1 00:01:02,925 --> 00:01:04,977 東京ですか? 2 00:01:04,977 --> 00:01:09,232 そうや 2年前に 新たに設けられた営業促進室や。 3 00:01:09,232 --> 00:01:11,884 苦戦する東京支社の テコ入れのため➡ 4 00:01:11,884 --> 00:01:15,721 優秀な人材を揃えた 精鋭部隊という話や。 5 00:01:15,721 --> 00:01:18,558 あっ でも僕 サポート担当で➡ 6 00:01:18,558 --> 00:01:20,877 新規開拓の経験なんて 浅くてですね…。 7 00:01:20,877 --> 00:01:24,230 猿川 お前自身のためや。 8 00:01:24,230 --> 00:01:27,233 結果を出して 大阪に帰って来い。 9 00:01:27,233 --> 00:01:30,433 必ずキャリアアップに繋がる。 10 00:01:38,578 --> 00:01:43,733 《このときはまだ東京転勤に 運命を変える出会いがあるとは➡ 11 00:01:43,733 --> 00:01:45,933 想像もしてへんかった》 12 00:02:12,578 --> 00:02:14,931 ふう。 13 00:02:14,931 --> 00:02:17,431 失礼します。 14 00:02:23,556 --> 00:02:26,392 お~ あったあった! 見つかってよかった。 15 00:02:26,392 --> 00:02:30,229 これでランチに行けるよ。 おたくは? 16 00:02:30,229 --> 00:02:33,900 ああ 私 大阪から 異動になりました。 17 00:02:33,900 --> 00:02:35,902 お先にランチしてきました。 18 00:02:35,902 --> 00:02:38,221 いや~ あの店のレジの子➡ 19 00:02:38,221 --> 00:02:41,908 僕の好きなゲームのヒロイン そっくりなんすよね。 20 00:02:41,908 --> 00:02:43,876 ヤバくないすか? 21 00:02:43,876 --> 00:02:46,746 あれ? 取引先の人ですか? 22 00:02:46,746 --> 00:02:49,899 あ~ いえ違います 大阪本社から異動になりました。 23 00:02:49,899 --> 00:02:53,719 猿川健太です。 えっ 君が? 24 00:02:53,719 --> 00:02:56,556 はい。 25 00:02:56,556 --> 00:02:59,592 室長の谷岡です よろしく。 26 00:02:59,592 --> 00:03:02,912 よろしくお願いします。 あ~ そっか。 27 00:03:02,912 --> 00:03:07,066 パイセンだ。 いや 大阪の人って聞いてたんで➡ 28 00:03:07,066 --> 00:03:09,418 もうウザい ノリ突っ込みとかされたら➡ 29 00:03:09,418 --> 00:03:11,554 どうしようって 思ってたんすよ。 30 00:03:11,554 --> 00:03:16,909 まあ 普通すぎるくらい 普通でよかったっす イエイ。 31 00:03:16,909 --> 00:03:20,279 ハハ。 猿川くんは なかなかの逸材だと➡ 32 00:03:20,279 --> 00:03:23,566 本社から聞いています。 まず手始めは➡ 33 00:03:23,566 --> 00:03:26,218 どこにアタックしてもらおうかな。 えっ もう? 34 00:03:26,218 --> 00:03:31,240 室長 仕事の鬼っすね 羊の皮かぶった… ヤギ! 35 00:03:31,240 --> 00:03:33,225 ん? 早く仕事に➡ 36 00:03:33,225 --> 00:03:35,227 慣れてもらったほうが いいと思ってね。 37 00:03:35,227 --> 00:03:37,229 信濃屋酒店なんて どうだろう? 38 00:03:37,229 --> 00:03:40,399 酒屋さんですか? 個人商店は不満? 39 00:03:40,399 --> 00:03:42,401 あ~いや そういうわけじゃ。 40 00:03:42,401 --> 00:03:44,387 猿川パイセンならできますよ。 41 00:03:44,387 --> 00:03:47,056 おいおい亮介くん 君も行くんだよ。 42 00:03:47,056 --> 00:03:49,892 僕も? 彼は東京に来たばかりだ。 43 00:03:49,892 --> 00:03:53,479 しっかり補佐を頼むよ。 ああ サポートっすね。 44 00:03:53,479 --> 00:03:55,579 了解っす イエイ! 45 00:03:58,100 --> 00:04:01,103 営業促進室って 精鋭部隊って聞いたけど➡ 46 00:04:01,103 --> 00:04:03,639 本当なの? う~ん っていうか➡ 47 00:04:03,639 --> 00:04:05,925 新しい取引先 開拓しなきゃなんで。 48 00:04:05,925 --> 00:04:07,943 うん。 爆死覚悟の➡ 49 00:04:07,943 --> 00:04:09,929 爆弾処理班ってとこっすね。 50 00:04:09,929 --> 00:04:11,929 爆弾? あ~ 行けばわかります。 51 00:04:15,751 --> 00:04:17,920 あっ ここっす。 52 00:04:17,920 --> 00:04:20,589 ここ? 53 00:04:20,589 --> 00:04:23,409 東京にもこういったとこ 残ってるんだ。 54 00:04:23,409 --> 00:04:26,078 古臭さ半端ないっすよね。 55 00:04:26,078 --> 00:04:29,081 ああ じゃあ 頑張ってください。 56 00:04:29,081 --> 00:04:32,418 えっ 一緒に行かないの? はい。 57 00:04:32,418 --> 00:04:34,754 僕 サポートっすから はい。 58 00:04:34,754 --> 00:04:38,554 え… えっ? 59 00:04:43,913 --> 00:04:46,749 ごめんください。 は~い! 60 00:04:46,749 --> 00:04:49,752 いらっしゃい。 61 00:04:49,752 --> 00:04:53,255 はじめまして 私 ロンロン東京支社➡ 62 00:04:53,255 --> 00:04:56,258 営業促進室の 猿川健太と申します。 63 00:04:56,258 --> 00:04:58,894 本日は我が社の新製品➡ 64 00:04:58,894 --> 00:05:00,880 すっきり緑茶の ご紹介に伺いました。 65 00:05:00,880 --> 00:05:04,300 おたくさ いったい どういうつもり? 66 00:05:04,300 --> 00:05:06,552 えっ? 前も言ったよね。 67 00:05:06,552 --> 00:05:09,889 営業 いきなり来られても 困るんだって。 68 00:05:09,889 --> 00:05:12,575 ここに うちの者 来たことあるんですか? 69 00:05:12,575 --> 00:05:15,275 あるよ! チャラい兄ちゃんが。 70 00:05:17,563 --> 00:05:20,566 あっ すみません 以前も伺ってるとは知らず。 71 00:05:20,566 --> 00:05:24,754 そんなことだから ヨントリーや ハッスルコーラに勝てないんだよ。 72 00:05:24,754 --> 00:05:28,090 あっ でも改めて お話を させていただけないでしょうか? 73 00:05:28,090 --> 00:05:32,094 おたくさ 何年営業やってるか わかんないけど➡ 74 00:05:32,094 --> 00:05:34,080 状況 ちゃんと把握しろよ。 75 00:05:34,080 --> 00:05:36,899 俺 どこにいたの えっ? 奥でしょう? 76 00:05:36,899 --> 00:05:39,251 はい。 奥でパソコンやってたの。 77 00:05:39,251 --> 00:05:41,404 仕事してんだよ 忙しいんだ こっちは。 78 00:05:41,404 --> 00:05:43,589 なのに突然やってきて。 えっ? 79 00:05:43,589 --> 00:05:46,092 都合よすぎんじゃないですか? 申し訳ありません。 80 00:05:46,092 --> 00:05:48,060 謝りゃいいんですか? いや そんなつもりは…。 81 00:05:48,060 --> 00:05:51,080 あの お時間ができるまで 待たせていただきますので。 82 00:05:51,080 --> 00:05:54,250 そんなことされたらね 余計に迷惑なんだよ。 83 00:05:54,250 --> 00:05:56,550 10… いや5分だけでも! しつこいんだよ。 84 00:06:00,423 --> 00:06:04,760 おっ なんだよ それ! 俺が悪いみたいじゃん! 85 00:06:04,760 --> 00:06:06,929 あ~ いえ そんな…。 もういい もう帰ってくれ! 86 00:06:06,929 --> 00:06:10,583 帰れ帰れ 二度と来るな。 87 00:06:10,583 --> 00:06:13,083 あ~。 88 00:06:26,599 --> 00:06:30,920 営業初日に爆死って あるあるっすよね。 89 00:06:30,920 --> 00:06:34,273 こう見えて僕も経験あるんですよ。 90 00:06:34,273 --> 00:06:37,309 懐かしい。 91 00:06:37,309 --> 00:06:39,411 なあ。 92 00:06:39,411 --> 00:06:43,249 どうして一度営業かけた店だって 教えてくれなかったんだよ。 93 00:06:43,249 --> 00:06:46,936 えっ… だって 聞かれなかったんで。 94 00:06:46,936 --> 00:06:48,921 えっ? 95 00:06:48,921 --> 00:06:52,608 そんなことより 今夜は パイセンの歓迎会っす。 96 00:06:52,608 --> 00:06:56,608 おいしいもん食べて テンション上げちゃいましょう イエイ! 97 00:06:59,615 --> 00:07:01,615 あっ。 98 00:07:08,657 --> 00:07:10,657 ここっす。 99 00:07:14,930 --> 00:07:17,430 《韓国料理?》 100 00:07:35,017 --> 00:07:36,902 (亮介)お待たせしました 室長。 101 00:07:36,902 --> 00:07:39,572 あ~ 来たか。 お先にやっといたよ。 102 00:07:39,572 --> 00:07:42,908 あ あの 歓迎会なんて。 僕 営業に失敗して…。 103 00:07:42,908 --> 00:07:46,962 だからこそだよ 飲んで食べて 明日の活力を生もう。 104 00:07:46,962 --> 00:07:51,584 やった~。 みんなの活力も爆上がりっすね。 105 00:07:51,584 --> 00:07:53,903 みんな? 106 00:07:53,903 --> 00:07:56,922 お~。 お待たせしました。 107 00:07:56,922 --> 00:08:01,310 我が営業促進室の精鋭たちだ。 えっ? 108 00:08:01,310 --> 00:08:03,913 さっきは みんな出払ってたからね。 109 00:08:03,913 --> 00:08:08,417 誰です? 今日 大阪本社から来た 猿川パイセンです イエイ。 110 00:08:08,417 --> 00:08:10,953 じゃあ パイセン 座っちゃってください。 111 00:08:10,953 --> 00:08:15,908 うん。 猿川? ウケる。 名前 珍しくない? 112 00:08:15,908 --> 00:08:19,895 あっ はい よく言われます。 うちら 同期らしいじゃない。 113 00:08:19,895 --> 00:08:21,914 そうなんですか。 114 00:08:21,914 --> 00:08:23,914 お待たせしました。 115 00:08:41,901 --> 00:08:45,905 では 我が促進室の 大きな力になってくれる➡ 116 00:08:45,905 --> 00:08:47,890 猿川くんに 乾杯! 117 00:08:47,890 --> 00:08:50,893 (一同)乾杯! (亮介)イエイ! 118 00:08:50,893 --> 00:08:53,896 ナムルとキムチです。 119 00:08:53,896 --> 00:08:55,931 亮介くん。 はい。 120 00:08:55,931 --> 00:08:58,567 早速 みんなの紹介を。 おっ 任せてください。 121 00:08:58,567 --> 00:09:02,221 まずは ロンロンいちイケてる女性社員。 122 00:09:02,221 --> 00:09:06,392 使えない男同様 世の中の炭水化物は すべてが敵。 123 00:09:06,392 --> 00:09:10,245 なめたら痛いよ 大河内友麻パイセン! どうも。 124 00:09:10,245 --> 00:09:13,399 お次は 恋愛歴と営業力はナンバーワン。 125 00:09:13,399 --> 00:09:18,237 いまだ独身 秋山雅人パイセン! しくよろ。 126 00:09:18,237 --> 00:09:21,573 でもって ロンロンいち暑苦しい男。 127 00:09:21,573 --> 00:09:27,396 水分補給しても全部汗になる 山崎裕也パイセン! 128 00:09:27,396 --> 00:09:30,899 じゃあ 猿川パイセン よろしくお願いします。 129 00:09:30,899 --> 00:09:34,570 うん… 猿川健太です。 130 00:09:34,570 --> 00:09:37,222 大学時代は 応援団に所属し➡ 131 00:09:37,222 --> 00:09:39,892 不肖ながら 団長を務めてまいりました。 132 00:09:39,892 --> 00:09:42,227 あの自分 根性は…。 お待たせしました。 133 00:09:42,227 --> 00:09:45,427 猿川くん すまない 来てしまった。 134 00:10:00,562 --> 00:10:03,065 では いただくとしよう。 135 00:10:03,065 --> 00:10:05,265 (一同)いただきます。 136 00:10:30,909 --> 00:10:34,509 《な… なんや この人たち…》 137 00:10:50,245 --> 00:10:52,545 《なんや あれ?》 138 00:11:01,907 --> 00:11:05,561 遠慮しないで。 早く食べないと なくなるよ。 139 00:11:05,561 --> 00:11:09,248 遠慮やないねんけどな。 140 00:11:09,248 --> 00:11:12,918 ネギ。 大好物です。 141 00:11:12,918 --> 00:11:16,218 いただきます。 142 00:11:31,553 --> 00:11:33,953 辛っ…。 143 00:11:59,314 --> 00:12:02,901 《なんや… 何が こん中に。 144 00:12:02,901 --> 00:12:05,571 これは ネギやし》 145 00:12:05,571 --> 00:12:08,740 それはネギじゃない 青唐辛子だ。 146 00:12:08,740 --> 00:12:10,940 と… 唐辛子!? 147 00:12:17,916 --> 00:12:21,516 ここの料理にはね 青唐辛子が たくさん入ってるんだ。 148 00:12:36,568 --> 00:12:39,021 すみませ~ん オイカラください。 149 00:12:39,021 --> 00:12:42,591 オイカラ? 追い唐辛子のことっすよ。 150 00:12:42,591 --> 00:12:45,794 僕 もらってきます。 えぇ…。 151 00:12:45,794 --> 00:12:48,294 (亮介)オイカラの到着です。 152 00:12:57,606 --> 00:13:00,106 はい どうぞ。 153 00:13:05,097 --> 00:13:07,797 え~。 154 00:13:16,241 --> 00:13:19,041 (山崎)亮介 おかわり。 はい どうぞ。 155 00:13:41,049 --> 00:13:44,069 (友麻)ジンジンくる。 えっ? 156 00:13:44,069 --> 00:13:49,591 わかんない? この唐辛子のビタミンA E Cで➡ 157 00:13:49,591 --> 00:13:53,791 代謝が高まって カプサイシンが肌の奥までくる感じ。 158 00:13:57,566 --> 00:14:00,235 この刺激は デトックスの高鳴りだ。 159 00:14:00,235 --> 00:14:03,772 そして 流れる汗は優美な雨音。 160 00:14:03,772 --> 00:14:07,572 まるで ショパン。 ショパン? 161 00:14:16,585 --> 00:14:19,922 お待たせしました。 蛸ボッサムです。 162 00:14:19,922 --> 00:14:24,009 お~ きた きた! 皆さん メインディッシュの到着です! 163 00:14:24,009 --> 00:14:26,309 イエイ! 164 00:15:19,431 --> 00:15:21,931 えっ また? 165 00:15:34,963 --> 00:15:37,763 完成です。 166 00:15:54,082 --> 00:15:56,082 うん。 167 00:16:26,415 --> 00:16:30,585 うちのメンバーは 辛いものが好きなんだ。 168 00:16:30,585 --> 00:16:33,588 ええ…。 君は どう? 169 00:16:33,588 --> 00:16:37,275 えっ? まぁ あの す… 少しくらいは。 170 00:16:37,275 --> 00:16:41,913 わかるかな? 本物の辛さを知ってこそ➡ 171 00:16:41,913 --> 00:16:45,213 何事にも打ち勝つ力が備わる。 172 00:16:55,077 --> 00:16:59,464 辛いっていう字は つらいとも読める。 173 00:16:59,464 --> 00:17:03,919 しかし 辛いという字に一本足せば➡ 174 00:17:03,919 --> 00:17:09,391 幸せという字になるんだ。 175 00:17:09,391 --> 00:17:11,691 さあ 食べようか。 176 00:17:22,087 --> 00:17:24,987 《これが… 東京》 177 00:19:57,392 --> 00:20:00,395 東京なんよな。 178 00:20:00,395 --> 00:20:03,395 (ため息) 179 00:20:42,053 --> 00:20:45,073 猿川先輩 負けないでください。 180 00:20:45,073 --> 00:20:48,743 先輩なら東京へ行っても 必ず成功します。 181 00:20:48,743 --> 00:20:55,233 フレー フレー! 182 00:20:55,233 --> 00:21:01,239 猿川! 183 00:21:01,239 --> 00:21:04,426 (7人)フレ! フレ! 猿川! 184 00:21:04,426 --> 00:21:08,226 (7人)フレ! フレ! 猿川! 185 00:21:16,421 --> 00:21:18,521 ありがとう。 186 00:21:50,405 --> 00:21:52,405 え? 187 00:22:00,065 --> 00:22:02,734 あ~ 仕上がった。 188 00:22:02,734 --> 00:22:04,734 行くか。 189 00:22:07,138 --> 00:22:10,909 《そういえば 昨日の晩から まともに➡ 190 00:22:10,909 --> 00:22:12,909 メシ 食うてないな》 191 00:22:21,886 --> 00:22:24,222 いらっしゃい。 あちらどうぞ。 192 00:22:24,222 --> 00:22:26,222 はい。 193 00:22:42,874 --> 00:22:44,876 はい。 194 00:22:44,876 --> 00:22:47,545 はい お待ち。 195 00:22:47,545 --> 00:22:50,215 あ… すみません ラーメン ください。 196 00:22:50,215 --> 00:22:53,218 あと 目玉チャーシューと小ライス。 197 00:22:53,218 --> 00:22:55,218 ありがとうございます! 198 00:22:59,374 --> 00:23:01,474 (ため息) 199 00:23:20,712 --> 00:23:23,047 あの すみません。 200 00:23:23,047 --> 00:23:25,083 はい。 201 00:23:25,083 --> 00:23:28,583 あの 同じものに変えられますか? 202 00:23:31,556 --> 00:23:34,375 地獄ラーメンで? 何丁目でいきましょう? 203 00:23:34,375 --> 00:23:36,394 地獄? 何丁目? 204 00:23:36,394 --> 00:23:39,714 いちばん辛くないのが一丁目。 205 00:23:39,714 --> 00:23:42,383 ちなみに あちらのお二人は 三丁目。 206 00:23:42,383 --> 00:23:45,386 こちらさんが 十丁目。 207 00:23:45,386 --> 00:23:48,373 ああ… じゃあ…。 208 00:23:48,373 --> 00:23:53,044 間とって… これで。 209 00:23:53,044 --> 00:23:55,046 ありがとうございます。 210 00:23:55,046 --> 00:23:58,917 地獄五十丁目 いただきました! 211 00:23:58,917 --> 00:24:01,970 五十 って!? 212 00:24:01,970 --> 00:24:04,873 男だね。 213 00:24:04,873 --> 00:24:06,873 あの ちょっと…。 214 00:24:15,049 --> 00:24:17,886 マジか…。 215 00:24:17,886 --> 00:24:51,553 ♬~ 216 00:24:51,553 --> 00:24:54,953 五十丁目 お待ち! 217 00:27:53,401 --> 00:27:55,401 いただきます。 218 00:28:09,250 --> 00:28:12,904 《あかん 地獄や!》 219 00:28:12,904 --> 00:28:42,683 ♬~ 220 00:28:42,683 --> 00:28:44,883 負けるか。 221 00:29:22,423 --> 00:29:24,723 お待たせしました。 222 00:29:55,239 --> 00:30:13,224 ♬~ 223 00:30:13,224 --> 00:30:15,910 ⦅猿川先輩のように 自分も頑張りたいと思います。 224 00:30:15,910 --> 00:30:17,912 お前のサポートのおかげや。 225 00:30:17,912 --> 00:30:20,281 頑張ってください! 頑張ってください! 226 00:30:20,281 --> 00:30:22,900 先輩なら東京へ行っても 必ず成功します! 227 00:30:22,900 --> 00:30:29,957 フレ! フレ! 猿川!! フレ! フレ! 猿川! 228 00:30:29,957 --> 00:30:32,577 フレ! フレ! 猿川!! 229 00:30:32,577 --> 00:30:35,913 フレ! フレ! 猿川!⦆ 230 00:30:35,913 --> 00:30:58,586 ♬~ 231 00:30:58,586 --> 00:31:00,586 ハーッ…。 232 00:31:06,244 --> 00:31:09,247 フウ… ハア… ハア…。 233 00:31:09,247 --> 00:31:13,301 頭ん中 真っ白や。 ハア…。 234 00:31:13,301 --> 00:31:16,570 でも なんで ここまでして辛いもん…。 235 00:31:16,570 --> 00:31:18,572 ハア…。 236 00:31:18,572 --> 00:31:20,572 すんません。 237 00:31:22,576 --> 00:31:25,276 一歩 外に出りゃわかるよ。 238 00:31:39,677 --> 00:31:44,265 《風が心地いい…。 239 00:31:44,265 --> 00:31:47,918 まるで生まれ変わった気分や。 240 00:31:47,918 --> 00:31:50,918 力が みなぎってくる》 241 00:31:56,978 --> 00:31:59,246 《これか…。 242 00:31:59,246 --> 00:32:01,946 だから みんな辛いもんを…》 243 00:32:07,221 --> 00:32:10,558 どうだい? 仕上がったかい? 244 00:32:10,558 --> 00:32:12,576 はい。 245 00:32:12,576 --> 00:32:14,976 フフッ…。 246 00:34:57,875 --> 00:35:00,211 ごめんください! 247 00:35:00,211 --> 00:35:02,229 失礼します。 248 00:35:02,229 --> 00:35:05,549 おい おい おい。 表の貼り紙 見えなかった? 249 00:35:05,549 --> 00:35:09,220 今日は仕事抜きで 参りました。 応援を…。 250 00:35:09,220 --> 00:35:12,540 あっ いやいや お手伝いさせていただきます。 251 00:35:12,540 --> 00:35:16,210 こらこら こらこら 何してんの? 警察 呼ぶよ? 252 00:35:16,210 --> 00:35:19,230 あっ やっぱり そうか… ちょっと すみません。 253 00:35:19,230 --> 00:35:23,217 あらら… 何? 何? 何? 254 00:35:23,217 --> 00:35:25,236 これで大丈夫です。 255 00:35:25,236 --> 00:35:29,557 お~っ! 字… 字 でかくなった! 256 00:35:29,557 --> 00:35:32,209 申し訳ありません。 お困りだったこと➡ 257 00:35:32,209 --> 00:35:34,909 もっと早くに 気がつけばよかったんですが。 258 00:35:39,667 --> 00:35:41,667 ⦅ああ…⦆ 259 00:35:43,637 --> 00:35:47,858 出過ぎたまねだと 怒られる覚悟で来ました。 260 00:35:47,858 --> 00:35:50,261 失礼します。 261 00:35:50,261 --> 00:35:53,881 待ちなよ。 ロンロンの人だったよな? 262 00:35:53,881 --> 00:35:55,881 はい。 263 00:35:57,885 --> 00:35:59,887 えっ? 264 00:35:59,887 --> 00:36:01,906 名刺だよ。 名刺。 265 00:36:01,906 --> 00:36:03,906 あっ… はい! 266 00:36:09,230 --> 00:36:12,530 猿川… 助かったよ。 267 00:36:18,872 --> 00:36:21,872 《これも東京…》 268 00:36:23,877 --> 00:36:26,880 なんとか話は 聞いていただけそうです。 269 00:36:26,880 --> 00:36:29,883 そうか。 名刺を 受け取ってもらえたのか。 270 00:36:29,883 --> 00:36:33,887 はい。 ああ でも まだ 契約が取れるか わかりませんが➡ 271 00:36:33,887 --> 00:36:37,487 室長が おっしゃっていたことの 意味が少し わかった気がします。 272 00:36:40,995 --> 00:36:44,214 ⦅辛いという字は つらいとも読める。 273 00:36:44,214 --> 00:36:48,902 しかし 辛いという字に 一本 足せば➡ 274 00:36:48,902 --> 00:36:51,902 幸せっていう字になるんだ⦆ 275 00:36:53,874 --> 00:36:56,474 忘れていたことを 思い出したんです。 276 00:37:01,915 --> 00:37:05,536 まあ 1辛の営業先で うまくいきかけたからって➡ 277 00:37:05,536 --> 00:37:08,539 この先 どうなるかが問題だな。 278 00:37:08,539 --> 00:37:12,876 1辛? (友麻)できた。 更新完了。 279 00:37:12,876 --> 00:37:14,878 はい 同期。 280 00:37:14,878 --> 00:37:16,880 同期って… あの 僕の名前は…。 281 00:37:16,880 --> 00:37:20,267 別にいいじゃん。 同期なんだから。 それ。 282 00:37:20,267 --> 00:37:23,967 この先 私たちが 契約を目指す営業先の候補よ。 283 00:37:26,223 --> 00:37:28,892 当然 10辛が最強の相手。 284 00:37:28,892 --> 00:37:31,528 体中が燃えるような強敵だ。 285 00:37:31,528 --> 00:37:33,528 はあ…。 286 00:37:35,883 --> 00:37:39,937 信濃屋酒店… 1辛!? 287 00:37:39,937 --> 00:37:42,873 じゅ… 10辛って いったい…。 288 00:37:42,873 --> 00:37:46,226 ラスボス感 半端ないっすよね。 289 00:37:46,226 --> 00:37:48,879 イエイ。 290 00:37:48,879 --> 00:37:54,179 だが 激辛道を極めれば 勝てないことはない。 291 00:37:58,539 --> 00:38:00,939 激辛道? 292 00:40:33,911 --> 00:40:35,896 ざんねんないきものとは 一生懸命なのに➡ 293 00:40:35,896 --> 00:40:39,550 どこか ざんねんな いきものたちのことである。 294 00:40:39,550 --> 00:40:42,553 実は 我々人間のなかにも➡ 295 00:40:42,553 --> 00:40:45,953 ざんねんないきものが いるんだよ。 296 00:40:47,875 --> 00:40:53,046 う~ん ですよね。 まあでも わざわざ言わなくても…。 297 00:40:53,046 --> 00:40:59,203 《私は今 母に捕まらずに 部屋に戻らねばならない》