1 00:00:14,390 --> 00:00:16,308 (猿川健太(さるかわ けんた)) おはようございます 2 00:00:18,102 --> 00:00:21,897 あっ そうだ 先日の もみじ寿司(ずし) 新規契約 取れました 3 00:00:21,981 --> 00:00:25,276 (山崎裕也(やまざき ゆうや))すげえな あの頑固親父(おやじ)を説得するなんて 4 00:00:25,359 --> 00:00:28,154 新規開拓のコツ つかんじゃったかもです 5 00:00:28,237 --> 00:00:32,283 そろそろ エースの称号 お猿に受け渡さないといけないな 6 00:00:32,366 --> 00:00:35,995 (篠宮亮介(しのみや りょうすけ))えっ 山崎パイセンって エースになったことあるんすか? 7 00:00:36,078 --> 00:00:39,790 なってたんだよ 人知れず こっそり 8 00:00:39,874 --> 00:00:41,542 陰のエース 9 00:00:42,126 --> 00:00:43,669 あ… あれ? 室長は? 10 00:00:44,503 --> 00:00:45,546 (秋山雅人(あきやま まさと))あそこ 11 00:00:46,046 --> 00:00:48,257 (大河内友麻(おおこうち ゆま))奥さんとケンカして あそこに泊まったらしい 12 00:00:52,094 --> 00:00:53,137 えっ 13 00:00:55,598 --> 00:00:56,724 (谷岡(たにおか)和彦)ユカ… 14 00:00:59,518 --> 00:01:00,644 ユカタン! 15 00:01:00,936 --> 00:01:01,937 ん? 16 00:01:02,646 --> 00:01:04,231 ユカタンって? 17 00:01:05,065 --> 00:01:08,110 室長の奥さんって たしか 一美(かずみ)だったよな 18 00:01:08,194 --> 00:01:10,780 (亮介)はい 一等前後賞の“一(いち)”に— 19 00:01:10,863 --> 00:01:14,033 美人は三日で飽きるの “美”って書いて 一美っす 20 00:01:15,075 --> 00:01:17,661 (山崎)はい はい 21 00:01:17,912 --> 00:01:21,207 じゃあ 今のユカタンって… 22 00:01:21,499 --> 00:01:23,709 完全に不倫相手ね 23 00:01:24,502 --> 00:01:25,920 不倫? 24 00:01:27,213 --> 00:01:28,506 (谷岡)う… 25 00:01:29,048 --> 00:01:34,762 おっ おお… おお 猿川君 どうだった? 26 00:01:34,845 --> 00:01:37,181 あ… 無事 契約 取れました 27 00:01:37,264 --> 00:01:40,059 ほう… 絶好調だな 28 00:01:40,142 --> 00:01:43,145 じゃあ 次は 別腹編 いってみるか 29 00:01:44,480 --> 00:01:46,524 別腹編? 30 00:02:10,798 --> 00:02:14,760 銭湯って水分補給 必要不可欠だし 簡単に契約 取れそうだよね 31 00:02:14,844 --> 00:02:17,763 (友麻)だといいけどね (健太)どういうこと? 32 00:02:17,847 --> 00:02:19,849 経営者の名前 見て 33 00:02:22,142 --> 00:02:23,519 (健太)ユカ? 34 00:02:23,936 --> 00:02:26,021 (健太)えっ (友麻)気づいた? 35 00:02:26,105 --> 00:02:29,441 ユカタンって まさか… あっ ででで… でも… 36 00:02:29,525 --> 00:02:32,695 なぜ 不倫相手の元に 僕ら 行かせんの? 37 00:02:33,404 --> 00:02:37,074 理由は簡単… ドMなのよ 38 00:02:38,367 --> 00:02:41,912 激辛を愛する男の 9割9分はドM 39 00:02:41,996 --> 00:02:45,082 ヤバいシチュエーションに 燃えてんのよ 40 00:02:55,217 --> 00:02:57,595 あれが 室長の不倫相手か 41 00:02:58,053 --> 00:03:01,265 (健太) 56歳には全然 見えないですね 42 00:03:02,057 --> 00:03:03,267 どう攻める気? 43 00:03:03,350 --> 00:03:08,063 ん? 簡単 簡単 正面突破でしょ 44 00:03:08,939 --> 00:03:10,190 こんにちは 45 00:03:10,649 --> 00:03:14,737 (磯部(いそべ)友香)いらっしゃいませ お二人 運がいいですね 46 00:03:14,820 --> 00:03:15,863 なんでですか? 47 00:03:15,946 --> 00:03:18,782 開店したばかりで 今なら 一番風呂ですよ 48 00:03:18,866 --> 00:03:21,035 (友麻)あっ いえ 私たち客じゃ… (健太)入らせてください 49 00:03:21,118 --> 00:03:23,120 ちょ… 正面突破するんじゃ なかったの? 50 00:03:23,203 --> 00:03:26,832 こういうのは 相手に乗っかったほうが うまくいくから ね? 51 00:03:37,051 --> 00:03:41,305 ハア… 気持ちいい 52 00:03:42,556 --> 00:03:44,600 最高 53 00:04:07,831 --> 00:04:09,959 めちゃくちゃ 気持ちよかったです 54 00:04:10,042 --> 00:04:12,962 この時間のお風呂 最高に贅沢(ぜいたく)でした 55 00:04:13,045 --> 00:04:17,007 お風呂も若い人に つかってもらって 喜んでると思います 56 00:04:18,550 --> 00:04:20,302 すみません 57 00:04:20,761 --> 00:04:25,182 あの 実は私たち 客ではなくて 飲料メーカーの営業でして 58 00:04:27,810 --> 00:04:28,894 営業さん? 59 00:04:28,978 --> 00:04:30,312 はい 60 00:04:31,438 --> 00:04:35,234 この銭湯に 弊社の清涼飲料水や 炭酸水などを— 61 00:04:35,317 --> 00:04:36,568 置かしていただきたいと 思っていまして 62 00:04:36,652 --> 00:04:37,653 いかがでしょうか? 63 00:04:40,280 --> 00:04:41,824 ごめんなさい 64 00:04:42,241 --> 00:04:43,242 え? 65 00:04:43,534 --> 00:04:47,162 よく飲料メーカーの方には 来ていただいてるんですけど 66 00:04:47,246 --> 00:04:48,539 お断りしてるんです 67 00:04:49,123 --> 00:04:50,124 どうしてですか? 68 00:04:51,333 --> 00:04:57,756 うちは 創業240年 江戸時代から続いた銭湯で 69 00:04:57,840 --> 00:05:00,676 昔ながらの雰囲気に こだわってて 70 00:05:00,759 --> 00:05:04,763 だから 牛乳以外 置かないようにしてるんです 71 00:05:05,305 --> 00:05:09,727 (友麻)なるほど 確かに すごくステキな雰囲気でした 72 00:05:10,060 --> 00:05:12,271 ありがとうございます 73 00:05:12,563 --> 00:05:15,858 最近は こういう銭湯 少なくなってますからね 74 00:05:16,608 --> 00:05:19,236 確かに そのこだわりも 分かります 75 00:05:19,319 --> 00:05:21,447 ただ 風呂上がりに— 76 00:05:21,530 --> 00:05:24,616 自分の好きな飲み物を 飲みたい人も いると思うんです 77 00:05:25,242 --> 00:05:27,995 こちらの濃(こ)〜いシリーズの— 78 00:05:28,078 --> 00:05:30,372 タピオカミルクティーなんかも おすすめですよ 79 00:05:30,456 --> 00:05:33,751 こういうの 置くと 若いお客さんも きっと増えます 80 00:05:35,586 --> 00:05:39,798 風呂上がりに“自分 お疲れさまでしたの1杯”を飲む 81 00:05:39,882 --> 00:05:41,550 そういうのも 大事だと思うんです 82 00:05:45,763 --> 00:05:50,684 すいません ご提案は ありがたいんですけど 83 00:05:50,768 --> 00:05:54,146 ほら うちは古い銭湯だから 84 00:05:55,397 --> 00:05:58,525 他を当たっていただけますと… 85 00:06:00,944 --> 00:06:02,321 すいません 86 00:06:02,404 --> 00:06:03,530 はい 87 00:06:06,658 --> 00:06:07,785 失礼します 88 00:06:07,868 --> 00:06:09,661 ありがとうございました 89 00:06:27,429 --> 00:06:28,889 (携帯電話の呼び出し音) 90 00:06:28,972 --> 00:06:30,224 (応答音) 91 00:06:30,599 --> 00:06:32,226 谷岡さん? 92 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 (山崎)それ もしかして 寿堂(ことぶきどう)の? 93 00:06:38,732 --> 00:06:42,111 はい 得意先から もらったんです ご自由に どうぞ 94 00:06:42,194 --> 00:06:43,737 いただきます 95 00:06:47,658 --> 00:06:48,659 おお… 96 00:06:51,036 --> 00:06:54,331 うーん やっぱり辛い 97 00:06:54,706 --> 00:06:58,085 激辛カレーたい焼きほど サプライズな おやつってないよね 98 00:06:58,710 --> 00:07:00,254 ハア… 99 00:07:00,337 --> 00:07:03,090 (山崎)あれ? 大河内さん 食べないの? 100 00:07:03,173 --> 00:07:06,969 私は… 残念ながら 皮の部分NGなので 101 00:07:07,052 --> 00:07:09,555 うん なるほど うーん うまっ 102 00:07:09,638 --> 00:07:11,140 (健太)ハア… 103 00:07:12,015 --> 00:07:13,809 どうした? お猿 104 00:07:13,892 --> 00:07:15,561 ハア… 105 00:07:16,061 --> 00:07:20,607 (友麻)さっきの営業で大爆死して がっつり落ち込んでる 106 00:07:22,025 --> 00:07:24,528 人間って あんなに落ち込めるんすね 107 00:07:24,611 --> 00:07:28,574 最近 無双状態だったからなあ ショックが大きいんだろ 108 00:07:29,449 --> 00:07:33,787 それより 問題は今日の銭湯 109 00:07:34,413 --> 00:07:37,124 番台に 室長の 不倫相手がいたんです 110 00:07:37,207 --> 00:07:38,876 (山崎)ユカタン? (秋山)マジか 111 00:07:38,959 --> 00:07:40,544 どんな女性だった? 112 00:07:40,627 --> 00:07:42,212 例えるなら… 113 00:07:42,921 --> 00:07:45,382 このカレーたい焼きのような女性で 114 00:07:45,465 --> 00:07:49,761 見た目と違って 中身は激辛… みたいな 115 00:07:51,013 --> 00:07:53,015 (谷岡)中身は激辛? 116 00:07:53,390 --> 00:07:58,103 ああ 寿堂の 激辛カレーたい焼きの話か 117 00:07:58,187 --> 00:07:59,980 うまいよね これ 118 00:08:01,940 --> 00:08:06,778 猿川君は その様子じゃ ダメだったか 119 00:08:06,862 --> 00:08:07,863 (友麻)はい 120 00:08:09,239 --> 00:08:10,824 そうか 121 00:08:12,284 --> 00:08:15,871 猿川君 このあと時間あるか? 122 00:08:31,428 --> 00:08:33,305 (谷岡)乾杯 (健太)乾杯 123 00:08:40,687 --> 00:08:44,608 へえ… メキシコ料理って 初めて食べます 124 00:08:46,026 --> 00:08:47,569 (店員) はい お待たせいたしました 125 00:08:47,653 --> 00:08:49,029 (店員)はい (健太)ありがとうございます 126 00:08:49,112 --> 00:08:51,281 こちらがビーフタコスですね 127 00:08:52,407 --> 00:08:55,035 (店員)はい こちら 煮込みでございますね 128 00:08:55,118 --> 00:08:56,703 トルティーヤ こちらの中に入ってますんで 129 00:08:56,787 --> 00:08:57,871 (健太) ありがとうございます 130 00:08:57,955 --> 00:09:00,332 (谷岡)最近 頑張ってるからな (健太)あ… いえ 131 00:09:00,415 --> 00:09:03,210 しっかり食べて パワーをつけるんだ さあ 132 00:09:03,293 --> 00:09:04,461 はい 133 00:09:05,003 --> 00:09:08,674 うまそう いただきます 134 00:09:14,388 --> 00:09:15,722 そのソースは ちょっと辛いぞ 135 00:09:17,307 --> 00:09:18,433 はい 136 00:09:47,462 --> 00:09:49,131 いただきます 137 00:09:54,303 --> 00:09:55,512 うめえ 138 00:09:57,055 --> 00:09:59,725 これぐらいの辛さだったら 何個でも食べられます 139 00:09:59,808 --> 00:10:02,185 そうか それは よかった 140 00:10:21,455 --> 00:10:27,544 うん よく煮込まれてる これもおいしい 141 00:10:28,045 --> 00:10:30,547 (谷岡)どんどん食べなさい (健太)はい 142 00:10:47,064 --> 00:10:48,273 うん 143 00:10:50,609 --> 00:10:52,903 辛いの 結構 得意になったみたいです 144 00:11:27,854 --> 00:11:29,856 すいません お待たせいたしました 145 00:11:37,114 --> 00:11:38,615 これも うまいぞ 146 00:11:38,698 --> 00:11:39,825 はい 147 00:11:44,121 --> 00:11:49,126 トマトの肉詰めか うまそう 148 00:12:02,681 --> 00:12:04,975 肉とチーズが入ってるんや 149 00:12:05,058 --> 00:12:08,311 ジューシーさが 口いっぱいに広がって… 150 00:12:10,564 --> 00:12:14,359 ん? か… 辛い 151 00:12:14,776 --> 00:12:18,238 辛いという日本語じゃ 収まりきらんぐらい辛い 152 00:12:18,947 --> 00:12:20,449 何や これ… 153 00:12:21,533 --> 00:12:23,076 どうした 大丈夫か 154 00:12:24,494 --> 00:12:25,704 はい 155 00:12:28,081 --> 00:12:31,585 そうや こっちの料理で 紛らわそう 156 00:12:39,092 --> 00:12:40,677 うん 157 00:12:40,760 --> 00:12:43,805 海鮮系は胃袋を裏切らん 158 00:12:44,139 --> 00:12:48,894 プリップリで おいしい 辛さも軽減して… 159 00:12:49,728 --> 00:12:52,314 こ… こない 160 00:12:56,026 --> 00:12:58,028 どうだ? ハバネロは 161 00:12:59,446 --> 00:13:01,114 ハバネロ? 162 00:13:02,908 --> 00:13:05,535 ミニトマトじゃなくて ハバネロなんか 163 00:13:07,287 --> 00:13:10,749 エビのほうにも よう見たら赤いやつ おる 164 00:13:10,832 --> 00:13:12,626 マジで辛い 165 00:13:12,709 --> 00:13:17,130 ハバネロが舌に直接 五寸釘(くぎ) 刺してるような刺激… 166 00:13:17,214 --> 00:13:19,299 とんでもない 167 00:13:21,468 --> 00:13:23,929 あまりに辛ければ これを飲みなさい 168 00:13:24,012 --> 00:13:25,055 ハッ… 169 00:13:28,475 --> 00:13:31,394 ハア ハア ハア… 170 00:13:31,478 --> 00:13:33,772 死ぬか思った 171 00:13:33,855 --> 00:13:36,024 …っていうか 一瞬 ハバネロ色に染まった— 172 00:13:36,107 --> 00:13:38,360 三途(さんず)の川 見えたで 173 00:13:39,444 --> 00:13:40,820 (谷岡)猿川君 174 00:13:43,198 --> 00:13:44,783 慢心だな 175 00:13:45,700 --> 00:13:46,701 え? 176 00:13:47,869 --> 00:13:49,871 “余裕で食べられる” 177 00:13:49,955 --> 00:13:53,625 そう油断した時 君の敗北は決まっていた 178 00:14:00,090 --> 00:14:05,595 激辛は見かけによらない そう学校で学ばなかったか? 179 00:14:06,471 --> 00:14:08,014 どこの学校ですか それ 180 00:14:10,475 --> 00:14:11,643 ああっ… 181 00:14:21,444 --> 00:14:25,323 激辛料理を食べる時は いつも真剣勝負なんだ 182 00:14:28,076 --> 00:14:32,080 命を奪われる覚悟で 立ち向かう必要がある 183 00:14:40,922 --> 00:14:44,676 己の舌と ハバネロとの対話だ 184 00:14:47,596 --> 00:14:52,267 相手を見くびった瞬間 ハバネロは牙をむく 185 00:14:54,060 --> 00:14:56,771 私だって 心して臨まないと— 186 00:14:56,855 --> 00:15:00,358 ハバネロに 寝首をかかれることだってある 187 00:15:07,324 --> 00:15:08,408 辛い 188 00:15:11,328 --> 00:15:15,540 さすがに口の中が灼熱(しゃくねつ)地獄だ 189 00:15:20,670 --> 00:15:25,717 (健太)さすがに こういう時は 室長も水分補給するんや 190 00:15:25,800 --> 00:15:27,302 (店員) お待たせいたしました 191 00:15:29,137 --> 00:15:30,305 (健太)ん? 192 00:15:34,100 --> 00:15:36,102 締めは これだ 193 00:15:37,020 --> 00:15:38,605 ハバネロ入りテキーラ 194 00:15:41,858 --> 00:15:44,194 ハバネロ入りテキーラ? 195 00:15:54,788 --> 00:15:57,165 辛さで舌がジンジンする 196 00:15:58,958 --> 00:16:01,294 私は この状態を— 197 00:16:01,378 --> 00:16:04,255 “激辛ボーナスタイム”と 呼んでいてね 198 00:16:05,173 --> 00:16:06,299 ボーナスタイム? 199 00:16:07,175 --> 00:16:13,598 辛い物を口にしていない時も 口の中が辛さで支配される 200 00:16:13,682 --> 00:16:16,017 至福の時だ 201 00:16:21,398 --> 00:16:27,028 猿川君 ハバネロが 唐辛子の一種ということは知ってるな 202 00:16:27,112 --> 00:16:28,738 ええ 何となく 203 00:16:29,280 --> 00:16:32,283 じゃあ 唐辛子の発祥の地は? 204 00:16:33,827 --> 00:16:35,286 えっと… 205 00:16:37,330 --> 00:16:38,456 メキシコだ 206 00:16:40,417 --> 00:16:42,293 (健太)あ… はあ… 207 00:16:47,507 --> 00:16:51,344 だから この店は 激辛の聖地なんだ 208 00:16:53,888 --> 00:16:58,727 唐辛子は9000年も前から メキシコの地で作られていたそうだ 209 00:16:59,519 --> 00:17:01,271 そんな昔から? 210 00:17:02,230 --> 00:17:06,526 (谷岡)中でも ハバネロは 非常に繊細な植物なんだ 211 00:17:07,277 --> 00:17:09,988 果実の部分は刺激があるが— 212 00:17:10,071 --> 00:17:16,202 葉や茎の部分は刺激がないため 害虫に食べられる恐れがある 213 00:17:16,786 --> 00:17:18,830 そうなんですね 214 00:17:19,456 --> 00:17:22,834 それだけの困難や歴史を 乗り越え— 215 00:17:22,917 --> 00:17:27,756 唐辛子は現代日本に たどり着いてきたんだ 216 00:17:29,340 --> 00:17:34,345 先人たちが バトンをつないできた その歴史まで味わって 食べるんだ 217 00:17:35,930 --> 00:17:38,308 9000年の歴史 218 00:18:01,372 --> 00:18:05,752 辛さより先にやってくる ひき肉とチーズのうまみ 219 00:18:05,835 --> 00:18:08,296 あかん 油断したら あかん 220 00:18:08,379 --> 00:18:12,342 あとから ウサイン・ボルト並みの 全力疾走がやってくる 221 00:18:22,060 --> 00:18:24,437 ハバネロの突き刺すような辛み 222 00:18:24,521 --> 00:18:25,647 辛い 223 00:18:25,980 --> 00:18:30,985 けど ひき肉とチーズが相まって 辛うまい 224 00:18:32,320 --> 00:18:36,407 牛乳 飲みたい けど 飲んだら あかん 225 00:18:42,831 --> 00:18:44,457 いざ! 226 00:19:00,598 --> 00:19:05,061 まずはエビのプリプリ感 そして やつが来る 227 00:19:05,395 --> 00:19:08,106 ハバネロの驚異的な辛さ 228 00:19:08,523 --> 00:19:10,984 メキシコから太平洋を渡り黒船… 229 00:19:11,484 --> 00:19:17,323 あ… いや 唐辛子を乗せた赤船が 舌の中に来航してる 230 00:20:20,637 --> 00:20:21,638 ハア… 231 00:20:22,889 --> 00:20:25,350 舌が ジンジンする 232 00:20:26,059 --> 00:20:28,895 ボーナスタイムに突入してる 233 00:20:49,207 --> 00:20:56,214 (風の音) 234 00:20:58,216 --> 00:20:59,425 (谷岡)どうだ? 235 00:20:59,509 --> 00:21:01,010 もちろん 仕上がりました 236 00:21:01,094 --> 00:21:02,345 (谷岡)そうか 237 00:21:02,929 --> 00:21:04,764 この方向… 238 00:21:07,225 --> 00:21:10,728 きっとメキシコからの風 239 00:21:27,704 --> 00:21:28,871 何 読んでんの? 240 00:21:28,955 --> 00:21:30,456 ん? ちょっとね 241 00:21:30,540 --> 00:21:33,543 あっ 大河内さん 明日 また銭湯に営業いかない? 242 00:21:33,960 --> 00:21:35,712 あそこは 無理じゃない? 243 00:21:37,088 --> 00:21:38,798 気づいたんだ 244 00:21:39,507 --> 00:21:42,343 激辛も銭湯も一緒だって 245 00:21:44,512 --> 00:21:46,014 全然 意味 分かんないんだけど 246 00:21:56,232 --> 00:21:57,608 行こう 247 00:22:00,445 --> 00:22:05,366 いらっしゃい あっ また あなたたち? 248 00:22:05,450 --> 00:22:07,785 少しだけ お時間いただけませんか 249 00:22:07,869 --> 00:22:12,707 ハア… 何を言われても 私の気持ちは変わりませんから 250 00:22:12,790 --> 00:22:16,044 うちは 昔ながらの銭湯を 守ってきたんです 251 00:22:16,127 --> 00:22:18,713 その銭湯の歴史 調べてみました 252 00:22:21,215 --> 00:22:24,677 あ… 銭湯が 昔 どんな存在だったか知りたくて 253 00:22:25,178 --> 00:22:28,347 銭湯って 江戸時代 お茶を飲んだり— 254 00:22:28,431 --> 00:22:31,184 お菓子を食べたりする 憩いの場だったんですよね 255 00:22:35,104 --> 00:22:36,105 ええ 256 00:22:39,442 --> 00:22:44,864 昔は うちも そこのスペースに そういう お客さん 257 00:22:45,698 --> 00:22:47,533 たくさん いましたから 258 00:22:50,328 --> 00:22:51,871 ありがとうございます 259 00:22:52,705 --> 00:22:57,752 え〜 ドーナツ もらったの? よかったね 260 00:22:59,170 --> 00:23:02,006 いつも ありがとうございます 261 00:23:06,260 --> 00:23:09,472 最近じゃ 全然ですけど 262 00:23:11,599 --> 00:23:14,852 この銭湯を もう一度 憩いの場にしてみませんか? 263 00:23:14,936 --> 00:23:15,937 (友香)え? 264 00:23:16,354 --> 00:23:20,024 スポーツドリンクや炭酸飲料 ジュース 緑茶 ウーロン茶 265 00:23:20,108 --> 00:23:24,028 あ… いや それだけじゃなくて ビールなどの お酒なんかも置く 266 00:23:24,529 --> 00:23:25,905 居酒屋感覚で 267 00:23:26,739 --> 00:23:28,199 多くの人が集うはずです 268 00:23:30,827 --> 00:23:34,872 一番 大切な歴史を守るため 攻めの変化を繰り出すんです 269 00:23:38,209 --> 00:23:41,587 猿川さん ありがとう 270 00:23:42,130 --> 00:23:43,131 ん? 271 00:23:43,422 --> 00:23:48,052 とっても面白いわ それなら たくさんの人が来そう 272 00:23:48,261 --> 00:23:51,556 あ… ちょっとした おつまみなんかも 置いてもいいかもしれませんね 273 00:23:51,639 --> 00:23:53,307 銭湯が憩いの場になるんです 274 00:23:54,767 --> 00:23:56,185 いいわね 275 00:23:57,353 --> 00:23:58,437 じゃあ 276 00:24:02,358 --> 00:24:05,611 ただ 少し遅かったわね 277 00:24:06,612 --> 00:24:07,613 え? 278 00:24:09,740 --> 00:24:13,161 実は この銭湯 279 00:24:13,536 --> 00:24:16,622 今月末で 閉めることに決めたんです 280 00:24:17,081 --> 00:24:21,085 こんなにステキな銭湯なのに どうしてですか? 281 00:24:21,460 --> 00:24:24,255 お客さんが年々 減っていて… 282 00:24:24,338 --> 00:24:29,010 だから 私の代で 240年続いた歴史に— 283 00:24:29,093 --> 00:24:31,429 幕を閉じることにして 284 00:24:33,514 --> 00:24:38,561 先代たちが つないできた思いを絶やすなんて 285 00:24:38,978 --> 00:24:42,481 ホント ご先祖様に 何て言えばいいのか 286 00:24:47,987 --> 00:24:50,031 何も言わなくて いいんじゃないですか? 287 00:24:51,282 --> 00:24:52,533 え? 288 00:24:53,868 --> 00:24:55,494 初めてでした 289 00:24:56,162 --> 00:24:59,540 長い歴史があるのに こんなにきれいな銭湯 290 00:25:00,499 --> 00:25:03,544 床も 鏡も 蛇口も すごく手入れされてた 291 00:25:03,628 --> 00:25:05,963 桶(おけ)だって きちんと並べられてて 292 00:25:06,047 --> 00:25:10,009 前に来た時だって 番台の周り掃除されてたし 293 00:25:14,639 --> 00:25:17,642 (友麻)女湯も すごく居心地がよかったです 294 00:25:29,820 --> 00:25:33,824 この銭湯も 磯部さんが 大事につないできたからこそ— 295 00:25:34,158 --> 00:25:36,327 今の姿があると思うんです 296 00:25:37,203 --> 00:25:38,496 当たり前じゃない 297 00:25:39,080 --> 00:25:42,750 先人たちが唐辛子の歴史を つないできたように 298 00:25:44,752 --> 00:25:46,462 唐辛子? 299 00:25:46,712 --> 00:25:50,424 ん? あっ いやいや 今のは忘れてください 300 00:25:50,508 --> 00:25:55,554 あ… この銭湯を見て ご先祖様も きっと喜んでると思いますよ 301 00:26:01,519 --> 00:26:03,562 1本もらっていいかしら? 302 00:26:03,813 --> 00:26:04,814 ん? 303 00:26:06,565 --> 00:26:08,943 最後ぐらい あなたが言ってた— 304 00:26:09,026 --> 00:26:12,655 “自分 お疲れさまでしたの1杯” 飲んでみたくなって 305 00:26:13,197 --> 00:26:15,283 あ… 何がいいですか? 306 00:26:15,992 --> 00:26:18,077 タピオカミルクティー 307 00:26:19,078 --> 00:26:21,539 ホントは私 結構 好きなんです 308 00:26:21,622 --> 00:26:23,457 (健太)あ… どうぞ 309 00:26:27,461 --> 00:26:28,963 ハア… 310 00:26:49,650 --> 00:26:52,111 (拍手) 311 00:26:52,570 --> 00:26:54,071 室長? 312 00:26:54,697 --> 00:26:57,867 猿川君 熟したな 313 00:26:58,326 --> 00:27:00,161 (健太) どういうことですか? 314 00:27:00,244 --> 00:27:05,249 一般的に 唐辛子は 熟せば熟すほど辛くなる 315 00:27:05,333 --> 00:27:07,460 君は今 完熟だ 316 00:27:08,085 --> 00:27:10,588 たぶん 成長したって 言いたいんだと思う 317 00:27:10,671 --> 00:27:11,881 (健太)え… 318 00:27:12,965 --> 00:27:16,510 猿川君の慢心ぶりが 少し目に余ったんで 319 00:27:16,594 --> 00:27:19,513 タカラ湯さんに ひと芝居 打ってもらったんだ 320 00:27:21,515 --> 00:27:25,644 営業の仕事は油断した瞬間 足をすくわれる 321 00:27:25,728 --> 00:27:27,605 そのことを 実感してもらいたくてな 322 00:27:28,064 --> 00:27:30,566 え… え? 芝居? 323 00:27:30,649 --> 00:27:34,487 もしかして この案件って 最初から 全部… 324 00:27:34,570 --> 00:27:37,740 ごめんなさい 銭湯を閉めると言ったら 325 00:27:37,823 --> 00:27:41,243 谷岡さんが 最後に どうしてもって言うから 326 00:27:41,786 --> 00:27:45,748 マジっすか… マジっすか 室長 327 00:27:45,831 --> 00:27:49,835 ライオンは子供を自立させるため 辛い物を食べさせるって言うだろ 328 00:27:49,919 --> 00:27:51,420 それと一緒だ 329 00:27:52,004 --> 00:27:54,632 崖から突き落とすだった気が しますけど 330 00:27:57,051 --> 00:27:59,220 でも 驚いた 331 00:27:59,303 --> 00:28:02,848 歴史に寄り添った提案を してもらえるなんて 332 00:28:02,932 --> 00:28:04,892 ホントに ありがとうございました 333 00:28:08,604 --> 00:28:14,735 正直 銭湯 閉めると決まる前に 猿川君と出会いたかった 334 00:28:18,155 --> 00:28:19,990 ずっと頑張ってきたんだ 335 00:28:20,074 --> 00:28:23,369 友香(ともか)さんも のんびりするのも いいんじゃないか 336 00:28:23,953 --> 00:28:25,746 (友麻)トモカさん? 337 00:28:26,497 --> 00:28:28,249 お名前 友香(ゆか)さんじゃ ないんですか? 338 00:28:28,624 --> 00:28:31,168 ああ… たまに 間違えられるんだけど 339 00:28:31,252 --> 00:28:33,254 私の名前 “トモカ”っていうんですよ 340 00:28:33,921 --> 00:28:37,299 …ってことは 室長の不倫相手じゃない? 341 00:28:37,383 --> 00:28:40,469 不倫? なんでですか? 342 00:28:40,553 --> 00:28:42,805 そんなわけないでしょ 343 00:28:42,888 --> 00:28:47,351 谷岡さんとは腐れ縁 ただの激辛友達ですから 344 00:28:47,435 --> 00:28:49,728 そうだよ 何言ってんだ 345 00:28:49,812 --> 00:28:52,481 未来永劫(えいごう) そんな関係はありえない 346 00:28:52,565 --> 00:28:54,942 (谷岡)そうそう ありえない 347 00:28:55,025 --> 00:29:00,364 今世だけじゃなくて 前世 来世を含めてもありえない 348 00:29:00,448 --> 00:29:02,283 そう… だよな 349 00:29:02,366 --> 00:29:06,537 あ… じゃあ 室長が叫んでた ユカタンって何ですか? 350 00:29:07,538 --> 00:29:08,581 ユカタン? 351 00:29:08,831 --> 00:29:10,166 隠してもムダですよ 352 00:29:10,249 --> 00:29:13,085 こないだ 寝言で ユカタンって叫んでましたから 353 00:29:13,169 --> 00:29:14,253 浮気相手なんでしょ? 354 00:29:14,962 --> 00:29:20,676 ああ それは唐辛子 発祥の地 メキシコ ユカタン半島のことだな 355 00:29:20,759 --> 00:29:21,760 え? 356 00:29:22,303 --> 00:29:24,680 今度 ユカタン半島に 営業所を出そうっていう— 357 00:29:24,763 --> 00:29:27,475 計画があるんだ 興味あるなら行くか? 358 00:29:28,976 --> 00:29:30,728 行きません 359 00:29:38,611 --> 00:29:42,740 (谷岡)まさか こんな いい銭湯が なくなっちまうなんてな 360 00:29:43,824 --> 00:29:46,368 ええ ハア… 361 00:29:46,452 --> 00:29:48,954 どんなに辛い唐辛子も— 362 00:29:49,038 --> 00:29:52,958 人生の せちがらさには かなわないってことか 363 00:29:55,544 --> 00:29:57,004 室長って— 364 00:29:57,087 --> 00:30:00,424 そういう うまいふうのこと言うの 得意ですよね 365 00:30:00,508 --> 00:30:02,468 そんなに褒めるな 366 00:30:02,551 --> 00:30:04,470 褒めてないです 367 00:30:04,553 --> 00:30:09,141 恥ずかしがるな 君の気持ちは伝わってる 368 00:30:15,606 --> 00:30:17,691 まだ 道半ば… 369 00:30:17,775 --> 00:30:20,277 ドラマで言ったら 第6話ぐらいか 370 00:30:21,445 --> 00:30:25,616 よし ふんどし締め直して 頑張るか 371 00:30:28,786 --> 00:30:34,792 ♪〜 372 00:31:28,929 --> 00:31:34,935 〜♪ 373 00:31:38,856 --> 00:31:40,899 (秋山)誘惑の多い 1日らしい 374 00:31:40,983 --> 00:31:41,984 (健太)誘惑? 375 00:31:42,067 --> 00:31:43,360 待って 待ってください 376 00:31:43,819 --> 00:31:44,945 (友麻)待てない…