1 00:00:32,929 --> 00:00:34,931 (由樹)いつまで 私 元ゴーストライターに 乗っかってればいいんですか? 2 00:00:34,931 --> 00:00:37,934 (小田)今 川原さんから 元ゴーストライターの肩書を取ったら➡ 3 00:00:37,934 --> 00:00:39,936 誰も 本なんか買ってくれませんよ。 4 00:00:39,936 --> 00:00:41,938 (リサ)小説を書いたの。 (神崎)うちでは➡ 5 00:00:41,938 --> 00:00:43,940 先生の作品を 取り扱うことはできません。 6 00:00:43,940 --> 00:00:46,943 あなた 書けなくなったんでしょ? 7 00:00:46,943 --> 00:00:48,945 (リサ)あげる。 8 00:00:48,945 --> 00:00:50,947 何ですか? 9 00:00:50,947 --> 00:00:52,949 私の新作のデータよ。 10 00:00:52,949 --> 00:00:55,952 どうせ 私の名前じゃ➡ 11 00:00:55,952 --> 00:00:58,952 どこの出版社も 出してくれないから。 12 00:01:06,963 --> 00:01:11,968 先生の原稿 読みました。 13 00:01:11,968 --> 00:01:13,970 役に立った? 14 00:01:13,970 --> 00:01:16,973 いいえ。 15 00:01:16,973 --> 00:01:21,973 残念。 つまらなかった? 16 00:01:29,986 --> 00:01:49,939 ♬~ 17 00:01:49,939 --> 00:01:55,945 ♬~ 18 00:01:55,945 --> 00:02:00,950 (由樹)私の名前で出すとでも 思いました? 19 00:02:00,950 --> 00:02:03,953 思わない。 20 00:02:03,953 --> 00:02:07,957 でも そうしたら 面白いだろうなって思った。 21 00:02:07,957 --> 00:02:10,960 面白い? 22 00:02:10,960 --> 00:02:13,960 あなただって そう思ったんじゃない? 23 00:02:16,966 --> 00:02:19,969 それで? 24 00:02:19,969 --> 00:02:24,969 あなたは書けたの? 自分の名前で小説が。 25 00:02:27,977 --> 00:02:30,997 いいえ。 26 00:02:30,997 --> 00:02:33,997 それは大変ね。 27 00:02:40,923 --> 00:02:45,928 これ 返そうと思って 来たんですけど➡ 28 00:02:45,928 --> 00:02:48,931 好きにさせてもらいますね。 29 00:02:48,931 --> 00:02:53,931 いいですよね? 私にくれたものだから。 30 00:02:56,939 --> 00:02:58,939 失礼します。 31 00:03:01,944 --> 00:03:04,944 誰に向けて書いてるの? 32 00:03:09,952 --> 00:03:15,952 あなたは 今 誰に向けて小説を書いてるの? 33 00:03:18,961 --> 00:03:21,964 読者です。 34 00:03:21,964 --> 00:03:24,964 顔の見えない たくさんの読者? 35 00:03:26,969 --> 00:03:29,972 はい。 36 00:03:29,972 --> 00:03:31,972 だからね。 37 00:03:34,911 --> 00:03:38,915 読者に こびたような 作品になってる。 38 00:03:38,915 --> 00:03:40,915 こびてる? 39 00:03:43,920 --> 00:03:48,920 だから そこそこ面白いけど 何かが物足りないのよ。 40 00:03:59,936 --> 00:04:03,940 (坪田)「出版界を牽引する 敏腕編集長」➡ 41 00:04:03,940 --> 00:04:05,942 「保守的な会社に 風穴を開けた男」➡ 42 00:04:05,942 --> 00:04:08,945 編集長 すごいですね カラーで4ページだなんて。 43 00:04:08,945 --> 00:04:11,948 (神崎)たまたま 他にネタがなかったんだろ。 44 00:04:11,948 --> 00:04:14,951 (坪田)お前ら これ読んだ? (真奈美・小田)いえ。 45 00:04:14,951 --> 00:04:18,955 編集長のお言葉 出てるから ちゃんと読んどけ。 46 00:04:18,955 --> 00:04:21,958 あっ それと これ 新人賞の原稿だ。➡ 47 00:04:21,958 --> 00:04:24,961 下読み 頼むな。 (真奈美・小田)はい。 48 00:04:24,961 --> 00:04:26,961 (坪田)みんな ちゃんと読めよ。 49 00:04:32,902 --> 00:04:35,905 (小田)川原さん。 50 00:04:35,905 --> 00:04:38,908 今日は どうしたんですか? 51 00:04:38,908 --> 00:04:41,911 神崎編集長と約束があって。 52 00:04:41,911 --> 00:04:43,911 編集長と? 53 00:04:45,915 --> 00:04:48,918 遠野先生の原稿です。 54 00:04:48,918 --> 00:04:53,923 これを読んでいただけませんか? 55 00:04:53,923 --> 00:04:56,926 何のために? 本にしてもらいたいんです。 56 00:04:56,926 --> 00:04:58,928 分かってるはずだろ?➡ 57 00:04:58,928 --> 00:05:00,930 ゴーストを使って世間を欺き➡ 58 00:05:00,930 --> 00:05:03,933 出版界に 大きな不利益をもたらした➡ 59 00:05:03,933 --> 00:05:05,935 小説家の復帰など 許されないし➡ 60 00:05:05,935 --> 00:05:07,935 読者の反感を買うだけだ。 61 00:05:11,941 --> 00:05:18,948 この小説を読んだ後 しばらく動けませんでした。 62 00:05:18,948 --> 00:05:22,952 心が震えました。 63 00:05:22,952 --> 00:05:26,956 本にしないで埋もれさせるのは もったいないです。 64 00:05:26,956 --> 00:05:29,956 出せないものは出せない。 65 00:05:36,899 --> 00:05:39,902 分かりました。 66 00:05:39,902 --> 00:05:43,902 でも 読むだけ読んでください。 67 00:05:45,908 --> 00:05:47,908 失礼します。 68 00:05:55,918 --> 00:05:57,918 (小田)川原さん。 69 00:06:00,923 --> 00:06:02,923 原稿 どうですか? 70 00:06:04,927 --> 00:06:07,930 まだ止まってます。 71 00:06:07,930 --> 00:06:09,930 すいません。 72 00:06:11,934 --> 00:06:13,936 分かりました。 73 00:06:13,936 --> 00:06:17,936 連載を始めるのは 先に延ばしてもらうようにします。 74 00:06:20,943 --> 00:06:23,946 プロ失格ですね。 75 00:06:23,946 --> 00:06:29,952 いえ。 僕が 編集者 失格なんです。 76 00:06:29,952 --> 00:06:33,890 筆の進まない川原さんを➡ 77 00:06:33,890 --> 00:06:37,894 余計に追い詰めるようなこと 言ってしまって➡ 78 00:06:37,894 --> 00:06:40,897 すいませんでした。 79 00:06:40,897 --> 00:06:42,897 いえ。 80 00:06:45,902 --> 00:06:50,902 あの… まだ 遠野先生と関わってるんですか? 81 00:06:53,910 --> 00:06:59,916 小田さんも 先生の作品を読めば➡ 82 00:06:59,916 --> 00:07:02,919 私と おんなじ気持ちになると思います。 83 00:07:02,919 --> 00:07:06,923 遠野先生のこと 許してるんですか? 84 00:07:06,923 --> 00:07:09,923 作品に罪はありません。 85 00:07:42,892 --> 00:07:44,894 ≪(ノック) 86 00:07:44,894 --> 00:07:46,896 (鳥飼)はい。 87 00:07:46,896 --> 00:07:48,898 失礼します。 88 00:07:48,898 --> 00:07:50,900 (鳥飼)何だ? 89 00:07:50,900 --> 00:07:52,902 (小田)すいません。 90 00:07:52,902 --> 00:07:56,906 専務に ご相談がございます。 91 00:07:56,906 --> 00:07:59,909 (小田)遠野先生の本を 出せないのは分かっています。➡ 92 00:07:59,909 --> 00:08:04,914 でも 何とかならないでしょうか? 93 00:08:04,914 --> 00:08:10,920 (鳥飼)今 彼女の本を出しても リスクしかない。➡ 94 00:08:10,920 --> 00:08:14,924 どうやって リターンを生むつもりだ? 95 00:08:14,924 --> 00:08:19,929 川原 由樹との 共同執筆を ご提案します。 96 00:08:19,929 --> 00:08:22,932 共同執筆? 97 00:08:22,932 --> 00:08:24,934 はい。 98 00:08:24,934 --> 00:08:27,937 元文壇の女王と そのゴーストだった小説家が➡ 99 00:08:27,937 --> 00:08:29,939 一緒に作品を作る。 100 00:08:29,939 --> 00:08:33,939 間違いなく 大きな反響があり 利益を生むと思います。 101 00:08:42,885 --> 00:08:47,890 神崎には相談したのか? 102 00:08:47,890 --> 00:08:49,890 いえ。 103 00:08:52,895 --> 00:08:54,895 いかがでしょうか? 104 00:08:59,902 --> 00:09:01,904 残念ながら➡ 105 00:09:01,904 --> 00:09:08,904 共同執筆でも 遠野リサの小説は うちでは出せない。 106 00:09:22,925 --> 00:09:25,928 ねえ➡ 107 00:09:25,928 --> 00:09:32,868 本には なってないんだけど 遠野リサの小説の原稿があるの。 108 00:09:32,868 --> 00:09:35,868 気が向いたときに読んでみて。 109 00:09:38,874 --> 00:09:40,876 (元子)誰の小説? 110 00:09:40,876 --> 00:09:42,878 遠野リサ。 111 00:09:42,878 --> 00:09:45,881 どんな小説を書く人なの? 112 00:09:45,881 --> 00:09:47,881 えっ? 113 00:09:50,886 --> 00:09:55,891 遠野リサ 知らない? 114 00:09:55,891 --> 00:09:57,891 知らないわ。 115 00:10:12,908 --> 00:10:20,916 [TEL] 116 00:10:20,916 --> 00:10:22,918 はい。 117 00:10:22,918 --> 00:10:25,921 駿峰社の小田です。 118 00:10:25,921 --> 00:10:28,924 ご相談したいことがあります。 119 00:10:28,924 --> 00:10:32,924 あした 会っていただけないでしょうか? 120 00:10:38,934 --> 00:10:43,939 (小田)来ていただいて ありがとうございます。 121 00:10:43,939 --> 00:10:48,944 驚いたわ あなたから連絡をもらうなんて。 122 00:10:48,944 --> 00:10:54,950 僕も 先生にお会いすることは もう ないと思ってました。 123 00:10:54,950 --> 00:10:57,953 じゃあ どうして? 124 00:10:57,953 --> 00:11:01,953 『私の愛しい人』 読ませていただきました。 125 00:11:03,959 --> 00:11:06,962 素晴らしい原稿でした。 126 00:11:06,962 --> 00:11:11,962 けど うちで出すことはできません。 127 00:11:13,969 --> 00:11:16,972 相談って 何? 128 00:11:16,972 --> 00:11:19,975 別の本を出しませんか? 129 00:11:19,975 --> 00:11:22,978 私の本は出せないのよね? 130 00:11:22,978 --> 00:11:25,981 川原さんとの共同執筆です。 131 00:11:25,981 --> 00:11:41,931 ♬~ 132 00:11:41,931 --> 00:11:44,934 どういうこと? 133 00:11:44,934 --> 00:11:48,938 (小田) うちをはじめ 名のある出版社は➡ 134 00:11:48,938 --> 00:11:51,941 遠野先生の本を扱うことは できません。➡ 135 00:11:51,941 --> 00:11:58,941 なので 小さな出版社から 自費出版で本を出しませんか? 136 00:12:00,950 --> 00:12:03,953 何を言いだすのかと思ったら。 137 00:12:03,953 --> 00:12:06,956 (小田)必ず売れます。 興味本位でね。 138 00:12:06,956 --> 00:12:08,956 (小田)売れた者勝ちです。 139 00:12:10,960 --> 00:12:15,965 (小田)お金になれば 各出版社は 遠野先生に飛び付きます。➡ 140 00:12:15,965 --> 00:12:22,972 本の内容が 絶賛される内容なら 必ず 読者も戻ってきます。 141 00:12:22,972 --> 00:12:26,972 先生 書いてください。 142 00:12:31,914 --> 00:12:39,922 先生に こびてるって言われて 分かったんです。 143 00:12:39,922 --> 00:12:45,928 前の私は 顔の見えない読者じゃなくて➡ 144 00:12:45,928 --> 00:12:49,932 顔の見える人に向けて 書いてました。 145 00:12:49,932 --> 00:12:52,935 家族とか 彼➡ 146 00:12:52,935 --> 00:12:56,935 それから 誰よりも先生です。 147 00:12:59,942 --> 00:13:05,948 先生に 読んでもらいたくて 褒めてもらいたくて➡ 148 00:13:05,948 --> 00:13:07,948 書いてました。 149 00:13:11,954 --> 00:13:14,954 先生のために書きたいんです。 150 00:13:16,959 --> 00:13:18,961 お願いします。 151 00:13:18,961 --> 00:13:20,961 お願いします。 152 00:13:28,971 --> 00:13:35,971 タイトルは 『偽りの日々』 153 00:13:38,914 --> 00:13:42,918 私が あなたに ゴーストを させたころのことを思わせる➡ 154 00:13:42,918 --> 00:13:44,920 いわば 暴露本。 155 00:13:44,920 --> 00:13:46,922 と見せ掛けておいて➡ 156 00:13:46,922 --> 00:13:51,927 中身は 重厚な人間ドラマを描く作品。 157 00:13:51,927 --> 00:13:55,931 この作品には 2つの視点があって➡ 158 00:13:55,931 --> 00:13:59,935 1つは あなたの視点 もう1つは 私の視点で➡ 159 00:13:59,935 --> 00:14:01,935 物語を進めるの。 160 00:14:04,940 --> 00:14:06,940 これで どう? 161 00:14:12,948 --> 00:14:14,950 はい。 162 00:14:14,950 --> 00:14:34,903 ♬~ 163 00:14:34,903 --> 00:14:38,903 ♬~ 164 00:15:06,935 --> 00:15:10,935 <偽りの人生を ずっと悔いてきた> 165 00:15:16,945 --> 00:15:18,947 <偽りのない➡ 166 00:15:18,947 --> 00:15:21,950 本当の私の人生を➡ 167 00:15:21,950 --> 00:15:23,950 生きたいと思った> 168 00:15:25,954 --> 00:15:31,894 <本当の私でいたいと思った> 169 00:15:31,894 --> 00:15:46,894 ♬~ 170 00:17:16,265 --> 00:17:19,268 (小田) 必ず売れると確信してます。➡ 171 00:17:19,268 --> 00:17:23,272 初版は 1万部で どうでしょうか? 172 00:17:23,272 --> 00:17:27,276 (中川)自費出版は ほとんどが数百冊です。 173 00:17:27,276 --> 00:17:32,281 1万部は異例ですが➡ 174 00:17:32,281 --> 00:17:35,281 お二人の名前なら 流通も確保できます。 175 00:17:37,286 --> 00:17:42,286 汚れた女が書いたものを 世間は きっと見たいはずよ。 176 00:17:50,299 --> 00:17:54,303 (小田)川原さん➡ 177 00:17:54,303 --> 00:17:59,308 止まってた 書き下ろしの原稿なんですけど。 178 00:17:59,308 --> 00:18:02,311 すぐ書きます。 もう大丈夫です。 179 00:18:02,311 --> 00:18:05,311 はい。 お願いします! 180 00:18:07,316 --> 00:18:12,321 遠野先生にも お願いしたいことがあります。 181 00:18:12,321 --> 00:18:16,258 本を出すことになったの。 182 00:18:16,258 --> 00:18:19,261 (七恵)そう。 駿峰社から? 183 00:18:19,261 --> 00:18:22,264 文静出版から自費出版よ。 184 00:18:22,264 --> 00:18:24,266 自費出版? 185 00:18:24,266 --> 00:18:26,268 ええ。 186 00:18:26,268 --> 00:18:29,268 川原 由樹と 共同執筆で。 187 00:18:33,275 --> 00:18:39,281 あなたは 会社に内緒で 手伝っているっていうこと? 188 00:18:39,281 --> 00:18:41,281 はい。 189 00:18:44,286 --> 00:18:47,289 (小田)これが その原稿です。 190 00:18:47,289 --> 00:18:51,289 向井先生 読んでいただけませんか? 191 00:18:54,296 --> 00:18:56,296 お願いします。 192 00:19:05,307 --> 00:19:09,311 私に読ませて どうしようっていうの? 193 00:19:09,311 --> 00:19:12,314 (真奈美)自費出版? (小田)ああ。 それで➡ 194 00:19:12,314 --> 00:19:15,250 お前 一薪堂書店の大島さんと 親しいって言ってたよな? 195 00:19:15,250 --> 00:19:17,252 うん。 (小田)紹介してくんないか? 196 00:19:17,252 --> 00:19:19,254 そんなことやって 上に見つかったら どうすんのよ。 197 00:19:19,254 --> 00:19:21,256 もし見つかっても 大丈夫だから。 198 00:19:21,256 --> 00:19:23,256 何が大丈夫なのよ。 199 00:19:50,285 --> 00:19:56,285 ねえ 遠野リサっていう小説家 知ってる? 200 00:19:59,294 --> 00:20:01,294 知らないわ。 201 00:20:18,246 --> 00:20:23,251 もうすぐ小説が出るの。 202 00:20:23,251 --> 00:20:26,254 そう。 203 00:20:26,254 --> 00:20:28,254 あなたの娘よ? 204 00:20:31,259 --> 00:20:33,259 娘? 205 00:20:52,280 --> 00:20:55,283 おいしい。 206 00:20:55,283 --> 00:20:58,283 あなたの住んでる世界から…。 207 00:21:01,289 --> 00:21:04,289 私は いなくなっちゃったのね。 208 00:21:23,245 --> 00:21:25,245 じゃあ 僕は これで。 209 00:21:31,253 --> 00:21:34,256 失礼します。 210 00:21:34,256 --> 00:21:36,256 えっ? 211 00:21:38,260 --> 00:21:40,262 お疲れさまでした。 212 00:21:40,262 --> 00:21:43,262 あっ… お疲れさまでした。 213 00:21:52,274 --> 00:21:54,276 マジか。 214 00:21:54,276 --> 00:21:56,278 そんなに読むのが苦痛な原稿か? 215 00:21:56,278 --> 00:22:00,282 (真奈美)ハァ~ ていうか 腹 立ってきました。 216 00:22:00,282 --> 00:22:06,288 うん。 応募原稿の9割は かすだと思えば 腹も立たない。 217 00:22:06,288 --> 00:22:08,288 はい。 218 00:22:23,238 --> 00:22:25,238 「遠野」? 219 00:22:28,243 --> 00:22:32,247 お疲れさまです。 (一同)お疲れさまです。 220 00:22:32,247 --> 00:22:34,249 (真奈美)お疲れ。 (小田)お疲れ。 221 00:22:34,249 --> 00:22:39,254 あっ ねえ 新人賞の原稿の中に 気になるものがあったんだけど。 222 00:22:39,254 --> 00:22:41,256 (小田)んっ? 223 00:22:41,256 --> 00:22:54,269 ♬~ 224 00:22:54,269 --> 00:23:06,281 [TEL] 225 00:23:06,281 --> 00:23:09,284 はい。 あしたは いよいよ➡ 226 00:23:09,284 --> 00:23:11,286 『偽りの日々』の発売日です。 227 00:23:11,286 --> 00:23:15,223 売り上げ状況が分かりしだい ご連絡させていただきます。 228 00:23:15,223 --> 00:23:17,225 分かりました。 229 00:23:17,225 --> 00:23:19,227 あの➡ 230 00:23:19,227 --> 00:23:26,234 先生の息子さんの名前って 大樹さんだったりしますか? 231 00:23:26,234 --> 00:23:28,236 そうだけど。 232 00:23:28,236 --> 00:23:30,238 ホントですか? 233 00:23:30,238 --> 00:23:34,242 もしかして 小説 書いてらっしゃいますか? 234 00:23:34,242 --> 00:23:37,245 小説? 235 00:23:37,245 --> 00:23:39,247 どうして そんなこと聞くの? 236 00:23:39,247 --> 00:23:59,267 ♬~ 237 00:23:59,267 --> 00:24:01,269 ♬~ 238 00:24:01,269 --> 00:24:04,272 (大樹) どうして ここ分かったの?➡ 239 00:24:04,272 --> 00:24:06,272 探偵とか そういうの使った? 240 00:24:08,276 --> 00:24:12,276 アルバイトしながら ここで小説を書いてるのね。 241 00:24:14,299 --> 00:24:18,219 いつまで この生活を続けるつもり? 242 00:24:18,219 --> 00:24:23,219 小説で食べていこうなんて 甘いわ。 243 00:24:25,226 --> 00:24:29,230 それとも 小説家を目指してる 自分に満足して➡ 244 00:24:29,230 --> 00:24:31,230 こういう生活を続けてるの? 245 00:24:34,235 --> 00:24:38,239 (大樹)そういうこと言うなら 帰ってくれないかな。 246 00:24:38,239 --> 00:24:41,239 俺は 自分が納得するまで続けるから。 247 00:24:43,244 --> 00:24:46,247 何 言われても そうするって決めて➡ 248 00:24:46,247 --> 00:24:49,250 家を出たから。 249 00:24:49,250 --> 00:24:51,252 そうね。 250 00:24:51,252 --> 00:24:55,252 話も聞かずに悪かったわ。 251 00:24:58,259 --> 00:25:00,261 おばあちゃんと住んでる? 252 00:25:00,261 --> 00:25:03,264 一緒に住めなくなった。 253 00:25:03,264 --> 00:25:05,266 えっ? 254 00:25:05,266 --> 00:25:08,266 また 小説を書き始めたの。 255 00:25:11,272 --> 00:25:13,272 あした発売よ。 256 00:25:15,210 --> 00:25:18,213 小説を書くとなったら➡ 257 00:25:18,213 --> 00:25:22,213 やっぱり 一緒に住むのは難しいわ。 258 00:25:24,219 --> 00:25:28,223 言い訳ができて よかったな。 259 00:25:28,223 --> 00:25:31,226 どういう意味? 260 00:25:31,226 --> 00:25:35,230 ホントは 一緒に住みたくなかったんだろ? 261 00:25:35,230 --> 00:25:37,232 えっ…。 262 00:25:37,232 --> 00:25:41,236 でも 母親の面倒を見ない ひどい娘になりたくないから➡ 263 00:25:41,236 --> 00:25:43,236 一緒に住もうと してたんじゃないの? 264 00:25:46,241 --> 00:25:49,244 ずっと思ってた。 265 00:25:49,244 --> 00:25:56,251 遠野リサは 母親のことが 嫌いなんじゃないかって。 266 00:25:56,251 --> 00:25:58,253 責めてるの? 267 00:25:58,253 --> 00:26:00,253 違う。 268 00:26:02,257 --> 00:26:06,257 嫌いなら嫌いで それで いいんじゃない? 269 00:26:08,263 --> 00:26:10,263 えっ…。 270 00:26:13,268 --> 00:26:16,204 紅茶ないからコーヒーでいい? 271 00:26:16,204 --> 00:26:36,224 ♬~ 272 00:26:36,224 --> 00:26:49,237 ♬~ 273 00:26:49,237 --> 00:26:52,240 [TEL] 274 00:26:52,240 --> 00:27:04,252 ♬~ 275 00:27:04,252 --> 00:27:06,252 [TEL] 276 00:28:46,287 --> 00:28:48,289 (坪田)編集長! 売り上げのデータなんですが➡ 277 00:28:48,289 --> 00:28:50,291 『偽りの日々』という小説が 目立った売り上げを示しています。 278 00:28:50,291 --> 00:28:54,295 『偽りの日々』? どこの出版社だ? 279 00:28:54,295 --> 00:28:57,298 (坪田)文静出版ですので おそらく 自費出版かと…。 280 00:28:57,298 --> 00:29:01,302 素人本か? (坪田)いえ それが…。 281 00:29:01,302 --> 00:29:21,322 ♬~ 282 00:29:21,322 --> 00:29:29,330 ♬~ 283 00:29:29,330 --> 00:29:31,332 (神崎)《遠野リサか 川原 由樹➡ 284 00:29:31,332 --> 00:29:34,332 どちらかしか 生き残ることはできない》 285 00:29:37,338 --> 00:29:40,341 フッ。 286 00:29:40,341 --> 00:29:42,343 お疲れさまです! 287 00:29:42,343 --> 00:29:44,362 全国の書店から どんどん注文が入り➡ 288 00:29:44,362 --> 00:29:46,281 重版 何と 10万部。 289 00:29:46,281 --> 00:29:48,283 この調子だと 50万部は見込めます。 290 00:29:48,283 --> 00:29:52,287 『偽りの日々』 売れました。 291 00:29:52,287 --> 00:29:54,289 よかったわね。 292 00:29:54,289 --> 00:29:56,291 内容も評価されていて➡ 293 00:29:56,291 --> 00:29:58,293 ネットでは 文学性が高いと絶賛されています。 294 00:29:58,293 --> 00:30:04,299 この作品は 間違いなく 遠野リサ 復活への第一歩です。 295 00:30:04,299 --> 00:30:06,301 私だけかしら。 296 00:30:06,301 --> 00:30:11,306 いえ。 川原 由樹も 復活です。 297 00:30:11,306 --> 00:30:14,309 ありがとうございます。 298 00:30:14,309 --> 00:30:17,312 さあ 乾杯しましょう。 ビール いっぱい買ってきました。 299 00:30:17,312 --> 00:30:20,315 おつまみも あります。 300 00:30:20,315 --> 00:30:23,318 シャンパンじゃなくて いいんですか? 301 00:30:23,318 --> 00:30:25,318 ビールを頂くわ。 302 00:30:36,331 --> 00:30:44,305 もし 認知症にならなかったら いつか分かり合えた。 303 00:30:44,305 --> 00:30:51,305 そう思うことが 私の 唯一の希望だったのかもしれない。 304 00:30:53,181 --> 00:30:59,181 たぶん 一生 分かり合えるはずがないから。 305 00:31:01,189 --> 00:31:05,193 お母さんのこと 嫌いだし 許せない。 306 00:31:05,193 --> 00:31:11,199 そんな自分を 受け入れることにしたわ。 307 00:31:11,199 --> 00:31:29,217 ♬~ 308 00:31:29,217 --> 00:31:31,219 (岡野)小田。 (小田)はい。 309 00:31:31,219 --> 00:31:34,222 遠野先生の単行本 進めるぞ。 310 00:31:34,222 --> 00:31:37,225 はい。 お願いします。 (岡野)うん。 311 00:31:37,225 --> 00:31:41,225 岡野さん 何の話です? 312 00:31:43,231 --> 00:31:46,231 小田 よろしく。 313 00:31:51,272 --> 00:31:53,274 (神崎)どういうことだ? 314 00:31:53,274 --> 00:31:59,280 遠野先生の『私の愛しい人』を うちから出します。 315 00:31:59,280 --> 00:32:02,283 何だと? 316 00:32:02,283 --> 00:32:05,286 遠野リサの本を うちから出すわけにはいかない。 317 00:32:05,286 --> 00:32:09,290 自費出版の『偽りの日々』が 売れたので➡ 318 00:32:09,290 --> 00:32:12,293 各出版社が 遠野リサに飛び付くはずです。 319 00:32:12,293 --> 00:32:14,295 いいんですか? 320 00:32:14,295 --> 00:32:18,295 お金になるのに うちが後れを取っても。 321 00:32:21,302 --> 00:32:25,302 『偽りの日々』は お前が仕掛けたのか? 322 00:32:27,308 --> 00:32:31,312 (神崎)自費出版させて 様子を見るとは よく考えたな。 323 00:32:31,312 --> 00:32:33,314 うちは 何のリスクも冒さずに済む。 324 00:32:33,314 --> 00:32:36,317 帯には 向井 七恵の 推薦文。 325 00:32:36,317 --> 00:32:39,320 書店員や読者の口コミで 評判を広め➡ 326 00:32:39,320 --> 00:32:42,323 全国の書店に本を置く。➡ 327 00:32:42,323 --> 00:32:45,259 お前にしては上出来だ。 328 00:32:45,259 --> 00:32:49,263 だが 『私の愛しい人』を 出版させる権限など➡ 329 00:32:49,263 --> 00:32:51,265 お前にはない。 330 00:32:51,265 --> 00:32:56,270 許可なら 上に取ってあります。 331 00:32:56,270 --> 00:32:58,272 上? 332 00:32:58,272 --> 00:33:00,274 鳥飼専務です。 333 00:33:00,274 --> 00:33:12,286 ♬~ 334 00:33:12,286 --> 00:33:15,289 (小田)《いかがでしょうか?》 335 00:33:15,289 --> 00:33:17,291 (鳥飼)《残念ながら➡ 336 00:33:17,291 --> 00:33:24,291 共同執筆でも 遠野リサの小説は うちでは出せない》 337 00:33:28,302 --> 00:33:32,306 (小田)《分かりました》➡ 338 00:33:32,306 --> 00:33:35,309 《そうですよね》➡ 339 00:33:35,309 --> 00:33:38,312 《出せないですよね》 340 00:33:38,312 --> 00:33:43,317 《ああ うちではな》 341 00:33:43,317 --> 00:33:46,254 《えっ?》 342 00:33:46,254 --> 00:33:52,260 《同期で 俺と 取締役を争った男がいた》➡ 343 00:33:52,260 --> 00:33:56,264 《そいつが立ち上げた 小さな出版社がある》 344 00:33:56,264 --> 00:34:02,270 《そこを紹介するから 自費出版で出させるんだ》 345 00:34:02,270 --> 00:34:06,274 《自費出版ですか?》 346 00:34:06,274 --> 00:34:11,274 《たとえ売れなくても うちは リスクを負わない》 347 00:34:13,281 --> 00:34:18,286 《売れて 遠野リサに価値があると 分かったときは➡ 348 00:34:18,286 --> 00:34:23,291 この原稿を うちが本で出す》 349 00:34:23,291 --> 00:34:26,291 《他社には 手を出させない》 350 00:34:28,296 --> 00:34:33,301 《その条件を 遠野リサに のませることができたら➡ 351 00:34:33,301 --> 00:34:37,301 お前に 手を貸してやってもいい》 352 00:34:39,307 --> 00:34:41,307 《どうだ?》 353 00:34:46,247 --> 00:34:48,249 ≪(ノック) 354 00:34:48,249 --> 00:34:50,249 はい。 (神崎)失礼します。 355 00:34:53,254 --> 00:34:56,257 おお どうした? (神崎)遠野リサの本の件➡ 356 00:34:56,257 --> 00:34:59,260 小田が 専務に 直談判に伺ったそうで➡ 357 00:34:59,260 --> 00:35:01,262 大変 失礼いたしました。 358 00:35:01,262 --> 00:35:06,262 (鳥飼)フフ。 なかなか面白いやつじゃないか。 359 00:35:08,269 --> 00:35:11,272 はい。 (鳥飼)フッ。 360 00:35:11,272 --> 00:35:14,275 何で お前に相談しなかったのかな。➡ 361 00:35:14,275 --> 00:35:20,275 お前だって やみくもに 反対しなかったはずだよな? 362 00:35:22,283 --> 00:35:31,292 お前は 保守的な会社に 風穴をあけた男なんだから。➡ 363 00:35:31,292 --> 00:35:33,292 ハハ…。 364 00:35:38,299 --> 00:35:40,301 もちろん それは➡ 365 00:35:40,301 --> 00:35:43,304 専務の後ろ盾が あってのことです。 366 00:35:43,304 --> 00:35:50,244 もう お前は 私の後ろ盾なんて 必要ないんじゃないのか? 367 00:35:50,244 --> 00:35:53,247 んっ? 368 00:35:53,247 --> 00:35:55,249 遠野リサの本が より売れるよう➡ 369 00:35:55,249 --> 00:35:59,253 川原 由樹の 本と 同じ発売日にしたいと思います。 370 00:35:59,253 --> 00:36:02,256 この2人の場合は 読者が食い合うことなく➡ 371 00:36:02,256 --> 00:36:06,260 逆に 相乗効果が狙えると思います。 372 00:36:06,260 --> 00:36:26,280 ♬~ 373 00:36:26,280 --> 00:36:36,290 ♬~ 374 00:36:36,290 --> 00:36:38,292 またですか。 375 00:36:38,292 --> 00:36:40,294 (尾崎)知り合いの本なんで。 376 00:36:40,294 --> 00:37:00,247 ♬~ 377 00:37:00,247 --> 00:37:02,249 ♬~ 378 00:37:02,249 --> 00:37:04,251 こんにちは。 379 00:37:04,251 --> 00:37:06,253 (美鈴)こんにちは。 380 00:37:06,253 --> 00:37:08,255 調子は どう? 381 00:37:08,255 --> 00:37:11,258 (美鈴) 定期的に通院をしています。➡ 382 00:37:11,258 --> 00:37:14,261 医師から 仕事をすることを勧められて➡ 383 00:37:14,261 --> 00:37:17,264 これから探そうと思ってます。 384 00:37:17,264 --> 00:37:19,266 そう。 385 00:37:19,266 --> 00:37:22,266 (美鈴) 先生 おめでとうございます。 386 00:37:24,271 --> 00:37:26,273 小説 素晴らしかったです。 387 00:37:26,273 --> 00:37:29,276 ハハ…。 388 00:37:29,276 --> 00:37:34,281 小説家に戻ったのはいいんだけど オファーも たくさんあって➡ 389 00:37:34,281 --> 00:37:38,281 私じゃ スケジュール管理 無理だわ。 390 00:37:40,287 --> 00:37:43,290 面倒で扱いづらい小説家の 秘書なんて➡ 391 00:37:43,290 --> 00:37:46,290 簡単に見つかると思う? 392 00:37:55,236 --> 00:37:59,240 田浦さん➡ 393 00:37:59,240 --> 00:38:01,240 また お願いできますか? 394 00:38:05,246 --> 00:38:07,248 先生…。 395 00:38:07,248 --> 00:38:26,267 ♬~ 396 00:38:26,267 --> 00:38:28,269 ♬~ 397 00:38:28,269 --> 00:38:30,271 あっ 先生 ご無沙汰しております。➡ 398 00:38:30,271 --> 00:38:32,271 どうぞ こちらで。 399 00:38:37,278 --> 00:38:39,280 (品川)あっ あっ あの…。 400 00:38:39,280 --> 00:38:42,283 あっ 何か 大先生ばっかりで➡ 401 00:38:42,283 --> 00:38:45,286 僕なんかがいて 大丈夫なんでしょうか? 402 00:38:45,286 --> 00:38:48,289 はい。 今日は 駿峰社が お世話になってる先生方を➡ 403 00:38:48,289 --> 00:38:51,292 お招きしてのパーティーです。 (品川)はあ…。 404 00:38:51,292 --> 00:38:53,294 品川先生は 今や➡ 405 00:38:53,294 --> 00:38:56,297 うちの連載小説の レギュラーなんですから。 406 00:38:56,297 --> 00:38:59,300 そうですよ。 胸 張って 楽しんでってください。 407 00:38:59,300 --> 00:39:02,303 あっ… はい。 408 00:39:02,303 --> 00:39:17,318 ♬~ 409 00:39:17,318 --> 00:39:20,321 (神崎)お待ちしておりました。 410 00:39:20,321 --> 00:39:37,338 ♬~ 411 00:39:37,338 --> 00:39:39,338 お待ちしておりました。 412 00:39:41,342 --> 00:39:45,279 本日は お招きいただき ありがとうございます。 413 00:39:45,279 --> 00:39:47,281 ありがとうございます。 414 00:39:47,281 --> 00:39:49,281 先生。 415 00:39:53,287 --> 00:39:55,287 川原先生も。 416 00:40:02,296 --> 00:40:04,298 ありがとうございます。 417 00:40:04,298 --> 00:40:18,312 ♬~ 418 00:40:18,312 --> 00:40:20,314 どうぞ こちらへ。 419 00:40:20,314 --> 00:40:35,314 ♬~ 420 00:42:19,333 --> 00:42:22,336 同じものを。 421 00:42:22,336 --> 00:42:27,341 少し軽めに作りましょうか? 422 00:42:27,341 --> 00:42:29,343 強くていい。 423 00:42:29,343 --> 00:42:31,343 (バーテンダー)はい。 424 00:42:33,347 --> 00:42:35,347 (バーテンダー)いらっしゃいませ。 425 00:42:55,369 --> 00:42:57,371 同じものを。 426 00:42:57,371 --> 00:42:59,373 はい。 427 00:42:59,373 --> 00:43:02,376 (神崎)何で ここが分かった? 428 00:43:02,376 --> 00:43:05,376 落ち込んだときは いつも ここでしょ? 429 00:43:13,320 --> 00:43:15,322 どんな味わい? 430 00:43:15,322 --> 00:43:19,322 鼻をへし折られて飲む お酒の味は。 431 00:43:21,328 --> 00:43:23,330 楽しそうだな。 432 00:43:23,330 --> 00:43:26,330 ええ。 死ぬほど楽しいわ。 433 00:43:28,335 --> 00:43:32,335 落ち込んだあなたを見てると ぞくぞくする。 434 00:43:35,342 --> 00:43:40,347 落ち込んだ男の顔を見るために わざわざ来たのか? 435 00:43:40,347 --> 00:43:42,347 そう。 436 00:43:51,358 --> 00:43:53,358 嘘よ。 437 00:44:02,369 --> 00:44:08,308 まだ聞いてなかったから あなたの感想。 438 00:44:08,308 --> 00:44:10,308 えっ? 439 00:44:17,317 --> 00:44:24,324 『私の愛しい人』の感想 聞かせて。 440 00:44:24,324 --> 00:44:28,328 じゅうぶん 称賛されたじゃないか。 441 00:44:28,328 --> 00:44:30,330 文壇の大先生たちも➡ 442 00:44:30,330 --> 00:44:34,330 遠野リサの最高傑作が誕生したと 言ってるくらいだ。 443 00:44:38,338 --> 00:44:40,338 分かってないのね。 444 00:44:42,342 --> 00:44:50,350 今でも 私が 一番 感想を言ってもらいたい人は➡ 445 00:44:50,350 --> 00:44:52,350 あなたよ。 446 00:44:57,357 --> 00:45:04,357 それは これからも ずっと変わらないわ。 447 00:45:16,310 --> 00:45:19,313 時間は大丈夫か? 448 00:45:19,313 --> 00:45:25,319 あの作品の素晴らしさを 語り始めたら 3時間はかかる。 449 00:45:25,319 --> 00:45:28,319 たったの3時間? 450 00:45:38,332 --> 00:45:40,332 こんにちは。 451 00:45:49,343 --> 00:45:52,346 こんにちは。 452 00:45:52,346 --> 00:45:55,349 あっ 読んでて。 453 00:45:55,349 --> 00:46:15,302 ♬~ 454 00:46:15,302 --> 00:46:35,322 ♬~ 455 00:46:35,322 --> 00:46:55,342 ♬~ 456 00:46:55,342 --> 00:46:59,346 ♬~ 457 00:46:59,346 --> 00:47:04,346 元ゴーストライターのラベルは 完全に剥がれたわね。 458 00:47:06,353 --> 00:47:08,353 そうでしょうか。 459 00:47:10,290 --> 00:47:14,290 あなたは 小説家 川原 由樹よ。 460 00:47:19,299 --> 00:47:22,302 この前のパーティーで➡ 461 00:47:22,302 --> 00:47:26,306 大御所の先生方が おっしゃってました。 462 00:47:26,306 --> 00:47:33,313 文壇の女王の名が似合うのは やっぱり 遠野リサだって。 463 00:47:33,313 --> 00:47:39,319 むしろ 一度 どん底に 落ちてからの復活だから➡ 464 00:47:39,319 --> 00:47:44,324 毒を含んで 女王の輝きは 増したくらいの勢いでした。 465 00:47:44,324 --> 00:47:48,328 あなた 自分のおかげだと思ってるの? 466 00:47:48,328 --> 00:47:52,332 別に 思ってません。 467 00:47:52,332 --> 00:47:57,337 確かに 『偽りの日々』のおかげね。 468 00:47:57,337 --> 00:48:01,341 でも お礼なんて言わないわよ。 469 00:48:01,341 --> 00:48:05,345 共同執筆だなんて あり得ない。 470 00:48:05,345 --> 00:48:08,281 どういう意味ですか? 471 00:48:08,281 --> 00:48:15,288 1冊の本の表紙に 小説家の名前が 2人 並ぶだなんて➡ 472 00:48:15,288 --> 00:48:18,288 あれほど屈辱的なことは なかったわ。 473 00:48:21,294 --> 00:48:26,294 相変わらず 遠野リサですね。 474 00:48:30,303 --> 00:48:35,308 そろそろ失礼します 締め切りあるんで。 475 00:48:35,308 --> 00:48:37,308 頑張ってね。 476 00:48:48,321 --> 00:48:53,321 <偽りの人生を ずっと悔いてきた> 477 00:48:59,332 --> 00:49:07,332 <偽りのない 本当の私の人生を 生きたいと思った> 478 00:49:09,276 --> 00:49:16,276 <でも 偽りのない人生なんて どこにもない> 479 00:49:24,291 --> 00:49:29,296 <偽りの私も 本当の私だ> 480 00:49:29,296 --> 00:49:42,309 ♬~ 481 00:49:42,309 --> 00:49:49,309 <愚かで愛すべき 私だ> 482 00:51:41,261 --> 00:51:45,265 <このドラマのDVDと ノベライズ本の発売を 記念して➡ 483 00:51:45,265 --> 00:51:48,268 抽選で 10名さまに DVDボックスを➡ 484 00:51:48,268 --> 00:51:51,271 30名さまに ノベライズ本を プレゼントいたします> 485 00:51:51,271 --> 00:51:54,271 <皆さま 奮って ご応募ください>