1 00:00:00,660 --> 00:00:02,393 (矢野翔平)いや こないだのハム 2 00:00:00,660 --> 00:00:02,393 おいしかったですね。 3 00:00:02,393 --> 00:00:04,426 (広瀬雪)おいしかったです。 4 00:00:02,393 --> 00:00:04,426 (村上)どれ? 5 00:00:04,426 --> 00:00:06,659 この… こないだ食べた。 6 00:00:04,426 --> 00:00:06,659 (村上)あっ もう めちゃめちゃ…。 7 00:00:06,659 --> 00:00:08,492 お土産で頂いたやつです。 8 00:00:06,659 --> 00:00:08,492 白馬ハムです。 9 00:00:08,492 --> 00:00:11,425 白馬ハム! 10 00:00:08,492 --> 00:00:11,425 はい。 矢野さん。 次は➡ 11 00:00:11,425 --> 00:00:14,158 どこに行きましょうか? 12 00:00:11,425 --> 00:00:14,158 あっ 実は 僕 1つ➡ 13 00:00:14,158 --> 00:00:16,931 行きたいゲレンデがあって。 14 00:00:14,158 --> 00:00:16,931 えっ 私もです。 15 00:00:16,931 --> 00:00:18,964 えっ! 16 00:00:16,931 --> 00:00:18,964 (村上)ほたら ええやん。➡ 17 00:00:18,964 --> 00:00:21,426 一緒に せぇ〜ので 18 00:00:18,964 --> 00:00:21,426 バァ〜って指してよ 一致したとこ➡ 19 00:00:21,426 --> 00:00:23,459 行ったらええんちゃうん? 20 00:00:21,426 --> 00:00:23,459 いやいや それは➡ 21 00:00:23,459 --> 00:00:26,591 やめといた方が いいんじゃ…。 22 00:00:23,459 --> 00:00:26,591 (村上)いくで いくで いくで…。➡ 23 00:00:26,591 --> 00:00:28,832 せせせせ… せぇ〜の! 24 00:00:26,591 --> 00:00:28,832 はい はい はい! 25 00:00:28,832 --> 00:00:32,162 あっ あっ んんっ! 26 00:00:28,832 --> 00:00:32,162 えっ 矢野さんも➡ 27 00:00:32,162 --> 00:00:34,426 神立スノーリゾートですか? 28 00:00:34,426 --> 00:00:37,327 はい。 神立スノーリゾートです。 29 00:00:37,327 --> 00:00:39,459 (二階堂)無理やり 合わせた。 30 00:00:39,459 --> 00:00:42,030 じゃあ 31 00:00:39,459 --> 00:00:42,030 今週末 神立でいいですか? 32 00:00:42,030 --> 00:00:44,063 はい もちろんです。 33 00:00:45,558 --> 00:00:47,898 (村上) 34 00:00:45,558 --> 00:00:47,898 今回こそは 絶対に告白せぇよ。 35 00:00:47,898 --> 00:00:50,228 えっ いやいや 無理ですって。 36 00:00:47,898 --> 00:00:50,228 (村上)お前➡ 37 00:00:50,228 --> 00:00:52,865 ぐちゃぐちゃ言うとったら 38 00:00:50,228 --> 00:00:52,865 冬 終わってまうど〜。➡ 39 00:00:52,865 --> 00:00:56,195 ゲレンデ以外で 恋なんか お前 40 00:00:52,865 --> 00:00:56,195 成就しゃあへんねんで! 41 00:00:56,195 --> 00:00:58,228 ええ〜…。 42 00:00:56,195 --> 00:00:58,228 (村上)んんっ! 43 00:00:58,228 --> 00:01:00,261 (二階堂)極端な発想だ。 44 00:01:00,261 --> 00:01:02,799 はぁ…。 45 00:01:00,261 --> 00:01:02,799 (心の声)≪でも 愛太郎さんの➡ 46 00:01:02,799 --> 00:01:05,459 言うとおりかもしれない≫ 47 00:01:05,459 --> 00:01:07,964 ≪冬が終わってしまったら➡ 48 00:01:07,964 --> 00:01:12,865 僕と雪さんが 49 00:01:07,964 --> 00:01:12,865 一緒に行動する理由がなくなる≫ 50 00:01:12,865 --> 00:01:15,657 ≪僕たちは ゲレンデ飯だけで➡ 51 00:01:15,657 --> 00:01:18,657 つながっている関係だから…≫ 52 00:01:18,657 --> 00:01:20,700 よし…。 53 00:01:18,657 --> 00:01:20,700 よし。 54 00:01:20,700 --> 00:01:23,261 えっ? 雪さん 今の「よし」は? 55 00:01:23,261 --> 00:01:26,261 「たくさん食べるぞ〜」の 56 00:01:23,261 --> 00:01:26,261 「よし」です 胃袋さん。 57 00:01:26,261 --> 00:01:28,294 えっ? 58 00:01:26,261 --> 00:01:28,294 あっ いや…。 59 00:01:28,294 --> 00:01:31,558 矢野さんの「よし」は? 60 00:01:28,294 --> 00:01:31,558 あっ…。 61 00:01:31,558 --> 00:01:34,294 僕も 「たくさん食べるぞ〜」の 62 00:01:31,558 --> 00:01:34,294 「よし」です。 63 00:01:34,294 --> 00:01:36,327 ふふふっ。 64 00:01:36,327 --> 00:01:40,525 ≪春が来る前に 65 00:01:36,327 --> 00:01:40,525 春が来るようにしなきゃ≫ 66 00:01:40,525 --> 00:01:42,898 ≪矢野さんがいれば ゲレンデで➡ 67 00:01:42,898 --> 00:01:46,426 いろんな種類のご飯を 68 00:01:42,898 --> 00:01:46,426 食べられる≫ 69 00:01:46,426 --> 00:01:48,459 ≪食べるぞ〜≫ 70 00:01:48,459 --> 00:01:54,129 ♬〜(「ロマンスの神様」) 71 00:01:54,129 --> 00:02:00,096 ♬〜(「ロマンスの神様」) 72 00:02:00,096 --> 00:02:02,799 (村上・ナレーション)< このドラマは➡ 73 00:02:02,799 --> 00:02:05,393 雪山で 華麗に 74 00:02:02,799 --> 00:02:05,393 スキーや スノーボードを滑り➡ 75 00:02:05,393 --> 00:02:07,832 恋に落ちるラブストーリー…➡ 76 00:02:07,832 --> 00:02:09,865 では まったくない。➡ 77 00:02:09,865 --> 00:02:12,228 ゲレンデで ひたすら 78 00:02:09,865 --> 00:02:12,228 おいしいご飯を食べる➡ 79 00:02:12,228 --> 00:02:14,261 グルメドラマである> 80 00:02:21,733 --> 00:02:23,766 えっ? 駅の中で食べるんですか? 81 00:02:23,766 --> 00:02:27,228 はい。 ゲレンデ近くの駅で食べる 82 00:02:23,766 --> 00:02:27,228 グルメも➡ 83 00:02:27,228 --> 00:02:30,700 ゲレンデ飯だと思ってます。 84 00:02:27,228 --> 00:02:30,700 ふふふっ 柔軟なんですね。 85 00:02:30,700 --> 00:02:33,327 はい。 86 00:02:30,700 --> 00:02:33,327 おいしいものは 正義ですから。 87 00:02:33,327 --> 00:02:35,733 ふふっ。 88 00:02:33,327 --> 00:02:35,733 ふふっ。 89 00:02:35,733 --> 00:02:37,766 こっちかな〜。 90 00:02:35,733 --> 00:02:37,766 はい。 91 00:02:40,459 --> 00:02:46,459 ≪私は どうしても 矢野さんと 92 00:02:40,459 --> 00:02:46,459 この店に来たかった≫ 93 00:02:46,459 --> 00:02:48,898 ≪一体 どうしてか?≫ 94 00:02:50,799 --> 00:02:53,525 お待たせしました〜。 95 00:02:53,525 --> 00:03:01,733 ♬〜 96 00:03:01,733 --> 00:03:03,931 うお〜! 97 00:03:01,733 --> 00:03:03,931 うわぁ〜。 98 00:03:05,624 --> 00:03:11,096 ≪そう ブラックホール胃袋の 99 00:03:05,624 --> 00:03:11,096 持ち主である矢野さんとなら➡ 100 00:03:11,096 --> 00:03:14,766 きっと 食べきれるはずだから≫ 101 00:03:14,766 --> 00:03:18,063 とんでもない大きさですね。 102 00:03:18,063 --> 00:03:21,591 はい。 103 00:03:18,063 --> 00:03:21,591 一人じゃ 絶対 無理ですけど➡ 104 00:03:21,591 --> 00:03:25,733 矢野さんとなら 105 00:03:21,591 --> 00:03:25,733 食べきれそうなので。 ふふっ。 106 00:03:25,733 --> 00:03:28,525 僕に任せてください。 107 00:03:25,733 --> 00:03:28,525 はい。 108 00:03:31,228 --> 00:03:33,964 (2人)いただきます。 109 00:03:33,964 --> 00:03:35,997 うお〜。 110 00:03:33,964 --> 00:03:35,997 うわぁ…。 111 00:03:35,997 --> 00:03:39,030 ああ〜 でっか! 112 00:03:35,997 --> 00:03:39,030 うおっ。 113 00:03:39,030 --> 00:03:45,261 ♬〜 114 00:03:45,261 --> 00:03:48,129 おいしい! 115 00:03:45,261 --> 00:03:48,129 んん〜! 116 00:03:48,129 --> 00:03:51,525 ≪甘みと うまみが強い 117 00:03:48,129 --> 00:03:51,525 コシヒカリ≫ 118 00:03:51,525 --> 00:03:54,261 ≪心地よい もちもち感≫ 119 00:03:54,261 --> 00:03:58,063 ≪それに 絶妙な塩加減≫ 120 00:03:58,063 --> 00:04:01,030 ≪さすが お米大国 新潟≫ 121 00:04:01,030 --> 00:04:05,525 ♬〜 122 00:04:05,525 --> 00:04:08,591 うんまっ! 123 00:04:08,591 --> 00:04:11,195 そっちだ。 124 00:04:08,591 --> 00:04:11,195 ん? 125 00:04:11,195 --> 00:04:15,558 ♬〜 126 00:04:15,558 --> 00:04:17,832 うんまっ! 127 00:04:17,832 --> 00:04:21,525 このおにぎりには 128 00:04:17,832 --> 00:04:21,525 この言葉の方が合うなぁって。 129 00:04:21,525 --> 00:04:23,558 ふふっ。 130 00:04:23,558 --> 00:04:27,162 ≪なんて 131 00:04:23,558 --> 00:04:27,162 おもしろかわいいんだ!≫ 132 00:04:27,162 --> 00:04:32,261 ≪ここへ来て 雪さんの魅力が 133 00:04:27,162 --> 00:04:32,261 爆発している!≫ 134 00:04:36,766 --> 00:04:38,865 ん? 135 00:04:38,865 --> 00:04:41,426 すごっ! 136 00:04:41,426 --> 00:04:45,997 「大爆おにぎり」は 137 00:04:41,426 --> 00:04:45,997 具材を 5種類 選べますからね。 138 00:04:45,997 --> 00:04:48,162 矢野さんは 139 00:04:45,997 --> 00:04:48,162 何を チョイスしたんですか? 140 00:04:48,162 --> 00:04:52,294 僕は えっと… 141 00:04:48,162 --> 00:04:52,294 シャケと あと 昆布の佃煮と➡ 142 00:04:52,294 --> 00:04:55,865 焼きたらこと 143 00:04:52,294 --> 00:04:55,865 南高梅と 大葉甘味噌です。 144 00:04:55,865 --> 00:04:58,360 雪さんは? 145 00:04:55,865 --> 00:04:58,360 私は➡ 146 00:04:58,360 --> 00:05:02,030 シャケ 147 00:04:58,360 --> 00:05:02,030 餅豚角煮 チビきゅうり味噌➡ 148 00:05:02,030 --> 00:05:06,865 焼きしょうが佃煮 149 00:05:02,030 --> 00:05:06,865 神楽南蛮甘辛味噌です。 150 00:05:06,865 --> 00:05:09,459 おお〜 まるで 宝石箱ですね。 151 00:05:09,459 --> 00:05:11,865 はい! ふふっ。 152 00:05:11,865 --> 00:05:25,964 ♬〜 153 00:05:25,964 --> 00:05:28,459 (雪・翔平)ごちそうさまでした〜。 154 00:05:28,459 --> 00:05:30,492 ふぅ〜。 155 00:05:28,459 --> 00:05:30,492 はぁ〜。 156 00:05:30,492 --> 00:05:32,997 すみません 157 00:05:30,492 --> 00:05:32,997 私の分まで食べてもらっちゃって。 158 00:05:32,997 --> 00:05:35,700 いえ まだまだ 食べれます。 159 00:05:35,700 --> 00:05:37,733 さすがです。 160 00:05:39,162 --> 00:05:42,558 ≪この人の胃袋は 本物だ≫ 161 00:05:42,558 --> 00:05:45,030 ≪運命の胃袋さんかもしれない≫ 162 00:05:45,030 --> 00:05:50,964 ♬〜 163 00:06:00,359 --> 00:06:03,964 次は どこで食べましょっか? 164 00:06:03,964 --> 00:06:07,525 まだまだ あるので ここで一回➡ 165 00:06:07,525 --> 00:06:10,360 おなかを すかせましょう。 166 00:06:10,360 --> 00:06:12,393 はあ…。 167 00:06:14,657 --> 00:06:16,766 うあぁ〜…。 168 00:06:18,459 --> 00:06:22,591 ああ〜…。 169 00:06:22,591 --> 00:06:25,360 ああ〜 最高。 170 00:06:27,327 --> 00:06:29,832 ≪きれいなサウナ室≫ 171 00:06:29,832 --> 00:06:34,525 ≪サウナストーブは 172 00:06:29,832 --> 00:06:34,525 フィンランド ハルビア製≫ 173 00:06:34,525 --> 00:06:37,964 ≪間違いない。 南魚沼に➡ 174 00:06:37,964 --> 00:06:40,228 こんな施設があったなんて≫ 175 00:06:42,997 --> 00:06:46,591 ≪サウナ室の温度も 176 00:06:42,997 --> 00:06:46,591 ちょうどいい≫ 177 00:06:46,591 --> 00:06:50,525 ≪これは 178 00:06:46,591 --> 00:06:50,525 僕との相性がよさそうだ≫ 179 00:06:50,525 --> 00:06:52,700 ああ〜…。 180 00:06:52,700 --> 00:06:56,964 ♬〜 181 00:06:56,964 --> 00:06:59,898 ≪雪景色での外気浴≫ 182 00:06:59,898 --> 00:07:02,832 ≪フィンランドみたいな体験≫ 183 00:07:02,832 --> 00:07:08,129 ≪いよいよ どこかの 184 00:07:02,832 --> 00:07:08,129 サウナドラマみたいになってきた≫ 185 00:07:08,129 --> 00:07:11,964 ≪しかし これは ガチで整うな≫ 186 00:07:14,393 --> 00:07:17,865 はあ〜… 整った〜。 187 00:07:17,865 --> 00:07:20,426 あっ ああっ! 雪さん! あれ? 188 00:07:23,492 --> 00:07:25,865 なんで ウェアを? 189 00:07:25,865 --> 00:07:29,700 あとで リフトに乗るので 190 00:07:25,865 --> 00:07:29,700 しっかり防寒しようと思って。 191 00:07:31,294 --> 00:07:34,228 変ですか? 192 00:07:31,294 --> 00:07:34,228 あっ いやいやいや…。 193 00:07:34,228 --> 00:07:37,898 いや 194 00:07:34,228 --> 00:07:37,898 変なところ 一つもないです! 195 00:07:37,898 --> 00:07:40,832 あっ…。 196 00:07:37,898 --> 00:07:40,832 ふふっ。 197 00:07:40,832 --> 00:07:44,591 おなかも すいたので 198 00:07:40,832 --> 00:07:44,591 早速 食べますか? 199 00:07:44,591 --> 00:07:48,525 絶対に外せない 200 00:07:44,591 --> 00:07:48,525 鉄板の新潟名物があるんです。 201 00:07:48,525 --> 00:07:52,657 ♬〜 202 00:07:52,657 --> 00:07:55,733 僕は サーモン丼ですけど…。 203 00:07:55,733 --> 00:07:58,261 雪さんは? 204 00:07:55,733 --> 00:07:58,261 私は➡ 205 00:07:58,261 --> 00:08:02,558 新潟名物 タレカツ丼です。 206 00:08:02,558 --> 00:08:05,195 「タレカツ」? 207 00:08:02,558 --> 00:08:05,195 はい。 208 00:08:05,195 --> 00:08:08,525 新潟のカツ丼は 209 00:08:05,195 --> 00:08:08,525 卵とじではなくて➡ 210 00:08:08,525 --> 00:08:12,096 薄めの豚カツを 211 00:08:08,525 --> 00:08:12,096 甘辛いしょうゆだれに付けた➡ 212 00:08:12,096 --> 00:08:14,129 タレカツなんです。 213 00:08:14,129 --> 00:08:16,195 へえ〜 なるほど。 214 00:08:16,195 --> 00:08:18,624 では…。 215 00:08:16,195 --> 00:08:18,624 あっ はい。 216 00:08:18,624 --> 00:08:20,657 (2人)いただきます。 217 00:08:27,327 --> 00:08:29,360 うわぁ…。 218 00:08:31,063 --> 00:08:33,096 サクッ 219 00:08:35,360 --> 00:08:37,459 んん〜! 220 00:08:37,459 --> 00:08:40,195 ≪んん〜 これ これ!≫ 221 00:08:40,195 --> 00:08:44,294 ≪甘辛いしょうゆが よく染みて 222 00:08:40,195 --> 00:08:44,294 絶妙≫ 223 00:08:44,294 --> 00:08:46,832 ≪でも 薄めのお肉だからこそ➡ 224 00:08:46,832 --> 00:08:49,228 サクサクの食感は 健在≫ 225 00:08:51,195 --> 00:08:54,459 ≪そして やっぱり お米も最高≫ 226 00:08:56,766 --> 00:08:58,799 うわぁ〜。 227 00:08:58,799 --> 00:09:03,964 ♬〜 228 00:09:03,964 --> 00:09:05,997 んんっ! 229 00:09:05,997 --> 00:09:13,799 ♬〜 230 00:09:13,799 --> 00:09:16,426 お米 うんまっ! 231 00:09:16,426 --> 00:09:19,327 ひと粒 ひと粒 味が濃い! 232 00:09:20,898 --> 00:09:23,492 そうなんです。 ここのお米は➡ 233 00:09:23,492 --> 00:09:26,228 地元で作られた 神立米で➡ 234 00:09:26,228 --> 00:09:30,063 まさに ここでしか食べられない 235 00:09:26,228 --> 00:09:30,063 ゲレンデ飯なんです。 236 00:09:30,063 --> 00:09:32,865 んん〜 なるほど! 237 00:09:32,865 --> 00:09:42,766 ♬〜 238 00:09:42,766 --> 00:09:45,426 矢野さん 私のも食べますか? 239 00:09:45,426 --> 00:09:50,063 えっ いいんですか? 240 00:09:45,426 --> 00:09:50,063 はい。 241 00:09:50,063 --> 00:09:52,096 じゃあ はい。 242 00:09:50,063 --> 00:09:52,096 はい。 243 00:09:53,898 --> 00:09:55,931 んん〜。 244 00:09:55,931 --> 00:09:58,931 うわぁ うまそう。 245 00:09:58,931 --> 00:10:00,964 いただきます。 246 00:10:00,964 --> 00:10:03,964 サクッ サクッ… 247 00:10:03,964 --> 00:10:05,997 んん〜! 248 00:10:05,997 --> 00:10:10,063 ♬〜 249 00:10:10,063 --> 00:10:12,096 んん〜。 250 00:10:12,096 --> 00:10:22,096 ♬〜 251 00:10:22,096 --> 00:10:25,624 ≪やっぱり 矢野さん 252 00:10:22,096 --> 00:10:25,624 すごく食べるな≫ 253 00:10:26,997 --> 00:10:31,865 ≪この人となら 254 00:10:26,997 --> 00:10:31,865 デザートもいけそうだ≫ 255 00:10:31,865 --> 00:10:37,261 あの… 矢野さん 実は➡ 256 00:10:37,261 --> 00:10:39,657 もう一つ 257 00:10:37,261 --> 00:10:39,657 食べたいものがあって…。 258 00:10:39,657 --> 00:10:42,624 はい 食べましょう。 259 00:10:42,624 --> 00:10:44,657 ふふっ。 260 00:10:42,624 --> 00:10:44,657 ふふっ。 261 00:10:52,195 --> 00:10:55,799 神立ゲレンデ名物 クレープです。 262 00:10:55,799 --> 00:10:57,832 おお〜 デザートですね。 263 00:10:57,832 --> 00:11:00,096 ふふっ。 264 00:10:57,832 --> 00:11:00,096 ふふっ。 265 00:11:00,096 --> 00:11:03,492 では…。 266 00:11:00,096 --> 00:11:03,492 (2人)いただきま〜す。 267 00:11:03,492 --> 00:11:05,525 うわ〜。 268 00:11:06,898 --> 00:11:09,865 パリッ 269 00:11:06,898 --> 00:11:09,865 んん〜。 270 00:11:09,865 --> 00:11:12,030 んん〜! 271 00:11:12,030 --> 00:11:17,162 ♬〜 272 00:11:17,162 --> 00:11:19,766 ≪もっちもちのクレープ生地≫ 273 00:11:21,865 --> 00:11:25,261 ≪バーナーで 一気に加熱≫ 274 00:11:25,261 --> 00:11:29,492 ≪クレープの中に 275 00:11:25,261 --> 00:11:29,492 ブリュレが誕生≫ 276 00:11:29,492 --> 00:11:32,964 ≪カラメルが パリッと≫ 277 00:11:32,964 --> 00:11:37,799 ≪中のブリュレの 278 00:11:32,964 --> 00:11:37,799 卵のコクが広がる≫ 279 00:11:37,799 --> 00:11:40,558 ≪クレープとブリュレ≫ 280 00:11:40,558 --> 00:11:43,865 ≪この2つが 281 00:11:40,558 --> 00:11:43,865 融合することがあるなんて≫ 282 00:11:43,865 --> 00:11:48,459 ♬〜 283 00:11:48,459 --> 00:11:50,898 こっちのさつまいもクレープも 284 00:11:48,459 --> 00:11:50,898 おいしいですよ。 285 00:11:50,898 --> 00:11:52,931 どうぞ。 286 00:11:50,898 --> 00:11:52,931 あっ。 287 00:11:52,931 --> 00:12:00,459 ♬〜 288 00:12:00,459 --> 00:12:05,096 んん〜 さつまいもの甘さが 289 00:12:00,459 --> 00:12:05,096 ちょうどいい。 290 00:12:05,096 --> 00:12:07,931 おいしいです。 291 00:12:07,931 --> 00:12:10,931 あっ こっちも どうぞ。 292 00:12:07,931 --> 00:12:10,931 えっ いいんですか? 293 00:12:10,931 --> 00:12:12,964 はい。 294 00:12:15,525 --> 00:12:19,766 んん〜 295 00:12:15,525 --> 00:12:19,766 こっちも カラメルの苦みと➡ 296 00:12:19,766 --> 00:12:22,393 ブリュレの甘さが最高です。 297 00:12:22,393 --> 00:12:24,591 ふふっ。 298 00:12:22,393 --> 00:12:24,591 おいしい。 299 00:12:29,228 --> 00:12:31,261 んん〜。 300 00:12:37,393 --> 00:12:40,129 矢野さんって…➡ 301 00:12:40,129 --> 00:12:43,799 どうして 302 00:12:40,129 --> 00:12:43,799 そんなに食べられるんですか? 303 00:12:43,799 --> 00:12:46,360 えっ? 304 00:12:43,799 --> 00:12:46,360 あっ… もしかして➡ 305 00:12:46,360 --> 00:12:49,657 特別な胃袋トレーニングを 306 00:12:46,360 --> 00:12:49,657 しているとか? 307 00:12:49,657 --> 00:12:52,865 そういうの 私も受けたくて…。 308 00:12:52,865 --> 00:12:55,492 トレーニングなんかしてませんよ。 309 00:12:55,492 --> 00:12:59,360 普通です。 普通の胃袋です。 310 00:13:01,832 --> 00:13:03,865 ≪あれだけの量を食べて➡ 311 00:13:03,865 --> 00:13:07,898 自らのことを 312 00:13:03,865 --> 00:13:07,898 普通と言うなんて…≫ 313 00:13:07,898 --> 00:13:11,700 おいしい〜。 314 00:13:07,898 --> 00:13:11,700 ≪この人は➡ 315 00:13:11,700 --> 00:13:14,492 胃袋のプロだ≫ 316 00:13:14,492 --> 00:13:16,525 ≪すごい≫ 317 00:13:18,733 --> 00:13:21,129 (2人)ごちそうさまでした。 318 00:13:22,865 --> 00:13:26,129 次は リフトに乗ります。 319 00:13:26,129 --> 00:13:28,700 どうしても 320 00:13:26,129 --> 00:13:28,700 食べたいものがあって。 321 00:13:41,228 --> 00:13:44,129 あれ? 322 00:13:41,228 --> 00:13:44,129 ん? 323 00:13:44,129 --> 00:13:46,700 ない…。 324 00:13:44,129 --> 00:13:46,700 ん? 325 00:13:54,766 --> 00:13:57,931 こんなに遠いんだ…。 326 00:13:57,931 --> 00:14:01,591 どうかしました? 327 00:13:57,931 --> 00:14:01,591 あっ いや…➡ 328 00:14:01,591 --> 00:14:05,799 お目当ての店 329 00:14:01,591 --> 00:14:05,799 徒歩だと行けそうもなくて…。 330 00:14:09,129 --> 00:14:12,558 そうなんですね。 331 00:14:12,558 --> 00:14:14,931 しかたないです。 332 00:14:14,931 --> 00:14:20,030 ≪私としたことが 圧倒的ミス≫ 333 00:14:20,030 --> 00:14:22,360 ≪リサーチ不足だった≫ 334 00:14:22,360 --> 00:14:26,360 ♬〜 335 00:14:26,360 --> 00:14:29,591 (回想)⦅勇気と愛が 世界を救う?⦆ 336 00:14:29,591 --> 00:14:33,096 📺(古井神) 337 00:14:29,591 --> 00:14:33,096 そう。 勇気と愛があれば➡ 338 00:14:33,096 --> 00:14:37,799 きっと 339 00:14:33,096 --> 00:14:37,799 相手を振り向かせることができる⦆ 340 00:14:37,799 --> 00:14:42,030 ⦅あっ…。 でも➡ 341 00:14:42,030 --> 00:14:44,766 具体的に どうやって?⦆ 342 00:14:44,766 --> 00:14:49,492 ⦅ そのときが来たら分かる⦆ 343 00:14:49,492 --> 00:14:51,865 📺 見守ってるから 344 00:14:51,865 --> 00:14:53,898 ⦅えっ…⦆ 345 00:14:53,898 --> 00:15:00,426 ♬〜 346 00:15:00,426 --> 00:15:03,129 雪さん。 347 00:15:03,129 --> 00:15:05,492 ちょっと待っててください。 348 00:15:18,195 --> 00:15:30,426 ♬〜 349 00:15:30,426 --> 00:15:33,129 ≪この温かさが なくなる前に➡ 350 00:15:33,129 --> 00:15:36,931 早く 雪さんのもとへ≫ 351 00:15:36,931 --> 00:15:41,525 ≪このスノーボード 352 00:15:36,931 --> 00:15:41,525 どこに置いていたの? とか➡ 353 00:15:41,525 --> 00:15:44,624 そういう野暮なことは 354 00:15:41,525 --> 00:15:44,624 聞かないでほしい≫ 355 00:15:48,426 --> 00:15:50,459 お待たせしました。 356 00:15:54,129 --> 00:15:57,657 ザクッ ザクッ ザクッ…(足音) 357 00:15:57,657 --> 00:15:59,931 ふふっ。 358 00:15:59,931 --> 00:16:02,426 はぁ〜 はぁ…。 359 00:16:08,766 --> 00:16:11,591 どうぞ。 360 00:16:11,591 --> 00:16:14,459 買ってきてくれたんですか? 361 00:16:14,459 --> 00:16:18,096 雪さん 362 00:16:14,459 --> 00:16:18,096 楽しみにしてたみたいだから。 363 00:16:18,096 --> 00:16:23,096 あっ…。 しかも温かい。 364 00:16:23,096 --> 00:16:25,997 お店 結構 遠いですよね? 365 00:16:27,360 --> 00:16:30,327 (古井神) 366 00:16:27,360 --> 00:16:30,327 神立スノーリゾートの頂上にある➡ 367 00:16:30,327 --> 00:16:33,459 キッチンカー 368 00:16:30,327 --> 00:16:33,459 「TAKIBI」では➡ 369 00:16:33,459 --> 00:16:36,558 そびえ立つ山々を 370 00:16:33,459 --> 00:16:36,558 眺めながら➡ 371 00:16:36,558 --> 00:16:41,294 たき火とともに 熱々の 372 00:16:36,558 --> 00:16:41,294 おいしいご飯が食べれるの。 373 00:16:43,733 --> 00:16:46,195 (2人)いただきます。 374 00:16:46,195 --> 00:16:54,733 ♬〜 375 00:16:54,733 --> 00:16:56,766 んん〜! 376 00:16:56,766 --> 00:17:05,525 ♬〜 377 00:17:05,525 --> 00:17:08,964 (2人)うま〜! 378 00:17:08,964 --> 00:17:11,492 ふふっ。 379 00:17:08,964 --> 00:17:11,492 ふふふっ。 380 00:17:11,492 --> 00:17:18,393 ♬〜 381 00:17:18,393 --> 00:17:20,426 んんっ。 382 00:17:24,865 --> 00:17:30,426 矢野さん 383 00:17:24,865 --> 00:17:30,426 本当に ありがとうございます。 384 00:17:30,426 --> 00:17:33,360 何がですか? 385 00:17:33,360 --> 00:17:35,624 今まで ゲレンデ飯➡ 386 00:17:35,624 --> 00:17:39,657 一人で来ることが多かったんです。 387 00:17:39,657 --> 00:17:44,195 でも 矢野さんと一緒に 388 00:17:39,657 --> 00:17:44,195 来るようになって…。 389 00:17:44,195 --> 00:17:51,195 ♬〜 390 00:17:51,195 --> 00:17:54,360 今まで以上に 391 00:17:51,195 --> 00:17:54,360 おいしいゲレンデ飯に➡ 392 00:17:54,360 --> 00:17:57,700 出会えました。 393 00:17:57,700 --> 00:18:03,195 矢野さんとじゃなきゃ こんなに 394 00:17:57,700 --> 00:18:03,195 いろいろ食べられなかった。 395 00:18:03,195 --> 00:18:12,799 ♬〜 396 00:18:12,799 --> 00:18:15,492 僕もです。 397 00:18:15,492 --> 00:18:18,931 ふふっ 僕も➡ 398 00:18:18,931 --> 00:18:24,162 今までは 399 00:18:18,931 --> 00:18:24,162 ゲレンデに滑りに来るだけでした。 400 00:18:24,162 --> 00:18:28,030 でも 雪さんのおかげで➡ 401 00:18:28,030 --> 00:18:32,030 新しい 402 00:18:28,030 --> 00:18:32,030 ゲレンデの魅力に出会えました。 403 00:18:32,030 --> 00:18:36,733 ♬〜 404 00:18:36,733 --> 00:18:40,591 前に 矢野さんが 405 00:18:36,733 --> 00:18:40,591 ゲレンデ飯にはまった➡ 406 00:18:40,591 --> 00:18:44,525 きっかけについて 407 00:18:40,591 --> 00:18:44,525 聞いたじゃないですか? 408 00:18:44,525 --> 00:18:47,294 はい。 409 00:18:47,294 --> 00:18:53,129 私 スキー合宿で 410 00:18:47,294 --> 00:18:53,129 遭難しかけたことがあって。 411 00:18:53,129 --> 00:18:58,030 ⦅ビュー…(風の音)⦆ 412 00:19:03,591 --> 00:19:08,063 ⦅はぁ はぁ はぁ はぁ…⦆ 413 00:19:08,063 --> 00:19:11,700 ⦅⚟ビュー…⦆ 414 00:19:35,558 --> 00:19:37,591 ⦅おいしい…⦆ 415 00:19:37,591 --> 00:19:42,459 ♬〜 416 00:19:42,459 --> 00:19:46,964 そのときに食べた 417 00:19:42,459 --> 00:19:46,964 おにぎりと お味噌汁が➡ 418 00:19:46,964 --> 00:19:51,492 本当に おいしくて…。 419 00:19:51,492 --> 00:19:55,426 それ以来 雪山で食べるご飯に➡ 420 00:19:55,426 --> 00:19:57,865 はまるようになったんです。 421 00:19:57,865 --> 00:20:02,766 ♬〜 422 00:20:02,766 --> 00:20:05,700 すみません 変なきっかけで。 423 00:20:08,228 --> 00:20:10,294 いや…。 424 00:20:10,294 --> 00:20:15,733 よかったです 425 00:20:10,294 --> 00:20:15,733 そのときの雪さんが無事で。 426 00:20:15,733 --> 00:20:20,162 そして 427 00:20:15,733 --> 00:20:20,162 ゲレンデを嫌いにならなくて。 428 00:20:20,162 --> 00:20:22,997 だから 僕たちは 今➡ 429 00:20:22,997 --> 00:20:27,931 ゲレンデ飯を 430 00:20:22,997 --> 00:20:27,931 一緒に楽しめてます。 431 00:20:27,931 --> 00:20:29,964 あっ…。 432 00:20:32,931 --> 00:20:38,327 やっぱり 433 00:20:32,931 --> 00:20:38,327 矢野さんって優しいですね。 434 00:20:38,327 --> 00:20:41,063 えっ? 435 00:20:38,327 --> 00:20:41,063 ふふふっ。 436 00:20:52,700 --> 00:20:56,931 ♬〜(「ロマンスの神様」) 437 00:20:56,931 --> 00:20:58,964 雪さん。 438 00:21:02,360 --> 00:21:04,393 あの…。 439 00:21:06,360 --> 00:21:12,327 その… えっと… えっ…。 440 00:21:12,327 --> 00:21:14,360 えっと…。 441 00:21:14,360 --> 00:21:18,657 ♬〜(「ロマンスの神様」) 442 00:21:18,657 --> 00:21:22,261 また 一緒に 443 00:21:18,657 --> 00:21:22,261 ゲレンデ飯 食べに行きましょ。 444 00:21:22,261 --> 00:21:24,327 胃袋さん…。 445 00:21:22,261 --> 00:21:24,327 えっ? 446 00:21:24,327 --> 00:21:28,327 あっ… 矢野さん。 ふふっ。 447 00:21:28,327 --> 00:21:31,195 あの… ずっと 448 00:21:28,327 --> 00:21:31,195 気になってたんですけど その…。 449 00:21:31,195 --> 00:21:34,129 夏のゲレンデ飯も 450 00:21:31,195 --> 00:21:34,129 おいしいですから。 451 00:21:34,129 --> 00:21:36,426 夏? 452 00:21:34,129 --> 00:21:36,426 もちろん 夏は➡ 453 00:21:36,426 --> 00:21:40,657 雪が降っていませんけど 454 00:21:36,426 --> 00:21:40,657 開いてるお店も多いんです。 455 00:21:40,657 --> 00:21:45,327 まあ 正確には ゲレンデで 456 00:21:40,657 --> 00:21:45,327 食べるご飯ではないんですけど➡ 457 00:21:45,327 --> 00:21:48,766 私の中では ゲレンデ飯なんです。 458 00:21:51,327 --> 00:21:54,261 柔軟なんですね。 ふふふっ。 459 00:21:54,261 --> 00:21:58,360 はい。 460 00:21:54,261 --> 00:21:58,360 おいしいものは 正義ですから。 461 00:21:58,360 --> 00:22:02,030 ふふっ なんか この会話➡ 462 00:22:02,030 --> 00:22:05,591 今朝もしませんでした? 463 00:22:02,030 --> 00:22:05,591 ふふっ しましたね。 464 00:22:05,591 --> 00:22:07,624 ふふふっ。 465 00:22:05,591 --> 00:22:07,624 ふふふっ。 466 00:22:11,733 --> 00:22:14,591 (村上) 467 00:22:11,733 --> 00:22:14,591 久々に ゲレンデ行きたいなぁ。 468 00:22:14,591 --> 00:22:18,195 どうしたんすか? 急に。 469 00:22:14,591 --> 00:22:18,195 いや 俺も 昔は➡ 470 00:22:18,195 --> 00:22:22,997 スペインとかアメリカ 471 00:22:18,195 --> 00:22:22,997 ゲレンデ 飛び回っとったわけよ。 472 00:22:22,997 --> 00:22:25,558 ああいう若い二人 見とったら➡ 473 00:22:25,558 --> 00:22:27,931 ゲレンデ 恋しなってもうてな。 474 00:22:27,931 --> 00:22:31,030 へえ〜。 475 00:22:27,931 --> 00:22:31,030 愛太郎さんって スノボ派っすか? 476 00:22:31,030 --> 00:22:33,063 スキー派っすか? 477 00:22:31,030 --> 00:22:33,063 俺? 478 00:22:35,129 --> 00:22:37,162 ソリ。 479 00:22:39,898 --> 00:22:44,558 (村上)ふふふっ。 480 00:22:39,898 --> 00:22:44,558 久々に ソリ 乗りてぇ〜。 481 00:22:44,558 --> 00:22:47,657 (二階堂)ソリ…。 482 00:22:44,558 --> 00:22:47,657 (村上)懐かしい〜。 483 00:22:50,558 --> 00:22:54,525 行きましょう。 夏のゲレンデ飯。 484 00:22:54,525 --> 00:22:56,558 はい! 485 00:22:58,063 --> 00:23:02,832 夏も 食べまくります。 ふふっ。 486 00:23:02,832 --> 00:23:04,997 ≪ゲレンデ飯のプロ➡ 487 00:23:04,997 --> 00:23:08,195 雪さんとなら 夏になっても➡ 488 00:23:08,195 --> 00:23:10,832 いろいろな思い出と 489 00:23:08,195 --> 00:23:10,832 出会えるはず≫ 490 00:23:12,733 --> 00:23:16,997 ≪胃袋のプロ 矢野さんとなら➡ 491 00:23:16,997 --> 00:23:20,558 もっと いろいろなゲレンデ飯と 492 00:23:16,997 --> 00:23:20,558 出会えるはず≫ 493 00:23:23,228 --> 00:23:25,558 (村上) 494 00:23:23,228 --> 00:23:25,558 < このドラマは 雪山で 華麗に➡ 495 00:23:25,558 --> 00:23:27,799 スキーや スノーボードを滑り➡ 496 00:23:27,799 --> 00:23:30,129 恋に落ちるラブストーリー…➡ 497 00:23:30,129 --> 00:23:32,261 では たぶん ない。➡ 498 00:23:32,261 --> 00:23:34,964 ゲレンデで ひたすら 499 00:23:32,261 --> 00:23:34,964 おいしいご飯を食べる➡ 500 00:23:34,964 --> 00:23:36,997 グルメドラマである> 501 00:23:36,997 --> 00:23:39,700 ♬〜(「ロマンスの神様」) 502 00:23:41,063 --> 00:23:44,700 やってみてね。 503 00:23:41,063 --> 00:23:44,700 (村上)ありがとうございます。