1 00:00:02,237 --> 00:00:15,250 ♬~ 2 00:00:16,250 --> 00:00:19,253 (リサ) 最初から 主人公の亜由美は➡ 3 00:00:19,253 --> 00:00:22,256 可奈さんをイメージして 書きました。 4 00:00:22,256 --> 00:00:27,256 <私は 小説家 遠野リサで あり続けた> 5 00:00:30,264 --> 00:00:32,266 <川原 由樹は➡ 6 00:00:32,266 --> 00:00:35,266 ゴーストライターとして 生き続けた> 7 00:00:39,273 --> 00:00:46,273 <罪を共有した私たちは 強い信頼関係で 結ばれていった> 8 00:00:48,282 --> 00:00:51,285 (由樹)どうでしたか? 9 00:00:51,285 --> 00:00:55,289 (リサ)素晴らしいわ。 10 00:00:55,289 --> 00:00:57,289 (由樹)ありがとうございます。 11 00:01:01,311 --> 00:01:06,233 今日のトークショー たくさんの拍手をもらったわ。 12 00:01:06,233 --> 00:01:09,233 拍手の半分は あなたのものよ。 13 00:01:11,238 --> 00:01:15,242 遠野リサは 私だけのものじゃない。 14 00:01:15,242 --> 00:01:18,242 私たち2人で 遠野リサ。 15 00:01:21,248 --> 00:01:23,248 これから ずっと そうよ。 16 00:01:25,252 --> 00:01:27,252 頑張ります。 17 00:01:30,257 --> 00:01:37,264 <私たち2人の物語は 永遠に続いてゆくものだと➡ 18 00:01:37,264 --> 00:01:39,264 信じて疑わなかった> 19 00:01:57,284 --> 00:01:59,286 おかえり。 20 00:01:59,286 --> 00:02:02,545 (大樹)何 これ。 自分で書いてないから暇なわけ? 21 00:02:02,759 --> 00:02:04,224 原稿が早く上がったの。 22 00:02:04,224 --> 00:02:08,228 さっ 食べましょ。 23 00:02:08,228 --> 00:02:10,230 どこ行くの? 24 00:02:10,230 --> 00:02:13,233 コンビニ弁当➡ 25 00:02:13,233 --> 00:02:15,235 新作が出たんだよね。 26 00:02:15,235 --> 00:02:18,238 ふざけないで。 27 00:02:18,238 --> 00:02:20,240 これでも あなたに歩み寄ろうとしてるの。 28 00:02:20,240 --> 00:02:22,242 都合いいな。 29 00:02:22,242 --> 00:02:25,245 やることなくなったら 母親のまね事か。 30 00:02:25,245 --> 00:02:27,245 じゃ どうしろっていうの? 31 00:02:31,251 --> 00:02:33,253 自分で考えれば。 32 00:02:33,253 --> 00:02:53,253 ♬~ 33 00:02:58,278 --> 00:03:01,298 ねえ ちょっといい? 34 00:03:01,298 --> 00:03:03,216 はい。 35 00:03:03,216 --> 00:03:08,221 この最後の質問なんだけど 由樹ちゃんなら 何て答える? 36 00:03:08,221 --> 00:03:11,224 (美鈴)失礼します。 「『エターナルレシピ』➡ 37 00:03:11,224 --> 00:03:13,226 まだ続きがありそうな 終わり方ですが➡ 38 00:03:13,226 --> 00:03:18,231 本当の結末は 先生の心の中にありますか?」 39 00:03:18,231 --> 00:03:21,234 う~ん。 40 00:03:21,234 --> 00:03:24,237 ホントは ないですけど➡ 41 00:03:24,237 --> 00:03:28,241 「3とおりの結末がある」とかって 答えると思います。 42 00:03:28,241 --> 00:03:30,241 それ いいわね。 43 00:03:32,245 --> 00:03:34,247 (美鈴)先生 そろそろ お時間です。 44 00:03:34,247 --> 00:03:36,249 あっ はい。 45 00:03:36,249 --> 00:03:40,253 生放送は 久しぶりだから緊張するわ。 46 00:03:40,253 --> 00:03:42,255 いってきます。 47 00:03:42,255 --> 00:03:44,257 いってらっしゃい。 48 00:03:44,257 --> 00:03:46,259 [TV](司会者)続きがあるような 終わり方なんですが➡ 49 00:03:46,259 --> 00:03:51,264 ホントの結末は 先生の心の中に あるんでしょうか? 50 00:03:51,264 --> 00:03:56,269 [TV]実は 私の中には 3つの結末があります。➡ 51 00:03:56,269 --> 00:03:59,272 ぜひ 皆さんには この物語の先にある➡ 52 00:03:59,272 --> 00:04:03,210 第4の結末を 想像していただけたらと思います。 53 00:04:03,210 --> 00:04:05,212 [TV]ありがとうございました。➡ 54 00:04:05,212 --> 00:04:08,285 映画 『エターナルレシピ』 ぜひ 皆さん 劇場に…。 55 00:04:08,332 --> 00:04:09,858 [TV](男性) あの ちょっと すいません。➡ 56 00:04:10,017 --> 00:04:13,020 あの 僕らからも 1つ 質問いいですか? 57 00:04:13,020 --> 00:04:15,022 [TV]あっ…。 [TV](男性)いや あの➡ 58 00:04:15,022 --> 00:04:17,024 今 連載中の小説って➡ 59 00:04:17,024 --> 00:04:19,727 先生には珍しく 長野が舞台ですよね? 60 00:04:19,860 --> 00:04:21,935 [TV](男性) あの 僕ら 長野出身なんで➡ 61 00:04:22,028 --> 00:04:23,262 すごい うれしくて。 [TV](男性)うん。 62 00:04:23,288 --> 00:04:25,430 [TV]あれ どうして長野なんですか? 63 00:04:27,434 --> 00:04:34,441 [TV]それは… そうですね…。 64 00:04:34,441 --> 00:04:48,455 ♬~ 65 00:04:48,455 --> 00:04:51,458 [TV]最初のきっかけは➡ 66 00:04:51,458 --> 00:04:53,460 あの うちの事務所に➡ 67 00:04:53,460 --> 00:04:56,463 長野出身のスタッフが いたことでした。 68 00:04:56,463 --> 00:04:58,465 [TV](男性)あ~。 [TV](司会者)まだまだ お話➡ 69 00:04:58,465 --> 00:05:02,402 伺いたいところなんですが ここで ニュースをお伝えします。 70 00:05:02,402 --> 00:05:06,406 [TV](男性)陸上自衛隊が M67手りゅう弾 1個を➡ 71 00:05:06,406 --> 00:05:09,409 紛失していたことが 分かりました。➡ 72 00:05:09,409 --> 00:05:13,413 陸上自衛隊 第1演習場で…。 (坪田)手りゅう弾? 73 00:05:13,413 --> 00:05:31,384 ♬~ 74 00:05:31,411 --> 00:05:33,431 (店員)串盛りですね。 (男性)お~ 来た 来た。 75 00:05:36,436 --> 00:05:38,089 (小田)遠野先生➡ 76 00:05:38,238 --> 00:05:42,242 『窓際の席で待っています』 筆が進んでるみたいですね。 77 00:05:42,242 --> 00:05:44,244 はい。 78 00:05:44,244 --> 00:05:51,244 僕は 正直 ヒロトのキャラが あんまり愛せないんですよね。 79 00:05:53,253 --> 00:05:55,255 どうしてですか? 80 00:05:55,255 --> 00:05:57,257 だって 傲慢じゃないですか。 81 00:05:57,257 --> 00:06:00,260 それは 自信のなさの裏返しです。 82 00:06:00,260 --> 00:06:03,196 え~ 違いますよ。 83 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 川原さん ちゃんと読んでます? 84 00:06:05,598 --> 00:06:07,600 自信のない人が➡ 85 00:06:07,600 --> 00:06:10,603 あんな大胆な行動 するわけないじゃないですか。 86 00:06:10,603 --> 00:06:14,607 自信がないから お酒の力を借りて 大胆になるんです。 87 00:06:14,607 --> 00:06:17,610 ちゃんと読んでないのは 小田さんじゃないですか。 88 00:06:17,610 --> 00:06:21,614 そんなに むきにならなくても。 89 00:06:21,614 --> 00:06:23,614 別に そんなんじゃ…。 90 00:06:26,619 --> 00:06:28,619 あっ そうだ。 91 00:06:35,628 --> 00:06:39,632 川原さん どれ派ですか?➡ 92 00:06:39,632 --> 00:06:42,635 「シメキリ」の文字。 93 00:06:42,635 --> 00:06:44,635 えっ? 94 00:06:50,643 --> 00:06:52,643 これです。 95 00:07:00,653 --> 00:07:03,590 やっぱり。 96 00:07:03,590 --> 00:07:05,592 えっ? 97 00:07:05,592 --> 00:07:07,594 すいません。 98 00:07:07,594 --> 00:07:10,597 川原さんを試しました。 99 00:07:10,597 --> 00:07:13,600 えっ? 100 00:07:13,600 --> 00:07:16,603 『窓際の席で待っています』 101 00:07:16,603 --> 00:07:18,603 あれ書いたの…。 102 00:07:21,608 --> 00:07:23,608 川原さんですよね? 103 00:07:26,613 --> 00:07:30,613 先生は いつも これなんです。 104 00:07:34,621 --> 00:07:37,624 それだけで? いえ➡ 105 00:07:37,624 --> 00:07:42,629 少し前から ちょっとしたことが 気になってて。 106 00:07:42,629 --> 00:07:44,629 今日のテレビだって…。 107 00:07:48,635 --> 00:07:52,639 『窓際の席で待っています』 だけじゃない。 108 00:07:52,639 --> 00:07:58,645 『エターナルレシピ』も 『おとぎの国の住人』も➡ 109 00:07:58,645 --> 00:08:01,645 全部 川原さんですよね? 110 00:08:05,585 --> 00:08:09,585 すいません。 責めてるわけじゃないんです。 111 00:08:11,591 --> 00:08:14,594 川原さん➡ 112 00:08:14,594 --> 00:08:16,596 何か 困ってるんじゃないですか?➡ 113 00:08:16,596 --> 00:08:19,599 神崎編集長に 本 出してもらって➡ 114 00:08:19,599 --> 00:08:23,603 断れなくなってるんじゃ ないですか? 115 00:08:23,603 --> 00:08:25,605 僕が力になりますから➡ 116 00:08:25,605 --> 00:08:28,608 一緒に戦いましょう。 困ってません。 117 00:08:28,608 --> 00:08:34,614 小田さん 何か 勘違いしてるんじゃないですか? 118 00:08:34,614 --> 00:08:38,614 私は 書いてませんから。 119 00:08:41,621 --> 00:08:43,623 (真奈美)小田 荷物 来てるよ。 120 00:08:43,623 --> 00:08:45,187 (小田)どこから? 121 00:08:45,425 --> 00:08:48,428 (真奈美)東央通信社。 何? 結構 重いけど。 122 00:08:48,428 --> 00:08:53,428 東央通信社。 何だっけ? 123 00:09:00,440 --> 00:09:03,376 (小田)んっ? 124 00:09:03,376 --> 00:09:21,394 ♬~ 125 00:09:21,394 --> 00:09:23,396 お~ おいおい…。 126 00:09:23,396 --> 00:09:25,398 副編集長。 (坪田)うん。 127 00:09:25,398 --> 00:09:27,400 手りゅう弾。 128 00:09:27,400 --> 00:09:29,402 (坪田)はっ? (小田)手りゅう弾! 129 00:09:29,402 --> 00:09:32,405 (坪田)ハッ お前 手りゅう弾って…。 おい。 130 00:09:32,405 --> 00:09:34,407 (真奈美)マジか。 131 00:09:34,407 --> 00:09:37,410 (坪田)おい 全員 避難! 早く!➡ 132 00:09:37,410 --> 00:09:39,410 ほら 急げ! 133 00:09:42,415 --> 00:09:44,417 もしもし。 134 00:09:44,417 --> 00:09:46,419 (警察官) 手りゅう弾はレプリカで➡ 135 00:09:46,419 --> 00:09:49,422 自衛隊が紛失した件とは 関係ありません。 136 00:09:49,422 --> 00:09:51,424 ただの いたずらなら いいんですが➡ 137 00:09:51,424 --> 00:09:55,428 何かの警告という線も 考えられます。➡ 138 00:09:55,428 --> 00:09:59,432 「小説家 遠野リサ 死ね」という メッセージが➡ 139 00:09:59,432 --> 00:10:02,435 箱の中に入っていました。 140 00:10:02,435 --> 00:10:05,438 (神崎)「オオモジハチゴウ」? 141 00:10:05,438 --> 00:10:07,438 違う。 142 00:10:09,442 --> 00:10:11,442 「ダイモンジハチゴウ」よ。 143 00:10:22,455 --> 00:10:25,458 あんなこと バカでも やらないわ。 144 00:10:25,458 --> 00:10:30,463 駿峰社の人 みんな避難して フロアを封鎖して 大騒動よ。 145 00:10:30,463 --> 00:10:34,463 これが犯罪だってことは 分かってるわよね? 146 00:10:38,471 --> 00:10:41,474 黙ってないで 何とか言いなさい! 147 00:10:41,474 --> 00:10:47,474 頭 下げて 何事もなかったことに してもらったんだろ? 148 00:10:51,484 --> 00:10:53,486 ほらな。 149 00:10:53,486 --> 00:10:56,489 私に どうしろっていうのよ! 150 00:10:56,489 --> 00:10:59,492 ねえ… んっ? 151 00:10:59,492 --> 00:11:01,511 私に どうしてほしいの? 152 00:11:01,511 --> 00:11:03,429 やめろ。 んっ? 大樹。 153 00:11:03,429 --> 00:11:05,431 やめろって。 どうすればいいの? んっ? 154 00:11:05,431 --> 00:11:07,433 どうすればいいの? んっ? ほら。 155 00:11:07,433 --> 00:11:09,433 放せ! 156 00:11:16,442 --> 00:11:19,442 人に書かせるなんて ひきょうなこと すんなよ。 157 00:11:23,449 --> 00:11:25,449 俺は お前を軽蔑してる。 158 00:11:28,454 --> 00:11:32,454 そんな親 親だと認めない。 159 00:11:37,463 --> 00:11:40,466 お前は いらない。 160 00:11:40,466 --> 00:12:00,486 ♬~ 161 00:12:00,486 --> 00:12:03,423 ♬~ 162 00:12:03,423 --> 00:12:05,423 大丈夫ですか? 163 00:12:07,427 --> 00:12:13,427 不意に 不安が 波のように押し寄せてくるの。 164 00:12:19,439 --> 00:12:22,439 私がいるじゃないですか。 165 00:12:24,444 --> 00:12:29,449 私たち2人で 遠野リサなんですから。 166 00:12:29,449 --> 00:12:49,469 ♬~ 167 00:12:49,469 --> 00:12:52,469 ♬~ 168 00:13:22,698 --> 00:13:29,077 最悪よ 子供に軽蔑されるなんて。 169 00:13:33,087 --> 00:13:35,087 さすがに つらいわ。 170 00:13:38,092 --> 00:13:40,092 (元子)何 言ってるの。 171 00:13:42,096 --> 00:13:47,101 (元子)母親を 軽蔑しなくちゃならない 子供は➡ 172 00:13:47,101 --> 00:13:50,101 もっと つらいのよ。 173 00:13:53,107 --> 00:13:58,112 それは 私が 一番 よく分かってる。 174 00:13:58,112 --> 00:14:01,115 (元子)ふ~ん。 175 00:14:01,115 --> 00:14:06,115 よく そんなこと言えるわね 人ごとみたいに。 176 00:14:08,122 --> 00:14:13,127 自分が娘に どんな思いをさせたか 分かってるの? 177 00:14:13,127 --> 00:14:15,127 (元子)娘なんか いないわ。 178 00:14:19,133 --> 00:14:24,133 あんな子 私の娘じゃないわ。 179 00:14:29,076 --> 00:14:34,076 あなた お母さまは お元気? 180 00:14:36,083 --> 00:14:39,083 親孝行してあげてね。 181 00:14:50,097 --> 00:14:54,101 絶対に➡ 182 00:14:54,101 --> 00:14:58,101 大樹を 私と おんなじ目には 遭わせないから。 183 00:15:01,108 --> 00:15:03,110 (岡野)神崎➡ 184 00:15:03,110 --> 00:15:05,112 おい 聞いたよ。➡ 185 00:15:05,112 --> 00:15:07,114 手りゅう弾の騒ぎ あったんだって? 186 00:15:07,114 --> 00:15:09,116 (神崎) 何も問題なく終わりましたんで。 187 00:15:09,116 --> 00:15:11,118 (岡野)ああ それから➡ 188 00:15:11,118 --> 00:15:13,120 さっき 常務に呼ばれたんだってな。 189 00:15:13,120 --> 00:15:16,120 (神崎)はい。 (岡野)ふ~ん。 190 00:15:20,127 --> 00:15:25,066 内示なら出ましたよ。 (岡野)ふ~ん。 191 00:15:25,066 --> 00:15:30,071 いよいよ 最年少役員の誕生か。 192 00:15:30,071 --> 00:15:32,071 おめでとう。 193 00:15:34,075 --> 00:15:38,079 正式に辞令が下りるまでは 気が抜けません。 194 00:15:38,079 --> 00:15:42,083 私が こけるのを 待ってる人間が うようよ いますから。 195 00:15:42,083 --> 00:15:50,083 [TEL] 196 00:15:52,093 --> 00:15:54,095 はい。 197 00:15:54,095 --> 00:15:56,097 (尾崎)突然 ごめん。 198 00:15:56,097 --> 00:16:00,101 どうしても 由樹に話したいことがあってさ。 199 00:16:00,101 --> 00:16:03,104 何? 200 00:16:03,104 --> 00:16:07,104 会って話せる? うん。 201 00:16:09,110 --> 00:16:13,114 大樹が10歳のときよ。 202 00:16:13,114 --> 00:16:19,114 あの子 推理小説を何本か書いたの。 203 00:16:22,056 --> 00:16:27,061 いつも 犯人からの犯行予告があったわ。 204 00:16:27,061 --> 00:16:31,065 それが 大文字八号か。 205 00:16:31,065 --> 00:16:34,068 ええ。 206 00:16:34,068 --> 00:16:37,071 10歳で 小説を書くなんてな。 207 00:16:37,071 --> 00:16:41,075 母親のまね事か? 208 00:16:41,075 --> 00:16:44,075 私の気を引くためよ。 209 00:16:46,080 --> 00:16:53,087 あの子 小説を書いたとも 何とも言わずに➡ 210 00:16:53,087 --> 00:16:59,087 私の目の付く所に 大学ノートを置いておくの。 211 00:17:04,298 --> 00:17:07,298 イラスト入りの小説だった。 212 00:17:10,304 --> 00:17:24,251 ♬~ 213 00:17:24,251 --> 00:17:27,254 ねえ。 214 00:17:27,254 --> 00:17:29,254 んっ? 215 00:17:33,260 --> 00:17:39,260 小説家を辞めるわ。 216 00:17:45,272 --> 00:17:48,272 これはチャンスなの。 217 00:17:50,277 --> 00:17:54,281 こんなことでもないと➡ 218 00:17:54,281 --> 00:17:59,281 小説家 遠野リサを 辞められない。 219 00:18:02,289 --> 00:18:05,289 本当に辞められるのか? 220 00:18:08,295 --> 00:18:10,295 ええ。 221 00:18:15,302 --> 00:18:21,302 大樹の母親として やり直したいの。 222 00:18:24,244 --> 00:18:27,244 ホントは ずっと そうしたいと思ってた。 223 00:18:32,252 --> 00:18:36,256 今日は もう ゆっくり眠るんだ。 224 00:18:36,256 --> 00:18:38,256 うん。 225 00:18:47,267 --> 00:18:49,267 質問があります。 226 00:18:51,271 --> 00:18:55,275 答えなくてもいい質問です。 227 00:18:55,275 --> 00:18:58,278 何だよ それ。 228 00:18:58,278 --> 00:19:03,278 小説家 遠野リサを 辞めたら…。 229 00:19:06,286 --> 00:19:09,286 私たちは どうなるんでしょう? 230 00:19:13,293 --> 00:19:15,293 おやすみなさい。 231 00:19:23,237 --> 00:19:26,240 私が辞めた後のことだけど➡ 232 00:19:26,240 --> 00:19:29,240 由樹ちゃんのこと お願いね。 233 00:19:31,245 --> 00:19:33,247 (神崎)どうしてほしいんだ? 234 00:19:33,247 --> 00:19:41,255 もちろん 小説家 川原 由樹として 世に出してほしいわ。 235 00:19:41,255 --> 00:19:43,257 (神崎)それは無理だ。 236 00:19:43,257 --> 00:19:45,259 どうして? 237 00:19:45,259 --> 00:19:47,261 彼女の才能は じゅうぶん過ぎるくらい➡ 238 00:19:47,261 --> 00:19:49,263 分かってるはずでしょ? 239 00:19:49,263 --> 00:19:53,267 (神崎)だからこそ 川原 由樹に 書かせるわけにはいかない。 240 00:19:53,267 --> 00:19:56,270 どういう意味? 241 00:19:56,270 --> 00:19:59,104 これから先 川原 由樹を 売り出して➡ 242 00:19:59,210 --> 00:20:01,275 多くの人に 彼女の本が読まれれば➡ 243 00:20:01,275 --> 00:20:04,041 遠野リサが 実は 川原 由樹だったことに➡ 244 00:20:04,078 --> 00:20:07,081 気付く読者が 必ず出てくる。 245 00:20:07,081 --> 00:20:12,086 この先 川原 由樹の 本を 出版させることは 絶対にない。 246 00:20:12,086 --> 00:20:16,090 彼女の才能を このまま埋もれさせる気? 247 00:20:16,690 --> 00:20:18,845 出版界にとっても 文学界にとっても➡ 248 00:20:18,898 --> 00:20:21,400 大きな損失でしょ? 249 00:20:21,711 --> 00:20:25,632 これじゃあ まるで 彼女の才能を つぶすみたいじゃないの。 250 00:20:25,632 --> 00:20:27,632 そのとおりだ。 251 00:20:29,636 --> 00:20:31,636 そんなことできない。 252 00:20:34,641 --> 00:20:38,645 彼女から書くことを奪うなんて 最大の裏切りよ。 253 00:20:38,645 --> 00:20:40,647 息子は どうなる? 254 00:20:40,647 --> 00:20:42,649 あっ…。 255 00:20:42,649 --> 00:20:46,649 ゴーストの存在に世間が気付いて 騒ぎになったら どうなると思う? 256 00:20:49,656 --> 00:20:53,660 彼が負う傷は 計り知れないんじゃないか? 257 00:20:53,660 --> 00:20:57,664 川原 由樹か 息子か➡ 258 00:20:57,664 --> 00:21:00,664 どちらか1人しか 守ることはできない。 259 00:21:07,674 --> 00:21:09,676 それから➡ 260 00:21:09,676 --> 00:21:12,676 川原 由樹に 引退を告げる タイミングを間違えるな。 261 00:21:14,681 --> 00:21:19,686 彼女が知ったら 連載の執筆を 放棄するかもしれない。 262 00:21:19,686 --> 00:21:25,625 告げるなら 今 抱えてる 連載を 全て書き終えてからにするんだ。 263 00:21:25,625 --> 00:21:39,625 ♬~ 264 00:21:44,303 --> 00:21:47,306 どうぞ。 265 00:21:48,706 --> 00:21:52,710 う~わ。 すっかり こっちでの生活が 出来上がってるみたいだな。 266 00:21:52,710 --> 00:21:54,712 そりゃあね。 267 00:21:54,712 --> 00:21:56,714 あっ これ 夜食。 268 00:21:56,714 --> 00:21:59,714 あっ うれしい。 ありがと。 269 00:22:01,719 --> 00:22:04,719 で 何だったの? 話って。 270 00:22:07,725 --> 00:22:10,728 長野に戻ってこないか? 271 00:22:10,728 --> 00:22:13,731 えっ? 272 00:22:13,731 --> 00:22:15,731 俺たち やり直そう。 273 00:22:19,737 --> 00:22:24,742 由樹には これからも 小説を書いてほしいって思ってる。 274 00:22:24,742 --> 00:22:29,742 これからは 長野で小説を書かないか? 275 00:22:32,750 --> 00:22:34,750 どうかな? 276 00:22:38,756 --> 00:22:41,759 急に こんなこと言って びっくりさせたかもしれないけど➡ 277 00:22:41,759 --> 00:22:44,695 俺の中では ずっと考えてたことで…。 278 00:22:44,695 --> 00:22:46,695 ごめん。 279 00:22:48,699 --> 00:22:55,706 私 ここを離れられない。 280 00:22:55,706 --> 00:23:01,706 このまま ずっと 東京で 1人でやっていくの? 281 00:23:03,714 --> 00:23:06,717 1人じゃないから。 282 00:23:06,717 --> 00:23:08,717 えっ? 283 00:23:11,722 --> 00:23:13,722 ごめん。 284 00:23:15,726 --> 00:23:21,732 長野には戻れない。 285 00:23:21,732 --> 00:23:34,745 ♬~ 286 00:23:34,745 --> 00:23:38,749 バッカだなあ 俺。 287 00:23:38,749 --> 00:23:43,771 てっきり 由樹も まだ 俺のこと…。 288 00:23:43,771 --> 00:23:56,701 ♬~ 289 00:23:56,701 --> 00:23:58,703 (尾崎)じゃあ。 290 00:23:58,703 --> 00:24:00,703 ちょっと待って。 291 00:24:07,712 --> 00:24:10,712 これ 読んで。 292 00:24:12,717 --> 00:24:14,719 持っててくれるだけでもいいから。 293 00:24:14,719 --> 00:24:16,721 いや どういう意味? 294 00:24:16,721 --> 00:24:18,721 持ってて。 295 00:24:27,732 --> 00:24:30,735 ありがとう。 296 00:24:30,735 --> 00:24:33,738 じゃあな。 297 00:24:33,738 --> 00:24:35,740 うん。 298 00:24:35,740 --> 00:24:55,693 ♬~ 299 00:24:55,693 --> 00:25:06,704 ♬~ 300 00:25:06,704 --> 00:25:08,706 おいしい。 301 00:25:08,706 --> 00:25:28,726 ♬~ 302 00:25:28,726 --> 00:25:48,679 ♬~ 303 00:25:48,679 --> 00:26:08,699 ♬~ 304 00:26:08,699 --> 00:26:13,704 ♬~ 305 00:26:13,704 --> 00:26:16,217 素晴らしかったわ。 306 00:26:16,507 --> 00:26:18,509 私からは何もない。 307 00:26:18,509 --> 00:26:21,512 ありがとうございます。 308 00:26:21,512 --> 00:26:23,514 あっ 先生➡ 309 00:26:23,514 --> 00:26:26,517 次の連載のアイデアなんですけど ちょっと 聞いてもらえますか? 310 00:26:26,517 --> 00:26:28,517 ごめんなさい。 311 00:26:30,521 --> 00:26:33,524 話したいことがあるの。 312 00:26:33,524 --> 00:26:35,524 あっ はい。 313 00:26:48,472 --> 00:26:55,472 私 小説家を辞めることにしたの。 314 00:26:57,481 --> 00:26:59,483 えっ? 315 00:26:59,483 --> 00:27:03,483 この先の執筆のスケジュールは 全てキャンセルした。 316 00:27:06,490 --> 00:27:10,490 ごめんなさいね 急なことで。 317 00:27:12,496 --> 00:27:14,498 あの…。 318 00:27:14,498 --> 00:27:17,501 あとは 映画の完成披露に出席したら➡ 319 00:27:17,501 --> 00:27:23,507 小説家 遠野リサとしての 活動は 全て終了よ。 320 00:27:23,507 --> 00:27:29,513 ちょっ ちょっ ちょっ… ちょっと待ってください。 321 00:27:29,513 --> 00:27:33,517 どうして 勝手に決めるんですか? 322 00:27:33,517 --> 00:27:37,521 先生 おっしゃったじゃないですか。 323 00:27:37,521 --> 00:27:41,525 先生と私 2人で遠野リサだって。 324 00:27:41,525 --> 00:27:45,463 だったら ちゃんと 2人で話し合って…。 325 00:27:45,463 --> 00:27:48,466 どちらかが降りたいと思ったら➡ 326 00:27:48,466 --> 00:27:51,466 もう 続けることなんて できないのよ。 327 00:27:54,472 --> 00:27:59,477 いまさら 何を言ってるんですか? 328 00:27:59,477 --> 00:28:02,480 私たちは 共犯者で➡ 329 00:28:02,480 --> 00:28:05,480 最後まで 嘘を つき続けるしかないんですよね? 330 00:28:07,485 --> 00:28:09,485 最初から無理だったの。 331 00:28:11,489 --> 00:28:14,492 もう疲れたわ。 332 00:28:14,492 --> 00:28:20,498 人に嘘をつくことも 自分に嘘をつくことも。 333 00:28:20,498 --> 00:28:24,498 勝手なこと言わないでください。 334 00:28:31,509 --> 00:28:33,509 ごめんなさい。 335 00:28:37,515 --> 00:28:42,515 私は… どっ どうなるんですか? 336 00:28:46,457 --> 00:28:51,457 きっと あなたなら 新たな道が見つかるわ。 337 00:28:53,464 --> 00:28:55,464 新たな道? 338 00:28:59,470 --> 00:29:06,477 私には この道しかないと思って やってきました。 339 00:29:06,477 --> 00:29:12,483 私なりに 大きな覚悟をして ここにいるんです。 340 00:29:12,483 --> 00:29:18,489 結婚をやめて 名前が世に出ることも捨てて➡ 341 00:29:18,489 --> 00:29:22,493 家族にも 本当の自分を隠して➡ 342 00:29:22,493 --> 00:29:24,495 ゴーストライターとして➡ 343 00:29:24,495 --> 00:29:27,498 先生と一緒に ずっと やっていくって➡ 344 00:29:27,498 --> 00:29:30,498 覚悟を決めて ここにいるんです。 345 00:29:32,503 --> 00:29:37,508 私は もう ここでしか生きられません。 346 00:29:37,508 --> 00:29:39,508 それは思い込みよ。 347 00:29:41,512 --> 00:29:45,512 あなたは 小説を書かなくたって 幸せになれる人。 348 00:29:47,451 --> 00:29:51,451 それ どういう意味ですか? 349 00:29:53,457 --> 00:29:56,457 あなたは ご両親に愛されて 育ったんでしょう? 350 00:29:59,463 --> 00:30:04,468 あなたも 結婚して 家庭をつくったら➡ 351 00:30:04,468 --> 00:30:07,468 きっと 愛に満ちた家庭になるわ。 352 00:30:09,473 --> 00:30:12,476 何の話ですか? 353 00:30:12,476 --> 00:30:16,480 あなたみたいに 心が真っすぐな人は➡ 354 00:30:16,480 --> 00:30:19,483 小説なんか書く必要がないの。 355 00:30:19,483 --> 00:30:22,486 意味が分かりません。 356 00:30:22,486 --> 00:30:25,486 あなたが書く理由は 何? 357 00:30:28,492 --> 00:30:30,492 好きで 楽しいからでしょ? 358 00:30:32,496 --> 00:30:34,498 そういう人は➡ 359 00:30:34,498 --> 00:30:39,498 小説なんか書かなくたって 幸せになれるわ。 360 00:30:45,443 --> 00:30:52,450 なっ 何か 先生に➡ 361 00:30:52,450 --> 00:30:55,453 小説は もう書くなって➡ 362 00:30:55,453 --> 00:30:58,453 言われてるような気が するんですけど…。 363 00:31:01,459 --> 00:31:04,459 そういうことなんですか? 364 00:31:07,465 --> 00:31:09,465 違いますよね? 365 00:31:11,469 --> 00:31:15,469 先生 違うって言ってください。 366 00:31:28,486 --> 00:31:37,486 もし あなたが書いた小説が たくさんの人の目に触れたら…。 367 00:31:40,498 --> 00:31:43,498 必ず 誰かが気付くわ。 368 00:31:46,504 --> 00:31:50,504 あなたが 遠野リサの ゴーストライターだったことに。 369 00:32:01,519 --> 00:32:07,519 これだけ 私に書かせておいて…。 370 00:32:12,530 --> 00:32:21,539 たくさんの人に 自分の小説を 読んでもらえる喜びを➡ 371 00:32:21,539 --> 00:32:24,542 おっ 覚えさせておいて…。 372 00:32:24,542 --> 00:32:31,542 私が必要なくなったら あっさり裏切るんですね。 373 00:32:34,552 --> 00:32:42,552 私は 人生 全部を 先生に捧げたんですよ。 374 00:32:44,495 --> 00:32:48,499 信じてたのに。 375 00:32:48,499 --> 00:32:51,499 愚かなことだって 分かってたはずよ。 376 00:32:53,504 --> 00:32:56,504 でも それを認めたくなかった。 377 00:32:59,510 --> 00:33:05,516 自分は必要とされてるとか 信頼し合ってるとか➡ 378 00:33:05,516 --> 00:33:08,519 奇麗事に置き換えて➡ 379 00:33:08,519 --> 00:33:12,523 愚かなことから 目をそらし続けたんじゃない? 380 00:33:12,523 --> 00:33:17,528 どうして… どうして そんな言い方ができるんですか!? 381 00:33:17,528 --> 00:33:20,528 私を引きずり込んだのは 先生ですよ!? 382 00:33:24,535 --> 00:33:27,538 ううん。 383 00:33:27,538 --> 00:33:31,542 全て あなたが 自分で選んで決めたことよ。 384 00:33:31,542 --> 00:33:45,489 ♬~ 385 00:33:45,489 --> 00:33:49,493 先生➡ 386 00:33:49,493 --> 00:33:55,493 ねえ 今までどおりで いいじゃないですか。 387 00:33:57,501 --> 00:34:03,507 2人で 遠野リサ 続けましょう。 388 00:34:03,507 --> 00:34:09,507 私 もっと頑張って いい作品 書きますから。 389 00:34:11,515 --> 00:34:13,515 先生! 390 00:34:19,523 --> 00:34:21,523 終わりよ。 391 00:34:24,528 --> 00:34:28,528 遠野リサは 終わらせなきゃならないの。 392 00:34:32,536 --> 00:34:34,536 あなたには感謝してるわ。 393 00:34:38,542 --> 00:34:40,544 今まで ありがとう。 394 00:34:40,544 --> 00:35:00,497 ♬~ 395 00:35:20,206 --> 00:35:23,209 おかえり。 396 00:35:23,809 --> 00:35:25,809 待って。 397 00:35:28,413 --> 00:35:31,413 これ 来てくれる? 398 00:35:33,418 --> 00:35:36,418 映画の完成披露試写会よ。 399 00:35:38,423 --> 00:35:44,423 そのときに 引退を発表するわ。 400 00:36:07,386 --> 00:36:22,386 [TEL] 401 00:36:24,403 --> 00:36:25,323 はい。 402 00:36:25,805 --> 00:36:27,807 (友里子)由樹? 403 00:36:27,807 --> 00:36:30,810 うん。 404 00:36:31,210 --> 00:36:36,210 どうしようかと思ったけど 一応 知らせとこうと思って。 405 00:36:40,219 --> 00:36:44,219 浩康 結婚 決まったよ。 406 00:36:47,226 --> 00:36:49,228 結婚? 407 00:36:49,228 --> 00:36:52,231 ずっと前から お見合いの話 勧められてたんだけど➡ 408 00:36:52,231 --> 00:36:54,231 ずっと断ってたんだよね。 409 00:36:58,237 --> 00:37:00,239 [TEL](友里子)今だから言うけど➡ 410 00:37:00,239 --> 00:37:04,239 由樹のこと諦めるまで ずっと大変だったんだから。 411 00:37:07,179 --> 00:37:11,179 [TEL]もしもし? 由樹? 412 00:37:17,189 --> 00:37:20,192 フッ…。 413 00:37:20,192 --> 00:37:23,195 [TEL]ちょっと?➡ 414 00:37:23,195 --> 00:37:26,198 大丈夫? ハハハ…。 415 00:37:26,198 --> 00:37:29,201 ハハハ…。 [TEL]由樹? 416 00:37:29,201 --> 00:37:39,201 (笑い声) 417 00:37:49,221 --> 00:37:51,223 ちょっと 相談があってさ➡ 418 00:37:51,223 --> 00:37:55,227 マジで 週刊誌のネタになるかもしれない。 419 00:37:55,227 --> 00:37:57,227 作家 遠野リサのことで…。 420 00:38:00,232 --> 00:38:03,235 なっ 何すんだよ。 421 00:38:03,235 --> 00:38:05,235 何しようとしてんの? 422 00:38:10,175 --> 00:38:13,178 実はさ➡ 423 00:38:13,178 --> 00:38:18,183 川原さん 遠野先生のゴースト やってたんだ。 424 00:38:18,183 --> 00:38:20,185 それで? (小田)「それで」って お前➡ 425 00:38:20,185 --> 00:38:23,188 読者 だましてんだぞ。 何とも思わないのか? 426 00:38:23,188 --> 00:38:25,188 私たちが口出すことじゃない。 427 00:38:27,192 --> 00:38:33,198 もしかして 気付いてたのか? ゴーストのこと。 428 00:38:33,198 --> 00:38:36,201 告発しても 事態は 何も変わらないし➡ 429 00:38:36,201 --> 00:38:38,203 小田が会社から消えるだけ。 430 00:38:38,203 --> 00:38:41,203 バカなことは やめて。 (小田)でも…。 431 00:38:43,208 --> 00:38:45,208 川原さん。 432 00:38:49,214 --> 00:38:54,219 すいません。 小田さんに お願いがあって。 433 00:38:54,219 --> 00:38:58,223 (鳥飼)ここは覚えてる? ええ。 434 00:38:58,223 --> 00:39:03,228 新人賞を取った後 連れてきていただきました。 435 00:39:03,228 --> 00:39:07,165 (鳥飼) いよいよ あした 完成披露だ。 436 00:39:07,165 --> 00:39:09,167 はい。 437 00:39:09,167 --> 00:39:13,171 遠野リサにふさわしい 引退の舞台を➡ 438 00:39:13,171 --> 00:39:16,174 神崎がセッティングしてくれてる。 439 00:39:16,174 --> 00:39:18,176 ありがとうございます。 440 00:39:18,176 --> 00:39:23,176 本当は 引退なんてさせたくない。 441 00:39:26,184 --> 00:39:31,189 長い間 お世話になりました。 442 00:39:31,189 --> 00:39:33,191 (鳥飼)おい タクシー。 443 00:39:33,191 --> 00:39:36,194 あっ いえ。 少し歩きたいので。 444 00:39:36,194 --> 00:39:38,196 (鳥飼)そうか。 445 00:39:38,196 --> 00:39:45,196 新人賞を取ったときも この道を ぶらぶら歩いて帰ったんですよ。 446 00:39:47,205 --> 00:39:52,205 今夜は どんな景色に見えるんだろうな。 447 00:39:54,212 --> 00:39:56,212 さあ。 448 00:39:59,217 --> 00:40:01,219 じゃあ。 449 00:40:01,219 --> 00:40:03,219 失礼します。 450 00:40:11,163 --> 00:40:16,168 何とか 映画の公開まで持ったな。 451 00:40:16,168 --> 00:40:19,171 はい。 452 00:40:19,171 --> 00:40:22,174 お前も ほっとしてるんじゃないのか? 453 00:40:22,174 --> 00:40:27,179 こっちから 遠野リサを切らなくて済んで。 454 00:40:27,179 --> 00:40:30,182 あしたの引退発表で 本の売り上げが伸びます。 455 00:40:30,182 --> 00:40:32,184 そのことで 頭がいっぱいですよ。 456 00:40:32,184 --> 00:40:36,188 ハハハ。 相変わらずだな。 457 00:40:36,188 --> 00:40:40,192 どうだ? 最年少役員の 前祝いにでも行くか? 458 00:40:40,192 --> 00:40:43,195 せっかくですが 仕事を残してきたので➡ 459 00:40:43,195 --> 00:40:45,195 会社に戻ります。 460 00:40:52,204 --> 00:41:00,212 [TEL] 461 00:41:00,212 --> 00:41:02,214 [TEL](神崎)はい。 462 00:41:02,214 --> 00:41:05,217 気持ちいいわ。 463 00:41:05,217 --> 00:41:08,153 [TEL]まだ歩いてるのか? 464 00:41:08,153 --> 00:41:11,156 うん。 465 00:41:11,156 --> 00:41:14,159 大丈夫か? 466 00:41:14,159 --> 00:41:16,159 うん。 467 00:41:22,167 --> 00:41:28,167 これで 本当に 遠野リサに終止符を打つのね。 468 00:41:36,181 --> 00:41:41,186 《小説家 遠野リサを 辞めたら➡ 469 00:41:41,186 --> 00:41:43,186 私たちは どうなるんでしょう?》 470 00:41:45,190 --> 00:41:47,192 [TEL]じゃあ。 471 00:41:47,192 --> 00:41:49,194 この前の質問の答えだけど…。 472 00:41:49,194 --> 00:41:52,197 ≪(クラクション) 473 00:41:52,197 --> 00:41:56,197 ごめん 聞こえなかった。 474 00:41:58,203 --> 00:42:02,203 いや いいんだ。 475 00:42:06,228 --> 00:42:10,228 (神崎) あしたは 遠野リサ 最後の舞台だ。 476 00:42:12,150 --> 00:42:14,150 [TEL]分かってる。 477 00:42:16,154 --> 00:42:22,160 最後まで 文壇の女王を貫くわ。 478 00:42:22,160 --> 00:42:25,163 ああ。 479 00:42:25,163 --> 00:42:27,165 じゃあね。 480 00:42:27,165 --> 00:42:47,185 ♬~ 481 00:42:47,185 --> 00:42:52,185 ♬~ 482 00:42:57,195 --> 00:43:03,201 あしたのスポーツ紙の一面は 遠野リサの引退発表で決まりだな。 483 00:43:03,201 --> 00:43:05,201 はい。 484 00:43:11,142 --> 00:43:17,142 <小説家 遠野リサの 物語を 終わらせる日が来た> 485 00:43:20,151 --> 00:43:23,154 (司会者)皆さま 大変 お待たせいたしました。➡ 486 00:43:23,154 --> 00:43:26,157 それでは 早速 ご登壇いただきましょう。➡ 487 00:43:26,157 --> 00:43:31,162 主演の 菅原 可奈さん 飯塚 智弘さん➡ 488 00:43:31,162 --> 00:43:36,167 青山 天音さん 田島 宗次さん 小川監督➡ 489 00:43:36,167 --> 00:43:40,171 そして 原作者の遠野リサさんです。 490 00:43:40,171 --> 00:43:44,171 <最後の舞台の幕が開いた> 491 00:43:47,178 --> 00:43:52,183 <私と彼女 2人の物語は➡ 492 00:43:52,183 --> 00:43:57,188 この舞台を最後に 幕を閉じるはずだった> 493 00:43:57,188 --> 00:43:59,190 (司会者) まずは 駆け付けていただいた➡ 494 00:43:59,190 --> 00:44:01,192 スタッフ キャストの 皆さまに➡ 495 00:44:01,192 --> 00:44:04,195 一言ずつ ご挨拶を頂ければと思います。➡ 496 00:44:04,195 --> 00:44:07,132 初めに この映画のために 小説を書いていただきました➡ 497 00:44:07,132 --> 00:44:11,136 遠野リサさんより お言葉を頂きたいと思います。➡ 498 00:44:11,136 --> 00:44:14,139 それでは 一言 お願いします。 499 00:44:14,139 --> 00:44:17,139 (拍手) 500 00:44:53,178 --> 00:44:55,178 どういうつもり? 501 00:45:12,197 --> 00:45:18,203 映画の原作 『エターナルレシピ』は➡ 502 00:45:18,203 --> 00:45:21,206 私が書きました。 503 00:45:21,206 --> 00:45:27,212 (ざわめき) 504 00:45:27,212 --> 00:45:32,212 <閉じたのは 第1幕にすぎなかった> 505 00:45:34,219 --> 00:45:38,223 私は➡ 506 00:45:38,223 --> 00:45:41,226 遠野リサさんの ゴーストライターです。 507 00:45:41,226 --> 00:45:49,226 (ざわめき) 508 00:45:52,237 --> 00:45:58,237 <私と彼女の 第2幕が始まった>