マラソンの季節か。 60 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 もう 仮装マラソンの季節か。 61 00:02:31,018 --> 00:02:35,022 チッ。 面倒ね。 ハァ…。 私たち 交通課なんて➡ 62 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 毎年 取り締まりで 駆り出されるんですよ。 63 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 もう ホント迷惑です。 64 00:02:39,026 --> 00:02:42,029 医務室だって 大変よ。 無駄に張り切って➡ 65 00:02:42,029 --> 00:02:44,031 ケガした署員たちが 駆け込んでくるんだから~。 66 00:02:44,031 --> 00:02:49,036 その点 西条さんは いいですよね 人と関わらない部署で。 67 00:02:49,036 --> 00:02:51,038 それが 最近 そうでもなくて。 68 00:02:51,038 --> 00:02:55,042 ある意味 人の領域に 踏み込んでくる人間が…。 69 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 (杉田)お疲れさまです! 70 00:03:00,000 --> 00:03:00,047 (杉田)お疲れさまです! 71 00:03:02,049 --> 00:03:04,985 (杉田)お疲れさまです! 72 00:03:04,985 --> 00:03:06,987 西条先輩! また 指紋 採ってきました。 73 00:03:06,987 --> 00:03:09,990 鑑定 お願いしま~す!➡ 74 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 あれ? 75 00:03:15,996 --> 00:03:18,999 (島根)おう お疲れ。 (杉田)あっ 西条先輩は? 76 00:03:18,999 --> 00:03:24,004 西条さんが 定時 過ぎて 残ってるわけないでしょ。➡ 77 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 今ごろ どっかで いつもの省エネ3人組で➡ 78 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 管 巻いてるよ。 (杉田)省エネ3人組? 79 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 ああ。 杉田君にも教えとこう。➡ 80 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 ああ。 杉田君にも教えとこう。➡ 81 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 人の心を見透かす 医務室の魔女➡ 82 00:03:34,014 --> 00:03:36,016 吉良 ます美。➡ 83 00:03:36,016 --> 00:03:39,019 地図だけが話し相手…。 84 00:03:41,021 --> 00:03:44,024 (島根) 正義感ゼロの鑑識官 西条 唯。➡ 85 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 ズバ~ン。➡ 86 00:03:46,026 --> 00:03:50,030 人呼んで 花の省エネ3人組っつってね。 87 00:03:50,030 --> 00:03:52,032 この3人は 何があっても 定時になったら➡ 88 00:03:52,032 --> 00:03:54,034 すぐ 帰っちゃうから 覚えといて。 89 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 了解っす! 90 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 あっ 杉田君も もう帰っていいよ。 今日 金曜だから。 91 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 俺は 全然 大丈夫っす。 俺 今 できることは➡ 92 00:04:00,000 --> 00:04:02,042 俺は 全然 大丈夫っす。 俺 今 できることは➡ 93 00:04:02,042 --> 00:04:03,977 全部 やっておきたい人なんで! 94 00:04:03,977 --> 00:04:08,982 頑張り過ぎる新人ほど 迷惑な人種は いません。 95 00:04:08,982 --> 00:04:12,986 私は 適度に働いて 適度に稼げれば それでいいのに➡ 96 00:04:12,986 --> 00:04:15,989 あいつのせいで 仕事が増えてく一方なんですよ。 97 00:04:15,989 --> 00:04:17,991 やり過ぎなんです 杉田は。 98 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 もう あいつの足音を聞いただけで 私は 寒気がするように…。 99 00:04:20,994 --> 00:04:22,996 まあ そう言ってやるなよ。 100 00:04:22,996 --> 00:04:25,999 毎度。 (芹沢)あざっす。 101 00:04:25,999 --> 00:04:29,002 警察にいながら 西条みたいに 線引きして働く方が➡ 102 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 珍しいんだよ。 呼び捨て やめてください。 103 00:04:30,000 --> 00:04:32,005 珍しいんだよ。 呼び捨て やめてください。 104 00:04:32,005 --> 00:04:34,007 いいじゃん 同期なんだし。 105 00:04:34,007 --> 00:04:37,010 芹沢さん 今 帰りですか? いや 夜食のテークアウトに来た。 106 00:04:37,010 --> 00:04:39,012 まだ 無駄に残業してるんですね。 107 00:04:39,012 --> 00:04:43,016 無駄が積み重なって 一つの結果に つながるんだろ。 108 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 それ まんま ブラックの理念ですから。 109 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 芹沢さんが そういうことを 言うから 杉田のやつ➡ 110 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 今日だけで 152人分も 指紋を採ってき…。 111 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 あっ。 大丈夫ですか? 112 00:04:57,030 --> 00:05:00,000 こうなったら さっさと事件を解決して➡ 113 00:05:00,000 --> 00:05:00,033 こうなったら さっさと事件を解決して➡ 114 00:05:00,033 --> 00:05:03,036 終わらせてください。 そうもいかねえだろ。 115 00:05:03,036 --> 00:05:05,973 現場にいた人間だけで 200人 超えるんだから。 116 00:05:05,973 --> 00:05:08,976 200人!? 逆に 何で そんな大勢の➡ 117 00:05:08,976 --> 00:05:10,978 目撃者がいて 犯人 捕まえられないんですか? 118 00:05:10,978 --> 00:05:13,981 (芹沢)何しろ 手掛かりがなくて。 119 00:05:13,981 --> 00:05:17,985 犯人 ものすごく印象に残らない 見た目だったとか? 120 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 印象に残るといえば 残るんだけど…。 121 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 赤い ひょっとこ? 122 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 何で? 123 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 何で? 124 00:05:31,999 --> 00:05:35,002 まあ 話せば長いんだけど。➡ 125 00:05:35,002 --> 00:05:40,007 事件は 2日前 豪華な披露宴会場で起きた。➡ 126 00:05:40,007 --> 00:05:44,011 新郎 柘植 仁は 元サッカー日本代表選手で➡ 127 00:05:44,011 --> 00:05:47,014 今は スポーツ番組のコメンテーター。➡ 128 00:05:47,014 --> 00:05:51,018 新婦 浜辺 理子は 老舗料亭の令嬢。➡ 129 00:05:51,018 --> 00:05:54,021 素直で控えめな性格で➡ 130 00:05:54,021 --> 00:05:58,025 現役時代から 柘植を支えてきたとか。➡ 131 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 列席者には スポーツ関係者だけじゃなく➡ 132 00:06:00,000 --> 00:06:01,028 列席者には スポーツ関係者だけじゃなく➡ 133 00:06:01,028 --> 00:06:03,964 資産家や著名人も 名を連ね➡ 134 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 マネジャーが ひっきりなしに 挨拶して回っていたそうだ。 135 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 (スピーカー)♬(音楽) 136 00:06:09,970 --> 00:06:15,976 (芹沢)友人グループによる 余興のさなか それは起きた。 137 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 《柘植っち 交ざっちゃえ!》 138 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 (柘植)《えっ? えっ 俺 いける?》 (男性)《いける… いけるいける》 139 00:06:19,980 --> 00:06:21,982 《いけないなりに いってみるわ》 《やっちゃえ やっちゃえ。 よし!》 140 00:06:21,982 --> 00:06:23,984 《真ん中 入っちゃうよ。 どうなんの…?》 141 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 (男性)《よっ!》 (柘植)《どうなんの? はいはい》 142 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 (男性)《はい!》 (柘植)《はい。 どうなんの?》 143 00:06:30,991 --> 00:06:34,995 (悲鳴) 144 00:06:34,995 --> 00:06:37,998 <《お前ら 座ってろよ!》➡ 145 00:06:37,998 --> 00:06:46,006 《この女を返してほしければ 全員 俺の言うことを聞け!》 146 00:06:46,006 --> 00:06:49,009 《仁さん 助けて!》 147 00:06:49,009 --> 00:06:52,012 <《黙れ!》 148 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 (一同)《うわ…》 149 00:06:54,014 --> 00:06:58,018 <《おい そこの女》 150 00:07:01,021 --> 00:07:04,958 <《その中に 金目の物 入れてけ》 151 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 《はっ はい…》 152 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 <《さっさと しろや!》 (理子の悲鳴) 153 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 (南)《わっ… 分かりました》 154 00:07:15,969 --> 00:07:19,973 (南)《皆さん 言うことを聞きましょう》 155 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 (南)《お願いします》 156 00:07:26,980 --> 00:07:30,000 (南)《すいません。 すいません。 お願いします》➡ 157 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 (南)《すいません。 すいません。 お願いします》➡ 158 00:07:30,984 --> 00:07:33,987 《すいません》➡ 159 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 《すいません。 いいですか? ありがとうございます》 160 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 <《祝儀の金も出せ!》 161 00:07:38,992 --> 00:07:40,994 (南)《すいません》 162 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 《ありがとうございます》 163 00:07:45,999 --> 00:07:58,011 ♬~ 164 00:07:58,011 --> 00:08:00,000 <《あと…➡ 165 00:08:00,000 --> 00:08:02,015 <《あと…➡ 166 00:08:02,015 --> 00:08:04,952 お前》 167 00:08:04,952 --> 00:08:07,955 《えっ おっ おっ… 俺?》 168 00:08:07,955 --> 00:08:13,961 <《嫁を返してほしければ 今すぐ 5,000万 用意しろ》 169 00:08:13,961 --> 00:08:15,963 《仁さん!》 170 00:08:15,963 --> 00:08:17,965 《そっ それは…》 171 00:08:21,969 --> 00:08:23,971 《無理です》 172 00:08:27,975 --> 00:08:29,977 <《はっ?》 173 00:08:29,977 --> 00:08:30,000 (柘植)《今すぐには 無理です 今日 銀行 休みだし》 174 00:08:30,000 --> 00:08:33,981 (柘植)《今すぐには 無理です 今日 銀行 休みだし》 175 00:08:33,981 --> 00:08:36,984 <《言い訳してんじゃねえよ!》 176 00:08:36,984 --> 00:08:39,987 《無理 無理 無理》 177 00:08:39,987 --> 00:08:44,992 <《じゃ この女が どうなっても いいのか!》 178 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 (理子の悲鳴) (柘植)《あっ…》 179 00:08:54,001 --> 00:08:57,004 (男性)《これ ドッキリじゃね?》 180 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 《そうだよ。 これ ドッキリだろ》 181 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 《そうだよ。 これ ドッキリだろ》 182 00:09:00,007 --> 00:09:02,009 《何だ。 そっか》 183 00:09:02,009 --> 00:09:04,945 (ざわめき) 184 00:09:04,945 --> 00:09:06,947 《ひょっとこさん》 185 00:09:06,947 --> 00:09:11,952 《悪ふざけは ここまでにして 2人の門出 お祝いしましょ》 186 00:09:11,952 --> 00:09:14,955 (拍手) 187 00:09:14,955 --> 00:09:16,957 (男性)《か~え~れ》 188 00:09:16,957 --> 00:09:27,968 (一同)《か~え~れ か~え~れ か~え~れ か~え~れ…》 189 00:09:27,968 --> 00:09:30,000 (一同の歓声) 190 00:09:30,000 --> 00:09:41,982 (一同の歓声) 191 00:09:41,982 --> 00:09:46,987 《皆さんの祝福パワーで 花嫁 取り戻せました》 192 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 (一同の歓声) 193 00:09:48,989 --> 00:09:50,991 《理子 大丈夫か?》 194 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 (理子)《ええ》 195 00:09:52,993 --> 00:09:54,995 (一同の歓声) 196 00:09:54,995 --> 00:09:56,997 《まさか 主役に だまされるなんてねえ》 197 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 《あっ さっき 渡した時計とか もう 返してもらえるんだよね?》 198 00:10:00,000 --> 00:10:01,001 《あっ さっき 渡した時計とか もう 返してもらえるんだよね?》 199 00:10:01,001 --> 00:10:05,005 (一同の笑い声) 200 00:10:05,005 --> 00:10:08,008 <(男性)《うわ~!》➡ 201 00:10:08,008 --> 00:10:10,010 《誰か!》➡ 202 00:10:10,010 --> 00:10:15,015 《たっ 大変です! トイレで 人が死んでます!》 203 00:10:15,015 --> 00:10:17,017 《あっ》 204 00:10:17,017 --> 00:10:19,019 (ざわめき) 205 00:10:19,019 --> 00:10:21,021 (芹沢)殺されたのは 料理出しをしていた➡ 206 00:10:21,021 --> 00:10:24,024 ホールの一人 西野 達也さん。➡ 207 00:10:24,024 --> 00:10:27,027 おそらく トイレで犯人と鉢合わせし➡ 208 00:10:27,027 --> 00:10:30,000 素顔を目撃してしまった結果 背中を刺されたんだろう。 209 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 素顔を目撃してしまった結果 背中を刺されたんだろう。 210 00:10:31,031 --> 00:10:34,034 (西野)《う~わ…!》 211 00:10:34,034 --> 00:10:40,040 (芹沢)警察が駆け付けたとき すでに 犯人は逃げた後だった。➡ 212 00:10:40,040 --> 00:10:44,044 何しろ その場にいた全員が 余興だと思い込んで➡ 213 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 通報が遅れたからだ…。 214 00:10:48,048 --> 00:10:51,051 (芹沢)で 犯人が逃げたルートを 探ってるんだが…。 215 00:10:51,051 --> 00:10:53,053 たこわさ 追加で。 たこわさ 1つ。 216 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 あなたのお薦めは? レモンサワーとか お薦めです。 217 00:10:56,056 --> 00:10:58,058 まだ 話の途中なんだけど。 あの➡ 218 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 最後まで聞くメリット 私たちに ありますか? 219 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 最後まで聞くメリット 私たちに ありますか? 220 00:11:00,060 --> 00:11:03,063 すでにパートナーいる男に 興味ないし。 221 00:11:03,063 --> 00:11:04,998 人が1人 死んでんだぞ? 222 00:11:04,998 --> 00:11:09,002 こっちは プライベートで食事中ですよ? 223 00:11:09,002 --> 00:11:13,006 じゃあ 追加の料理代 俺が出すから。 224 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 何で そこ 全部 出すって 言えないかね。 225 00:11:15,008 --> 00:11:18,011 まあ いいでしょう。 いいんだ。 226 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 たこわさが来るまでの間 話 聞きますよ。 227 00:11:23,016 --> 00:11:26,019 じゃあ これを見てくれ。 228 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 ちょちょ ちょちょ…。 229 00:11:28,021 --> 00:11:30,000 式場の見取り図? 230 00:11:30,000 --> 00:11:31,024 式場の見取り図? 231 00:11:31,024 --> 00:11:35,028 (芹沢)そうです。 西野さんの 遺体が発見されたのは➡ 232 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 15時20分ごろ。 233 00:11:37,030 --> 00:11:39,032 犯人は その前後に逃走したと思われる。➡ 234 00:11:39,032 --> 00:11:43,036 しかし 表玄関にいたボーイは➡ 235 00:11:43,036 --> 00:11:45,038 怪しい人物は見なかったと 言ってる。➡ 236 00:11:45,038 --> 00:11:49,042 他に出られるとしたら この 西玄関のみ。➡ 237 00:11:49,042 --> 00:11:52,045 ここを出ると 車道は 左折の一方通行で…。 238 00:11:52,045 --> 00:11:56,049 あっ その道は 交通量が多いので 3時以降は 必ず渋滞します。 239 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 えっ? 犯人の心理的に➡ 240 00:11:58,051 --> 00:12:00,000 人目の多いルートは 避けそうよね。 241 00:12:00,000 --> 00:12:00,053 人目の多いルートは 避けそうよね。 242 00:12:00,053 --> 00:12:02,055 (芹沢)でも 表玄関は もっとリスクが高いですよ。 243 00:12:02,055 --> 00:12:04,992 ボーイが2人いる上に 防犯カメラもあるんですから。 244 00:12:04,992 --> 00:12:09,997 だったら 逃げてないんじゃないですか? 245 00:12:09,997 --> 00:12:13,000 (吉良・基山)うん…。 246 00:12:13,000 --> 00:12:18,005 じゃあ 犯人は 事件後も ずっと式場内にいたってことか? 247 00:12:18,005 --> 00:12:21,008 いや もちろん 断定はできませんが。 248 00:12:28,015 --> 00:12:30,000 (芹沢)良い週末を。 249 00:12:30,000 --> 00:12:30,017 (芹沢)良い週末を。 250 00:12:32,019 --> 00:12:36,023 え~? 嘘でしょ。 251 00:12:36,023 --> 00:12:40,027 たこわさ まだ来てないのに。 252 00:12:40,027 --> 00:12:42,029 お待たせしました。 253 00:12:42,029 --> 00:12:52,039 ♬~ 254 00:12:52,039 --> 00:12:54,041 はい。 たこわさ お待ち。 255 00:13:16,997 --> 00:13:30,000 ♬~ 256 00:13:30,000 --> 00:13:36,950 ♬~ 257 00:13:36,950 --> 00:13:40,954 ♬~ 258 00:13:40,954 --> 00:13:42,956 (芹沢)この防犯カメラの映像も➡ 259 00:13:42,956 --> 00:13:44,958 頂けますか? (男性)かしこまりました。 260 00:13:44,958 --> 00:13:47,961 (芹沢)芹沢です。 これから 本部に行って➡ 261 00:13:47,961 --> 00:13:49,963 映像を解析します。➡ 262 00:13:49,963 --> 00:13:52,966 よし。 行くぞ! (野村)ちょっと ちょっと!➡ 263 00:13:52,966 --> 00:13:54,968 俺 おなかいっぱいで 走れないっすよ! 264 00:13:54,968 --> 00:13:56,970 (野村の せき) 265 00:13:56,970 --> 00:14:00,000 (野村)ちょっと ちょっと! (マイク)(運転手)次は 小鳥遊公民館前➡ 266 00:14:00,000 --> 00:14:00,974 (野村)ちょっと ちょっと! (マイク)(運転手)次は 小鳥遊公民館前➡ 267 00:14:00,974 --> 00:14:03,977 小鳥遊公民館前です。➡ 268 00:14:03,977 --> 00:14:09,983 この先 春見坂を通過するまで なだらかなカーブが続きます。➡ 269 00:14:09,983 --> 00:14:14,988 また 小鳥遊第二公園まで 渋滞が予測されます。 270 00:14:14,988 --> 00:14:17,991 尊い…。 271 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 (子供)ママ あの人 何やって…。 (女性)指ささない。 見ない見ない。 272 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 (マイク)(運転手) 西日に ご注意ください。 273 00:14:22,996 --> 00:14:24,998 ありがとうございます。 274 00:14:24,998 --> 00:14:29,002 (占い師の まじない) 275 00:14:29,002 --> 00:14:30,000 手! 手… 手! 276 00:14:30,000 --> 00:14:33,006 手! 手… 手! 277 00:14:33,006 --> 00:14:35,008 鬼門です。 278 00:14:35,008 --> 00:14:36,944 えっ? 279 00:14:36,944 --> 00:14:40,948 (占い師)これから あなたが向かおうとする先には…。 280 00:14:40,948 --> 00:14:42,950 あっ…。 281 00:14:42,950 --> 00:14:46,954 (占い師) 地獄の使者が 待ち受けています。 282 00:14:46,954 --> 00:14:49,957 ねえ そこを何とか… 何とかなりませんか!? 283 00:14:49,957 --> 00:14:53,961 先生~! 284 00:14:53,961 --> 00:14:56,964 (運転手)ありがとうございます。 285 00:14:56,964 --> 00:14:59,967 あなたの車内放送 神レベルでした! 先生~! 286 00:14:59,967 --> 00:15:00,000 ありがとうございます。 ハァ~…。 287 00:15:00,000 --> 00:15:01,969 ありがとうございます。 ハァ~…。 288 00:15:01,969 --> 00:15:03,971 (運転手) あっ ありがとうございます。 289 00:15:03,971 --> 00:15:06,974 ありがとうございます。 ホント…。 (運転手)ありがとうございます。 290 00:15:06,974 --> 00:15:10,978 (占い師の まじない) 291 00:15:10,978 --> 00:15:12,980 あっ 喝~! ありがとうございます! 292 00:15:12,980 --> 00:15:14,982 (子供) ママ あの人 何やってんの? 293 00:15:14,982 --> 00:15:16,984 (女性)指ささない。 見ない見ない。 294 00:15:27,995 --> 00:15:30,000 ♬~ 295 00:15:30,000 --> 00:15:47,948 ♬~ 296 00:15:47,948 --> 00:15:55,956 ♬~ 297 00:15:55,956 --> 00:15:58,959 <(物音) 298 00:15:58,959 --> 00:16:00,000 (携帯電話)(操作音) 299 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 (携帯電話)(操作音) 300 00:16:04,965 --> 00:16:06,967 (携帯電話)(操作音) 301 00:16:08,969 --> 00:16:11,972 <(物音) 302 00:16:11,972 --> 00:16:13,974 (携帯電話)(操作音) 303 00:16:16,977 --> 00:16:18,979 (携帯電話)(操作音) 304 00:16:18,979 --> 00:16:21,982 <(物音) 305 00:16:21,982 --> 00:16:23,984 (携帯電話)(操作音) <(物音) 306 00:16:23,984 --> 00:16:25,986 うるさい! 307 00:16:37,931 --> 00:16:43,937 <(チャイム) 308 00:16:43,937 --> 00:16:45,939 ヤバッ… 怒らせたかな…。 309 00:16:49,943 --> 00:16:51,945 えっ? 310 00:16:54,948 --> 00:16:56,950 うわ~。 (安達)あっ➡ 311 00:16:56,950 --> 00:16:59,953 ちょっと待って。 あっ…。 312 00:16:59,953 --> 00:17:00,000 すいません。 313 00:17:00,000 --> 00:17:01,955 すいません。 314 00:17:04,958 --> 00:17:06,960 ナイキ ダンク LOW レトロ プレミアム➡ 315 00:17:06,960 --> 00:17:10,964 FB8896-300 グリーン。 316 00:17:10,964 --> 00:17:12,966 あの…。 うわ! 317 00:17:14,968 --> 00:17:17,971 うるさくして すいませんでした! 318 00:17:17,971 --> 00:17:19,973 いえ とんでもないです。 失礼します。 319 00:17:19,973 --> 00:17:21,975 俺 配線系に弱くて。 320 00:17:21,975 --> 00:17:23,977 はっ はっ… 配線系? はい。 321 00:17:23,977 --> 00:17:26,980 実は 今日 引っ越してきたばかりで…➡ 322 00:17:26,980 --> 00:17:30,000 その テレビとかパソコンとか うまく つなげられなくて。 323 00:17:30,000 --> 00:17:31,985 その テレビとかパソコンとか うまく つなげられなくて。 324 00:17:31,985 --> 00:17:33,987 そんなの 簡単なのに。 325 00:17:33,987 --> 00:17:37,925 簡単? 5秒で できますけどね。 326 00:17:37,925 --> 00:17:40,928 えっ? じゃあ➡ 327 00:17:40,928 --> 00:17:42,930 ちょっと お願いできませんか? 328 00:17:42,930 --> 00:17:44,932 はっ? 329 00:17:44,932 --> 00:17:46,934 お願いします! 330 00:17:46,934 --> 00:17:49,937 どうしても 今すぐ パソコン使いたくて。 331 00:17:49,937 --> 00:17:51,939 お願いします! ヒィ~。 332 00:17:54,942 --> 00:17:58,946 結果 家電という家電の設置を 手伝わされる羽目になり…➡ 333 00:17:58,946 --> 00:18:00,000 けさ 起きたら 腰が痛くて。 334 00:18:00,000 --> 00:18:01,949 けさ 起きたら 腰が痛くて。 335 00:18:01,949 --> 00:18:04,952 先生 湿布 頂きます。 336 00:18:04,952 --> 00:18:07,955 最高じゃない。 えっ? 337 00:18:07,955 --> 00:18:10,958 イケメンが 向こうから 扉 開けて やって来るなんて。 338 00:18:10,958 --> 00:18:14,962 私なんてね 新大久保のカフェで 好みの店員 見つけたのに➡ 339 00:18:14,962 --> 00:18:16,964 鬼門だから行くなって 言われたのよ。 340 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 (警察官)痛っ。 痛くないよ。 341 00:18:18,966 --> 00:18:22,970 問題は その人が お隣さん ということですから。 342 00:18:22,970 --> 00:18:24,972 あっ。 343 00:18:24,972 --> 00:18:26,974 お隣さんっていうのは 無関係。 う~ん。 344 00:18:26,974 --> 00:18:29,977 話したこともない 顔も見たことのない 赤の他人。 345 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 これが お隣さんとの 心地良い生活の 基本です。 346 00:18:30,000 --> 00:18:32,980 これが お隣さんとの 心地良い生活の 基本です。 347 00:18:32,980 --> 00:18:34,982 うん。 私は 平穏無事に➡ 348 00:18:34,982 --> 00:18:37,985 これまで暮らしてきた っていうのに そのお隣…。 349 00:18:37,985 --> 00:18:39,987 あっ。 (芹沢の いびき) 350 00:18:39,987 --> 00:18:41,989 あっ あっ。 いや ほっときましょうよ。 351 00:18:41,989 --> 00:18:44,992 ブラック移りますよ。 352 00:18:44,992 --> 00:18:48,996 芹沢さん この前の たこわさの お釣りです。 353 00:18:48,996 --> 00:18:50,998 寝てんの? いつものですか? 354 00:18:50,998 --> 00:18:53,000 うん。 右上。 355 00:18:53,000 --> 00:18:57,004 一緒に買っちゃいますよ。 は~い。 356 00:18:57,004 --> 00:19:00,000 (ボタンを押す音) 357 00:19:00,000 --> 00:19:00,007 (ボタンを押す音) 358 00:19:00,007 --> 00:19:02,009 (芹沢)あっ。 落ちた。 359 00:19:02,009 --> 00:19:04,011 (芹沢)痛っ。 えっ? 360 00:19:04,011 --> 00:19:06,013 落ちた 落ちた。 (芹沢)痛え…。 361 00:19:13,020 --> 00:19:15,022 (テレビ)(アナウンサー)ひょっとこのお面を かぶった 容疑者は➡ 362 00:19:15,022 --> 00:19:17,024 いまだ 逃走中で…。 あっ。 363 00:19:17,024 --> 00:19:19,026 (テレビ)(アナウンサー) 警察は 行方を追っています。 364 00:19:19,026 --> 00:19:23,030 (テレビ)とっさの出来事で もう 頭が真っ白になりまして➡ 365 00:19:23,030 --> 00:19:26,033 体が硬直してしまい…。➡ 366 00:19:26,033 --> 00:19:29,036 僕が もっと 違う対応をしていたら…。 367 00:19:29,036 --> 00:19:30,000 有名人って 大変だよな~。 368 00:19:30,000 --> 00:19:32,039 有名人って 大変だよな~。 369 00:19:32,039 --> 00:19:35,976 そう? この人 楽しそうだけど。 370 00:19:35,976 --> 00:19:37,978 楽しそうって どこがですか。 371 00:19:37,978 --> 00:19:42,983 (テレビ)ケガなく 無事で…。 人は 注目されて快感を覚えると➡ 372 00:19:42,983 --> 00:19:45,986 過剰に ドラマチックに 振る舞うの。 373 00:19:45,986 --> 00:19:47,988 嘘ついてでも。 374 00:19:47,988 --> 00:19:49,990 えっ 嘘? 見て。 375 00:19:49,990 --> 00:19:51,992 喉 触ってんでしょ? この人。 376 00:19:51,992 --> 00:19:53,994 はい。 377 00:19:53,994 --> 00:19:55,996 嘘つくときって 体の弱い部分を➡ 378 00:19:55,996 --> 00:19:57,998 触りがちなのよね。 379 00:19:57,998 --> 00:20:00,000 喉とか 胸とか おなかとか。 380 00:20:00,000 --> 00:20:02,002 喉とか 胸とか おなかとか。 381 00:20:02,002 --> 00:20:04,004 へ~。 ヘヘヘ…。 へ~。 382 00:20:04,004 --> 00:20:06,006 <(リリカ)あ~! 383 00:20:08,008 --> 00:20:14,014 (リリカ) 芹沢さん こんな所にいた。 384 00:20:14,014 --> 00:20:16,016 先月の夜食代 2万 超えてるんですけど➡ 385 00:20:16,016 --> 00:20:18,018 説明してもらえますか? 386 00:20:18,018 --> 00:20:22,022 (芹沢)えっ… しょうがないだろ。 張り込みが続いた…。 387 00:20:22,022 --> 00:20:27,027 上限5,000円だって 言っただろうが。 388 00:20:27,027 --> 00:20:29,029 だって 二十日連続ですし…。 389 00:20:29,029 --> 00:20:30,000 お~。 (芹沢)あっ… あっ いや➡ 390 00:20:30,000 --> 00:20:32,032 お~。 (芹沢)あっ… あっ いや➡ 391 00:20:32,032 --> 00:20:35,035 ごめんなさい… ごめんなさい。 392 00:20:35,035 --> 00:20:36,970 まるで 昭和の刑事ね。 393 00:20:36,970 --> 00:20:40,974 やっぱり 距離 置きましょう。 そうね。 394 00:20:40,974 --> 00:20:43,977 どうぞ。 お通りください。 395 00:20:46,980 --> 00:20:48,982 (笛の音) 396 00:20:48,982 --> 00:20:50,984 そこ! 駄目ですよ 入ってきたら! 397 00:20:50,984 --> 00:20:52,986 通行人の邪魔です! 出てってください! 398 00:20:52,986 --> 00:20:54,988 (笛の音) 399 00:20:54,988 --> 00:20:57,991 そこも! 駄目ですよ! 入ってこないでください! 400 00:20:57,991 --> 00:20:59,993 ちゃんと こっちに行ってください! 401 00:20:59,993 --> 00:21:00,000 もう! 402 00:21:00,000 --> 00:21:01,995 もう! 403 00:21:07,000 --> 00:21:09,002 ひょっとこ? 404 00:21:11,004 --> 00:21:14,007 はっ… ひょっとこです。 ひょっとこ野郎です! 405 00:21:19,947 --> 00:21:21,949 (パトカーのサイレン) 待ちなさ~い! 待ちなさい! 406 00:21:21,949 --> 00:21:23,951 こら! 407 00:21:23,951 --> 00:21:25,953 <(大道)基山! こっちです! 408 00:21:25,953 --> 00:21:27,955 (大道)おい! あの…! 409 00:21:27,955 --> 00:21:29,957 (大道)待て! 待て! 410 00:21:29,957 --> 00:21:30,000 (パトカーのサイレン) 411 00:21:30,000 --> 00:21:33,961 (パトカーのサイレン) 412 00:21:33,961 --> 00:21:35,963 待て! 413 00:21:35,963 --> 00:21:42,970 (パトカーのサイレン) 414 00:21:42,970 --> 00:21:44,972 大道さん! 大道さん…。 (大道)おう! 415 00:21:44,972 --> 00:21:46,974 こっちです。 416 00:21:51,979 --> 00:21:54,982 ハァ ハァ ハァ…。 417 00:21:54,982 --> 00:21:57,985 あなたの… お見通し。 418 00:21:57,985 --> 00:22:00,000 (大道)あっ… あなたの逃げ道は お見通しです。 419 00:22:00,000 --> 00:22:01,989 (大道)あっ… あなたの逃げ道は お見通しです。 420 00:22:01,989 --> 00:22:05,993 その… 外しなさい! 421 00:22:05,993 --> 00:22:08,929 あっ… そのお面 外しなさい! 422 00:22:18,939 --> 00:22:20,941 こっちです。 423 00:22:20,941 --> 00:22:22,943 (芹沢)ひょっとこは? あちらです。 424 00:22:22,943 --> 00:22:24,945 (大道)立ちなさい。 425 00:22:28,949 --> 00:22:30,000 (大道)フード取る。 426 00:22:30,000 --> 00:22:30,951 (大道)フード取る。 427 00:22:32,953 --> 00:22:34,955 子供? 428 00:22:34,955 --> 00:22:38,959 彼 お面は ここで拾ったって 言うんです。 429 00:22:38,959 --> 00:22:40,961 あのごみ箱に ぶつかったとき➡ 430 00:22:40,961 --> 00:22:43,964 中から お面が落ちてきたんだよ。➡ 431 00:22:43,964 --> 00:22:45,966 捨ててある物 拾って 悪いかよ。 432 00:22:45,966 --> 00:22:48,969 (大道)じゃ 何で 逃げたんだよ。 433 00:22:48,969 --> 00:22:50,971 (少年)だって 追い掛けてきた…。 434 00:22:52,973 --> 00:22:56,977 (ごみ箱をあさる音) 435 00:22:56,977 --> 00:22:58,979 これは…。 436 00:22:58,979 --> 00:23:00,000 (ごみ箱をあさる音) 437 00:23:00,000 --> 00:23:01,982 (ごみ箱をあさる音) 438 00:23:12,926 --> 00:23:16,930 ひょっとこが ここに来て 隠したんだ。 439 00:23:27,941 --> 00:23:29,943 (杉田)お疲れさまです! 440 00:23:29,943 --> 00:23:30,000 <(足音) 441 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 <(足音) 442 00:23:31,945 --> 00:23:33,947 やつが来る。 443 00:23:41,955 --> 00:23:43,957 よし…。 444 00:23:45,959 --> 00:23:48,962 うっ…。 あっ 西条先輩! 445 00:23:48,962 --> 00:23:50,964 私 定時なんで 失礼します。 あっ いやいや…。 446 00:23:50,964 --> 00:23:52,966 芹沢さんが 至急で頼むって。 すいません。 447 00:23:52,966 --> 00:23:54,968 いやいや ちょっ…。 ちょっと…。 448 00:23:54,968 --> 00:23:56,970 いやいや… ねっ。 449 00:23:56,970 --> 00:23:58,972 あ~! ちょっ…。 450 00:24:01,975 --> 00:24:04,978 (芹沢) ひょっとこが 新婦を脅した後➡ 451 00:24:04,978 --> 00:24:06,980 会場が暗転。➡ 452 00:24:06,980 --> 00:24:08,916 この間に 廊下に出て➡ 453 00:24:08,916 --> 00:24:13,921 多目的トイレで 鉢合わせした 従業員の西野さんを➡ 454 00:24:13,921 --> 00:24:15,923 ナイフで刺した。 455 00:24:15,923 --> 00:24:18,926 何食わぬ顔をして 会場に戻り➡ 456 00:24:18,926 --> 00:24:24,932 式の後 公園に移動して お面と衣装を捨てたと。 457 00:24:24,932 --> 00:24:30,000 ひょっとこは この会場の中の誰か ってことですよね…。 458 00:24:30,000 --> 00:24:30,938 ひょっとこは この会場の中の誰か ってことですよね…。 459 00:24:30,938 --> 00:24:33,941 <(ドアの開閉音) 460 00:24:35,943 --> 00:24:37,945 西条! 終わったか。 461 00:24:37,945 --> 00:24:39,947 言われていたとおり➡ 462 00:24:39,947 --> 00:24:41,949 お面に残されていた指紋を 鑑定しました。 463 00:24:41,949 --> 00:24:44,952 徹夜で 一睡もせず! 464 00:24:44,952 --> 00:24:47,955 で? ハァ。 465 00:24:47,955 --> 00:24:51,959 式場で採取された指紋の中から 一致する人物を見つけました。 466 00:24:51,959 --> 00:24:54,962 西条 すげえな お前! 467 00:24:54,962 --> 00:24:57,965 呼び捨て お前呼び タッチ 全部 NG! 468 00:24:57,965 --> 00:25:00,000 それで この中の誰なんだ? 469 00:25:00,000 --> 00:25:00,968 それで この中の誰なんだ? 470 00:25:02,970 --> 00:25:06,974 トイレで殺されていた ホテルの従業員➡ 471 00:25:06,974 --> 00:25:09,910 西野 達也です。 472 00:25:09,910 --> 00:25:12,913 えっ? では 私は これで。 473 00:25:12,913 --> 00:25:15,916 ちょちょ ちょちょちょ ちょっと待って! 474 00:25:15,916 --> 00:25:18,919 それ 確実なのか? 私の鑑定に 間違いありません。 475 00:25:18,919 --> 00:25:20,921 いえ 被害者が ひょっとこだとしたら➡ 476 00:25:20,921 --> 00:25:23,924 自ら 事件を起こして トイレで 自殺でもしたっていうのか? 477 00:25:23,924 --> 00:25:27,928 知りません。 それじゃ つじつまが合わないだろ。 478 00:25:27,928 --> 00:25:30,000 そもそも 死んだ人間が どうやって 公園まで移動して➡ 479 00:25:30,000 --> 00:25:30,931 そもそも 死んだ人間が どうやって 公園まで移動して➡ 480 00:25:30,931 --> 00:25:33,934 お面と衣装を捨てた っていうんだよ。 481 00:25:33,934 --> 00:25:36,937 じゃ 犯人 2人いたんじゃないですか? 482 00:25:38,939 --> 00:25:42,943 確かに! 列席者から奪った 戦利品は 消えてるわけですし。 483 00:25:42,943 --> 00:25:44,945 そうか…。 484 00:25:44,945 --> 00:25:48,949 仲間割れの末 1人が殺されて➡ 485 00:25:48,949 --> 00:25:50,951 もう1人が 報酬を独り占めしたってことか。 486 00:25:50,951 --> 00:25:52,953 ちなみに➡ 487 00:25:52,953 --> 00:25:55,956 公園のごみ箱付近に残っていた 足跡を 調べたところ➡ 488 00:25:55,956 --> 00:25:58,959 スニーカーだということは 分かりました。 489 00:25:58,959 --> 00:26:00,000 (芹沢)足跡だけ? 指紋 残ってなかったのか? 490 00:26:00,000 --> 00:26:01,962 (芹沢)足跡だけ? 指紋 残ってなかったのか? 491 00:26:01,962 --> 00:26:04,965 やり過ぎの杉田でも 見つけられなかったんで➡ 492 00:26:04,965 --> 00:26:06,967 犯人は 何か 手袋でもしてたんでしょう。 493 00:26:06,967 --> 00:26:09,903 あと 詳しくは それ読む。 私 帰る。 494 00:26:15,909 --> 00:26:17,911 (芹沢) ひょっとこに 共犯者がいた…。 495 00:26:23,984 --> 00:26:25,986 どうぞ。 496 00:26:25,986 --> 00:26:27,988 (芹沢) すいません 突然 お呼びして。 497 00:26:27,988 --> 00:26:30,000 (柘植)犯人の目星でも 付いたんでしょうか。 498 00:26:30,000 --> 00:26:30,991 (柘植)犯人の目星でも 付いたんでしょうか。 499 00:26:32,993 --> 00:26:37,998 ひょっとこ男… つまり 西野 達也の 携帯に➡ 500 00:26:37,998 --> 00:26:41,935 あなたとの通話の記録が 残されていました。 501 00:26:46,940 --> 00:26:50,944 あなた 犯人と お知り合いだったんですね。 502 00:26:52,946 --> 00:26:54,948 はっ? 503 00:26:54,948 --> 00:26:57,951 いや 何だよ それ! 504 00:26:57,951 --> 00:26:59,953 何かの間違いだろ! 505 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 てか そもそも 西野なんて知らねえよ! 506 00:27:00,000 --> 00:27:04,958 てか そもそも 西野なんて知らねえよ! 507 00:27:08,962 --> 00:27:11,965 そんな言い訳 通用しませんよ。 508 00:27:14,968 --> 00:27:18,972 西野に共犯者がいることは 間違いありません。➡ 509 00:27:18,972 --> 00:27:23,977 そして 現場にいた人間で 彼と接点があったのは➡ 510 00:27:23,977 --> 00:27:26,980 今のところ あなた以外 存在しないんです。 511 00:27:26,980 --> 00:27:28,982 柘植さん? 512 00:27:39,927 --> 00:27:42,930 理子のことなんですけど…。 513 00:27:42,930 --> 00:27:46,934 あなたが ご主人以外の男性と会っていた➡ 514 00:27:46,934 --> 00:27:49,937 という話が 浮上しているのですが…。 515 00:27:49,937 --> 00:27:51,939 (理子)はっ? 516 00:27:51,939 --> 00:27:55,943 えっ 私が不倫してたとでも 言うんですか? 517 00:27:55,943 --> 00:27:59,947 いえ。 ただ 確認しているまでです。 518 00:27:59,947 --> 00:28:00,000 こっちは被害者なのに… ひどい…。 519 00:28:00,000 --> 00:28:04,952 こっちは被害者なのに… ひどい…。 520 00:28:04,952 --> 00:28:07,955 誰が そんなことを言ったんですか? 521 00:28:07,955 --> 00:28:12,960 いや~ それは…。 522 00:28:14,962 --> 00:28:19,967 もしかして 仁さんですか? 523 00:28:22,970 --> 00:28:27,975 信じられない…。 何なの いったい! 524 00:28:27,975 --> 00:28:30,000 質問を変えます。 525 00:28:30,000 --> 00:28:30,978 質問を変えます。 526 00:28:30,978 --> 00:28:33,981 西野の共犯者を 捜しているのですが➡ 527 00:28:33,981 --> 00:28:36,984 何か 心当たり ありませんか? 528 00:28:39,920 --> 00:28:42,923 (野村)浜辺さん? 529 00:28:42,923 --> 00:28:48,929 仁さんのことですが…➡ 530 00:28:48,929 --> 00:28:54,935 式の前 電話で 誰かと もめてたんです。 531 00:28:54,935 --> 00:28:59,940 何か お金の話をしてたみたいで…。 532 00:28:59,940 --> 00:29:00,000 お金?➡ 533 00:29:00,000 --> 00:29:01,942 お金?➡ 534 00:29:01,942 --> 00:29:05,946 そのことについて ご本人は 何か言ってましたか? 535 00:29:05,946 --> 00:29:08,949 そんなこと 聞けるわけないじゃないですか。 536 00:29:16,957 --> 00:29:18,959 うわ! すいません。 537 00:29:18,959 --> 00:29:20,961 大丈夫ですか? 538 00:29:22,963 --> 00:29:25,966 あの…。 539 00:29:25,966 --> 00:29:29,970 すいません すいません…。 540 00:29:40,914 --> 00:29:42,916 (芹沢)おう。 おう。 541 00:29:42,916 --> 00:29:45,919 あの人は? 柘植のマネジャーだ。 542 00:29:45,919 --> 00:29:48,922 柘植に 不審な点が見つかったんで 話 聞いてたんだよ。 543 00:29:48,922 --> 00:29:50,924 不審な点? 544 00:29:50,924 --> 00:29:54,928 柘植 仁は 投資で失敗して 一文無しだったんだ。 545 00:29:54,928 --> 00:29:57,931 えっ? マネジャーも知らなかったみたいだけど。 546 00:29:57,931 --> 00:30:00,000 それは 新婦に同情しますね。 547 00:30:00,000 --> 00:30:02,936 それは 新婦に同情しますね。 548 00:30:02,936 --> 00:30:04,938 それが…。 549 00:30:06,940 --> 00:30:09,943 夫婦って 分かんねえもんだよな…。 550 00:30:09,943 --> 00:30:11,945 あの…。 あっ? 551 00:30:11,945 --> 00:30:13,947 刑事課 戻るなら これ お願いします。 552 00:30:13,947 --> 00:30:16,950 あっ… まっ…。 頼みました。 553 00:30:19,953 --> 00:30:22,956 あのカップル 結婚しようとしてたくせに➡ 554 00:30:22,956 --> 00:30:25,959 お互い 全然 分かり合えてなかったんだな。 555 00:30:25,959 --> 00:30:28,962 というか 2人のうちの どちらかが犯人➡ 556 00:30:28,962 --> 00:30:30,000 っていう線が あるんですよね? (芹沢)うん。 557 00:30:30,000 --> 00:30:31,965 っていう線が あるんですよね? (芹沢)うん。 558 00:30:31,965 --> 00:30:33,967 まっ だとすれば そんな人間だって気付かず➡ 559 00:30:33,967 --> 00:30:36,970 結婚しようとしてたなんて 相当 ヤバいよな。 560 00:30:36,970 --> 00:30:40,908 普通ですよ。 普通って…。 561 00:30:40,908 --> 00:30:43,911 そもそも あの2人 人相的に 相性 悪いと 思ったのよね。 562 00:30:43,911 --> 00:30:46,914 仮にも 夫婦になろうって相手ですよ。 563 00:30:46,914 --> 00:30:48,916 人間 家族だろうと 他人ですから。 564 00:30:48,916 --> 00:30:50,918 全人類 他人です。 565 00:30:50,918 --> 00:30:52,920 家族だからって 分かり合おうとする方が➡ 566 00:30:52,920 --> 00:30:54,922 おこがましいんですよ。 567 00:30:54,922 --> 00:30:57,925 そういうエゴが 犯罪を引き起こすんです。 568 00:30:59,927 --> 00:31:00,000 その犯罪を解決するために➡ 569 00:31:00,000 --> 00:31:02,930 その犯罪を解決するために➡ 570 00:31:02,930 --> 00:31:05,933 あしたも頑張ろうな。 あしたは休みですが。 571 00:31:05,933 --> 00:31:07,935 でも 西野の部屋から 共犯者の指紋➡ 572 00:31:07,935 --> 00:31:09,937 出るかもしれないだろ。 会話になってませんが。 573 00:31:09,937 --> 00:31:12,940 いいだろ~ たまには。 嫌です。 574 00:31:12,940 --> 00:31:14,942 嫌とか ないから。 何がですか? 575 00:31:14,942 --> 00:31:18,946 (携帯電話)(バイブレーターの音) ちょっと失礼~。 576 00:31:18,946 --> 00:31:21,949 はいはい? 577 00:31:21,949 --> 00:31:24,952 んっ? 誕生日? 578 00:31:24,952 --> 00:31:27,955 あ~ そういえば 来週だっけね。 579 00:31:27,955 --> 00:31:30,000 (携帯電話)(女の子)「だっけ」って 自分の誕生日じゃん。 580 00:31:30,000 --> 00:31:31,959 (携帯電話)(女の子)「だっけ」って 自分の誕生日じゃん。 581 00:31:31,959 --> 00:31:34,962 フフ… ごめん ごめん。 すっかり忘れてたわ。 582 00:31:34,962 --> 00:31:37,965 いや~ ここんとこ ずっと忙しくてね。 583 00:31:37,965 --> 00:31:43,904 あっ その日も 年下の男の子に デートに誘われてんのよ。 584 00:31:43,904 --> 00:31:45,906 (携帯電話)ママ ホント 嘘 下手だよね。 585 00:31:45,906 --> 00:31:47,908 はっ? 586 00:31:47,908 --> 00:31:51,912 (携帯電話)パパに彼女ができたから 見え 張ってるんでしょ?➡ 587 00:31:51,912 --> 00:31:56,917 ハァ~。 心理学のプロのくせに 分かりやすいんだから。 588 00:31:56,917 --> 00:31:58,919 いや 違う違う。 589 00:31:58,919 --> 00:32:00,000 あの 私ね 今 ホント充実してんの。 590 00:32:00,000 --> 00:32:01,922 あの 私ね 今 ホント充実してんの。 591 00:32:01,922 --> 00:32:05,926 ハハハハ ハハハハハ…。 592 00:32:12,933 --> 00:32:16,937 狭い裏道よりも 大通りを進んだ方が➡ 593 00:32:16,937 --> 00:32:19,940 見通しも いいし 色々 有利なわけ。 594 00:32:19,940 --> 00:32:21,942 ほら 大通りには 便利な店も多いし➡ 595 00:32:21,942 --> 00:32:24,945 気が向いたら 脇道にそれることもできるよ。 596 00:32:24,945 --> 00:32:29,950 姉ちゃん もしかして 大学 行けって 言いたいわけ? 597 00:32:29,950 --> 00:32:30,000 うざいんだけど。 はっ? 598 00:32:30,000 --> 00:32:31,952 うざいんだけど。 はっ? 599 00:32:31,952 --> 00:32:33,954 だって 今の あんた 高速バスのチケット➡ 600 00:32:33,954 --> 00:32:35,956 持ってんのに わざわざ 市バス 乗り継ごうとしてんだよ? 601 00:32:35,956 --> 00:32:38,959 (文太)俺のためみたいな言い方 すんなよ。 602 00:32:38,959 --> 00:32:41,895 はっ? (文太)部活の時間だから 行くわ。 603 00:32:41,895 --> 00:32:43,897 はっ? ねえ まだ 話 終わってないから! 604 00:32:43,897 --> 00:32:45,899 (沙織) もう ほっとけばいいじゃん。 605 00:32:47,901 --> 00:32:50,904 もう! 606 00:32:50,904 --> 00:32:55,909 休日出勤なんて ホントに あり得ない…。 607 00:32:55,909 --> 00:32:58,912 やり過ぎの杉田め…➡ 608 00:32:58,912 --> 00:33:00,000 無限に 指紋 集めやがって…。 609 00:33:00,000 --> 00:33:00,914 無限に 指紋 集めやがって…。 610 00:33:03,917 --> 00:33:05,919 えっ? 611 00:33:05,919 --> 00:33:07,921 えっ マジか。 マジか。 612 00:33:07,921 --> 00:33:09,923 <(安達)鍵 ないんですか? 613 00:33:17,931 --> 00:33:19,933 うっ…。 あっ➡ 614 00:33:19,933 --> 00:33:21,935 大丈夫ですか? だっ… 大丈夫です。 すいません。 615 00:33:25,939 --> 00:33:28,942 (安達)よかったら うちで 時間 つぶします? 616 00:33:28,942 --> 00:33:30,000 あっ いや けっ 結構です。 鍵屋さん 呼びますので。 617 00:33:30,000 --> 00:33:31,945 あっ いや けっ 結構です。 鍵屋さん 呼びますので。 618 00:33:31,945 --> 00:33:33,947 (安達)そうですか。 619 00:33:37,951 --> 00:33:39,887 じゃあ…。 620 00:33:39,887 --> 00:33:41,889 どうも。 621 00:33:44,892 --> 00:33:48,896 <(ドアの開閉音) 622 00:33:53,901 --> 00:33:55,903 ハァ…。 <(ドアの開く音) 623 00:33:58,906 --> 00:34:00,000 とととと…。 624 00:34:00,000 --> 00:34:01,909 とととと…。 625 00:34:01,909 --> 00:34:03,911 これ どうぞ。 626 00:34:03,911 --> 00:34:05,913 んっ んっ? 627 00:34:05,913 --> 00:34:08,916 ただの緑茶です。 628 00:34:08,916 --> 00:34:11,919 あっ はい。 どっ どうも。 629 00:34:13,921 --> 00:34:15,923 んっ… 熱っ! 630 00:34:15,923 --> 00:34:18,926 あっ! ハッ ハハ…。 631 00:34:18,926 --> 00:34:21,929 ハハハハハ ハハ…。 632 00:34:21,929 --> 00:34:25,933 お仕事 大変なんですね。 633 00:34:25,933 --> 00:34:28,936 普通にブラックなんで。 634 00:34:28,936 --> 00:34:30,000 どういう お仕事なんですか? 635 00:34:30,000 --> 00:34:30,938 どういう お仕事なんですか? 636 00:34:30,938 --> 00:34:34,942 ん~ 終わりの見えない 落とし物係というか…。 637 00:34:34,942 --> 00:34:39,880 それって すごい 人助けじゃないですか。 638 00:34:39,880 --> 00:34:41,882 人助けをしても➡ 639 00:34:41,882 --> 00:34:45,886 自分が助からないと 意味ないですよ。 640 00:34:45,886 --> 00:34:50,891 人助けとか社会貢献って言葉 私 大嫌いなんです。 641 00:34:50,891 --> 00:34:54,895 そのために身を削るなんて 時代の空気 読めてなさ過ぎます。 642 00:34:57,898 --> 00:35:00,000 その やり過ぎの杉田っていう新人が➡ 643 00:35:00,000 --> 00:35:00,901 その やり過ぎの杉田っていう新人が➡ 644 00:35:00,901 --> 00:35:03,904 もはや 頑張り屋という名の 当たり屋で 凶器なんです。 645 00:35:03,904 --> 00:35:06,907 そもそも 人には キャパシティー というものが ありまして➡ 646 00:35:06,907 --> 00:35:09,910 その領域を 他人が侵す権利 っていうのは ないんですよ。 647 00:35:09,910 --> 00:35:11,912 それこそ 立派な犯罪なんです。 648 00:35:15,916 --> 00:35:18,919 すてきですね。 649 00:35:18,919 --> 00:35:21,922 仕事に そんなに熱くなれるなんて。 650 00:35:21,922 --> 00:35:23,924 はい? 651 00:35:23,924 --> 00:35:25,926 俺 安達っていいます。 652 00:35:25,926 --> 00:35:29,930 <(車の走行音) (安達)あの お名前は…。 653 00:35:29,930 --> 00:35:30,000 <(車のドアの開閉音) え~…。 えっ ああ… あっ…。 654 00:35:30,000 --> 00:35:32,933 <(車のドアの開閉音) え~…。 えっ ああ… あっ…。 655 00:35:32,933 --> 00:35:35,936 あっ… すいません。 鍵屋さん こっちです。 656 00:35:35,936 --> 00:35:37,938 (鍵屋さん) すいません。 お待たせしました。 657 00:35:37,938 --> 00:35:39,940 西条さんですね。 658 00:35:42,943 --> 00:35:46,947 じゃあ おやすみなさい 西条さん。 659 00:35:46,947 --> 00:35:50,951 俺で よければ また いつでも 話 聞きますよ。 660 00:35:56,957 --> 00:36:00,000 (ドアの開閉音) 何で 私が 聞いてもらった側? 661 00:36:00,000 --> 00:36:00,961 (ドアの開閉音) 何で 私が 聞いてもらった側? 662 00:36:08,969 --> 00:36:10,971 5時。 663 00:36:10,971 --> 00:36:13,974 では そろそろ 私は…。 (島根・杉田)お疲れ…。 664 00:36:13,974 --> 00:36:15,976 お疲れさまでした。 <(ノック) 665 00:36:15,976 --> 00:36:17,978 <(ドアの開く音) (芹沢)お疲れさまです。 666 00:36:17,978 --> 00:36:21,982 (島根)おっ 来たな 男前。 (芹沢)お疲れさまです。 667 00:36:21,982 --> 00:36:24,985 西条 ひょっとこの部屋から 何か見つかったか? 668 00:36:24,985 --> 00:36:26,987 西野の部屋からは 本人の指紋以外は➡ 669 00:36:26,987 --> 00:36:29,990 検出されませんでした。 670 00:36:29,990 --> 00:36:30,000 何か 見落としてるんじゃないのか? 671 00:36:30,000 --> 00:36:31,992 何か 見落としてるんじゃないのか? 672 00:36:31,992 --> 00:36:33,994 私が見落とすことは あり得ません。 673 00:36:33,994 --> 00:36:36,997 (杉田)何なら 俺 また 現場 行って 採ってきましょうか? 674 00:36:36,997 --> 00:36:39,933 杉田君 あのね…。 よし。 失礼します。 675 00:36:39,933 --> 00:36:42,936 ちょっと。 (杉田)よっ。 いってきま~す! 676 00:36:56,950 --> 00:36:59,953 ハァ…。 677 00:36:59,953 --> 00:37:00,000 どうした? 678 00:37:00,000 --> 00:37:01,955 どうした? 679 00:37:01,955 --> 00:37:03,957 見つけちゃった。 680 00:37:35,856 --> 00:37:37,858 (鍵の開く音) 681 00:37:46,800 --> 00:37:51,805 ひょっとこの共犯者は あなただったんですね。 682 00:37:53,807 --> 00:37:55,809 (芹沢) 署まで 来ていただけますか? 683 00:38:00,814 --> 00:38:03,817 (芹沢)ひょっとこのお面が 捨てられていた 公園に➡ 684 00:38:03,817 --> 00:38:06,820 この足跡が残っていました。 685 00:38:06,820 --> 00:38:09,823 鑑定によれば この足跡は➡ 686 00:38:09,823 --> 00:38:13,827 ヌビックス製の スニーカー用のソールでした。➡ 687 00:38:13,827 --> 00:38:18,832 サイズは 25から26cm。 688 00:38:18,832 --> 00:38:21,835 スニーカーだと分かったとき➡ 689 00:38:21,835 --> 00:38:25,839 あなたのことは 一切 頭に浮かびませんでした。 690 00:38:25,839 --> 00:38:29,843 あなたは いつも パンツスーツに ショートブーツの➡ 691 00:38:29,843 --> 00:38:30,000 印象でしたので。➡ 692 00:38:30,000 --> 00:38:32,846 印象でしたので。➡ 693 00:38:32,846 --> 00:38:34,848 現に 結婚式の日も➡ 694 00:38:34,848 --> 00:38:37,851 そのショートブーツを 履いてましたよね?➡ 695 00:38:37,851 --> 00:38:41,855 でも それは ただのブーツじゃなかった。➡ 696 00:38:41,855 --> 00:38:43,790 フォーマルでも使える➡ 697 00:38:43,790 --> 00:38:46,793 スニーカー仕様の ブーツだったんですね。 698 00:38:50,797 --> 00:38:52,799 うちの鑑識が➡ 699 00:38:52,799 --> 00:38:54,801 廊下で あなたと 擦れ違ったときのことを➡ 700 00:38:54,801 --> 00:38:56,803 覚えてましてね。 701 00:38:56,803 --> 00:38:58,805 (南)《すいません…》 702 00:38:58,805 --> 00:39:00,000 (芹沢) ブーツを履いていたはずなのに➡ 703 00:39:00,000 --> 00:39:01,808 (芹沢) ブーツを履いていたはずなのに➡ 704 00:39:01,808 --> 00:39:03,810 足音が しなかったと。 705 00:39:05,812 --> 00:39:07,814 あのときに? 706 00:39:09,816 --> 00:39:16,823 あなたは 柘植 仁の 結婚披露宴で 西野を殺し➡ 707 00:39:16,823 --> 00:39:19,826 ボストンバッグを奪い去った。 708 00:39:19,826 --> 00:39:21,828 そうですね? 709 00:39:25,832 --> 00:39:27,835 調べたところ➡ 710 00:39:27,835 --> 00:39:30,000 西野には 色々 悪い噂がありましてね。 711 00:39:30,000 --> 00:39:31,839 西野には 色々 悪い噂がありましてね。 712 00:39:31,839 --> 00:39:34,842 金のトラブルも絶えなかったとか。 713 00:39:37,845 --> 00:39:43,784 あなた そんな男と いったい どういう関係だったんですか? 714 00:39:48,789 --> 00:39:54,795 ある時 西野から 事務所に連絡があって…。 715 00:39:56,797 --> 00:40:00,000 (南)自分は 柘植のスキャンダルを握ってる。➡ 716 00:40:00,000 --> 00:40:00,801 (南)自分は 柘植のスキャンダルを握ってる。➡ 717 00:40:00,801 --> 00:40:03,804 世間にバラされたくなかったら…。 (西野)《買ってくれるでしょ?》 718 00:40:03,804 --> 00:40:06,807 (南)5,000万 払えと。 719 00:40:06,807 --> 00:40:08,809 《5,000万》 720 00:40:08,809 --> 00:40:12,813 でも うちの経営も苦しくて…。 721 00:40:12,813 --> 00:40:15,816 そしたら あの男➡ 722 00:40:15,816 --> 00:40:19,820 強盗でも何でもいいから 金をつくれと。 723 00:40:19,820 --> 00:40:23,824 だからって 柘植さんの結婚式 つぶすようなこと…。 724 00:40:23,824 --> 00:40:27,828 おっ お金のこともですけど…➡ 725 00:40:27,828 --> 00:40:30,000 チャンス… だと思ったんです。 726 00:40:30,000 --> 00:40:32,833 チャンス… だと思ったんです。 727 00:40:32,833 --> 00:40:35,836 チャンス? 728 00:40:35,836 --> 00:40:40,841 タレントが 自分の結婚式で 強盗に遭うなんて➡ 729 00:40:40,841 --> 00:40:42,843 話題性 抜群じゃないですか。 730 00:40:42,843 --> 00:40:45,779 間違いなく 翌日には ニュースで扱ってもらえる。 731 00:40:45,779 --> 00:40:50,784 そしたら しばらく 柘植 仁の 仕事が増える。 732 00:40:50,784 --> 00:40:53,787 そう思ったんです…。 733 00:40:55,789 --> 00:40:58,792 だけど あの男…。 734 00:41:02,796 --> 00:41:06,800 《これからも 協力してもらえますよね》 735 00:41:06,800 --> 00:41:09,803 《柘植さんの秘密➡ 736 00:41:09,803 --> 00:41:15,809 俺 ず~っと… 誰にも言いませんから》 737 00:41:18,812 --> 00:41:21,815 (南)この男を放っておくと➡ 738 00:41:21,815 --> 00:41:25,819 いつか 柘植のタレント生命が終わる。 739 00:41:29,823 --> 00:41:30,000 (刺す音) (西野)《う~わ…!》 740 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 (刺す音) (西野)《う~わ…!》 741 00:41:33,827 --> 00:41:39,833 あのとき そう確信しました。 742 00:41:44,771 --> 00:41:47,774 マネジャーが殺人を犯して➡ 743 00:41:47,774 --> 00:41:51,778 柘植 仁の 名誉を傷つけたら 元も子もないでしょう。 744 00:41:54,781 --> 00:41:56,783 そうでしょうか…。 745 00:42:00,787 --> 00:42:04,791 フッ フフフフ…。 746 00:42:06,793 --> 00:42:11,798 フッ フフ…。 747 00:42:11,798 --> 00:42:16,803 まさか すぐそばにいた マネジャーに 裏切られるとは…。 748 00:42:16,803 --> 00:42:19,806 本当に申し訳ありません。 749 00:42:19,806 --> 00:42:23,810 (リポーター)あの 事務所の 金策のためだったという話ですが。 750 00:42:23,810 --> 00:42:28,815 南には このバカヤローと言いたいです。 751 00:42:28,815 --> 00:42:30,000 (テレビ)(柘植)本当に 申し訳…。 (芹沢)ロッカーから➡ 752 00:42:30,000 --> 00:42:30,817 (テレビ)(柘植)本当に 申し訳…。 (芹沢)ロッカーから➡ 753 00:42:30,817 --> 00:42:35,822 凶器のナイフも出てきたし これで 一件落着だな~。 754 00:42:35,822 --> 00:42:37,824 やっと 定時に帰れる。 755 00:42:37,824 --> 00:42:40,827 じゃっす。 うっす。 756 00:42:40,827 --> 00:42:42,829 (テレビ)え~ 今回の この件をばねに…。 757 00:42:42,829 --> 00:42:48,836 ハァ。 結局 この2人は プラマイゼロかあ…。 758 00:42:54,842 --> 00:42:56,844 (ドアの閉まる音) 759 00:42:56,844 --> 00:42:59,847 お疲れっす。 <(足音) 760 00:42:59,847 --> 00:43:00,000 (杉田)お疲れさまです。 先輩! 科捜研から 結果 来ました! 761 00:43:00,000 --> 00:43:03,851 (杉田)お疲れさまです。 先輩! 科捜研から 結果 来ました! 762 00:43:03,851 --> 00:43:06,854 こないだの凶器のナイフに 付いてた 指紋っすね。 763 00:43:08,856 --> 00:43:11,859 一致したの 1人分だけ? 764 00:43:11,859 --> 00:43:13,861 はい。 ナイフに付いてた指紋 1人分だけなんで。 765 00:43:13,861 --> 00:43:15,863 1人分? 766 00:43:15,863 --> 00:43:18,866 ひょっとこは 手袋してたんで あのマネジャーの分だけです。 767 00:43:26,874 --> 00:43:28,876 1人分…。 768 00:43:33,881 --> 00:43:35,883 1人分か…。 769 00:43:41,889 --> 00:43:43,824 はまっちゃった。 770 00:43:51,765 --> 00:43:54,768 (芹沢)ご足労いただき ありがとうございます。➡ 771 00:43:54,768 --> 00:43:56,770 お二人とも どうぞ そちらに お掛けください。 772 00:43:56,770 --> 00:43:58,772 (柘植)はい。 773 00:43:58,772 --> 00:44:00,000 芹沢さん 私たちが お付き合いするのは➡ 774 00:44:00,000 --> 00:44:01,775 芹沢さん 私たちが お付き合いするのは➡ 775 00:44:01,775 --> 00:44:04,778 10分だけですから。 分かってるって。 776 00:44:04,778 --> 00:44:07,781 それと 今度は 飲み代 全額 出してもらうからね。 777 00:44:07,781 --> 00:44:09,783 はいはい。 778 00:44:09,783 --> 00:44:11,785 どうぞ。 (柘植)どうも。 779 00:44:11,785 --> 00:44:14,788 (島根)あっ 冷たい麦茶の方が よかったですか? 780 00:44:14,788 --> 00:44:16,790 大丈夫です。 781 00:44:19,793 --> 00:44:22,796 で 話って? 782 00:44:22,796 --> 00:44:27,801 西野の共犯者は 南さんだけじゃなかったんです。 783 00:44:27,801 --> 00:44:30,000 共犯者は もう1人いた。 784 00:44:30,000 --> 00:44:30,804 共犯者は もう1人いた。 785 00:44:30,804 --> 00:44:32,806 (柘植)えっ? 786 00:44:32,806 --> 00:44:36,810 (芹沢)その人物は 西野に脅されていたんです。 787 00:44:36,810 --> 00:44:39,813 「過去の サッカーの八百長試合について➡ 788 00:44:39,813 --> 00:44:44,818 バラされたくなければ 金を出せ」って。➡ 789 00:44:44,818 --> 00:44:48,755 柘植さん あなた やはり 西野と つながっていたんですね。 790 00:44:52,759 --> 00:44:54,761 (芹沢)スポーツ番組の コメンテーターが➡ 791 00:44:54,761 --> 00:45:00,000 八百長してたなんて知られたら さすがに まずいですもんね。 792 00:45:00,000 --> 00:45:00,767 八百長してたなんて知られたら さすがに まずいですもんね。 793 00:45:00,767 --> 00:45:03,770 あなたは 要求どおり 金を渡した。 794 00:45:03,770 --> 00:45:08,775 でも 投資に失敗し 金が尽きた あなたは➡ 795 00:45:08,775 --> 00:45:10,777 やがて 応じられなくなった。 796 00:45:12,779 --> 00:45:15,782 そこで 南さんの助けが必要になったんだ。 797 00:45:15,782 --> 00:45:17,784 俺は 何も知らない! (芹沢)ですが 柘植さん。 798 00:45:17,784 --> 00:45:19,786 違う! 俺じゃない! あの事件は 南が勝手に…。 799 00:45:19,786 --> 00:45:21,788 やめてください! 800 00:45:24,791 --> 00:45:29,796 仁さんは そんなことしません。 801 00:45:29,796 --> 00:45:30,000 自分勝手なところは ありますが➡ 802 00:45:30,000 --> 00:45:32,799 自分勝手なところは ありますが➡ 803 00:45:32,799 --> 00:45:37,804 ずっと自分に尽くしてくれた 南さんを 利用するなんて➡ 804 00:45:37,804 --> 00:45:41,808 そんなこと 絶対にしません…。 805 00:45:41,808 --> 00:45:43,810 (柘植)理子…。 806 00:45:43,810 --> 00:45:47,748 それは 私が 一番 よく分かっています。 807 00:45:51,752 --> 00:45:53,754 ええ。 808 00:45:53,754 --> 00:45:56,757 われわれも 柘植さんが黒幕じゃないと➡ 809 00:45:56,757 --> 00:45:58,759 分かってますよ。 810 00:45:58,759 --> 00:46:00,000 えっ? 811 00:46:00,000 --> 00:46:00,761 えっ? 812 00:46:00,761 --> 00:46:02,763 実は もう1人➡ 813 00:46:02,763 --> 00:46:05,766 西野と つながっている人物が いたんです。 814 00:46:11,772 --> 00:46:13,774 (芹沢)浜辺さん➡ 815 00:46:13,774 --> 00:46:17,778 あなたも 西野に ゆすられてましたよね? 816 00:46:17,778 --> 00:46:22,783 「未来の旦那の立場が どうなってもいいのか」って。 817 00:46:22,783 --> 00:46:24,785 えっ…。 818 00:46:24,785 --> 00:46:27,788 (芹沢)南さん 言ってましたよ。 819 00:46:27,788 --> 00:46:30,000 あなたに 西野のことを相談されたって。 820 00:46:30,000 --> 00:46:30,791 あなたに 西野のことを相談されたって。 821 00:46:30,791 --> 00:46:32,793 (柘植)理子? 822 00:46:34,795 --> 00:46:38,799 私 怖くて…。 823 00:46:38,799 --> 00:46:42,803 業界のこと よく知らないし…。 824 00:46:44,805 --> 00:46:47,741 (芹沢)金の要求には 応じなかったんですね? 825 00:46:49,743 --> 00:46:53,747 だって 私には お金がないし…➡ 826 00:46:53,747 --> 00:46:59,753 だからといって 両親に 相談するわけにはいかないし…➡ 827 00:46:59,753 --> 00:47:00,000 今の私には どうすることも できなくて…。 828 00:47:00,000 --> 00:47:03,757 今の私には どうすることも できなくて…。 829 00:47:03,757 --> 00:47:06,760 でも どうにか 仁さんを助けたくて…。 830 00:47:08,762 --> 00:47:10,764 ホントだ。 831 00:47:10,764 --> 00:47:13,767 吉良さんの言っていたとおりです。 うん。 驚くほどに。 832 00:47:13,767 --> 00:47:15,769 でしょう? すごい。 833 00:47:15,769 --> 00:47:21,775 そうやって 南さんのことも コントロールしたのよね? 834 00:47:21,775 --> 00:47:23,777 (芹沢)南さんは もともと➡ 835 00:47:23,777 --> 00:47:26,780 柘植さんの 熱狂的なファンでしたよね。 836 00:47:26,780 --> 00:47:30,000 つまり 柘植さんは 南さんの推しだった。 837 00:47:30,000 --> 00:47:30,784 つまり 柘植さんは 南さんの推しだった。 838 00:47:30,784 --> 00:47:32,786 そうですよね? (柘植)ええ。 839 00:47:34,788 --> 00:47:36,790 そんな彼女なら➡ 840 00:47:36,790 --> 00:47:40,794 どんな手を使っても 西野を片付けてくれる。 841 00:47:40,794 --> 00:47:42,796 そう考えたんじゃないんですか? 842 00:47:45,732 --> 00:47:50,737 《仁さんが ゆすられてるみたいなんです…》 843 00:47:50,737 --> 00:47:54,741 《私 どうしたらいいか 分からなくて…》 844 00:47:57,744 --> 00:47:59,746 《南さん お願い》 845 00:47:59,746 --> 00:48:00,000 《彼を助けてあげて》➡ 846 00:48:00,000 --> 00:48:02,749 《彼を助けてあげて》➡ 847 00:48:02,749 --> 00:48:06,753 《こんなこと頼めるの 南さんしか いないの》 848 00:48:11,758 --> 00:48:13,760 《分かりました》 849 00:48:15,762 --> 00:48:21,768 (芹沢)南さんは 思ったそうです 自分が何とかしなきゃって。 850 00:48:21,768 --> 00:48:24,771 こうして あなたは まんまと➡ 851 00:48:24,771 --> 00:48:29,776 南さんに 披露宴の計画を 立てさせることに 成功した。 852 00:48:29,776 --> 00:48:30,000 マニピュレーター。 853 00:48:30,000 --> 00:48:33,780 マニピュレーター。 854 00:48:33,780 --> 00:48:39,786 他人の心の隙に付け込んで 意のままに支配する人のこと。 855 00:48:39,786 --> 00:48:41,788 心理学では そう呼ぶの。 856 00:48:41,788 --> 00:48:43,790 理子 お前…。 857 00:48:43,790 --> 00:48:46,727 そんなの 言い掛かりです! 858 00:48:46,727 --> 00:48:50,731 私は 殺せなんて言ってません。 南さんが勝手にしたことです! 859 00:48:50,731 --> 00:48:54,735 勝手にするように 仕向けたんじゃないですか。 860 00:48:59,740 --> 00:49:00,000 このナイフからは➡ 861 00:49:00,000 --> 00:49:01,742 このナイフからは➡ 862 00:49:01,742 --> 00:49:04,745 南さんの指紋が検出されました。 863 00:49:04,745 --> 00:49:07,748 それが どうかしたんですか? 864 00:49:07,748 --> 00:49:11,752 南さんの指紋だけが 検出されたんですよ。 865 00:49:11,752 --> 00:49:13,754 だから それが? 866 00:49:13,754 --> 00:49:15,756 おかしいですよね。 867 00:49:15,756 --> 00:49:20,761 このナイフは あなたも触っているのに。 868 00:49:20,761 --> 00:49:22,763 えっ? 869 00:49:22,763 --> 00:49:27,768 披露宴で あなたが人質に取られたときです。 870 00:49:32,773 --> 00:49:34,775 (テレビ)(操作音) 871 00:49:40,781 --> 00:49:42,783 どうして➡ 872 00:49:42,783 --> 00:49:47,788 このナイフには あなたの指紋が 付着していないんでしょうか…。 873 00:49:47,788 --> 00:49:50,791 さあ 私は…。 874 00:49:50,791 --> 00:49:53,794 途中で すり替えたからですよね? 875 00:49:55,796 --> 00:49:59,800 (悲鳴) 876 00:49:59,800 --> 00:50:00,000 <《お前ら 座ってろよ!》 877 00:50:00,000 --> 00:50:02,803 <《お前ら 座ってろよ!》 878 00:50:02,803 --> 00:50:04,805 顔に傷が付かないように➡ 879 00:50:04,805 --> 00:50:08,809 最初は 安全な刃落としナイフを 使ったのではないですか? 880 00:50:10,811 --> 00:50:14,815 そして 会場の明かりが消えた隙に➡ 881 00:50:14,815 --> 00:50:16,817 本物のナイフと すり替えた。 882 00:50:18,819 --> 00:50:21,822 (芹沢)南さんなら きっと 彼を殺してくれると➡ 883 00:50:21,822 --> 00:50:23,824 踏んでたんです。 884 00:50:23,824 --> 00:50:25,826 ナイフは 2本あったんですよ。 885 00:50:25,826 --> 00:50:28,829 そして それは あなたが 最初から この計画を知っていたことの➡ 886 00:50:28,829 --> 00:50:30,000 証明になります。 やめてください!➡ 887 00:50:30,000 --> 00:50:31,832 証明になります。 やめてください!➡ 888 00:50:31,832 --> 00:50:33,834 そんなの 単なる想像でしょ? 889 00:50:33,834 --> 00:50:36,837 じゃ 今から 礼状を取って あなたの家を捜索しても➡ 890 00:50:36,837 --> 00:50:38,839 いいんですか? あなたの指紋が べったり付いた➡ 891 00:50:38,839 --> 00:50:41,842 刃落としナイフが すぐ 見つかっちゃったりして。 892 00:50:47,781 --> 00:50:50,784 (理子)フッ…。 893 00:50:50,784 --> 00:50:53,787 だって 邪魔だったんだもん あの2人。 894 00:50:55,789 --> 00:50:59,793 あの男 金 払えって しつこいし。 895 00:50:59,793 --> 00:51:00,000 南さんは南さんで➡ 896 00:51:00,000 --> 00:51:01,795 南さんは南さんで➡ 897 00:51:01,795 --> 00:51:04,798 人の夫に 色目 使って 何か キモいし。 898 00:51:04,798 --> 00:51:07,801 まとめて消えてもらって すっきりしたかったんだもん。 899 00:51:07,801 --> 00:51:09,803 お前…! (理子)ずっと 有名人の妻になる➡ 900 00:51:09,803 --> 00:51:11,805 って決めてたの! 901 00:51:11,805 --> 00:51:15,809 私 一度 決めたことは 絶対に やり遂げるの。 902 00:51:17,811 --> 00:51:20,814 それの何が悪いの? 903 00:51:20,814 --> 00:51:26,820 今どき 女の幸せなんて 自分で守るしかないじゃない! 904 00:51:26,820 --> 00:51:30,000 ねえ あなたたちも 女だったら 分かるでしょ? 905 00:51:30,000 --> 00:51:31,825 ねえ あなたたちも 女だったら 分かるでしょ? 906 00:51:31,825 --> 00:51:35,829 分からないです。 ごめんなさい。 907 00:51:35,829 --> 00:51:38,832 勝手に くくらないでください。 908 00:51:38,832 --> 00:51:40,834 定時になりました。 お先に失礼します。 909 00:51:40,834 --> 00:51:42,836 あら もう そんな時間。 身勝手な言い分に➡ 910 00:51:42,836 --> 00:51:45,772 付き合ってるほど 暇じゃないのよ。 911 00:51:45,772 --> 00:51:50,777 どうぞ 好きに愚痴ってください 誰にも迷惑にならない所で。 912 00:51:50,777 --> 00:51:52,779 お疲れ。 お疲れさまです。 913 00:51:52,779 --> 00:51:55,782 お疲れさまでした! 914 00:51:55,782 --> 00:51:57,784 やっぱ 人間って めんどくさいな。 915 00:51:57,784 --> 00:51:59,786 一杯 行くか。 行きましょう。 916 00:51:59,786 --> 00:52:00,000 行きましょう。 うん。 917 00:52:00,000 --> 00:52:01,788 行きましょう。 うん。 918 00:52:05,792 --> 00:52:10,797 (御手洗)芹沢君! ハハハハ…。 919 00:52:10,797 --> 00:52:13,800 柘植 仁の件 よく解決してくれたね。 920 00:52:13,800 --> 00:52:15,802 あっ 御手洗署長。 (御手洗)うん。 921 00:52:15,802 --> 00:52:19,806 良くも悪くも注目されてたから 署長としても助かったよ~。 922 00:52:19,806 --> 00:52:22,809 おかげで 小鳥遊署の評価も爆上がり! 923 00:52:22,809 --> 00:52:24,811 ハハハハ…! 署長。 924 00:52:24,811 --> 00:52:27,814 (御手洗)えっ あっ! 往来の邪魔になっていませんか? 925 00:52:27,814 --> 00:52:30,000 (御手洗)君たち また今日も 定時上がりか? 926 00:52:30,000 --> 00:52:30,817 (御手洗)君たち また今日も 定時上がりか? 927 00:52:32,819 --> 00:52:35,822 あっ 署長 実は 柘植 仁の…。 928 00:52:35,822 --> 00:52:37,824 お先に 失礼します。 929 00:52:37,824 --> 00:52:41,828 お疲れさまでした。 失礼いたします。 930 00:52:41,828 --> 00:52:44,831 あっついわ~。 931 00:52:49,770 --> 00:52:52,773 はい お待たせしました。 豚の角煮でございます。 932 00:52:52,773 --> 00:52:54,775 こちら お使いください。 はい。 933 00:52:59,780 --> 00:53:00,000 あ~… ぬるい。 934 00:53:00,000 --> 00:53:02,783 あ~… ぬるい。 935 00:53:02,783 --> 00:53:06,787 よかったですね ようやく 残業から解放されて。 936 00:53:06,787 --> 00:53:11,792 やっぱり ぬるいのが一番 酒も 仕事も 人間関係も。 937 00:53:11,792 --> 00:53:15,796 それにしても 不思議です。 何がですか? 938 00:53:15,796 --> 00:53:19,800 みんな しょせん 自分のことしか 考えられないのに➡ 939 00:53:19,800 --> 00:53:23,804 どうして 他人と近づきたがるんでしょうか。 940 00:53:23,804 --> 00:53:25,806 う~ん。 941 00:53:25,806 --> 00:53:29,810 人にはね 公的自己意識ってのが 備わっててね➡ 942 00:53:29,810 --> 00:53:30,000 他人に どう見られるか 本能的に気にしちゃうのよ。 943 00:53:30,000 --> 00:53:34,815 他人に どう見られるか 本能的に気にしちゃうのよ。 944 00:53:34,815 --> 00:53:38,819 一人の方が ずっと健全なのに。 945 00:53:38,819 --> 00:53:40,821 あっ それでいうとさ 西条➡ 946 00:53:40,821 --> 00:53:42,823 お隣のイケメンとは どうなったのよ? 947 00:53:42,823 --> 00:53:45,759 あ~。 それが 名前を知られて以来➡ 948 00:53:45,759 --> 00:53:48,762 何とか 顔を合わせないように 努めたんですが…➡ 949 00:53:48,762 --> 00:53:51,765 なかなか うまくいかず。 950 00:53:51,765 --> 00:53:53,767 (安達)《西条さん》 951 00:53:53,767 --> 00:53:56,770 《お疲れさまです 西条さん》 952 00:53:56,770 --> 00:53:58,772 《お疲れさまです》 953 00:53:58,772 --> 00:54:00,000 (安達) 《ああ 西条さん おはよう》 954 00:54:00,000 --> 00:54:00,774 (安達) 《ああ 西条さん おはよう》 955 00:54:00,774 --> 00:54:03,777 《おはようございま~す…》 956 00:54:03,777 --> 00:54:05,779 《はい》 (安達)《西条さん➡ 957 00:54:05,779 --> 00:54:07,781 荷物 間違えて うちに届いてましたよ》 958 00:54:07,781 --> 00:54:10,784 《楽しみにしてたパズルだ…》 959 00:54:10,784 --> 00:54:12,786 《連絡先 交換しときません?》 960 00:54:12,786 --> 00:54:14,788 《こういうとき 便利だし》 961 00:54:14,788 --> 00:54:16,790 《パズル来た~》 962 00:54:16,790 --> 00:54:18,792 気付いたら 確実に➡ 963 00:54:18,792 --> 00:54:21,795 こちらの領域を 侵されていました…。 964 00:54:21,795 --> 00:54:24,798 嫌なら 引っ越したら? 私も それは考えて➡ 965 00:54:24,798 --> 00:54:27,801 探してますが なかなか…。 う~ん。 966 00:54:27,801 --> 00:54:30,000 職場からも駅からも近い 優良物件を見つけるのは➡ 967 00:54:30,000 --> 00:54:30,804 職場からも駅からも近い 優良物件を見つけるのは➡ 968 00:54:30,804 --> 00:54:32,806 大変ですよね。 969 00:54:32,806 --> 00:54:35,809 友人認定をされる前に 逃げ出したいんですが…➡ 970 00:54:35,809 --> 00:54:38,812 どうしたものか。 971 00:54:38,812 --> 00:54:40,814 いい方法がある。 972 00:54:43,817 --> 00:54:46,753 はい どうぞ。 手 拭いて。 (安達)あっ ありがとうございます。 973 00:54:46,753 --> 00:54:48,755 なぜ こうなる…。 974 00:54:48,755 --> 00:54:50,757 あっ ありがとうございます。 いらっしゃいませ。 975 00:54:50,757 --> 00:54:52,759 お願いします。 すいません。 976 00:54:52,759 --> 00:54:54,761 すいません。 はい。 どうぞ どうぞ どうぞ。 977 00:54:54,761 --> 00:54:56,763 ホントに 僕 お邪魔しちゃって よかったんですか? 978 00:54:56,763 --> 00:54:59,766 もちろんです。 うちの西条が➡ 979 00:54:59,766 --> 00:55:00,000 いつも お世話になっております。 そんな…。 980 00:55:00,000 --> 00:55:01,768 いつも お世話になっております。 そんな…。 981 00:55:01,768 --> 00:55:04,771 これの どこが いい方法? 飲んで。 フフ…。 982 00:55:04,771 --> 00:55:06,773 いただきます。 いっそ グループ付き合いした方が➡ 983 00:55:06,773 --> 00:55:09,776 薄い関係を保てるという 考えじゃないんですか? 984 00:55:09,776 --> 00:55:13,780 ねえねえ あなたのお友達に やぎ座のB型って いない? 985 00:55:13,780 --> 00:55:16,783 吉良さん 人のお隣さんを 婚活に利用しないでください。 986 00:55:16,783 --> 00:55:19,786 そうだ。 連絡先 教えて。 僕は 構いませんよ。 987 00:55:19,786 --> 00:55:21,788 QRコード…。 え~! 988 00:55:30,797 --> 00:55:32,799 すてきな人たちでしたね。 989 00:55:32,799 --> 00:55:35,802 あっ はあ…。 990 00:55:40,807 --> 00:55:44,811 すてきなお仕事に すてきな仲間がいて➡ 991 00:55:44,811 --> 00:55:47,748 西条さんって 充実してますね。 992 00:55:47,748 --> 00:55:49,750 あっ…。 993 00:55:54,755 --> 00:55:58,759 こないだ 他人の忘れ物を見つける 仕事って 言ってましたよね。 994 00:55:58,759 --> 00:56:00,000 それって どういう…。 今日は…➡ 995 00:56:00,000 --> 00:56:00,761 それって どういう…。 今日は…➡ 996 00:56:00,761 --> 00:56:02,763 ありがとうございました。 997 00:56:02,763 --> 00:56:04,765 単なる お隣さんなのに 付き合わせてしまって➡ 998 00:56:04,765 --> 00:56:06,767 ホント すいません。 お疲れさまです。 999 00:56:06,767 --> 00:56:21,782 ♬~ 1000 00:56:21,782 --> 00:56:23,784 (安達)おやすみなさい。 1001 00:56:23,784 --> 00:56:25,786 おっ おやすみなさい。 1002 00:56:28,789 --> 00:56:30,000 (安達)あの…。 んっ…。 1003 00:56:30,000 --> 00:56:30,791 (安達)あの…。 んっ…。 1004 00:56:33,794 --> 00:56:36,797 何でしょう? 1005 00:56:36,797 --> 00:56:40,801 西条さん。 はい。 1006 00:56:40,801 --> 00:56:44,805 今度 デートに誘っても いいですか? 1007 00:56:50,744 --> 00:56:54,748 《だから なぜ そうなる?》 1008 00:57:10,764 --> 00:57:12,766 [『ギークス』の…] 1009 00:57:17,771 --> 00:57:19,773 [そして…]