1 00:00:11,200 --> 00:00:13,000 ( 神谷 ) うん 。 例の融資の件だけど➡ 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,500 あさっての会合までに 書類 用意しといてくれ 。 3 00:00:15,500 --> 00:00:17,500 支店長 大変です! 4 00:00:17,500 --> 00:00:19,500 何だ お前は ノックもせずに! 5 00:00:19,500 --> 00:00:21,500 これ 先ほど 届きました 。 6 00:00:21,500 --> 00:00:23,500 ( 神谷 ) んっ? 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,500 ( 社員 ) ジャッジマンです 。 8 00:00:32,500 --> 00:00:37,500 いいか 。 この手紙が来たことは 絶対に外部に漏らすな! 9 00:00:37,500 --> 00:00:40,500 それが すでに マスコミにも 回ってるようでして 。 10 00:00:40,500 --> 00:00:42,500 何だと !? 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 ジャッジマンと名乗る人物から➡ 12 00:00:44,500 --> 00:00:48,500 企業宛てに脅迫めいた手紙が届く 事態が 多発しています 。 ➡ 13 00:00:48,500 --> 00:00:50,500 手紙が届くと➡ 14 00:00:50,500 --> 00:00:54,500 その後 インターネット上で 不正が暴かれ 炎上するため➡ 15 00:00:54,500 --> 00:00:56,500 企業からは 不幸の手紙として 恐れられています 。 16 00:00:56,500 --> 00:00:58,500 企業からは 不幸の手紙として 恐れられています 。 17 00:00:58,500 --> 00:01:01,500 見る目 変わっちゃいますよね ブラックな会社なんだろうなって 。 18 00:01:01,500 --> 00:01:03,500 火のない所に 煙は立たない じゃないですけど 。 19 00:01:03,500 --> 00:01:07,500 僕 その手紙が来た会社 内定 蹴りました 。 20 00:01:07,500 --> 00:01:09,500 何か ちょっと やだな… 。 ( 女性 ) ジャッジマンが来た➡ 21 00:01:09,500 --> 00:01:12,500 メーカーの商品は できれば 買いたくないかなって 。 22 00:01:12,500 --> 00:01:16,500 ( 社員 ) 支店長 表には すでに マスコミが駆け付けてます 。 23 00:01:16,500 --> 00:01:18,500 裏口に タクシー 呼びましたので こちらへ 。 24 00:01:18,500 --> 00:01:20,500 ああ 。 25 00:01:20,500 --> 00:01:24,500 ⚟ ( ガラスの割れる音 ) 26 00:01:24,500 --> 00:01:26,500 ( 島根 ) へ~ 。 ジャッジマン 今度は なのはな銀行だって 。 27 00:01:26,500 --> 00:01:28,500 ( 島根 ) へ~ 。 ジャッジマン 今度は なのはな銀行だって 。 28 00:01:28,500 --> 00:01:32,500 やり手っすよね~ マスコミにも 同時にタレコむなんて 。 29 00:01:32,500 --> 00:01:35,500 ( 島根 ) あとは 勝手に炎上して 自滅するからね 。 ➡ 30 00:01:35,500 --> 00:01:38,500 良くないね こういう嫌がらせは 。 31 00:01:38,500 --> 00:01:41,500 世の中 みんな 周りの空気に流され過ぎなんすよ 。 32 00:01:41,500 --> 00:01:44,500 何でもいいから ストレス 解消したいんだろうけど➡ 33 00:01:44,500 --> 00:01:46,500 けしからんな 。 ➡ 34 00:01:46,500 --> 00:01:49,500 んっ? 西条さんは興味ない感じ? 35 00:01:49,500 --> 00:01:55,500 いえ 。 最近 疲れが取れなくて 他人のことまで 頭が回りません 。 36 00:01:55,500 --> 00:01:56,500 いつも そんなふうに見えるけどね 。 37 00:01:56,500 --> 00:01:58,500 いつも そんなふうに見えるけどね 。 38 00:01:58,500 --> 00:02:00,500 お疲れさまです 。 ( 島根 ) おっ どうした? 39 00:02:00,500 --> 00:02:02,500 ( 芹沢 ) 今 なのはな銀行から 通報があって… 。 40 00:02:02,500 --> 00:02:04,500 あっ ジャッジマン? ( 芹沢 ) はい 。 ➡ 41 00:02:04,500 --> 00:02:07,500 支店の窓が割られたそうです 。 ( 島根 ) ひどいな 。 やじ馬? 42 00:02:07,500 --> 00:02:11,500 だと思いますが 念のため 調べる必要があるかと 。 43 00:02:11,500 --> 00:02:14,500 じゃあ 鑑識の出番っすね 。 ( 芹沢 ) ああ 。 44 00:02:14,500 --> 00:02:16,500 悪いけど 西条 今から作業… 。 45 00:02:16,500 --> 00:02:19,500 えっ? 46 00:02:19,500 --> 00:02:22,500 ( 島根 ) 今 す~っと帰っていったよ 。 47 00:02:22,500 --> 00:02:24,500 ( 芹沢 ) えっ? 48 00:02:24,500 --> 00:02:26,500 ( 島根 ) 2分 遅かったね 。 49 00:02:26,500 --> 00:02:27,500 ( 島根 ) 2分 遅かったね 。 50 00:02:31,500 --> 00:02:34,500 う~ん… 。 51 00:02:34,500 --> 00:02:37,500 あ~… 。 52 00:02:37,500 --> 00:02:41,500 他人のストレスまで 付き合ってられませんよ 。 53 00:02:41,500 --> 00:02:43,500 ホントに 。 54 00:02:43,500 --> 00:02:48,500 自分の時間は 自分のために使いたいです 。 55 00:02:48,500 --> 00:02:53,500 ( 吉良 ) あ~… 。 余計なもの 全部 流れてく感じ 。 56 00:02:53,500 --> 00:02:56,500 過去の男の思い出とか 。 57 00:02:56,500 --> 00:02:57,500 過去の男の思い出とか 。 58 00:02:57,500 --> 00:03:01,500 お三方とも ずいぶん お疲れですね 。 59 00:03:01,500 --> 00:03:05,500 どうにも 最近 眠れなくて 。 60 00:03:05,500 --> 00:03:09,500 睡眠不足は 心にも体にも良くありません 。 61 00:03:09,500 --> 00:03:11,500 お悩み事があれば➡ 62 00:03:11,500 --> 00:03:15,500 ため込まずに 吐き出すのが 一番ですよ 。 63 00:03:15,500 --> 00:03:18,500 実は 昨日 娘と会ってさ… 。 64 00:03:18,500 --> 00:03:22,500 《前 けんじ君 っ て言ってたじ ゃ ん》 ( 藍 ) 《今は違うの》 65 00:03:22,500 --> 00:03:24,500 ( 店員 ) 《お待たせいたしました 。 サラダガレット➡ 66 00:03:24,500 --> 00:03:26,500 ニース風でございます》 《どうも》 67 00:03:26,500 --> 00:03:28,500 ( 藍 ) 《いただきま~す》 《はい いただきます》 68 00:03:28,500 --> 00:03:30,500 《そういえば パパ 今度 出世するらしいよ》 69 00:03:30,500 --> 00:03:32,500 《あっ そうなの?》 ( 藍 ) 《うん》 70 00:03:32,500 --> 00:03:37,500 《大学の事務長になるんだって》 《へ~》 71 00:03:37,500 --> 00:03:41,500 《でさ そのタイミングで 再婚するつもりみたい》 72 00:03:43,500 --> 00:03:45,500 《ああ 。 そうなんだ》 73 00:03:45,500 --> 00:03:48,500 《相手の人 可奈さんっていってね➡ 74 00:03:48,500 --> 00:03:52,500 料理上手だし 私的にも助かるっていうか》 75 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 《うん 。 そうか》 76 00:03:56,500 --> 00:03:57,500 《うん 。 そうか》 77 00:03:57,500 --> 00:03:59,500 《よかった よかった》 78 00:03:59,500 --> 00:04:04,500 いつかはね そういう時が来るとは 思ってたけど➡ 79 00:04:04,500 --> 00:04:09,500 いざ そうなると あれこれ 考えちゃってね 。 80 00:04:09,500 --> 00:04:15,500 分かります 。 私も 今 頭の中がカオスで… 。 81 00:04:19,500 --> 00:04:21,500 ⚟ ( 大道 ) 《基山さん》 82 00:04:21,500 --> 00:04:24,500 《文太! あんた いったい 何したの !? 》 83 00:04:24,500 --> 00:04:26,500 ( 大道 ) 《おっ 落ち着いて 。 ねっ》 《弟が警察に捕まって➡ 84 00:04:26,500 --> 00:04:28,500 落ち着ける人なんて いません!》 85 00:04:28,500 --> 00:04:31,500 《実は 文太君 駅前に置いてあ っ た 他人の自転車➡ 86 00:04:31,500 --> 00:04:35,500 乗り回したらしくて》 《自転車泥棒ってこと !? 》 87 00:04:35,500 --> 00:04:38,500 《ちょっと急いでたから》 《はっ?》 88 00:04:38,500 --> 00:04:43,500 人の物 盗むなんて 私 育て方 間違えたんですかね 。 89 00:04:43,500 --> 00:04:46,500 ( 京子 ) 西条さまは どんなストレスを お抱えですか? 90 00:04:46,500 --> 00:04:49,500 んっ? ああ… 。 私は➡ 91 00:04:49,500 --> 00:04:52,500 これといった悩みというのは なくて 。 92 00:04:52,500 --> 00:04:54,500 日常的なストレスが➡ 93 00:04:54,500 --> 00:04:56,500 たまっているのかもしれませんね 。 94 00:04:56,500 --> 00:04:57,500 たまっているのかもしれませんね 。 95 00:04:57,500 --> 00:05:02,500 大切なのは 余計な力を抜いて➡ 96 00:05:02,500 --> 00:05:04,500 流れに身を委ねること 。 97 00:05:04,500 --> 00:05:06,500 う~… 。 ( エミリ ) そうすれば➡ 98 00:05:06,500 --> 00:05:09,500 おのずと楽になっていきます 。 99 00:05:09,500 --> 00:05:12,500 く~… 。 100 00:05:12,500 --> 00:05:16,500 はまった… かも 。 101 00:05:16,500 --> 00:05:19,500 あ~ すっきりした~ 。 102 00:05:19,500 --> 00:05:22,500 体の芯から整った気がします 。 103 00:05:22,500 --> 00:05:26,500 それに あの エミリ先生の声とオーラ➡ 104 00:05:26,500 --> 00:05:28,500 癒やしの神ですよ~ 。 105 00:05:28,500 --> 00:05:31,500 皆さん そう おっしゃいます 。 ➡ 106 00:05:31,500 --> 00:05:35,500 先生と お話 するだけで 楽になるって 。 ➡ 107 00:05:35,500 --> 00:05:38,500 こちら 当店からのプレゼントです 。 108 00:05:38,500 --> 00:05:40,500 ( 3人 ) え~ 。 カワイイ 。 109 00:05:40,500 --> 00:05:43,500 ( 3人 ) ありがとうございます 。 110 00:05:43,500 --> 00:05:46,500 いい香り~ 。 えっ? えっ? えっ? 111 00:05:46,500 --> 00:05:48,500 ( 西条 ・ 吉良 ) あ~… 。 112 00:05:48,500 --> 00:05:51,500 近所に こんなサロンが あったなんてな~ 。 113 00:05:51,500 --> 00:05:55,500 私 もう 毎日でも通いたいぐらいですけど 。 114 00:05:55,500 --> 00:05:56,500 何なら 今度 安達君 誘って 来たら? 115 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 何なら 今度 安達君 誘って 来たら? 116 00:05:57,500 --> 00:05:59,500 何で 安達さんが出てくるんですか 。 117 00:05:59,500 --> 00:06:02,500 もう 仲直りしたんですよね? 仲直りとかじゃないですけど 。 118 00:06:02,500 --> 00:06:07,500 あれ? そういえば 最近 見掛けていないような 。 119 00:06:12,500 --> 00:06:16,500 ( 鍵の開く音 ) ⚟ ( 足音 ) 120 00:06:16,500 --> 00:06:19,500 こんばんは 。 こんばんは 。 121 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 まだ 疲れが残ってるな 。 122 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 まだ 疲れが残ってるな 。 123 00:06:28,500 --> 00:06:46,500 ♬~ 124 00:06:52,500 --> 00:06:55,500 昨日 投げ込まれた 石ですが➡ 125 00:06:55,500 --> 00:06:56,500 近所の酔っぱらいが マスコミに便乗して➡ 126 00:06:56,500 --> 00:06:58,500 近所の酔っぱらいが マスコミに便乗して➡ 127 00:06:58,500 --> 00:07:00,500 冷やかしで投げた物だと 分かりました 。 128 00:07:02,500 --> 00:07:05,500 それと この手紙からは➡ 129 00:07:05,500 --> 00:07:10,500 特に 気になる痕跡や指紋は 出ませんでした 。 130 00:07:10,500 --> 00:07:14,500 念のため 郵便受けの方も調べましたが➡ 131 00:07:14,500 --> 00:07:17,500 そちらからも 特には 。 132 00:07:17,500 --> 00:07:19,500 そうですか… 。 133 00:07:24,500 --> 00:07:26,500 ( 神谷 ) 何が謝罪しろだ 。 ふざけやがって! 134 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 ( 神谷 ) 何が謝罪しろだ 。 ふざけやがって! 135 00:07:30,500 --> 00:07:32,500 ⚟ ( ノック ) 136 00:07:32,500 --> 00:07:35,500 顧問弁護士の方が おみえになりました 。 137 00:07:40,500 --> 00:07:43,500 弁護士の薮下です 。 138 00:07:43,500 --> 00:07:48,500 パラリーガルの相田と申します 。 139 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 ネット犯罪専門の➡ 140 00:07:50,500 --> 00:07:52,500 弁護士さんですか 。 ( 薮下 ) はい 。 141 00:07:52,500 --> 00:07:54,500 悪意のある書き込みをする 人間は➡ 142 00:07:54,500 --> 00:07:56,500 いくら 特定しても いたちごっこで 。 143 00:07:56,500 --> 00:07:59,500 われわれも ジャッジマンの特定に 全力を注ぎますので➡ 144 00:07:59,500 --> 00:08:02,500 ご協力 よろしくお願いします 。 145 00:08:02,500 --> 00:08:05,500 ( 薮下 ) もちろんです 。 ( 相田 ) 刑事さん ネット関係で➡ 146 00:08:05,500 --> 00:08:11,500 もし 今後 何か ありましたら ぜひ われわれに お任せください 。 147 00:08:11,500 --> 00:08:13,500 それは どうも 。 148 00:08:13,500 --> 00:08:16,500 ( 神谷 ) そこまでにしてください 。 149 00:08:16,500 --> 00:08:20,500 営業より先に することが あるんじゃないんですか 。 150 00:08:20,500 --> 00:08:23,500 失礼 。 早速 お話を お聞きしましょう 。 151 00:08:23,500 --> 00:08:26,500 ( 神谷 ) フッ 。 そんなの 一切 身に覚えがありませんよ 。 ➡ 152 00:08:26,500 --> 00:08:27,500 ( 神谷 ) フッ 。 そんなの 一切 身に覚えがありませんよ 。 ➡ 153 00:08:27,500 --> 00:08:31,500 うちは 創業以来 ず~っと黒字ですし➡ 154 00:08:31,500 --> 00:08:33,500 離職率も低いんですよ 。 155 00:08:33,500 --> 00:08:35,500 ネットの書き込みを見ると➡ 156 00:08:35,500 --> 00:08:38,500 融資先や関係者を名乗る 人物から➡ 157 00:08:38,500 --> 00:08:41,500 御社のハラスメントを訴える声が 非常に多いようですが 。 158 00:08:41,500 --> 00:08:44,500 全部 デマも いいところです! ( 薮下 ) ええ 。 159 00:08:44,500 --> 00:08:48,500 もちろん われわれは 神谷さんを信じています 。 160 00:08:48,500 --> 00:08:55,500 ただ 後で めくられると その分 傷が深いですから 。 ➡ 161 00:08:55,500 --> 00:08:56,500 まあ 念には念をということで 。 ➡ 162 00:08:56,500 --> 00:08:57,500 まあ 念には念をということで 。 ➡ 163 00:08:57,500 --> 00:08:59,500 ホントに 心当たり ないでしょうか? 164 00:09:02,500 --> 00:09:06,500 いかがですか? 神谷さん 。 165 00:09:12,500 --> 00:09:15,500 ( 神谷 ) このたびは 誠に申し訳ございませんでした! 166 00:09:15,500 --> 00:09:17,500 (マイク) (リポーター) 融資先への接待の要求など➡ 167 00:09:17,500 --> 00:09:19,500 パワハラ行為については おおむね 認めるということで➡ 168 00:09:19,500 --> 00:09:22,500 よろしいでしょうか? ( 神谷 ) 全て 全て➡ 169 00:09:22,500 --> 00:09:24,500 私の不徳の致すところで ございます 。 170 00:09:24,500 --> 00:09:26,500 (テレビ) (リポーター) 退職しないと 世間は許しませんよ 。 171 00:09:26,500 --> 00:09:27,500 (テレビ) (リポーター) 退職しないと 世間は許しませんよ 。 172 00:09:27,500 --> 00:09:30,500 ( 芹沢 ) 何が 「 一切 身に覚えがない 」 だよ 。 173 00:09:30,500 --> 00:09:33,500 あの弁護士 若いのに なかなか やり手ですね 。 174 00:09:33,500 --> 00:09:36,500 むしろ 後ろ暗いことがあんのに 弁護士 雇ったら➡ 175 00:09:36,500 --> 00:09:38,500 こうなるのが自然だよ 。 176 00:09:38,500 --> 00:09:41,500 ジャッジマンの筋書きどおりだろ 。 177 00:09:41,500 --> 00:09:44,500 謝罪したって 炎上は やまないのにね 。 178 00:09:44,500 --> 00:09:46,500 どちらにしても 沼ですね 。 179 00:09:46,500 --> 00:09:50,500 それも含めて ジャッジマンの手口なんだよ 。 180 00:09:50,500 --> 00:09:54,500 自分の手を汚さず 企業の悪事を暴いて 。 181 00:09:54,500 --> 00:09:56,500 ハッ 。 ヒーロー気取りかよ 。 182 00:09:56,500 --> 00:09:58,500 ホント くだらねえ 。 183 00:09:58,500 --> 00:10:01,500 ヒーローどころか 疫病神ですから 。 184 00:10:01,500 --> 00:10:05,500 おかげで こっちは 鑑定しても 鑑定しても 仕事が終わらず➡ 185 00:10:05,500 --> 00:10:07,500 これ以上のストレスは ないんですよ 。 186 00:10:07,500 --> 00:10:10,500 でも 一つだけ分かってんのは➡ 187 00:10:10,500 --> 00:10:15,500 ターゲットは 一流企業や 社会的地位が高い職業に➡ 188 00:10:15,500 --> 00:10:17,500 絞られるってことです 。 189 00:10:17,500 --> 00:10:20,500 「 なのはな銀行 」 に 「 宮菱商事 」 ➡ 190 00:10:20,500 --> 00:10:23,500 「 白沼総合病院 」 「 桂南大学 」 191 00:10:23,500 --> 00:10:26,500 桂南大学? ( 芹沢 ) はい 。 192 00:10:26,500 --> 00:10:28,500 吉良さん どうかしました? 193 00:10:28,500 --> 00:10:30,500 えっ? 194 00:10:30,500 --> 00:10:32,500 あっ ううん 。 何でもない 。 195 00:10:32,500 --> 00:10:34,500 ( 聡 ) あ~ 。 196 00:10:34,500 --> 00:10:36,500 確かに 昨日 うちの大学にも届いたよ 。 197 00:10:36,500 --> 00:10:38,500 はっ! ( 聡 ) ジャッジマンからの手紙 。 198 00:10:38,500 --> 00:10:41,500 え っ … 。 ね っ それ ヤバいじ ゃ ない! 「 裏口入学を謝罪しろ 」 とか➡ 199 00:10:41,500 --> 00:10:43,500 書かれてたらしいけど➡ 200 00:10:43,500 --> 00:10:46,500 理事長は 根も葉もない噂だから 気にするなって 。 201 00:10:46,500 --> 00:10:48,500 いや 届いた以上 ネットで たたかれて➡ 202 00:10:48,500 --> 00:10:51,500 炎上するんだってば! 大丈夫だよ 。 203 00:10:51,500 --> 00:10:53,500 いくら たたかれたって 事実じゃないんだから 。 204 00:10:53,500 --> 00:10:56,500 ん~ もう… 。 ハァ… 。 205 00:10:56,500 --> 00:11:00,500 ねえ 藍には このこと 話したの? 206 00:11:00,500 --> 00:11:03,500 言うわけないだろ 。 そっちも黙っててくれよ 。 207 00:11:03,500 --> 00:11:06,500 でも ネットで広がったら 嫌でも気付くんじゃない? 208 00:11:06,500 --> 00:11:10,500 ほっとけば 騒動も収まるかもしれないし 。 209 00:11:10,500 --> 00:11:14,500 それより 今は 可奈さんとの 時間を 楽しんでもらわないと 。 210 00:11:18,500 --> 00:11:22,500 可奈さんっていうのは… 。 新しい奥さんになる人ね 。 211 00:11:22,500 --> 00:11:25,500 何だよ 。 藍から聞いてたんだ 。 212 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 フゥ… 。 213 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 フゥ… 。 214 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 約束してよね 。 215 00:11:30,500 --> 00:11:36,500 この先 ずっと あの子のこと 一番に考えるって 。 216 00:11:39,500 --> 00:11:41,500 ただいま 。 217 00:11:46,500 --> 00:11:48,500 ( 文太 ) 何すんだよ 。 それは こっちのせりふ 。 218 00:11:48,500 --> 00:11:50,500 あんた 反省してんの !? 219 00:11:50,500 --> 00:11:52,500 何? 文太 何か したの? 220 00:11:52,500 --> 00:11:55,500 警察官の身内が 泥棒なんて お姉ちゃん どれだけ➡ 221 00:11:55,500 --> 00:11:56,500 恥ずかしかったか 分かる !? えっ 泥棒? 222 00:11:56,500 --> 00:11:57,500 恥ずかしかったか 分かる !? えっ 泥棒? 223 00:11:57,500 --> 00:11:59,500 今回は 先輩が 注意で済ませてくれたけど➡ 224 00:11:59,500 --> 00:12:01,500 次は ないんだよ! てか➡ 225 00:12:01,500 --> 00:12:05,500 あんたの進路にも 影響ある… 。 ( 文太 ) チッ 。 うるせえな 。 226 00:12:05,500 --> 00:12:07,500 はっ? 227 00:12:07,500 --> 00:12:19,500 ♬~ 228 00:12:19,500 --> 00:12:22,500 何だよ この金 。 これで 欲しい物 買って 。 229 00:12:22,500 --> 00:12:25,500 また 他の人に 迷惑 掛けられたら 困るから! 230 00:12:31,500 --> 00:12:33,500 はっ? 231 00:12:33,500 --> 00:12:36,500 何すんの !? 分かってねえのは そっちだろ! 232 00:12:40,500 --> 00:12:43,500 えっ 何 何? 全然 見えないんだけど 。 233 00:12:43,500 --> 00:12:46,500 ( クッションをたたく音 ) もう 何なのよ! 234 00:12:46,500 --> 00:12:49,500 どうしたら いいわけ… 。 235 00:12:51,500 --> 00:12:54,500 あっ 無理 。 もう 無理だ 。 236 00:12:54,500 --> 00:12:56,500 ( 島根 ) まあまあ 。 せっかく➡ 237 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 杉田君が 採ってきてくれたんだから 。 238 00:12:58,500 --> 00:13:01,500 はい 。 これが なのはな銀行のポストの分 。 ➡ 239 00:13:01,500 --> 00:13:04,500 で これが 宮菱商事の分で 白沼総合病院… 。 240 00:13:04,500 --> 00:13:09,500 証拠なんか 見つかりませんって 。 犯人もバカじゃないんだから➡ 241 00:13:09,500 --> 00:13:12,500 わざわざ 捕まるぐらいなら 手紙で よこさないだろ 。 242 00:13:12,500 --> 00:13:14,500 まあ そう言うな 。 お疲れさまです 。 243 00:13:14,500 --> 00:13:16,500 おう 。 ( 杉田 ) お疲れっす 。 244 00:13:16,500 --> 00:13:19,500 何が どう 犯人につながるか 分からないだろ 。 245 00:13:19,500 --> 00:13:21,500 生産性もないのに 取りあえず働けという➡ 246 00:13:21,500 --> 00:13:23,500 そのスタンスが ブラックなんですよ 。 247 00:13:23,500 --> 00:13:26,500 これ 差し入れです 。 ( 島根 ) おっ 気が利くじゃない 。 248 00:13:26,500 --> 00:13:27,500 これ 差し入れです 。 ( 島根 ) おっ 気が利くじゃない 。 249 00:13:27,500 --> 00:13:29,500 ジャッジマン トレンド3位っす 。 250 00:13:29,500 --> 00:13:31,500 けしからんなあ 。 251 00:13:31,500 --> 00:13:34,500 味は? めんたいこと… 。 252 00:13:48,500 --> 00:13:52,500 あ~… あの~ すいません… 。 あの➡ 253 00:13:52,500 --> 00:13:56,500 今日の予約を キャンセルさせて いただけますでしょうか 。 254 00:13:56,500 --> 00:14:00,500 はい 。 (携帯電話) ( エミリ ) ええ 大丈夫ですよ 。 ➡ 255 00:14:00,500 --> 00:14:04,500 あっ ちなみにですが イライラしたときは➡ 256 00:14:04,500 --> 00:14:06,500 ベルガモットのアロマをたくと いいですよ 。 ➡ 257 00:14:06,500 --> 00:14:08,500 リラックス効果が あるんです 。 258 00:14:08,500 --> 00:14:13,500 あした… あしたこそは 必ず伺わせてください! 259 00:14:13,500 --> 00:14:18,500 極上全身リラックスフルコース 受けさせていただきます 。 260 00:14:23,500 --> 00:14:26,500 んっ? 261 00:14:26,500 --> 00:14:29,500 安達さんのだ 。 262 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 え~… 。 263 00:14:36,500 --> 00:14:38,500 う~ん… 。 264 00:14:46,500 --> 00:14:50,500 ( チャイム ) 265 00:14:50,500 --> 00:14:52,500 んっ? 266 00:14:52,500 --> 00:14:54,500 いないのか 。 267 00:14:54,500 --> 00:14:56,500 え~… 。 268 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 え~… 。 269 00:14:57,500 --> 00:14:59,500 あっ… 。 270 00:15:03,500 --> 00:15:05,500 フゥ… 。 ⚟ ( ノック ) 271 00:15:05,500 --> 00:15:09,500 ⚟ ( ドアの開閉音 ) 272 00:15:09,500 --> 00:15:12,500 ( 播磨 ) 監察官 昨夜は泊まったんですね 。 273 00:15:12,500 --> 00:15:14,500 ( 安達 ) ええ 。 海外のハッキング事例を➡ 274 00:15:14,500 --> 00:15:16,500 チェックしてまして 。 275 00:15:16,500 --> 00:15:18,500 例の件 進展は ありましたか? 276 00:15:18,500 --> 00:15:20,500 正直 行き詰まってます 。 277 00:15:20,500 --> 00:15:23,500 《西条さん あなたには➡ 278 00:15:23,500 --> 00:15:26,500 警察内のデータベースに対して コンピューターウイルスを➡ 279 00:15:26,500 --> 00:15:27,500 警察内のデータベースに対して コンピューターウイルスを➡ 280 00:15:27,500 --> 00:15:30,500 仕掛けた容疑が 掛かっています》 《知りません》 281 00:15:30,500 --> 00:15:32,500 ( 杉田 ) 《ウイルスがプログラムされた➡ 282 00:15:32,500 --> 00:15:34,500 出どころ不明のUSB➡ 283 00:15:34,500 --> 00:15:37,500 これによって 西条先輩のパソコンから➡ 284 00:15:37,500 --> 00:15:39,500 ウイルスが実行されてしまった》 285 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 小鳥遊署の鑑識係に➡ 286 00:15:41,500 --> 00:15:43,500 USBメモリを仕掛けた 人物については? 287 00:15:43,500 --> 00:15:48,500 防犯カメラの映像からは 特定できませんでした 。 ➡ 288 00:15:48,500 --> 00:15:50,500 犯人が ハッキングにより➡ 289 00:15:50,500 --> 00:15:52,500 アクセスした 警察のデータベースも➡ 290 00:15:52,500 --> 00:15:55,500 ランダムとしか 言いようがありません 。 291 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 やみくもに動いているように 見せて➡ 292 00:15:56,500 --> 00:15:58,500 やみくもに動いているように 見せて➡ 293 00:15:58,500 --> 00:16:02,500 実は 真の目的を 隠そうと しているのかもしれません 。 294 00:16:02,500 --> 00:16:05,500 もう一度 アクセス履歴を洗い直しましょう 。 295 00:16:05,500 --> 00:16:07,500 分かりました 。 296 00:16:07,500 --> 00:16:26,500 ♬~ 297 00:16:26,500 --> 00:16:27,500 ♬~ 298 00:16:27,500 --> 00:16:30,500 (携帯電話) ( 呼び出し音 ) 299 00:16:39,800 --> 00:16:41,500 ( 薮下 ) まさか ジャッジマンが うちの事務所に目を付けるとは 。 300 00:16:41,500 --> 00:16:44,800 ( 薮下 ) まさか ジャッジマンが うちの事務所に目を付けるとは 。 301 00:16:44,800 --> 00:16:50,500 しかも ここにきて 殺害予告とはね 。 302 00:16:50,500 --> 00:16:52,500 ( 薮下 ) おそらく 私が➡ 303 00:16:52,500 --> 00:16:54,500 ジャッジマンのターゲットを 弁護するのが➡ 304 00:16:54,500 --> 00:16:57,500 気に入らないんでしょう 。 ( 野村 ) 今までの経緯から➡ 305 00:16:57,500 --> 00:17:00,500 これは 単なる脅しでは ないのかもしれません 。 306 00:17:00,500 --> 00:17:04,500 じゃあ 放っておいたら 先生が危険な目に? 307 00:17:04,500 --> 00:17:09,500 薮下さん 相手の要求をのんで➡ 308 00:17:09,500 --> 00:17:11,500 いったん 抱えてる案件から 手を引いたら どうですか? 309 00:17:11,500 --> 00:17:12,500 いったん 抱えてる案件から 手を引いたら どうですか? 310 00:17:12,500 --> 00:17:16,500 そうですよ! まずは 形だけでも謝罪をして 。 311 00:17:16,500 --> 00:17:18,500 ( 薮下 ) 嫌です 。 ( 相田 ) えっ? 312 00:17:18,500 --> 00:17:23,500 ここで犯人に屈したら 思うつぼです 。 313 00:17:28,500 --> 00:17:33,500 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 314 00:17:33,500 --> 00:17:35,500 えっ? 315 00:17:35,500 --> 00:17:37,500 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 316 00:17:37,500 --> 00:17:39,500 はい 。 317 00:17:39,500 --> 00:17:41,500 (携帯電話) ( 聡 ) 悪い 。 この後 会えるか? 318 00:17:41,500 --> 00:17:42,500 (携帯電話) ( 聡 ) 悪い 。 この後 会えるか? 319 00:17:42,500 --> 00:17:45,500 えっ うん 。 いいけど 。 320 00:17:47,500 --> 00:17:50,500 もう駄目だ… 。 321 00:17:50,500 --> 00:17:52,500 俺が謝罪するしかない 。 322 00:17:52,500 --> 00:17:54,500 んっ? 待って 。 323 00:17:54,500 --> 00:17:58,500 昨日まで平気そうだったのに 何が どうして こうなった? 324 00:17:58,500 --> 00:18:01,500 実は ジャッジマンの言うとおり➡ 325 00:18:01,500 --> 00:18:04,500 うちの大学に不正があったことが 分かって… 。 326 00:18:04,500 --> 00:18:07,500 あっ… 。 理事長が雲隠れしちゃってさ 。 327 00:18:07,500 --> 00:18:10,500 えっ? それで 事務長のあなたが➡ 328 00:18:10,500 --> 00:18:11,500 マスコミの前で 謝罪するってこと? 329 00:18:11,500 --> 00:18:12,500 マスコミの前で 謝罪するってこと? 330 00:18:12,500 --> 00:18:15,500 ひど過ぎる! 331 00:18:15,500 --> 00:18:20,500 藍を大事にするっていう約束 俺 もう 守れないかもしれ… 。 332 00:18:20,500 --> 00:18:23,500 何 言いだすの! 333 00:18:23,500 --> 00:18:26,500 すいません… 。 だって➡ 334 00:18:26,500 --> 00:18:34,500 父親が 公衆の面前で 頭 下げて 謝罪するんだぞ 。 335 00:18:34,500 --> 00:18:37,500 もし 藍が ネットに さらされでもしたら… 。 336 00:18:37,500 --> 00:18:41,500 ん~… 。 何とかしなきゃ 。 337 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 ん~… 。 何とかしなきゃ 。 338 00:18:42,500 --> 00:18:47,500 ついに… ついに この時が来た 。 339 00:18:47,500 --> 00:18:51,500 西条さまに来ていただけて よかったです 。 340 00:18:51,500 --> 00:18:53,500 始めますね 。 341 00:18:53,500 --> 00:18:56,500 よろしくお願いします 。 342 00:18:56,500 --> 00:19:00,500 落ち着くな~… 。 343 00:19:00,500 --> 00:19:02,500 ⚟そうはいかないよ! 344 00:19:02,500 --> 00:19:04,500 えっ? 吉良さん !? 345 00:19:04,500 --> 00:19:07,500 何で ここに? 仕事に戻るよ 西条 。 346 00:19:07,500 --> 00:19:10,500 いやいや 私は これから 極上全身リラ ッ クスフルコースを➡ 347 00:19:10,500 --> 00:19:11,500 受けるんですよ 。 リラックスしてる場合じゃないの 。 348 00:19:11,500 --> 00:19:13,500 受けるんですよ 。 リラックスしてる場合じゃないの 。 349 00:19:13,500 --> 00:19:15,500 早く行かないと 大変なことになるんだから! 350 00:19:15,500 --> 00:19:17,500 早く! 早く! 起きなさい! 意味が… ちょっ 言ってる意味が 。 351 00:19:17,500 --> 00:19:21,500 やだ! やだ! 早く! い~…! 352 00:19:21,500 --> 00:19:24,500 とにかく 一刻も早く ジャッジマンの正体を暴いて➡ 353 00:19:24,500 --> 00:19:26,500 犯行を阻止してくれないと 困るんだってば! 354 00:19:26,500 --> 00:19:28,500 うわ~ 。 そんなこと 言われましても 。 355 00:19:28,500 --> 00:19:30,500 逃がさないから 。 何で 何で 何で… 。 356 00:19:30,500 --> 00:19:33,500 ⚟ ( 芹沢 ) お~ 西条 気になって戻ってきてくれたのか 。 357 00:19:33,500 --> 00:19:36,500 決して そういうわけでは… 。 358 00:19:36,500 --> 00:19:38,500 隅々まで とことん調べてくれ 。 359 00:19:38,500 --> 00:19:41,500 今度は 弁護士の命が 懸かってるんだ 。 360 00:19:41,500 --> 00:19:43,500 う~わ… 。 ⚟ ( 杉田 ) 芹沢さん! 361 00:19:43,500 --> 00:19:45,500 言われたとおり 薮下弁護士事務所の➡ 362 00:19:45,500 --> 00:19:48,500 郵便受けから 指紋 手当たりしだい 採ってきました! 363 00:19:48,500 --> 00:19:52,500 あっ 先輩 お疲れさまです! 364 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 いやいや いやいや いやいや… 。 フフフフフフ… 。 365 00:19:54,500 --> 00:19:56,500 嫌だ! 366 00:20:01,500 --> 00:20:03,500 見てください 。 ジャッジマンから➡ 367 00:20:03,500 --> 00:20:05,500 脅迫状が届いた企業に 印を付けてみたら➡ 368 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 だいたい 10km 圏内に まとまっていることが➡ 369 00:20:07,500 --> 00:20:10,500 分かったんです 。 う~ん… 。 370 00:20:10,500 --> 00:20:11,500 てことは…➡ 371 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 てことは…➡ 372 00:20:13,500 --> 00:20:16,500 この円の中が➡ 373 00:20:16,500 --> 00:20:18,500 犯人にとっての コンフォートゾーン➡ 374 00:20:18,500 --> 00:20:21,500 つまり 安全領域ね 。 375 00:20:21,500 --> 00:20:24,500 犯人が 心理的に 安心して行動できる場所 。 376 00:20:24,500 --> 00:20:29,500 おそらく 家とか 職場とか 生活の拠点が この中にあるはず 。 377 00:20:29,500 --> 00:20:32,500 お二人とも 珍しく協力的ですね 。 378 00:20:32,500 --> 00:20:34,500 こっちにも 事情があんのよ 。 379 00:20:34,500 --> 00:20:37,500 私も 今 仕事に没頭したいモードなんです 。 380 00:20:37,500 --> 00:20:39,500 一刻も早く 事件を解決しましょう 。 381 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 ああ 。 382 00:20:41,500 --> 00:20:43,500 芹沢さん 薮下弁護士と➡ 383 00:20:43,500 --> 00:20:45,500 パラリーガルの相田さんが おみえです 。 384 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 分かった 。 385 00:20:47,500 --> 00:20:50,500 失礼します 。 386 00:20:50,500 --> 00:20:52,500 ( ドアの閉まる音 ) 387 00:20:54,500 --> 00:20:59,500 ( 聡 ) 《父親が 公衆の面前で 頭 下げて➡ 388 00:20:59,500 --> 00:21:02,500 謝罪するんだぞ》 389 00:21:02,500 --> 00:21:07,500 ( 相田 ) 先生 今なら間に合います 。 ( 薮下 ) だから その話は もう… 。 390 00:21:07,500 --> 00:21:10,500 マスコミに告知しましょう 。 今 抱えてる 案件から➡ 391 00:21:10,500 --> 00:21:11,500 撤退すると 。 ( 薮下 ) そんなことをしたら➡ 392 00:21:11,500 --> 00:21:12,500 撤退すると 。 ( 薮下 ) そんなことをしたら➡ 393 00:21:12,500 --> 00:21:14,500 ジャッジマンに負けたと 認めることに… 。 394 00:21:14,500 --> 00:21:17,500 しかし 犯人は 20 時までに謝罪しないと➡ 395 00:21:17,500 --> 00:21:19,500 命の保証はないと 言ってるんですよ! 396 00:21:19,500 --> 00:21:21,500 あと3時間しか ありません! 397 00:21:21,500 --> 00:21:24,500 相田さん あと3時間も あるんです 。 398 00:21:24,500 --> 00:21:27,500 焦らないでください 。 399 00:21:27,500 --> 00:21:31,500 こちらが うちの事務所の 防犯カメラ映像になります 。 400 00:21:31,500 --> 00:21:33,500 ( 芹沢 ) 確認します 。 401 00:21:33,500 --> 00:21:36,500 お二人は 念のため ここにいてください 。 ➡ 402 00:21:36,500 --> 00:21:39,500 脅迫状の件も ありますし その方が安全です 。 403 00:21:39,500 --> 00:21:41,500 分かりました 。 404 00:21:44,500 --> 00:21:47,500 ( ドアの開く音 ) ( 芹沢 ) どうぞ 。 405 00:21:47,500 --> 00:21:49,500 ( ドアの閉まる音 ) 406 00:21:49,500 --> 00:22:09,500 ♬~ 407 00:22:09,500 --> 00:22:11,500 ♬~ 408 00:22:11,500 --> 00:22:24,500 ♬~ 409 00:22:30,500 --> 00:22:32,500 ( 島根 ) はい よろしく 。 ( 杉田 ) はい 。 410 00:22:35,500 --> 00:22:37,500 あ~ もう無理だ 。 411 00:22:37,500 --> 00:22:41,500 先輩 そこを何とか 。 一緒に限界を突破しましょう! 412 00:22:41,500 --> 00:22:43,500 いや… 。 ( 匂いを嗅ぐ音 ) 413 00:22:43,500 --> 00:22:47,500 んっ? んっ? 414 00:22:47,500 --> 00:22:50,500 ( 杉田 ) どうしたんすか? 何か いい匂いがする 。 415 00:22:50,500 --> 00:22:52,500 そうっすか? 俺 分かんないっすけど 。 416 00:22:52,500 --> 00:22:56,500 何か アロマみたいな 。 あっ アロマだったら 僕かも 。 417 00:22:56,500 --> 00:22:58,500 はっ? いや 最近ね うちの妻が➡ 418 00:22:58,500 --> 00:23:00,500 家に あれ 買ってきたのよ あの アロマの 。 419 00:23:00,500 --> 00:23:04,500 あの デュフ… デュフ… デュフ… デュフ… デュフ… 。 420 00:23:04,500 --> 00:23:06,500 ディフューザー? ( 島根 ) それそれ 。 あの デュフ… 。 421 00:23:06,500 --> 00:23:10,500 ( 杉田 ) ディフューザー 。 駄目だ 。 これは禁断症状だ 。 422 00:23:10,500 --> 00:23:11,500 ( 島根 ) ディフィーザー 。 423 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 ( 島根 ) ディフィーザー 。 424 00:23:18,500 --> 00:23:21,500 芹沢さん 。 ( 芹沢 ) うん 。 425 00:23:21,500 --> 00:23:23,500 ( ドアの閉まる音 ) 426 00:23:25,500 --> 00:23:27,500 ( テーブルをたたく音 ) 427 00:23:27,500 --> 00:23:29,500 もう 我慢できない 。 ➡ 428 00:23:29,500 --> 00:23:33,500 先生! どうか 謝罪してください 。 429 00:23:33,500 --> 00:23:35,500 何度も言わせないでください 。 430 00:23:35,500 --> 00:23:38,500 謝罪しても 事務所の評判は がた落ちです 。 431 00:23:38,500 --> 00:23:40,500 だったら 戦う方が よっぽど いい 。 432 00:23:40,500 --> 00:23:41,500 ですが ジャッジマンに 目を付けられた以上…! 433 00:23:41,500 --> 00:23:42,500 ですが ジャッジマンに 目を付けられた以上…! 434 00:23:42,500 --> 00:23:45,500 ( 芹沢 ) 相田さん 。 435 00:23:45,500 --> 00:23:48,500 どうして そんなに 謝罪してほしいんですか? 436 00:23:54,500 --> 00:23:56,500 相田さん 。 437 00:23:56,500 --> 00:24:00,500 あなたには どうしても 先生に謝罪させたい理由が➡ 438 00:24:00,500 --> 00:24:02,500 何か あるんじゃないですか? 439 00:24:02,500 --> 00:24:04,500 それは… 。 440 00:24:04,500 --> 00:24:08,500 決まってるじゃないですか 。 先生の命が危ないから 。 441 00:24:08,500 --> 00:24:11,500 まばたきが多いし 汗も 。 442 00:24:11,500 --> 00:24:12,500 まばたきが多いし 汗も 。 443 00:24:12,500 --> 00:24:15,500 まるで 何かのプレッシャーと 闘ってるみたいね 。 444 00:24:15,500 --> 00:24:17,500 プレッシャー? 445 00:24:17,500 --> 00:24:25,500 例えば 自分が言ったことを 達成できない 焦りとか 。 446 00:24:25,500 --> 00:24:27,500 ( 薮下 ) どういうことですか? 447 00:24:27,500 --> 00:24:30,500 待ってください! 448 00:24:30,500 --> 00:24:35,500 あなた方 まさか 私を疑ってるんですか !? 449 00:24:35,500 --> 00:24:38,500 お宅のスタッフの方が おっしゃってました 。 450 00:24:38,500 --> 00:24:40,500 いつもなら 事務所の郵便物の回収は➡ 451 00:24:40,500 --> 00:24:41,500 自分が やるのに➡ 452 00:24:41,500 --> 00:24:42,500 自分が やるのに➡ 453 00:24:42,500 --> 00:24:45,500 この日に限って 相田さんが 自ら回収してきたと 。 454 00:24:47,500 --> 00:24:49,500 これを見てください 。 455 00:24:51,500 --> 00:24:55,500 ( 芹沢 ) あなたは真面目故に焦りやすい 。 456 00:24:55,500 --> 00:24:59,500 それで 防犯カメラを意識するあまり➡ 457 00:24:59,500 --> 00:25:03,500 手紙の差出人を確認する前に 行動している 。 458 00:25:06,500 --> 00:25:08,500 ホントですね 。 459 00:25:08,500 --> 00:25:10,500 手紙の裏を見る前に 電話してます 。 460 00:25:10,500 --> 00:25:11,500 ( 相田 ) それは… 。 ( 薮下 ) 相田さん➡ 461 00:25:11,500 --> 00:25:13,500 ( 相田 ) それは… 。 ( 薮下 ) 相田さん➡ 462 00:25:13,500 --> 00:25:15,500 どういうことです? ( 野村 ) 薮下さんは➡ 463 00:25:15,500 --> 00:25:17,500 ネット関係専門の弁護士ですよね 。 464 00:25:17,500 --> 00:25:21,500 まさか 事務所の営業利益を 上げるために➡ 465 00:25:21,500 --> 00:25:23,500 わざと世間を騒がせたとか 。 466 00:25:23,500 --> 00:25:26,500 違う! 彼のためなんかじゃない! 467 00:25:28,500 --> 00:25:32,500 ( 芹沢 ) では 何のために こんなことを? 468 00:25:34,500 --> 00:25:36,500 ( 薮下 ) 相田さん 。 469 00:25:36,500 --> 00:25:41,500 そこまで言ったからには ちゃんと話してください 。 470 00:25:44,500 --> 00:25:48,500 ( 相田 ) 先生が… 悪いんですよ 。 471 00:25:48,500 --> 00:25:50,500 はい? 472 00:25:57,500 --> 00:26:04,500 私は… あなたを ずっと リスペクトしてきました 。 473 00:26:04,500 --> 00:26:08,500 若くて 優秀な あなたを➡ 474 00:26:08,500 --> 00:26:11,500 全力でサポートしてきた つもりです 。 475 00:26:11,500 --> 00:26:13,500 全力でサポートしてきた つもりです 。 476 00:26:13,500 --> 00:26:16,500 なのに 最近のあなたときたら… 。 477 00:26:16,500 --> 00:26:18,500 フッ… 。 478 00:26:18,500 --> 00:26:23,500 どうされたんですか? そんな顔 相田さんらしくない 。 479 00:26:23,500 --> 00:26:28,500 薮下弁護士は 癒着による不正だらけで➡ 480 00:26:28,500 --> 00:26:32,500 ここ数年 まともに 弁護なんて してこなかった 。 481 00:26:32,500 --> 00:26:38,500 調べたら お宅の決算書 不審な点だらけでした 。 482 00:26:38,500 --> 00:26:41,500 だとしても 脅迫するなんて どうかしてます 。 483 00:26:41,500 --> 00:26:44,500 だとしても 脅迫するなんて どうかしてます 。 484 00:26:44,500 --> 00:26:47,500 無関係な企業を 散々 巻き込んで 。 485 00:26:47,500 --> 00:26:54,500 金目当てに 無関係な人を 散々 傷つけたのは➡ 486 00:26:54,500 --> 00:26:56,500 あなたの方でしょう… 。 487 00:26:56,500 --> 00:26:59,500 文句があるなら そうやって➡ 488 00:26:59,500 --> 00:27:01,500 最初から 僕に言えば よかったじゃないですか! 489 00:27:01,500 --> 00:27:07,500 あなたが 事務員のアドバイスに 耳を貸すわけないでしょう! 490 00:27:07,500 --> 00:27:10,500 権力者しか 相手にしないくせに 。 491 00:27:10,500 --> 00:27:11,500 何が弁護士だ 。 ➡ 492 00:27:11,500 --> 00:27:13,500 何が弁護士だ 。 ➡ 493 00:27:13,500 --> 00:27:15,500 あなたなんかより ジャッジマンの方が➡ 494 00:27:15,500 --> 00:27:18,500 よっぽどマシだ! えっ? 495 00:27:18,500 --> 00:27:20,500 んっ? えっ? 496 00:27:20,500 --> 00:27:22,500 えっ? 497 00:27:28,500 --> 00:27:31,500 ハァ… 落ち着くな~… 。 498 00:27:31,500 --> 00:27:35,500 ここまで長かったな~… 。 499 00:27:38,500 --> 00:27:41,500 世の中 不条理なことばかり 。 500 00:27:41,500 --> 00:27:43,500 でも 行き詰まったら➡ 501 00:27:43,500 --> 00:27:47,500 背負っている荷物を 手放してしまえば いいんです 。 502 00:27:47,500 --> 00:27:52,500 責任なんて捨てて 意のままに進んで いいんです 。 503 00:27:52,500 --> 00:27:54,500 全部 投げ捨てます 。 504 00:27:54,500 --> 00:27:57,500 これまでも これからも 。 505 00:27:57,500 --> 00:27:59,500 ノー残業 万歳 。 506 00:27:59,500 --> 00:28:02,500 えっ? あなたが ジャッジマンじゃないんですか? 507 00:28:02,500 --> 00:28:04,500 えっ? 508 00:28:04,500 --> 00:28:06,500 違いますよ 。 509 00:28:06,500 --> 00:28:09,500 私がしたのは これだけです 。 510 00:28:09,500 --> 00:28:11,500 ホントに? ( 相田 ) ホントです!➡ 511 00:28:11,500 --> 00:28:15,500 最近 精神が参ってて➡ 512 00:28:15,500 --> 00:28:18,500 現実とか 先のこととか どうでもよくなって➡ 513 00:28:18,500 --> 00:28:22,500 そのタイミングで 全部 忘れていいって 言われて➡ 514 00:28:22,500 --> 00:28:24,500 つい… 。 515 00:28:24,500 --> 00:28:26,500 言われた? 誰に? 516 00:28:26,500 --> 00:28:29,500 ちょっと待ってください 。 このハンドタオル… 。 517 00:28:29,500 --> 00:28:31,500 えっ? あっ! 518 00:28:31,500 --> 00:28:33,500 やっぱり そうですよね? 519 00:28:33,500 --> 00:28:35,500 あっ ほら! 520 00:28:42,500 --> 00:28:45,500 う~ん… 。 521 00:28:45,500 --> 00:28:51,500 ホントに いい香りですよね~… 。 522 00:28:51,500 --> 00:28:53,500 気に入っていただけて うれしいです 。 523 00:28:53,500 --> 00:28:55,500 フフ 。 524 00:28:55,500 --> 00:28:59,500 これは 私が特別に調合した アロマなんですよ 。 525 00:28:59,500 --> 00:29:03,500 あっ じゃあ このお店だけの香りですね 。 526 00:29:03,500 --> 00:29:07,500 ええ そうです 。 世界で一つだけの香りです 。 527 00:29:07,500 --> 00:29:09,500 ふ~ん… 。 528 00:29:09,500 --> 00:29:11,500 ( 匂いを嗅ぐ音 ) 529 00:29:11,500 --> 00:29:12,500 ( 匂いを嗅ぐ音 ) 530 00:29:12,500 --> 00:29:14,500 あれ? 531 00:29:14,500 --> 00:29:19,500 確か… 職場で 同じ香りを嗅いだような… 。 532 00:29:19,500 --> 00:29:22,500 《んっ?》 533 00:29:22,500 --> 00:29:25,500 ( 杉田 ) 《どうしたんすか?》 《何か いい匂いがする》 534 00:29:25,500 --> 00:29:28,500 あれは… 何だったのかな 。 535 00:29:31,500 --> 00:29:35,500 まっ… 何でもないか 。 536 00:29:35,500 --> 00:29:41,500 ♬~ 537 00:29:41,500 --> 00:29:47,500 ♬~ 538 00:29:47,500 --> 00:29:51,500 つまり マッサージサロンで 刷り込まれた? 539 00:29:51,500 --> 00:29:55,500 今から思えば そう言えるのかもしれません 。 540 00:29:55,500 --> 00:29:57,500 ( 野村 ) マッサージサロンなら➡ 541 00:29:57,500 --> 00:30:01,500 会話の中で 企業の内部事情を 聞くのも 簡単ですよね 。 542 00:30:01,500 --> 00:30:06,500 ( 薮下 ) くだらない 。 洗脳じゃないですか 。 543 00:30:06,500 --> 00:30:08,500 基山さん 。 544 00:30:08,500 --> 00:30:11,500 はい 。 サロンの場所は? 545 00:30:11,500 --> 00:30:13,500 ここです 。 546 00:30:15,500 --> 00:30:17,500 ねえ ちょっと見て 。 547 00:30:17,500 --> 00:30:19,500 手紙の内容 どんどん エスカレートしてる 。 548 00:30:24,500 --> 00:30:27,500 ホントだ 。 狂気が増してる 。 549 00:30:27,500 --> 00:30:30,500 だとしたら あの店主➡ 550 00:30:30,500 --> 00:30:34,500 見た目よりも かなり危険ね 。 551 00:30:34,500 --> 00:30:38,500 すぐ その店に向かおう 。 行くぞ 。 ( 野村 ) はい 。 552 00:30:38,500 --> 00:30:40,500 それ まだまだ終わらないよね? ( 杉田 ) はい 。 553 00:30:40,500 --> 00:30:41,500 西条! 指紋鑑定の準備… 。 ( 島根 ) お~ びっくりした 。 554 00:30:41,500 --> 00:30:43,500 西条! 指紋鑑定の準備… 。 ( 島根 ) お~ びっくりした 。 555 00:30:43,500 --> 00:30:46,500 西条先輩 もう帰りましたよ 。 えっ? 556 00:30:46,500 --> 00:30:48,500 あの~… 。 ( 杉田 ) 行きつけのサロンに行く➡ 557 00:30:48,500 --> 00:30:50,500 って言ってました 。 ( 島根 ) うん 。 それ 。 558 00:30:50,500 --> 00:30:53,500 えっ? 559 00:30:53,500 --> 00:30:55,500 えっ? ( 島根 ) えっ? 560 00:31:06,500 --> 00:31:09,500 ( 京子 ) お目覚めですか? 561 00:31:09,500 --> 00:31:11,500 あっ… 。 562 00:31:11,500 --> 00:31:12,500 あっ… 。 563 00:31:12,500 --> 00:31:15,500 んっ? えっ? えっ… 。 564 00:31:15,500 --> 00:31:17,500 これは? 565 00:31:17,500 --> 00:31:21,500 ( 京子 ) 西条さん 警察の方だったんですね 。 566 00:31:27,500 --> 00:31:29,500 どうりで ストレスが たまってらっしゃる 。 567 00:31:29,500 --> 00:31:34,500 他人の荷物を 勝手に触るとは 好ましくありませんね 。 568 00:31:34,500 --> 00:31:36,500 どういうつもりなんですか? 569 00:31:36,500 --> 00:31:40,500 申し訳ありませんが…➡ 570 00:31:40,500 --> 00:31:41,500 お帰しするわけには いかなくなりました 。 571 00:31:41,500 --> 00:31:45,200 お帰しするわけには いかなくなりました 。 572 00:31:45,200 --> 00:31:46,200 はっ? 573 00:31:53,500 --> 00:31:54,500 西条… 。 574 00:31:59,500 --> 00:32:04,700 まさか あなたが脅迫犯だったとは 。 575 00:32:04,700 --> 00:32:07,700 私は ただ➡ 576 00:32:07,700 --> 00:32:11,700 ブラック企業の餌食になっている 弱者を 救いたいだけなんです 。 577 00:32:11,700 --> 00:32:15,700 それで 私を どうする気ですか? 578 00:32:20,700 --> 00:32:24,700 どうしましょうかね 。 579 00:32:24,700 --> 00:32:28,700 また 罪を重ねますか 。 580 00:32:28,700 --> 00:32:30,700 私の生きがいを 奪われるぐらいなら 。 581 00:32:30,700 --> 00:32:33,700 生きがいとは? 582 00:32:33,700 --> 00:32:35,700 こうなった以上は➡ 583 00:32:35,700 --> 00:32:37,700 気になったことは 聞かせてください 。 584 00:32:42,700 --> 00:32:48,700 私 どんなに 仕事 頑張っても 正社員に なれなくて… 。 585 00:32:48,700 --> 00:32:53,700 フッ 。 いつでも どこでも 消えていい存在だったんです 。 586 00:32:53,700 --> 00:32:54,700 でも エミリ先生のマッサージと 出合って➡ 587 00:32:54,700 --> 00:32:57,700 でも エミリ先生のマッサージと 出合って➡ 588 00:32:57,700 --> 00:33:01,700 私みたいな弱い人 たくさん いるって 知って 。 589 00:33:03,700 --> 00:33:05,700 ある時➡ 590 00:33:05,700 --> 00:33:09,700 お客さんが エミリ先生に 悩みを話してるのを聞いて➡ 591 00:33:09,700 --> 00:33:12,700 私 もらい泣きしちゃったんです 。 592 00:33:12,700 --> 00:33:16,700 その人の境遇が あまりに自分に似てて 。 593 00:33:19,700 --> 00:33:24,700 その夜 初めて 脅迫状を書きました 。 594 00:33:28,700 --> 00:33:31,700 ( 京子 ) シンプルに その会社を やっつけてやりたいと思って➡ 595 00:33:31,700 --> 00:33:33,700 脅迫状を ネットに拡散したんです 。 596 00:33:33,700 --> 00:33:36,700 そしたら そのお客さん➡ 597 00:33:36,700 --> 00:33:41,700 パワハラ上司が異動させられて すごく楽になったって 。 598 00:33:41,700 --> 00:33:45,700 《これからは 我慢なんて しなくて いいんですよ》 599 00:33:45,700 --> 00:33:49,700 《あなたは あなたの意のままに 生きればいい》 600 00:33:55,700 --> 00:33:58,700 ( 京子 ) あのとき 確信しました 。 601 00:33:58,700 --> 00:34:04,700 エミリ先生と 私は 通じ合ってるって 。 602 00:34:04,700 --> 00:34:08,700 フッ… 。 だから 決めたんです 。 603 00:34:08,700 --> 00:34:14,700 エミリ先生の期待に応えて お客さんを笑顔にしたい 。 604 00:34:14,700 --> 00:34:17,700 そのためなら 何でもするって 。 605 00:34:19,700 --> 00:34:24,700 それは… 嘘だと思いますね 。 606 00:34:27,700 --> 00:34:31,700 嘘? はい 。 607 00:34:31,700 --> 00:34:34,700 自分ではなく 誰かのためというのは➡ 608 00:34:34,700 --> 00:34:38,700 たいがいは嘘だと思っています 。 609 00:34:38,700 --> 00:34:41,700 何でよ? 610 00:34:41,700 --> 00:34:47,700 だって 自分が 自分のために かなえられなかったことを➡ 611 00:34:47,700 --> 00:34:50,700 他人の事情を借りて 憂さ晴らしをする 。 612 00:34:50,700 --> 00:34:53,700 それって 要は ストレス発散じゃないですか 。 613 00:34:53,700 --> 00:34:54,700 勝手に決め付けないでください 。 614 00:34:54,700 --> 00:34:55,700 勝手に決め付けないでください 。 615 00:34:55,700 --> 00:34:57,700 決め付けてるのは あなたじゃないですか 。 616 00:34:57,700 --> 00:34:59,700 はっ? 617 00:34:59,700 --> 00:35:01,700 んっ… 。 618 00:35:01,700 --> 00:35:05,700 弱者が みんな 善人だと 思ってるんですか? 619 00:35:05,700 --> 00:35:08,700 当事者でもない あなたが 分かったふりをして➡ 620 00:35:08,700 --> 00:35:10,700 真実を見極めた気になっている 。 621 00:35:10,700 --> 00:35:13,700 不毛であり 傲慢ですよ 。 622 00:35:13,700 --> 00:35:17,700 誰であっても 自分のこと以外は➡ 623 00:35:17,700 --> 00:35:21,700 本当の気持ちなんて 理解できないんです 。 624 00:35:21,700 --> 00:35:23,700 何なの? 偉そうに 。 625 00:35:23,700 --> 00:35:24,700 結局 警察だったくせに➡ 626 00:35:24,700 --> 00:35:25,700 結局 警察だったくせに➡ 627 00:35:25,700 --> 00:35:28,700 権力者だったくせに 分かったこと 言わないで! 628 00:35:28,700 --> 00:35:30,700 言ったそばから 見当違いなんですけど 。 629 00:35:30,700 --> 00:35:34,700 私は 権力を持っていませんし 欲してもいません 。 630 00:35:34,700 --> 00:35:37,700 私は ただ ぬるいお酒と 刺し身と 漬物 そして➡ 631 00:35:37,700 --> 00:35:40,700 ジグソーパズルをする時間… 。 黙れ! 陰キャ 。 632 00:35:40,700 --> 00:35:44,700 あんたなんて どうせ 一生 ぼっちでしょ 。 633 00:35:44,700 --> 00:35:47,700 陰キャの ぼっちが みじめとするのも➡ 634 00:35:47,700 --> 00:35:49,700 また 決め付けではないですか 。 私は 世間のため➡ 635 00:35:49,700 --> 00:35:51,700 先生のために やってんの! 636 00:35:51,700 --> 00:35:54,700 あんたとは 違うの 。 637 00:35:54,700 --> 00:35:58,700 ハァ… ハァ… ここか 。 638 00:35:58,700 --> 00:36:01,700 西条さん? 西条さん! 639 00:36:01,700 --> 00:36:04,700 西条 いるんでしょ? 大丈夫なの !? 640 00:36:04,700 --> 00:36:06,700 吉良さん? 基山さん? ⚟西条を出しなさい! 641 00:36:06,700 --> 00:36:08,700 ⚟今なら まだ 取り返しがつきます 。 642 00:36:08,700 --> 00:36:10,700 うるさい! 黙れ! 643 00:36:10,700 --> 00:36:13,700 ⚟ ( エミリ ) 京子ちゃん! 644 00:36:13,700 --> 00:36:15,700 ( 芹沢 ) 刺激しないように お願いします 。 645 00:36:17,700 --> 00:36:22,700 京子ちゃん 何しているの? その人 お客さんなのよ 。 646 00:36:24,700 --> 00:36:27,700 エミリ先生… 。 647 00:36:27,700 --> 00:36:32,700 私… ただ 先生の喜ぶ顔が見たかったんです 。 648 00:36:32,700 --> 00:36:38,700 ごめんね… 私と出会ったばかりに 。 649 00:36:38,700 --> 00:36:41,700 先生… 。 650 00:36:41,700 --> 00:36:43,700 そんなに しょい込ませていたなんて… 。 651 00:36:43,700 --> 00:36:46,700 全部 私のせいだわ 。 652 00:36:46,700 --> 00:36:49,700 ごめんなさい… 京子ちゃん 。 653 00:36:49,700 --> 00:36:53,700 違います 。 これは先生のせいじゃありません 。 654 00:36:55,700 --> 00:36:57,700 ( 鍵の開く音 ) 655 00:37:10,700 --> 00:37:12,700 ( ナイフの落ちる音 ) 656 00:37:12,700 --> 00:37:16,700 笠原 京子 脅迫および監禁の容疑で逮捕する 。 657 00:37:16,700 --> 00:37:18,700 西条! 大丈夫ですか? 658 00:37:18,700 --> 00:37:20,700 なっ 何で? 何で? 659 00:37:22,700 --> 00:37:24,700 エミリ先生… 。 660 00:37:27,700 --> 00:37:29,700 てか 何なの? あんた 。 661 00:37:29,700 --> 00:37:31,700 えっ? 662 00:37:31,700 --> 00:37:36,700 勝手に こんな騒ぎ 起こして 商売上がったりだわ 。 663 00:37:38,700 --> 00:37:43,700 言っとくけど 死ぬまで 損害賠償請求してやるから 。 664 00:37:45,700 --> 00:37:48,700 えっ… エミリ先生? ( エミリ ) 二度と その名前➡ 665 00:37:48,700 --> 00:37:50,700 呼ばないで 。 666 00:37:57,700 --> 00:37:59,700 そんな 。 667 00:37:59,700 --> 00:38:02,700 私は 何のために… 。 668 00:38:02,700 --> 00:38:12,700 ♬~ 669 00:38:12,700 --> 00:38:15,700 ♬~ 670 00:38:15,700 --> 00:38:17,700 (テレビ) ( 男性 ) 下がってください 下がってください 。 671 00:38:17,700 --> 00:38:20,700 (テレビ) ( 女性 ) あなたの狙いは 何だったんですか? 672 00:38:20,700 --> 00:38:23,700 (テレビ) (リポーター) ジャッジマンを 名乗っていた 女性が➡ 673 00:38:23,700 --> 00:38:24,700 昨夜 警察により 身柄を確保されました 。 ➡ 674 00:38:24,700 --> 00:38:27,700 昨夜 警察により 身柄を確保されました 。 ➡ 675 00:38:27,700 --> 00:38:30,700 ネット上では その存在を惜しみ➡ 676 00:38:30,700 --> 00:38:33,700 英雄だと称賛する声も 多く見られます 。 677 00:38:36,700 --> 00:38:38,700 ⚟ ( 女性 ) 協力者は いたんですか !? 678 00:38:38,700 --> 00:38:42,700 ⚟ ( 女性 ) あなたに 協力者が いたんじゃないですか !? 679 00:38:42,700 --> 00:38:47,700 ⚟ ( 女性 ) 全部 一人で やってたんですか !? 680 00:38:47,700 --> 00:38:49,700 すいませ~ん 。 ( 店員 ) はい 。 681 00:38:49,700 --> 00:38:51,700 同じの 下さい 。 かしこまりました 。 682 00:38:53,700 --> 00:38:54,700 それにしてもバカよね ただの自己満のヒーローなのに 。 683 00:38:54,700 --> 00:38:58,700 それにしてもバカよね ただの自己満のヒーローなのに 。 684 00:38:58,700 --> 00:39:02,700 ジャッジマンを釈放しろって 署名活動が すごくて➡ 685 00:39:02,700 --> 00:39:04,700 もう 取り締まりが大変です 。 686 00:39:04,700 --> 00:39:06,700 世の中 どうなってるんですかね 。 687 00:39:06,700 --> 00:39:08,700 世論なんて 当てになりませんよ 。 688 00:39:08,700 --> 00:39:11,700 みんな 全て 思い込みや 決め付けの 塊ですからね 。 689 00:39:11,700 --> 00:39:13,700 ホント 茶番ね 。 690 00:39:13,700 --> 00:39:16,700 信じられるのは 自分の目だけですから 。 691 00:39:16,700 --> 00:39:18,700 うん 。 お待たせしました 。 692 00:39:18,700 --> 00:39:20,700 あっ 。 失礼します 。 693 00:39:20,700 --> 00:39:22,700 あたたたた… 。 694 00:39:22,700 --> 00:39:24,700 んっ 。 西条さん➡ 695 00:39:24,700 --> 00:39:26,700 まだ 疲れ 取れないんですか? はい 。 696 00:39:26,700 --> 00:39:28,700 ねえ そういえば あの店 閉店するらしいわよ 。 697 00:39:28,700 --> 00:39:30,700 えっ? マッサージの腕と➡ 698 00:39:30,700 --> 00:39:32,700 癒やしのトーク力は 本物でしたから➡ 699 00:39:32,700 --> 00:39:36,700 これは痛手だな 。 それってさ➡ 700 00:39:36,700 --> 00:39:38,700 ただ 愚痴を聞いてもらってたから ストレス解消に➡ 701 00:39:38,700 --> 00:39:40,700 なってただけじゃない? んっ? 702 00:39:40,700 --> 00:39:42,700 西条 一人でいたいって言いながら➡ 703 00:39:42,700 --> 00:39:46,700 愚痴り合う相手を求めてんのよ きっと 。 704 00:39:46,700 --> 00:39:50,700 決め付けって やっぱ 自分じゃ気付けないんですよね 。 705 00:39:50,700 --> 00:39:53,700 私も 弟と もう一回 話さないと 。 706 00:39:56,700 --> 00:40:00,700 ( 藍 ) 藍が崩したかった 。 アハハ… 。 707 00:40:02,700 --> 00:40:05,700 ( 藍 ) パパ 今日こそ プロポーズ 決めるかもね 。 708 00:40:07,700 --> 00:40:11,700 ねえ 藍 ホントに それでいいの? 709 00:40:11,700 --> 00:40:14,700 えっ? 無理してない? 710 00:40:14,700 --> 00:40:18,700 全然 。 可奈さん 優しいし 料理上手だし 。 711 00:40:20,700 --> 00:40:22,700 そう 。 712 00:40:22,700 --> 00:40:24,700 だから ママも 早く いい人 見つけなって 。 713 00:40:24,700 --> 00:40:25,700 だから ママも 早く いい人 見つけなって 。 714 00:40:25,700 --> 00:40:27,700 それは 余計なお世話です 。 715 00:40:27,700 --> 00:40:30,700 私は… 。 んっ? 716 00:40:30,700 --> 00:40:32,700 平気だよ 。 ➡ 717 00:40:32,700 --> 00:40:36,700 てか 今 わりと 毎日 楽しいし 。 718 00:40:41,700 --> 00:40:46,700 だから そっちは そっちでさ もう 自分のことだけ考えて 。 719 00:40:52,700 --> 00:40:54,700 文太 。 720 00:40:54,700 --> 00:40:56,700 ( ドアの閉まる音 ) 721 00:40:56,700 --> 00:40:59,700 あの… うちの文太が また 何か しでかしましたか? 722 00:40:59,700 --> 00:41:01,700 あっ… 。 ( 女性 ) あの➡ 723 00:41:01,700 --> 00:41:07,700 その節は 弟さんに 大変お世話になりました 。 ➡ 724 00:41:07,700 --> 00:41:10,700 ありがとうございます 。 えっ? 725 00:41:10,700 --> 00:41:12,700 ( 大道 ) 自転車を盗んだのには 理由があったらしくて 。 726 00:41:12,700 --> 00:41:16,700 はい 。 私のバッグを あの こう ひったくった犯人➡ 727 00:41:16,700 --> 00:41:18,700 捕まえようとしてくれたんです 。 728 00:41:18,700 --> 00:41:22,700 えっ… 。 そうだったんだ 。 729 00:41:24,700 --> 00:41:27,700 ごめんね 文太 。 730 00:41:27,700 --> 00:41:29,700 別に 。 731 00:41:29,700 --> 00:41:34,700 でも それなら そうと 言ってくれればいいのに 。 732 00:41:34,700 --> 00:41:37,700 もう やめれば? そういうの 。 733 00:41:37,700 --> 00:41:39,700 そういうのって? 734 00:41:39,700 --> 00:41:42,700 無理に 親代わりするなって 言ってんの 。 735 00:41:44,700 --> 00:41:46,700 えっ? 736 00:41:57,700 --> 00:41:59,700 相変わらず 一人か 。 737 00:41:59,700 --> 00:42:03,700 ちょっ 何で あんたが ここにいんのよ 。 738 00:42:03,700 --> 00:42:05,700 ( 馬場園 ) マスター いつもの 。 (マスター) かしこまりました 。 739 00:42:07,700 --> 00:42:09,700 よく来るの? 740 00:42:09,700 --> 00:42:15,700 ( 馬場園 ) 来るも何も ここは 俺が研修医時代に教えた店だろ 。 741 00:42:15,700 --> 00:42:17,700 あ~ 。 そうだったっけ 。 742 00:42:17,700 --> 00:42:20,700 しらじらしい 。 743 00:42:20,700 --> 00:42:22,700 せいぜい 俺を思い出して 来たんだろ 。 744 00:42:22,700 --> 00:42:24,700 はっ? よく そんな独り善がりで 市長が務まるわね 。 745 00:42:24,700 --> 00:42:26,700 はっ? よく そんな独り善がりで 市長が務まるわね 。 746 00:42:26,700 --> 00:42:28,700 務まり過ぎて 引っ張りだこだ 。 747 00:42:28,700 --> 00:42:34,700 で 重圧から解放されたくて たまに一人で飲みたくなる 。 748 00:42:34,700 --> 00:42:37,700 ふ~ん 。 いっちょ前に 重圧とか感じちゃってんだ 。 749 00:42:37,700 --> 00:42:40,700 そっちは? んっ? 750 00:42:40,700 --> 00:42:45,700 何か あったんだろ? 顔 見りゃ 分かるんだけど 。 751 00:42:45,700 --> 00:42:47,700 いや… 。 752 00:42:47,700 --> 00:42:52,700 まあ 強いて言えば➡ 753 00:42:52,700 --> 00:42:54,700 私の方が重圧になってた っていうか 。 754 00:42:54,700 --> 00:42:57,700 私の方が重圧になってた っていうか 。 755 00:42:57,700 --> 00:43:01,700 まっ 今日は 俺が特別に付き合ってやるよ 。 756 00:43:01,700 --> 00:43:05,700 ちょっ… 。 いや ちょっ… 私は一人で飲みたいんだけどね 。 757 00:43:15,700 --> 00:43:18,700 ⚟ ( ドアの開く音 ) ( 鍵の閉まる音 ) 758 00:43:18,700 --> 00:43:20,700 ( 安達 ) あの… 。 759 00:43:22,700 --> 00:43:24,700 ( 安達 ) あっ… 。 760 00:43:24,700 --> 00:43:28,700 あっ すいません 急に 声 掛けて 。 761 00:43:28,700 --> 00:43:31,700 ずいぶん 久しぶりですよね 。 762 00:43:31,700 --> 00:43:34,700 色々 仕事が滞ってまして➡ 763 00:43:34,700 --> 00:43:36,700 最近 ずっと 帰りが遅かったんです 。 764 00:43:36,700 --> 00:43:41,700 そうですか 。 西条さん お元気でしたか? 765 00:43:41,700 --> 00:43:46,700 元気がないのが通常なので そういった意味では元気です 。 766 00:43:46,700 --> 00:43:50,700 あっ… これ よかったら どうぞ 。 767 00:43:50,700 --> 00:43:54,700 こないだ 実家から送られてきた たまり漬けです 。 768 00:43:54,700 --> 00:43:56,700 遠慮なく 。 769 00:43:59,700 --> 00:44:01,700 遠慮なく 。 770 00:44:01,700 --> 00:44:03,700 ハハ… 。 じゃあ 。 771 00:44:03,700 --> 00:44:05,700 あっ… 。 772 00:44:05,700 --> 00:44:08,700 あの 。 773 00:44:08,700 --> 00:44:10,700 はい 。 774 00:44:10,700 --> 00:44:12,700 ちょっと いいですか 。 775 00:44:14,700 --> 00:44:18,700 そうして 無意味に 手紙を鑑定し続けた揚げ句➡ 776 00:44:18,700 --> 00:44:20,700 私は 犯人に 捕らえられてしまったんです 。 777 00:44:20,700 --> 00:44:23,700 え~ !? めちゃめちゃ 危なかったじゃないですか 。 778 00:44:23,700 --> 00:44:24,700 お静かに 。 まだまだ これからなんですよ 。 779 00:44:24,700 --> 00:44:26,700 お静かに 。 まだまだ これからなんですよ 。 780 00:44:26,700 --> 00:44:28,700 はい 。 続きを どうぞ 。 781 00:44:28,700 --> 00:44:31,700 その後は 踏んだり蹴ったり ありました 。 782 00:44:31,700 --> 00:44:33,700 そこ 雑なんだ 。 783 00:44:33,700 --> 00:44:35,700 フフ 。 フフ… 。 784 00:44:40,700 --> 00:44:42,700 すいません 。 785 00:44:42,700 --> 00:44:45,700 俺 また 話の腰 折っちゃいました? 786 00:44:45,700 --> 00:44:47,700 いえ 。 787 00:44:47,700 --> 00:44:52,700 今夜は 何だか よく眠れそうです 。 788 00:44:52,700 --> 00:44:54,700 ♬~ 789 00:44:54,700 --> 00:45:08,700 ♬~ 790 00:45:08,700 --> 00:45:13,700 ♬~