1 00:00:02,420 --> 00:00:06,424 (猿川健太(さるかわ けんた)) 信濃屋酒店(しなのやさけてん)… 1辛? 2 00:00:06,507 --> 00:00:09,176 じゅ… 10辛って 一体… 3 00:00:09,260 --> 00:00:12,930 (篠宮亮介(しのみや りょうすけ)) ラスボス感 ハンパないっすよね 4 00:00:13,013 --> 00:00:13,973 イエイ! 5 00:00:15,933 --> 00:00:20,479 (谷岡(たにおか)和彦) だが ゲキカラドウを極めれば 勝てないことはない 6 00:00:21,522 --> 00:00:23,441 ゲキカラドウ? 7 00:00:24,066 --> 00:00:26,944 (大河内友麻(おおこうち ゆま))そんなことより 私 2辛のスーパーなかやへ 8 00:00:27,319 --> 00:00:29,029 (谷岡) ああ よろしく頼むよ 9 00:00:29,113 --> 00:00:30,614 (山崎裕也(やまざき ゆうや)) いってらっしゃい 10 00:00:34,785 --> 00:00:37,246 (ドアの開閉音) 11 00:00:37,329 --> 00:00:40,708 大河内パイセン 2辛なのに余裕っすよね 12 00:00:41,584 --> 00:00:44,462 (健太)なあなあ なあ ゲキカラドウって 一体… 13 00:00:44,545 --> 00:00:46,672 (秋山雅人(あきやま まさと))今に分かるさ 14 00:01:00,853 --> 00:01:05,232 (友麻)今回の営業 私が余裕なのは訳がある 15 00:01:29,882 --> 00:01:35,346 3か月前 病気で亡くなった父親の 跡を継いだ2代目社長 16 00:01:35,679 --> 00:01:40,893 どう見ても経験不足ね 辛さなんて これっぽっちもない 17 00:01:41,352 --> 00:01:44,647 2辛は きっと何かの間違い 18 00:01:47,566 --> 00:01:49,819 (西寺祐樹) ロンロンの営業の方ですか 19 00:01:49,902 --> 00:01:51,153 懐かしいです 20 00:01:51,237 --> 00:01:53,572 子供の頃 よく飲んでました あのブドウのやつとか 21 00:01:54,240 --> 00:01:56,909 ぎっしりシリーズの ブドウジュースですね 22 00:01:59,995 --> 00:02:01,038 こちら 23 00:02:01,121 --> 00:02:05,084 (祐樹)そうそう これ おいしかったなあ 24 00:02:05,167 --> 00:02:06,460 (友麻) ありがとうございます 25 00:02:06,544 --> 00:02:09,922 今も ロンロンのドリンクは お子様からお年寄りまで— 26 00:02:10,005 --> 00:02:12,383 幅広く ご愛飲いただいています 27 00:02:13,509 --> 00:02:16,512 ほーら 余裕でいけちゃう 28 00:02:17,930 --> 00:02:20,307 お客様には お子様連れで主婦の方も— 29 00:02:20,391 --> 00:02:23,519 多くいらっしゃるので ぜひ 我が社の新製品を… 30 00:02:23,602 --> 00:02:25,062 ところで… 31 00:02:25,521 --> 00:02:29,191 うちと他のスーパーさんとの 違いって分かりますか? 32 00:02:30,526 --> 00:02:32,695 (友麻)違い? (祐樹)はい 33 00:02:34,321 --> 00:02:36,657 あ… もちろんです 34 00:02:36,740 --> 00:02:40,578 先代の社長は激安大魔人とまで 呼ばれた方ですから 35 00:02:40,661 --> 00:02:43,789 どこにも負けない低価格 お安さではないでしょうか 36 00:02:47,710 --> 00:02:51,630 すみません 今日のところは お帰りください 37 00:02:57,303 --> 00:02:59,346 (配達員) 激辛つけ麺 お待ち遠さまでした 38 00:02:59,430 --> 00:03:01,265 (山崎) ありがとうございまーす 39 00:03:03,309 --> 00:03:05,019 わあっ うまそう 40 00:03:05,102 --> 00:03:06,854 (配達員)Hee Haa Eats また よろしくお願いします 41 00:03:06,937 --> 00:03:08,647 (山崎) ありがとうございました 42 00:03:13,193 --> 00:03:14,278 何 あれ… 43 00:03:14,361 --> 00:03:16,906 “今日のところは お帰りください”? 44 00:03:16,989 --> 00:03:18,866 あ〜 ムシャクシャする 45 00:03:18,949 --> 00:03:21,744 他のスーパーとの違いって ただ安いってだけじゃない 46 00:03:22,244 --> 00:03:24,246 (健太) ど… どうしたんだろう 47 00:03:24,330 --> 00:03:26,874 (亮介) まさか 大河内パイセン… 48 00:03:26,957 --> 00:03:28,125 (山崎)爆死 49 00:03:28,709 --> 00:03:31,545 (谷岡)2辛の相手を ナメちゃいけなかったね 50 00:03:31,629 --> 00:03:33,297 (秋山)リベンジは私が… 51 00:03:33,380 --> 00:03:37,551 (谷岡)あ… いや 明日にでも 猿川君に行ってもらおう 52 00:03:37,635 --> 00:03:38,677 え? 53 00:03:38,761 --> 00:03:41,555 いいんですか? お猿が行ったら秒殺ですよ 54 00:03:41,639 --> 00:03:42,640 お猿? 55 00:03:42,723 --> 00:03:46,101 (谷岡)猿川君 君は東京に来て日が浅い 56 00:03:46,185 --> 00:03:48,312 無理強いはしないが やってくれるかな? 57 00:03:48,812 --> 00:03:50,522 あ… いや でも あの… 58 00:03:50,606 --> 00:03:53,275 パイセン これって テストかも 59 00:03:53,359 --> 00:03:55,027 ん? テスト? 60 00:03:55,110 --> 00:03:58,572 パイセンの真の実力を 試されてるんですよ 61 00:03:58,656 --> 00:03:59,907 (健太)ん? (亮介)ほら 62 00:03:59,990 --> 00:04:04,286 成功した1辛の酒屋さんは まぐれかもしれないじゃないですか 63 00:04:04,370 --> 00:04:05,496 まぐれって… あのな 64 00:04:05,579 --> 00:04:07,289 どうかな 猿川君 65 00:04:10,250 --> 00:04:12,503 やります やらせていただきます 66 00:04:13,462 --> 00:04:15,214 亮介君 サポートを頼むよ 67 00:04:15,297 --> 00:04:16,924 了解です 68 00:04:19,385 --> 00:04:23,263 (秋山)ゲキカラドウ対 ゲキヤスドウってとこですかね 69 00:04:23,347 --> 00:04:24,515 うまいこと言うね 70 00:04:25,724 --> 00:04:30,729 けど 彼は まだゲキカラドウの 入り口に立ったばかりだ 71 00:05:03,512 --> 00:05:05,973 (店員)1つ? 大丈夫ですか ありがとうございます 72 00:05:06,056 --> 00:05:08,976 ピーマン 今 お安いですよ 130円 73 00:05:09,476 --> 00:05:11,520 おひとつ どうですか? ありがとうございます 74 00:05:11,603 --> 00:05:13,147 ごゆっくり どうぞ 75 00:05:25,075 --> 00:05:27,953 (亮介)めっちゃ安いっすね 76 00:05:28,037 --> 00:05:30,914 でも これだけ安いって 訳ありなんじゃないすか? 77 00:05:30,998 --> 00:05:32,166 おい 78 00:05:34,293 --> 00:05:35,794 (祐樹) すみません お待たせして 79 00:05:35,878 --> 00:05:37,921 あ… いや こちらこそ お忙しい中… 80 00:05:38,005 --> 00:05:40,132 あの 昨日は我が社の者が 失礼しました 81 00:05:40,215 --> 00:05:41,717 ああ いやいや 82 00:05:41,800 --> 00:05:43,385 おわびも兼ねて もう一度だけ… 83 00:05:43,469 --> 00:05:45,471 あ… いやいや いや おわびだなんて 84 00:05:46,722 --> 00:05:49,475 僕が お聞きしたいのは 1つだけなんです 85 00:05:50,309 --> 00:05:51,643 え? 86 00:05:51,727 --> 00:05:53,896 (店員)お疲れさまです (佑樹)お疲れさまです 87 00:05:55,689 --> 00:05:58,192 他のスーパーとの違い? 88 00:05:58,275 --> 00:06:03,030 はい  営業でお見えになる方には 必ずお聞きしてるんです 89 00:06:03,113 --> 00:06:07,076 超簡単です ずばり値段の安さですよね? 90 00:06:07,159 --> 00:06:09,119 あ… いいえ 91 00:06:09,203 --> 00:06:12,081 昨日のロンロンの方も 同じ答えでした 92 00:06:13,207 --> 00:06:14,792 どうですか? 93 00:06:15,584 --> 00:06:17,002 あ… 94 00:06:20,089 --> 00:06:23,425 はい お店の中は煩雑に見えて— 95 00:06:23,926 --> 00:06:27,429 お客様が手に取りやすいように 商品が並んでいました 96 00:06:27,721 --> 00:06:31,100 そして 従業員の人たちの笑顔 97 00:06:32,059 --> 00:06:35,979 加えて 完璧に近い 行き届いた掃除… 98 00:06:36,063 --> 00:06:39,316 それらを合わして 他のスーパーとの違いは— 99 00:06:39,775 --> 00:06:42,986 お客様への気持ちだと思います 100 00:06:45,531 --> 00:06:48,617 (亮介) 優等生っぽいけど 正解かも 101 00:06:49,535 --> 00:06:50,953 ハハッ… 102 00:06:52,871 --> 00:06:57,000 それは どのスーパーさんも 同じだと思います 103 00:07:00,587 --> 00:07:03,257 父が苦労して ここまでにした店の名を— 104 00:07:03,340 --> 00:07:05,759 僕は汚(けが)すわけにはいきません 105 00:07:05,843 --> 00:07:09,638 お客様への感謝の気持ちは 片ときも忘れたことはありません 106 00:07:12,182 --> 00:07:14,852 今日のところは お帰りください 107 00:07:22,526 --> 00:07:25,279 パイセンも爆死っすね 108 00:07:28,198 --> 00:07:29,700 ハア… 109 00:07:31,702 --> 00:07:36,832 (携帯電話の振動音) 110 00:07:37,583 --> 00:07:41,003 ああ 亮介君か どうだった? 111 00:07:43,422 --> 00:07:47,968 そうか 猿川君もダメだったか 112 00:07:48,051 --> 00:07:50,095 おっと 連続爆死か 113 00:07:50,179 --> 00:07:51,722 (秋山)同期同士 仲がいいね 114 00:07:51,805 --> 00:07:53,140 (友麻)一緒にしないでよ 115 00:07:53,515 --> 00:07:55,225 まあ しかたない 116 00:07:55,309 --> 00:07:59,521 帰りに紅(あか)ちゃんにでも寄って 気合を入れてあげなさい 117 00:08:00,314 --> 00:08:02,900 あっ それから 悪いが… 118 00:08:02,983 --> 00:08:06,361 スーパーなかやで 買い物をしてくれないか 119 00:08:06,445 --> 00:08:09,198 かみさんに頼まれた物があって 120 00:08:09,281 --> 00:08:14,494 1円でも2円でも安く買い物をすると 褒めてくれるんだよ 121 00:08:14,995 --> 00:08:17,539 了解です じゃ 122 00:08:20,709 --> 00:08:24,296 安く買い物すると 奥さんに褒められるって… 123 00:08:25,297 --> 00:08:27,925 けなげすぎる室長に イエイ! 124 00:08:29,218 --> 00:08:32,221 (健太) 客への感謝は当たり前か 125 00:08:34,056 --> 00:08:37,184 なのに 俺… まだまだだなあ 126 00:08:37,267 --> 00:08:41,480 (亮介)パイセン 元気 出してくださいよ 127 00:08:42,105 --> 00:08:46,360 パイセンと あの人の差って すんごい あると思うんですけど 128 00:08:46,443 --> 00:08:50,781 僕はパイセンの そんな正直に 落ち込むところ 好きっすよ 129 00:09:00,582 --> 00:09:01,917 (谷岡)もう帰るのかね? 130 00:09:02,000 --> 00:09:04,419 (秋山)取引先と食事なんで 131 00:09:05,045 --> 00:09:11,551 紅ちゃん 確かに気合が入ります いいチョイスですよ 室長 132 00:09:12,844 --> 00:09:15,514 珍しいね 褒めるなんて 133 00:09:16,223 --> 00:09:18,642 ゲキカラドウを極めるには— 134 00:09:18,725 --> 00:09:23,063 紅ちゃんが もってこいの店だと 認めてる証しだろう 135 00:09:23,146 --> 00:09:25,357 さて 我々も帰るとするか 136 00:09:33,240 --> 00:09:36,535 (亮介)もう パイセン 元気 出してくださいよ 137 00:09:36,618 --> 00:09:38,328 スマイル スマイル 138 00:09:39,288 --> 00:09:42,124 おっ この店っすよ 139 00:10:16,700 --> 00:10:19,536 (一同)乾杯 (亮介)イエイ! 140 00:10:20,662 --> 00:10:22,706 (店員)はい 失礼いたします 141 00:10:23,790 --> 00:10:25,917 よし 今日は食うぞ 142 00:10:26,001 --> 00:10:29,212 いや 今日 気合 入れに来たのは 猿川パイセンっすよ 143 00:10:29,296 --> 00:10:32,049 聞いたよ 爆死だって 144 00:10:32,132 --> 00:10:36,970 いきなり2辛なんて無理だったのよ けど これも勉強だから 145 00:10:37,054 --> 00:10:38,263 自分だって 146 00:10:38,347 --> 00:10:39,848 (店員)失礼します 七輪 置きますね 147 00:10:39,931 --> 00:10:41,850 熱いんで気をつけてください 148 00:10:43,602 --> 00:10:47,272 (店員)お待たせしました カルビとハラミ 149 00:10:47,814 --> 00:10:49,399 こちら 野菜の盛り合わせです 150 00:10:49,483 --> 00:10:50,859 (男性店員) ぼっかけも お待ち遠さまです 151 00:10:50,942 --> 00:10:52,944 待ってましたあ 152 00:11:06,541 --> 00:11:07,793 うまっ 153 00:11:09,336 --> 00:11:11,213 じゃあ お肉のほう 焼いちゃいますね 154 00:11:11,296 --> 00:11:12,297 う… うん 155 00:11:18,011 --> 00:11:19,429 (山崎)すいませーん ライス お代わり 156 00:11:19,513 --> 00:11:21,056 (店員) はーい ありがとうございます 157 00:11:32,692 --> 00:11:34,528 うまそう 158 00:11:40,700 --> 00:11:43,870 室長が言ってたとおり 気合 入ってくる 159 00:11:44,162 --> 00:11:45,497 単純 160 00:11:45,872 --> 00:11:49,584 (五十嵐)はいよ はい どうぞ (亮介)ありがとうございます 161 00:11:51,795 --> 00:11:52,838 5にしといたよ 162 00:11:53,713 --> 00:11:54,714 5? 163 00:12:01,763 --> 00:12:03,557 なあなあ こ… これは? 164 00:12:05,142 --> 00:12:06,977 (亮介) いや もちろん 焼肉のタレっすよ 165 00:12:07,060 --> 00:12:08,854 いや そら 見たら分かるわ 166 00:12:08,937 --> 00:12:10,480 (友麻)もういいんじゃない? (亮介)ですね 167 00:12:10,564 --> 00:12:12,190 (山崎)よし 食べよう (亮介)どうぞ どうぞ 168 00:12:39,134 --> 00:12:40,635 パイセンも食べちゃってください 169 00:12:40,719 --> 00:12:41,970 あ… うん 170 00:12:44,097 --> 00:12:45,640 いただきます 171 00:12:49,603 --> 00:12:52,481 な… なあなあ このタレ 何が違うの? 172 00:12:52,564 --> 00:12:54,566 食べてみれば分かりますよ 173 00:12:58,111 --> 00:13:02,365 (健太)こういうのって 普通 甘口と辛口やんな 174 00:13:02,866 --> 00:13:04,034 こっちが甘口かな 175 00:13:15,086 --> 00:13:18,173 うまっ なんぼでも食えそうや 176 00:13:28,016 --> 00:13:31,978 (山崎)今 食べたのは この店特製のタレでカラっていうんだ 177 00:13:32,062 --> 00:13:33,396 辛いから カラ 178 00:13:34,022 --> 00:13:35,106 ええ… 179 00:13:35,190 --> 00:13:38,276 青唐辛子(あおとうがらし)に ジョロキアを混ぜてあるの 180 00:13:50,830 --> 00:13:52,249 ヒョロヒア? 181 00:13:52,332 --> 00:13:54,960 世界で3番目に辛い 唐辛子よ 182 00:13:57,629 --> 00:13:58,755 あ… ほ… ほれば? 183 00:13:59,047 --> 00:14:02,842 カプサイシン もっと辛いやつ 184 00:14:04,386 --> 00:14:06,471 (健太)も… もっと? 185 00:14:11,476 --> 00:14:16,106 脂肪がメラメラ燃えて 体中の血の巡りがよくなるって… 186 00:14:16,189 --> 00:14:18,191 まさに 神ね 187 00:14:18,650 --> 00:14:21,319 カプサイシンって神様なん? 188 00:14:22,195 --> 00:14:25,115 (亮介)あっ そうだ 言い忘れちゃったんですけど 189 00:14:25,198 --> 00:14:28,118 タレは どっちも 一番 辛い 5辛を頼んだっす 190 00:14:28,201 --> 00:14:30,412 (健太) ご… 5って そういう意味? 191 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 え… 192 00:14:32,497 --> 00:14:35,041 (子供)辛い でも おいしい 193 00:14:36,293 --> 00:14:38,044 (健太)なあ (亮介)はい 194 00:14:38,128 --> 00:14:39,379 あの子んとこは? 195 00:14:40,088 --> 00:14:43,341 (亮介)ん〜 常連さんっぽいんで— 196 00:14:43,425 --> 00:14:45,510 たぶん4辛か5辛くらいじゃ ないっすか? 197 00:14:45,594 --> 00:14:48,555 (健太)え? (友麻)子供に負けるつもり? 198 00:14:51,933 --> 00:14:53,893 (亮介) おっ ハラミもオッケーっすよ 199 00:14:53,977 --> 00:14:57,022 (山崎)おっ いただきます (友麻)お〜っ 200 00:15:01,443 --> 00:15:04,029 (山崎)うまい うん 201 00:15:08,783 --> 00:15:12,579 (亮介)お… パイセン 今度はシビでいくんすか? 202 00:15:12,662 --> 00:15:13,663 シビ? 203 00:15:13,747 --> 00:15:15,915 シビは しびれるから シビ 204 00:15:15,999 --> 00:15:18,752 味噌(みそ)ダレに 花山椒(はなざんしょう)を混ぜ込んであるの 205 00:15:35,894 --> 00:15:39,064 (健太)やっぱ どっちも辛い 206 00:15:45,153 --> 00:15:49,324 ん? 辛さの奥のほうから 何か… 207 00:15:50,241 --> 00:15:52,869 これって 肉のうまみ… いや 違う 208 00:15:54,329 --> 00:15:55,830 タレや 209 00:15:55,914 --> 00:15:58,249 タレが肉のうまさ 引き立ててる 210 00:15:58,333 --> 00:16:01,795 ただ 辛いだけのタレじゃ ないんか 211 00:16:04,339 --> 00:16:06,341 (友麻)おいしい 212 00:16:17,060 --> 00:16:18,853 (健太)やっぱり そうや 213 00:16:18,937 --> 00:16:22,065 どっちのタレも 肉のうまさを引き立ててる 214 00:16:22,148 --> 00:16:26,152 …で 辛さが 味に深みを与えてるんや 215 00:16:37,330 --> 00:16:40,041 (店員)お待ち遠さまです ホルモンです 216 00:17:22,876 --> 00:17:24,252 (健太)うん 217 00:18:35,990 --> 00:18:39,077 うわっ いい食べっぷりっすよ パイセン 218 00:18:40,578 --> 00:18:41,704 よしっ 219 00:19:23,705 --> 00:19:27,333 (健太) おいしかったな あの焼肉のタレ 220 00:19:28,334 --> 00:19:34,257 けど なんでやろ 仕上がった感じがせえへんのは 221 00:19:39,762 --> 00:19:42,015 あのせいか 222 00:19:43,224 --> 00:19:47,478 うちと他のスーパーとの 違いって分かりますか? 223 00:19:49,606 --> 00:19:52,233 何やねん 違いって 224 00:19:52,317 --> 00:19:57,030 (ドアチャイム) 225 00:19:57,113 --> 00:19:58,114 え? 226 00:19:58,531 --> 00:19:59,699 (亮介)イエイ! 227 00:20:05,705 --> 00:20:07,665 おお… お邪魔しまーす 228 00:20:07,749 --> 00:20:10,126 ちょ… ちょっと 亮介君 ねえ… 229 00:20:10,501 --> 00:20:15,048 ここがパイセンちっすか いい部屋っすね 230 00:20:15,131 --> 00:20:18,718 あ… ありがとう あっ で… 何の用かな 231 00:20:18,801 --> 00:20:21,304 あれ? てか なんで 俺んち 知ってんの? 232 00:20:22,221 --> 00:20:28,227 やだなあ パイセンの財布 届けに来たんすよ 233 00:20:28,311 --> 00:20:30,772 上着 脱いだ時とか 落としたんじゃないっすか? 234 00:20:30,855 --> 00:20:32,065 ああ… 235 00:20:32,148 --> 00:20:35,526 免許証の住所 東京に 書き換えてあって よかったっす 236 00:20:35,610 --> 00:20:36,861 (健太)ああ… (亮介)はい 237 00:20:36,945 --> 00:20:38,696 あ… そうか ありがとう 238 00:20:38,780 --> 00:20:43,660 (携帯電話の着信音) 239 00:20:43,743 --> 00:20:45,495 あれ? 室長? 240 00:20:46,913 --> 00:20:49,666 (亮介)ハッ… うわ ヤバいっす (健太)何? 241 00:20:49,749 --> 00:20:51,542 室長に頼まれた買い物— 242 00:20:51,626 --> 00:20:54,253 (亮介)紅ちゃんに忘れてきたっす (健太)知らねえよ 243 00:20:54,337 --> 00:20:57,882 もう パイセンの財布 届けてる場合じゃなかったっすよ 244 00:20:57,966 --> 00:20:59,550 あ… どうしよう 245 00:21:00,510 --> 00:21:01,970 (亮介)はい (健太)何だよ 246 00:21:02,720 --> 00:21:04,555 (谷岡)何だよって 何? 247 00:21:04,639 --> 00:21:07,392 (健太)あ… 何でもありません お疲れさまです 248 00:21:07,475 --> 00:21:11,437 (谷岡)ああ… 亮介君に 電話したはずなんだけど 249 00:21:13,106 --> 00:21:16,275 あ… いや あの 亮介君 今 手が離せないみたいで 250 00:21:16,734 --> 00:21:20,613 (谷岡)あ… そうか いや 明日でいいんだけどね 251 00:21:20,697 --> 00:21:23,783 彼に頼んだ買い物 本当に買ってあるかどうか— 252 00:21:23,866 --> 00:21:26,536 確かめろって かみさんに 言われちゃったもんだから 253 00:21:26,619 --> 00:21:29,330 はい 心配 要りません ちゃんと買ってあります 254 00:21:29,414 --> 00:21:33,876 だったら いいんだ …で 紅ちゃんには行った? 255 00:21:34,919 --> 00:21:37,338 紅ちゃん? あっ はい 256 00:21:37,422 --> 00:21:38,965 どうだった? 257 00:21:39,048 --> 00:21:42,802 あの店はゲキカラドウでは 避けては通れない店だからね 258 00:21:43,344 --> 00:21:47,807 はい おいしかったです 特に あの焼肉のタレ カラとシビ 259 00:21:47,890 --> 00:21:48,933 あれ 最高でした 260 00:21:50,810 --> 00:21:55,398 タレか… 君も まだまだかもな 261 00:21:56,107 --> 00:21:57,150 え? 262 00:21:58,192 --> 00:22:02,363 あっ 洗い物の途中だった 今 やってます 263 00:22:02,447 --> 00:22:04,991 あ… というわけで 明日 よろしく 264 00:22:05,533 --> 00:22:06,951 失礼します 265 00:22:11,372 --> 00:22:13,583 “君も まだまだ”? 266 00:22:14,208 --> 00:22:17,628 (亮介) パイセン 僕 取ってきます 267 00:22:19,589 --> 00:22:23,051 あっ いいや 俺が行く 268 00:22:23,718 --> 00:22:25,428 (亮介)え? (健太)うん 269 00:22:29,557 --> 00:22:34,687 すみません さっき… 270 00:22:39,275 --> 00:22:40,318 (五十嵐の舌打ち) 271 00:22:40,401 --> 00:22:43,821 ダメだ そんな切り方じゃ 肉が死ぬ 272 00:22:43,905 --> 00:22:45,907 (五十嵐)おい やり直せ (店員)はい 273 00:22:47,950 --> 00:22:48,951 (五十嵐の舌打ち) 274 00:22:49,035 --> 00:22:52,330 いや ほら よく見とけ いいか 275 00:22:53,122 --> 00:22:55,083 技術は目で盗むんだよ 276 00:23:14,602 --> 00:23:18,356 あの店はゲキカラドウでは 避けては通れない店だからね 277 00:23:18,940 --> 00:23:22,985 タレか… 君も まだまだかもな 278 00:23:27,990 --> 00:23:31,244 (健太)肉のうまみはタレだけが 引き出してたんじゃない 279 00:23:31,327 --> 00:23:34,288 上質な肉そのものの味でも あったんや 280 00:23:34,705 --> 00:23:39,418 この店はタレだけじゃなくて 肉の品質にも こだわって… 281 00:23:44,465 --> 00:23:45,466 あっ… 282 00:23:49,428 --> 00:23:50,805 忘れもんか 283 00:23:50,888 --> 00:23:52,014 (健太)あ… はい 284 00:23:53,391 --> 00:23:54,392 どけ 285 00:23:56,018 --> 00:23:57,019 よいしょ 286 00:23:58,396 --> 00:23:59,438 ほい 287 00:24:02,650 --> 00:24:04,360 ありがとうございます 288 00:24:10,408 --> 00:24:15,913 (戸の開閉音) 289 00:24:28,426 --> 00:24:34,056 (健太)こだわり… 俺は まだ うわべしか見れてない証拠やな 290 00:25:11,969 --> 00:25:18,976 (風の音) 291 00:25:29,320 --> 00:25:33,366 室長 仕上がりました 292 00:25:39,330 --> 00:25:40,831 (祐樹)ご苦労さまです 293 00:25:40,915 --> 00:25:42,875 (店員)お仕事 慣れました? (祐樹)慣れました 294 00:25:42,959 --> 00:25:46,212 (亮介)パイセン パイセン 待ってくださいよ 295 00:25:46,295 --> 00:25:48,089 ああ… ごめんなさい 296 00:25:48,172 --> 00:25:51,467 あの もう一度だけ チャンスをください 297 00:25:51,550 --> 00:25:54,470 あなたのお店と 他のスーパーとの違い 298 00:25:55,513 --> 00:25:58,724 間違えたら 二度と来ません 299 00:25:59,475 --> 00:26:00,476 (亮介)え? 300 00:26:03,145 --> 00:26:06,274 分かりました お尋ねします 301 00:26:06,649 --> 00:26:09,610 うちと他のスーパーとの違いは? 302 00:26:12,488 --> 00:26:17,118 こだわりの品質 そして そこから生まれた信用です 303 00:26:19,412 --> 00:26:22,623 あの… お総菜のコロッケ 食べさせていただきました 304 00:26:23,958 --> 00:26:25,751 胡椒(こしょう)の効いた味つけは もちろんですが 305 00:26:26,294 --> 00:26:29,046 ジャガイモ ひき肉などの具材 306 00:26:29,463 --> 00:26:34,093 あ… それと 揚げる油の質に至るまで こだわりを持たれていますよね 307 00:26:35,594 --> 00:26:38,264 それらは 長年つきあいのある 農家さんや— 308 00:26:38,681 --> 00:26:42,893 取引先との信頼関係がなければ 恐らく成り立ちません 309 00:26:45,896 --> 00:26:50,109 あなたは先代社長の遺伝子を 見事に受け継がれ— 310 00:26:50,192 --> 00:26:54,071 安くても いい物を お客様に届けようと努力なさっています 311 00:26:54,947 --> 00:26:57,158 そのこだわり抜かれた品質で— 312 00:26:57,241 --> 00:27:00,202 お客様との信頼関係も 築かれているんですよね 313 00:27:12,465 --> 00:27:18,304 安くても品質が悪ければ お客様には いらしていただけません 314 00:27:19,764 --> 00:27:21,557 私たちが こだわってきたのは— 315 00:27:22,058 --> 00:27:24,852 安さという このスーパーの ブランドを守りながら— 316 00:27:24,935 --> 00:27:28,272 いかに確かなものを届けられるか 317 00:27:29,190 --> 00:27:32,443 ジャガイモ 1つ ひき肉 1グラム 318 00:27:33,235 --> 00:27:36,781 いくら厳しい時も 品質を守らなければならない 319 00:27:37,615 --> 00:27:41,285 “商売の本質は売る人間の質だ” 320 00:27:42,286 --> 00:27:44,830 そう 父に教え込まれてきました 321 00:27:48,501 --> 00:27:51,337 気づいていただき ありがとうございました 322 00:27:52,296 --> 00:27:55,049 お話 伺わせていただきます 323 00:28:02,264 --> 00:28:04,517 (谷岡)そうか 契約が取れたか 324 00:28:04,600 --> 00:28:07,436 はい 室長が教えてくださった 紅ちゃん 325 00:28:07,520 --> 00:28:10,189 それと このコロッケのおかげです 326 00:28:10,272 --> 00:28:12,108 おいしいもんね なかやのコロッケ 327 00:28:12,191 --> 00:28:14,860 はい 見たら どうしても食べたくなって… 328 00:28:14,944 --> 00:28:17,446 でも 安心してください ちゃんと買ってますよ 329 00:28:17,530 --> 00:28:18,906 (谷岡)おお… (亮介)はい 330 00:28:19,323 --> 00:28:21,617 (山崎)話が見えないんだけど どういうこと? 331 00:28:21,700 --> 00:28:24,870 何事も本質が大事だと 教わったんです 332 00:28:24,954 --> 00:28:30,668 そして その本質を 見極めることがゲキカラドウ 333 00:28:33,379 --> 00:28:35,131 (山崎)それで このコロッケ 食べていいの? 334 00:28:35,214 --> 00:28:37,967 はい 店長が お土産にって くれたんですよ 335 00:28:38,050 --> 00:28:40,094 (亮介)どうぞ (山崎)いただきまーす 336 00:28:40,845 --> 00:28:42,054 おお… 337 00:28:49,270 --> 00:28:50,688 大河内さんも コロッケ… 338 00:28:50,771 --> 00:28:53,732 あ… もしかして コロッケも 食べないんでしたっけ? 339 00:28:57,069 --> 00:28:59,655 同期なんだから 敬語とか やめない? 340 00:28:59,905 --> 00:29:02,116 そのほうが勝負のしがいが あるでしょ 341 00:29:03,075 --> 00:29:06,620 あ… そうですね あっ いや そうだね 342 00:29:09,999 --> 00:29:12,585 コロッケ 気持ちだけ もらっとく 343 00:29:15,254 --> 00:29:16,255 はい 344 00:29:27,308 --> 00:29:28,642 “激辛道” 345 00:29:30,227 --> 00:29:33,814 (谷岡) この道はね 探求の道でもある 346 00:29:34,648 --> 00:29:37,860 私たちは どこから来て どこへ行くのか 347 00:29:38,194 --> 00:29:41,697 私たちは何者か 誰も知らない 348 00:29:42,781 --> 00:29:47,703 だがね 答えを見つけることが 重要なんじゃない 349 00:29:48,787 --> 00:29:52,374 答えを得ようと努力することが 大切なんだ 350 00:29:53,918 --> 00:29:57,755 その道が激しく辛(つら)くともね 351 00:29:58,631 --> 00:30:01,592 激しく辛(つら)い道 352 00:30:05,346 --> 00:30:08,933 ああ つらい… 353 00:30:09,350 --> 00:30:10,643 (亮介)どうしたんすか? 354 00:30:12,645 --> 00:30:15,397 出会いと別れが同時にね 355 00:30:22,363 --> 00:30:25,407 まさに ゲキカラドウ 356 00:30:27,952 --> 00:30:33,958 ♪〜 357 00:31:32,766 --> 00:31:38,772 〜♪ 358 00:31:39,273 --> 00:31:40,357 (大山田(おおやまだ))気持ちだ! 359 00:31:45,112 --> 00:31:46,405 (健太) か… 空手だけは… 360 00:31:46,488 --> 00:31:48,490 (武田(たけだ))彼女に何やってんだ 361 00:31:48,574 --> 00:31:49,783 (友麻)抜け駆けは させないわよ 362 00:31:50,159 --> 00:31:51,410 (健太)どんなに 恐ろしくても— 363 00:31:51,493 --> 00:31:53,871 ちゃんと味わえば そのよさが分かる 364 00:31:53,954 --> 00:31:56,165 だから ちゃんと 味わってみようって 365 00:31:56,248 --> 00:31:57,249 思ったんです 366 00:31:57,916 --> 00:31:59,335 ハア…