1 00:00:31,732 --> 00:00:33,717 (上原とんぼ) 『ゴーストママ捜査線』からのクイズです。 2 00:00:33,717 --> 00:00:36,236 (上原蝶子) 生瀬さん演じる三船課長の身に→ 3 00:00:36,236 --> 00:00:39,706 とんでもないことが起こります それは一体 何でしょう? 4 00:00:39,706 --> 00:00:43,227 ドラマを見れば 答えが分かります それでは 第3話…→ 5 00:00:43,227 --> 00:00:45,227 スタート! スタート! 6 00:00:47,815 --> 00:00:51,718 とんぼ 今日は1学期の終業式だね。 7 00:00:51,718 --> 00:00:53,218 うん。 8 00:00:54,238 --> 00:00:56,206 <私は上原蝶子> 9 00:00:56,206 --> 00:00:58,725 明日から いよいよ夏休みだもんね。 10 00:00:58,725 --> 00:01:03,230 楽しみ~! <これは 息子のとんぼ> 11 00:01:03,230 --> 00:01:06,233 <最近 随分 ランドセルも 板について来たけど→ 12 00:01:06,233 --> 00:01:11,205 まだまだ甘えん坊で 弱虫な1年生> 13 00:01:11,205 --> 00:01:14,725 <毎朝 こうして お喋りしながら登校するのが→ 14 00:01:14,725 --> 00:01:16,710 2人の楽しみだ> 15 00:01:16,710 --> 00:01:18,710 (犬の吠え声) 16 00:01:20,731 --> 00:01:23,217 メリーだ! 課長! 17 00:01:23,217 --> 00:01:26,787 (三船義光) おはよう とんぼくん。 おはようございます。 18 00:01:26,787 --> 00:01:30,724 おじちゃん メリーの散歩? いや この間ね→ 19 00:01:30,724 --> 00:01:33,710 健康診断あった時 中性脂肪の 数値が高いって言われたから→ 20 00:01:33,710 --> 00:01:37,231 まぁ 散歩がてら 早朝ランニングを やろうかなって思って。 21 00:01:37,231 --> 00:01:40,734 こんなこと君に言っても 分かんないか! アハハ…! 22 00:01:40,734 --> 00:01:43,737 「年寄りの冷や水」に ならないようにしてくださいよ。 23 00:01:43,737 --> 00:01:46,790 とんぼくん 毎日 1人で学校行くなんて偉いな。 24 00:01:46,790 --> 00:01:49,226 え? お母さんと一緒だよ。 25 00:01:49,226 --> 00:01:51,228 おかあさんと一緒!? 26 00:01:51,228 --> 00:01:55,232 <言い忘れたが 私は普通のお母さんではない> 27 00:01:55,232 --> 00:01:59,720 そうだよな 心の中では いつも おかあさんと一緒だよな。 28 00:01:59,720 --> 00:02:02,723 また そのスイッチかい! いいかい? とんぼくん。 29 00:02:02,723 --> 00:02:07,311 天国のおかあさんもね ずっと 君のことを守ってくれてるよ。 30 00:02:07,311 --> 00:02:10,731 だからさ もし寂しくなったら→ 31 00:02:10,731 --> 00:02:12,716 目つぶってね…。 32 00:02:12,716 --> 00:02:16,219 これ聞いてたら遅刻しちゃうから 行こう! 「ママ とんぼはね→ 33 00:02:16,219 --> 00:02:20,207 いつも ちゃ~んと 1人で 学校 行けてるんだよ」ってね。 34 00:02:20,207 --> 00:02:23,210 と… とんぼくん!? 35 00:02:23,210 --> 00:02:25,262 あっ 気をつけて~! 36 00:02:25,262 --> 00:02:28,315 <そう こう見えて 私は→ 37 00:02:28,315 --> 00:02:32,719 とんぼにしか見えない ゴーストママなのだ> 38 00:02:32,719 --> 00:02:48,719 ♪♪~ 39 00:03:05,736 --> 00:03:07,771 (美波) ≪1学期の通信簿を渡します≫ 40 00:03:07,771 --> 00:03:09,806 (児童達) ≪は~い!≫ 41 00:03:09,806 --> 00:03:12,342 (美波) ≪上原とんぼくん≫ 42 00:03:12,342 --> 00:03:13,710 はい! 43 00:03:13,710 --> 00:03:16,713 (美波) 1学期 よく頑張りましたね。 44 00:03:16,713 --> 00:03:18,732 ありがとうございます! 45 00:03:18,732 --> 00:03:20,767 (鶴田) ちゃ~んと 大事に持って帰るんだぞ。 46 00:03:20,767 --> 00:03:23,820 はい。 (鶴田) はい。 47 00:03:23,820 --> 00:03:26,820 カトウ クレアさん。 はい。 48 00:03:28,241 --> 00:03:33,241 (美波) 1学期 よく頑張りました。 (児童) ありがとうございます。 49 00:03:35,232 --> 00:03:37,718 やった~。 ≪やった~!≫ 50 00:03:37,718 --> 00:03:39,736 お母さん!? 51 00:03:39,736 --> 00:03:42,789 (児童達) 「お母さん」!? 52 00:03:42,789 --> 00:03:47,227 「お母さん」だって~。 何言ってんだよ とんぼ~。 53 00:03:47,227 --> 00:03:51,214 (児童達) 変なの~! 54 00:03:51,214 --> 00:03:53,734 とんぼくん どうかした? 55 00:03:53,734 --> 00:03:56,236 何でもありません。 56 00:03:56,236 --> 00:03:57,736 そう? 57 00:04:00,223 --> 00:04:03,794 教室には来ちゃダメって 言ったのに。 58 00:04:03,794 --> 00:04:06,213 ごめん 待ちきれなくてさ。 59 00:04:06,213 --> 00:04:08,715 ねっ すごいじゃない とんぼ! 60 00:04:08,715 --> 00:04:12,219 ぜ~んぶ 「よくできました」だね! 61 00:04:12,219 --> 00:04:16,219 さすが とんぼ~! よくやったね。 62 00:04:21,244 --> 00:04:22,744 ん? 63 00:04:24,815 --> 00:04:27,815 あなたも 全部 「よくできました」? 64 00:04:32,706 --> 00:04:34,206 君も? 65 00:04:36,727 --> 00:04:41,715 あっ 小学1年生の通信簿って みんな そうなんだ。 66 00:04:41,715 --> 00:04:44,715 ハハ…。 もう 早く帰って。 67 00:04:47,270 --> 00:04:49,306 じゃあ…→ 68 00:04:49,306 --> 00:04:51,806 退散 退散! 69 00:05:00,217 --> 00:05:03,220 (上原 葵) あっちゃ~…。 70 00:05:03,220 --> 00:05:08,708 (原) え~ 夏休みは 大学受験の天王山だ。 71 00:05:08,708 --> 00:05:12,245 この成績を しっかりと受け止めて→ 72 00:05:12,245 --> 00:05:14,798 各自 頑張るように! (生徒達) は~い。 73 00:05:14,798 --> 00:05:18,735 高3の通信簿は深刻だねぇ。 (チャイム) 74 00:05:18,735 --> 00:05:22,722 (葵) 私 マジ ヤバいよ! (夏美) ウチも。 75 00:05:22,722 --> 00:05:27,227 夏美 いいじゃん! (夏美) ダメだって! 見ないでよ。 76 00:05:27,227 --> 00:05:30,730 高校最後の夏休み→ 77 00:05:30,730 --> 00:05:33,784 夏期講習で終わるわ…。 78 00:05:33,784 --> 00:05:36,219 だねぇ。 79 00:05:36,219 --> 00:05:38,738 痛っ。 80 00:05:38,738 --> 00:05:40,707 何? これ。 81 00:05:40,707 --> 00:05:43,710 はぁ~ 何!? こんなガキみたいなこと。 82 00:05:43,710 --> 00:05:46,713 (長谷川淳也) ≪悪ぃ それ 俺の≫ 83 00:05:46,713 --> 00:05:49,232 あっ 淳也君! 2人も。 84 00:05:49,232 --> 00:05:53,286 ったく こんなガキみたいなこと してないでさぁ→ 85 00:05:53,286 --> 00:05:55,722 少しは進路のことでも考えたら? 86 00:05:55,722 --> 00:05:58,241 (長谷川) おかあさんそっくりだな その言い方。 87 00:05:58,241 --> 00:05:59,226 え? え? 88 00:05:59,226 --> 00:06:02,729 上原のお母さんって 上原蝶子さんだろ? 89 00:06:02,729 --> 00:06:05,732 そうだけど 知ってんの? 知ってるも何も…。 90 00:06:05,732 --> 00:06:08,218 俺らも結構 世話になったっつうかな~。 91 00:06:08,218 --> 00:06:10,737 (高橋) 俺らが学校サボってるとさ→ 92 00:06:10,737 --> 00:06:14,324 どこからともなく やって来て…。 93 00:06:14,324 --> 00:06:17,227 ((プッハハハ…!)) 94 00:06:17,227 --> 00:06:19,229 ((アハハ…!)) 95 00:06:19,229 --> 00:06:20,747 ((よっ!)) 96 00:06:20,747 --> 00:06:24,217 (高橋の声) マジで怒られたり。 ((しっかり勉強しなさい!)) 97 00:06:24,217 --> 00:06:26,219 あぁ~。 そうそう。 98 00:06:26,219 --> 00:06:28,772 (小林) 自転車で2人乗りしてたら→ 99 00:06:28,772 --> 00:06:30,824 すっげぇ顔で追いかけて来たり。 100 00:06:30,824 --> 00:06:33,210 ((こら~!)) ((ちょっと待てよ)) 101 00:06:33,210 --> 00:06:37,230 あった あった! あっ 落書きした時も…。 102 00:06:37,230 --> 00:06:40,233 ((ちゃんと消せば 許してくれるってさ)) 103 00:06:40,233 --> 00:06:41,733 ((よし)) 104 00:06:43,236 --> 00:06:45,222 ((ハハハ…)) 105 00:06:45,222 --> 00:06:47,257 ((え?)) (長谷川)((鼻!)) 106 00:06:47,257 --> 00:06:50,310 (長谷川の声) 一緒に謝って 夜中まで消すの手伝ってくれたり。 107 00:06:50,310 --> 00:06:52,712 (葵の声) ってか あんたら そんなしょうもないことばっか→ 108 00:06:52,712 --> 00:06:55,232 やってるわけ? (蝶子の声) そうなのよ。 109 00:06:55,232 --> 00:06:58,718 まっ 今となっては 懐かしいけどね。 110 00:06:58,718 --> 00:07:03,723 で しばらく見ないなと思ってたら 亡くなったって聞いて…。 111 00:07:03,723 --> 00:07:06,223 残念だったな。 112 00:07:08,762 --> 00:07:12,262 淳也君 今… お悔やみ言った? 113 00:07:14,234 --> 00:07:17,220 (夏美) ねぇねぇ 葵 何 話してたの? 114 00:07:17,220 --> 00:07:19,220 あ~ いや 別に。 115 00:07:27,214 --> 00:07:29,266 変な奴。 116 00:07:29,266 --> 00:07:33,737 へぇ~ なかなか いいとこあるじゃん。 117 00:07:33,737 --> 00:07:35,739 (上原航平) 蝶子! 118 00:07:35,739 --> 00:07:41,228 ほら 今日 とんぼが 初めての通信簿 もらって来たぞ。 119 00:07:41,228 --> 00:07:44,731 そして… ジャ~ン! 120 00:07:44,731 --> 00:07:47,734 見て見て ここ 全部「よくできる」! 121 00:07:47,734 --> 00:07:49,269 ワッハ! 122 00:07:49,269 --> 00:07:52,322 あいつ もしかしたら 天才なのかもしれない。 123 00:07:52,322 --> 00:07:55,725 いや 全員そうだって。 なぁ とんぼ! よく頑張ったぞ! 124 00:07:55,725 --> 00:07:57,227 偉い! 125 00:07:57,227 --> 00:07:59,229 うん! うん! 126 00:07:59,229 --> 00:08:04,217 きっと かあさんも すっごく喜んでるぞ。 127 00:08:04,217 --> 00:08:06,736 うん! すっごく喜んでた。 128 00:08:06,736 --> 00:08:09,723 だろ? そうだろ? なっ。 129 00:08:09,723 --> 00:08:12,275 ん? 「喜んでた」? 130 00:08:12,275 --> 00:08:14,327 とんぼ! あっ。 131 00:08:14,327 --> 00:08:17,230 ううん 多分ね。 132 00:08:17,230 --> 00:08:21,217 ふ~ん。 あっ お父さん 夕飯の支度。 133 00:08:21,217 --> 00:08:23,236 あぁ そうだ そうだ そうだ。 そう そう。 134 00:08:23,236 --> 00:08:25,722 今日は とんぼ あれだぞ カレー。 135 00:08:25,722 --> 00:08:27,223 うん。 また? 136 00:08:27,223 --> 00:08:28,723 カレーだ。 137 00:08:31,244 --> 00:08:34,814 あっ じゃ おかあさんも。 138 00:08:34,814 --> 00:08:36,733 お母さん どこ行くの? 139 00:08:36,733 --> 00:08:38,718 ちょっとね。 140 00:08:38,718 --> 00:08:42,222 (三船) 夏休み非行防止キャンペーンに 協力お願いします。 141 00:08:42,222 --> 00:08:44,708 (一同) よろしくお願いします! よろしくお願いします! 142 00:08:44,708 --> 00:08:47,227 …なんちって これに参加しないと→ 143 00:08:47,227 --> 00:08:49,729 夏が始まったって気が しないんだよね。 144 00:08:49,729 --> 00:08:54,317 (藤田) 課長 いよいよ始まりましたね 非行防止キャンペーン! 145 00:08:54,317 --> 00:08:59,239 ああ 夏休みの解放感で 中高生が街に どっと繰り出す! 146 00:08:59,239 --> 00:09:01,725 今こそ 地域の力で→ 147 00:09:01,725 --> 00:09:04,728 青少年を非行や犯罪被害から 守るのだ! 148 00:09:04,728 --> 00:09:06,730 (藤田) はい! はい! 149 00:09:06,730 --> 00:09:09,215 ≪キャ~!≫ 150 00:09:09,215 --> 00:09:11,234 (三船) どこだ? どこ? 151 00:09:11,234 --> 00:09:13,234 あっちです! 152 00:09:16,806 --> 00:09:18,224 あっ! 153 00:09:18,224 --> 00:09:20,710 (藤田) あっ! 大丈夫ですか!? 154 00:09:20,710 --> 00:09:24,230 どうしました? あの 男にバッグを取られました! 155 00:09:24,230 --> 00:09:26,716 ひったくりか! どっちへ逃げました? 156 00:09:26,716 --> 00:09:28,718 えっと 向こうへ! 157 00:09:28,718 --> 00:09:31,721 藤田君 あと頼んだ。 あっ はい。 158 00:09:31,721 --> 00:09:40,730 ♪♪~ 159 00:09:40,730 --> 00:09:43,230 (物音) 160 00:09:49,723 --> 00:09:52,726 見つけたぞ ひったくり犯! 161 00:09:52,726 --> 00:09:57,726 ちょっと 誰も見てないと思ったら 大間違いだからね! 162 00:10:03,219 --> 00:10:07,724 課長 どこですか! 犯人 ここです! 163 00:10:07,724 --> 00:10:09,224 待った! 164 00:10:11,711 --> 00:10:15,231 (長谷川) 痛って! あっ 大丈夫ですか!? 165 00:10:15,231 --> 00:10:18,731 イテテテ…! 淳也君。 166 00:10:24,224 --> 00:10:27,227 それ 触っちゃダメだからね。 167 00:10:27,227 --> 00:10:28,727 あっ。 168 00:10:30,730 --> 00:10:33,230 (三船) ≪ちょっと 君! そこで何してる!?≫ 169 00:10:35,718 --> 00:10:37,720 課長…。 170 00:10:37,720 --> 00:10:42,220 君 その財布は何だ? 171 00:10:44,244 --> 00:10:45,745 はぁ? 172 00:10:45,745 --> 00:10:55,722 ♪♪~ 173 00:10:55,722 --> 00:10:58,741 (長谷川) ≪だから俺は ひったくりなんて やってねえって≫ 174 00:10:58,741 --> 00:11:02,829 財布を拾っただけだって。 (三船)しかしね 被害者の女性は→ 175 00:11:02,829 --> 00:11:06,733 黒い帽子をかぶった若い男に バッグを奪われたと証言している。 176 00:11:06,733 --> 00:11:09,219 じゃあ あれだよ あれ 俺と ぶつかった奴。 177 00:11:09,219 --> 00:11:11,738 (長谷川)((痛って!)) 178 00:11:11,738 --> 00:11:14,224 あいつ 慌てて逃げてったから。 (三船) どんな男だ? 179 00:11:14,224 --> 00:11:16,726 特徴は? 暗かったし…。 ん? 180 00:11:16,726 --> 00:11:19,245 暗かったし あんまり よく覚えてねえけど。 181 00:11:19,245 --> 00:11:21,281 はいはい! 私 見ました! 182 00:11:21,281 --> 00:11:23,833 顔も はっきりと覚えてます。 本当か? 183 00:11:23,833 --> 00:11:26,236 ウソなんてついてねえよ! (原) 長谷川! 184 00:11:26,236 --> 00:11:28,721 (原) 本当に申し訳ありません わが校の生徒が→ 185 00:11:28,721 --> 00:11:31,724 こんな事件を起こすなんて 前代未聞です。 186 00:11:31,724 --> 00:11:36,729 先生も大変ですね 手のかかる教え子を持つとね。 187 00:11:36,729 --> 00:11:39,732 おかあさん 淳也君は今までに→ 188 00:11:39,732 --> 00:11:45,221 停学処分を何度も受けていますが 今回は それでは済みませんよ。 189 00:11:45,221 --> 00:11:48,224 残念ですが 退学ですね。 190 00:11:48,224 --> 00:11:51,227 (長谷川明子) 退学? そんな…! 191 00:11:51,227 --> 00:11:54,731 (明子) でも まだ 淳也がやったと 決まったわけじゃないですよね? 192 00:11:54,731 --> 00:11:57,217 息子さんが やってないと 決まったわけでもありません。 193 00:11:57,217 --> 00:11:58,718 課長! 194 00:11:58,718 --> 00:12:01,788 今日のところは 証拠不十分ということで→ 195 00:12:01,788 --> 00:12:05,225 連れて帰っていただいても 結構です。 196 00:12:05,225 --> 00:12:07,210 でもね 君ね→ 197 00:12:07,210 --> 00:12:11,714 君は 親の金で 高校に行かせてもらってるんだ。 198 00:12:11,714 --> 00:12:16,219 なっ? こんなことになって… 少しは おかあさんの気持→ 199 00:12:16,219 --> 00:12:18,738 考えてみたら どうなんだ! うっせぇな! 200 00:12:18,738 --> 00:12:22,308 上等だよ 退学でも何でもしろよ。 201 00:12:22,308 --> 00:12:27,308 学校なんてな やめて せいせいすんだよ! 202 00:12:30,216 --> 00:12:32,235 (明子) 淳也! 淳也君! 203 00:12:32,235 --> 00:12:34,721 すいません すいません! 204 00:12:34,721 --> 00:12:37,724 すいません! 淳也…。 205 00:12:37,724 --> 00:12:40,224 どうしようもない奴ですね。 206 00:12:41,711 --> 00:12:44,230 はぁ~。 207 00:12:44,230 --> 00:12:46,266 ♪♪~ 208 00:12:46,266 --> 00:12:48,318 ♪♪~ ただいま。 209 00:12:48,318 --> 00:12:52,205 ♪♪~ 210 00:12:52,205 --> 00:12:54,741 ♪♪~ フフっ。 211 00:12:54,741 --> 00:13:02,232 ♪♪~ 212 00:13:02,232 --> 00:13:04,217 ♪♪~ とんぼ。 213 00:13:04,217 --> 00:13:24,220 ♪♪~ 214 00:13:24,220 --> 00:13:33,263 ♪♪~ 215 00:13:33,263 --> 00:13:37,263 私は 何にもできないんだよな。 216 00:13:42,739 --> 00:13:46,209 とんぼ! 楽しみだな ラジオ体操。 217 00:13:46,209 --> 00:13:48,209 うん。 うん。 218 00:13:50,713 --> 00:13:54,213 お母さん どうかしたの? 219 00:13:56,235 --> 00:13:59,806 ううん 何でもないよ。 220 00:13:59,806 --> 00:14:01,724 (犬の吠え声) 221 00:14:01,724 --> 00:14:03,743 あっ。 222 00:14:03,743 --> 00:14:05,712 メリーだ! 223 00:14:05,712 --> 00:14:09,732 あっ ホントだ メリー! 課長は のんきに早朝ランニングか。 224 00:14:09,732 --> 00:14:11,234 おいで~! 225 00:14:11,234 --> 00:14:13,720 ん? 226 00:14:13,720 --> 00:14:15,720 でも 何で メリーだけ? 227 00:14:17,273 --> 00:14:18,791 (吠え声) 228 00:14:18,791 --> 00:14:20,710 おっ 何だ? (吠え声) 229 00:14:20,710 --> 00:14:23,713 あれ? 三船さんは? (吠え声) 230 00:14:23,713 --> 00:14:25,213 (吠え声) 231 00:14:26,716 --> 00:14:28,716 あっ 行っちゃった。 232 00:14:32,722 --> 00:14:36,259 何だ 何だ? 行っちゃったよ。 233 00:14:36,259 --> 00:14:37,759 え? 234 00:14:40,730 --> 00:14:44,233 何かあったのかな? 235 00:14:44,233 --> 00:14:47,236 とんぼ ちょっと行ってみよう。 236 00:14:47,236 --> 00:14:49,222 行こう! 237 00:14:49,222 --> 00:14:51,224 メリー! 238 00:14:51,224 --> 00:14:55,244 あれ? おじちゃん いるよ。 239 00:14:55,244 --> 00:15:00,233 ホントだ いたいた びっくりさせないでよ! 240 00:15:00,233 --> 00:15:04,721 上原君 どうしたの? こんな朝っぱらから。 241 00:15:04,721 --> 00:15:08,725 …って 君! 何で こんなとこにいるんだ!? 242 00:15:08,725 --> 00:15:12,745 え? 何で… えっ!? 243 00:15:12,745 --> 00:15:15,765 何で 課長 私のこと見えるんですか? 244 00:15:15,765 --> 00:15:19,736 出た~! 朝なのに! えっ!? 245 00:15:19,736 --> 00:15:21,738 いや… えっ!? 246 00:15:21,738 --> 00:15:23,723 ≪三船さん!≫ はい! 247 00:15:23,723 --> 00:15:25,725 ≪三船さん!≫ はい! 248 00:15:25,725 --> 00:15:30,713 しっかりしてください! 三船さん! 三船さん! 249 00:15:30,713 --> 00:15:32,215 私! 250 00:15:32,215 --> 00:15:34,767 三船さん! (三船) これ…→ 251 00:15:34,767 --> 00:15:37,820 一体 どういうことだ!? ウソ~! えっ!? 252 00:15:37,820 --> 00:15:41,207 三船のおじちゃんも→ 253 00:15:41,207 --> 00:15:43,726 幽霊になっちゃったの? 254 00:15:43,726 --> 00:15:46,229 そうみたい…。 三船さん! 255 00:15:46,229 --> 00:15:50,717 しっかりしてください! 三船さん! 256 00:15:50,717 --> 00:15:55,717 あの… 大変 言いにくいんですけれど…。 257 00:15:57,256 --> 00:15:59,756 課長 お亡くなりになりました。 258 00:16:03,713 --> 00:16:06,213 そうだったのか…。 259 00:18:12,675 --> 00:18:17,675 (釣り鐘の音) 260 00:18:21,701 --> 00:18:24,186 (鈴の音) 261 00:18:24,186 --> 00:18:26,205 いや~。 262 00:18:26,205 --> 00:18:29,225 まさか 自分の葬式に 出ることになるなんてね。 263 00:18:29,225 --> 00:18:36,182 (読経) 264 00:18:36,182 --> 00:18:38,684 (三船) これ→ 265 00:18:38,684 --> 00:18:41,671 何とか元に戻れないもんかね。 266 00:18:41,671 --> 00:18:43,689 ちょ… 無理ですよ 課長! 267 00:18:43,689 --> 00:18:47,193 いいかげん… いいかげん 観念してくださいよ。 268 00:18:47,193 --> 00:18:54,784 (読経) 269 00:18:54,784 --> 00:18:57,186 すまなかった。 270 00:18:57,186 --> 00:19:00,189 善かれと思って始めた 早朝ランニングで→ 271 00:19:00,189 --> 00:19:03,693 心筋梗塞を 起こしてしまうなんて…。 272 00:19:03,693 --> 00:19:05,693 面目ない! 273 00:19:07,697 --> 00:19:12,735 お前達には 本当に 申し訳ないことをした。 274 00:19:12,735 --> 00:19:16,689 美和子 お前に隠してて 悪かったんだが…。 課長 あの…。 275 00:19:16,689 --> 00:19:21,193 私 ちょっとヘソクリをしてたんだ。 聞こえてないんですよ。 276 00:19:21,193 --> 00:19:24,697 結衣… 結衣…。 課長? 課長 すいません。 277 00:19:24,697 --> 00:19:27,700 おとうさんね DVD借りてたの。 278 00:19:27,700 --> 00:19:32,738 あれ 延滞料つくまでに 返しといてくれないか? 悪いね。 279 00:19:32,738 --> 00:19:34,774 分かった? あの…。 280 00:19:34,774 --> 00:19:37,693 返事しなさい。 課長…。 返事しなさい! 281 00:19:37,693 --> 00:19:42,193 お前は そういうとこ あるな! だから聞こえてないんですってば。 282 00:19:45,184 --> 00:19:47,687 情けない…。 283 00:19:47,687 --> 00:19:52,241 よりによって 非科学的なことを 一切信じて来なかった この私が→ 284 00:19:52,241 --> 00:19:54,276 幽霊になってしまうなんてなぁ! 285 00:19:54,276 --> 00:19:56,679 あぁ 脚はあるんだな。 そういえば→ 286 00:19:56,679 --> 00:19:59,682 課長 何で 幽霊になったんですかね。 287 00:19:59,682 --> 00:20:01,684 どういうことだ? 288 00:20:01,684 --> 00:20:04,687 死んだ時 この世に思いが残っちゃうと→ 289 00:20:04,687 --> 00:20:08,207 天国には行かず 幽霊になっちゃうみたいなんです。 290 00:20:08,207 --> 00:20:12,207 私は 弱虫なとんぼのことが 心配で。 291 00:20:13,746 --> 00:20:17,199 あっ 私は その… やはり→ 292 00:20:17,199 --> 00:20:20,686 家族より先に死んでしまったこと なんじゃないのかな? 293 00:20:20,686 --> 00:20:22,686 ですよね。 294 00:20:24,190 --> 00:20:29,211 あれ? 課長… 息子さん いらっしゃいましたよね? 295 00:20:29,211 --> 00:20:32,231 あっ あいつは今 その…→ 296 00:20:32,231 --> 00:20:36,202 海外に行ってるから きっと間に合わなかったんだ。 297 00:20:36,202 --> 00:20:40,189 そうですか。 そうだよな? うん。 298 00:20:40,189 --> 00:20:44,189 あっ 課長 ほら! みんな来てくれましたよ! 299 00:20:47,196 --> 00:20:49,181 君達! 300 00:20:49,181 --> 00:20:53,269 私のために そんなに悲しまないでくれ。 301 00:20:53,269 --> 00:20:56,769 課長 みんなから 慕われていたんですねぇ。 302 00:20:58,190 --> 00:21:03,713 藤田君 君は直属の部下だったからね。 303 00:21:03,713 --> 00:21:06,682 君の気持はね 君の その顔を見れば…。 304 00:21:06,682 --> 00:21:08,684 あっさりした顔をしてるね。 305 00:21:08,684 --> 00:21:11,687 引き継ぎは 私にお任せください 課長。 306 00:21:11,687 --> 00:21:15,187 いえ 元課長。 「元」? 307 00:21:18,194 --> 00:21:20,212 笑ってるのか? 308 00:21:20,212 --> 00:21:22,698 藤田君! 笑ってるのか!? 309 00:21:22,698 --> 00:21:25,184 結構 世知辛いですね。 310 00:21:25,184 --> 00:21:29,688 (高倉) 三船課長~!! うぅ…。 311 00:21:29,688 --> 00:21:33,225 高倉 すっごい顔。 312 00:21:33,225 --> 00:21:36,725 高倉君! 何で~! 313 00:21:38,214 --> 00:21:42,201 何で死んじゃったんですか~! これはこれで 始末悪い。 314 00:21:42,201 --> 00:21:45,704 三船課長! ありがとう! 315 00:21:45,704 --> 00:21:50,209 ありがとう みんな! 感動した! 316 00:21:50,209 --> 00:21:53,709 お葬式は素晴らしい! はぁ? 317 00:21:55,781 --> 00:22:00,202 わが警察人生に…→ 318 00:22:00,202 --> 00:22:03,672 一片の悔いなし! 319 00:22:03,672 --> 00:22:07,172 よかったですね 悔いなくて! はぁ…。 320 00:22:09,195 --> 00:22:12,198 課長! ありますよ あります! 悔い 大ありです! 321 00:22:12,198 --> 00:22:13,699 何だ? いきなり。 322 00:22:13,699 --> 00:22:16,252 課長が 急に 死んじゃったりするから→ 323 00:22:16,252 --> 00:22:18,287 すっかり忘れてたじゃないですか。 324 00:22:18,287 --> 00:22:21,674 あの ひったくりの犯人 淳也君じゃありませんからね。 325 00:22:21,674 --> 00:22:24,193 大体 あのコ そんなこと できるようなコじゃないんです。 326 00:22:24,193 --> 00:22:26,695 君 何 母親みたいな 甘いこと言ってんだ。 327 00:22:26,695 --> 00:22:29,682 曲がりなりにも警察官だった君が そんな根拠のないこと→ 328 00:22:29,682 --> 00:22:33,202 言っちゃダメだよ! 根拠なら あります。 329 00:22:33,202 --> 00:22:36,202 私が この目で見ました。 330 00:22:37,723 --> 00:22:39,775 それ ホントなのか? 331 00:22:39,775 --> 00:22:43,195 ホントに決まってるじゃないですか! あの時 私は現場にいて→ 332 00:22:43,195 --> 00:22:45,681 犯人が捨てた財布を 淳也君が拾うところや→ 333 00:22:45,681 --> 00:22:49,702 それを見て 課長が早とちりする ところを全部 見てたんです! 334 00:22:49,702 --> 00:22:53,689 見てたのか! はぁ~ まぁ 確かに→ 335 00:22:53,689 --> 00:22:57,193 幽霊の君が言うと説得力あるな。 のんき! 336 00:22:57,193 --> 00:23:00,262 課長 無実の若者に ぬれぎぬを着せたんですよ。 337 00:23:00,262 --> 00:23:02,698 いいか? 普段からね→ 338 00:23:02,698 --> 00:23:05,684 繁華街をウロウロしてるから そうやって疑われるんだ。 339 00:23:05,684 --> 00:23:08,187 そうやって 大人が 色眼鏡で見るから…! 340 00:23:08,187 --> 00:23:10,706 色眼鏡なんかじゃ ないよ! この分からず屋! 341 00:23:10,706 --> 00:23:12,675 45人 大人がいれば 43人は…。 342 00:23:12,675 --> 00:23:15,194 どこへ行くんだよ! いいから ちょっと来てください! 343 00:23:15,194 --> 00:23:18,230 幽霊だったら ピュ~って飛んで 行けないのか? 無理なんです! 344 00:23:18,230 --> 00:23:21,283 あぁ そうなの? ほら 行きますよ! 345 00:23:21,283 --> 00:23:23,686 来てください! あっ。 346 00:23:23,686 --> 00:23:26,186 やっぱり ここにいた。 あっ。 347 00:23:28,190 --> 00:23:29,692 はぁ…。 348 00:23:29,692 --> 00:23:33,195 あ~あ あんなに やさぐれちゃって! 349 00:23:33,195 --> 00:23:37,199 課長! このままじゃ 淳也君 学校やめさせられちゃいますよ! 350 00:23:37,199 --> 00:23:39,685 一人の若者の将来 台無しにしてもいいんですか? 351 00:23:39,685 --> 00:23:41,687 だって 私は もう 死んでしまったんだから→ 352 00:23:41,687 --> 00:23:44,190 どうすることも できないだろ? (葵) 長谷川? 353 00:23:44,190 --> 00:23:46,190 あっ。 葵…。 354 00:23:48,210 --> 00:23:51,210 そこで 何やってんの? あっ…。 355 00:23:52,698 --> 00:23:55,251 お前のほうこそ! あぁ…。 356 00:23:55,251 --> 00:23:57,686 私 今 お通夜だったんだよね。 357 00:23:57,686 --> 00:24:00,206 (三船) 葵ちゃん 来てくれたんだ どうも ありがとうね。 358 00:24:00,206 --> 00:24:03,209 あのね 清め塩っていうのが 入ってるから→ 359 00:24:03,209 --> 00:24:06,209 お家 入る前にチャッチャッて…。 聞こえてないんですってば! 360 00:24:08,697 --> 00:24:12,197 (葵) 学校 退学になるって ホントなの? 361 00:24:18,691 --> 00:24:24,196 俺さ ひったくり犯と 間違えられてさ→ 362 00:24:24,196 --> 00:24:29,184 警察 連れて行かれて 勝手に退学だって話になって→ 363 00:24:29,184 --> 00:24:31,704 つい カ~っとなって 俺も→ 364 00:24:31,704 --> 00:24:36,704 「学校なんて やめて せいせいすんだよ」みたいな。 365 00:24:39,678 --> 00:24:41,697 バカじゃないの? 366 00:24:41,697 --> 00:24:44,183 やってないんでしょ? だったら 何で ちゃんと→ 367 00:24:44,183 --> 00:24:46,702 「やってない」って言わないのよ! 言ったよ。 368 00:24:46,702 --> 00:24:50,189 言ったけど…。 369 00:24:50,189 --> 00:24:56,245 警察や先公は はなっから 俺のこと犯人だって決めつけて→ 370 00:24:56,245 --> 00:25:01,700 俺の話なんて 誰も聞いちゃくんねえし。 371 00:25:01,700 --> 00:25:04,203 そうだったんだ…。 372 00:25:04,203 --> 00:25:07,703 俺だってさ ホントは…。 373 00:25:10,709 --> 00:25:13,712 学校 やめたくねえよ。 374 00:25:13,712 --> 00:25:17,750 でも 今さら どうにもなんねえしな。 375 00:25:17,750 --> 00:25:19,750 淳也君…。 376 00:25:22,204 --> 00:25:25,190 しっかりしなさいよ 男でしょ! 377 00:25:25,190 --> 00:25:28,711 痛った! 何すんだよ! 誰に何と言われようと→ 378 00:25:28,711 --> 00:25:32,698 やってないんだったら 堂々としてなさいよ。 379 00:25:32,698 --> 00:25:34,683 大丈夫だよ! 380 00:25:34,683 --> 00:25:38,183 きっと警察が ホントの犯人 見つけてくれるって。 381 00:25:39,772 --> 00:25:44,693 ハハハ…! 382 00:25:44,693 --> 00:25:47,696 ホント そういうとこ おかあさんそっくりだなと思って。 383 00:25:47,696 --> 00:25:50,182 そんなわけないでしょ。 384 00:25:50,182 --> 00:25:53,702 蝶子さんとは 血も つながってないんだから。 385 00:25:53,702 --> 00:25:57,702 でも やっぱり似てるよ。 386 00:26:01,777 --> 00:26:05,277 そうかもね フフっ。 387 00:26:07,199 --> 00:26:08,699 葵…。 388 00:26:12,171 --> 00:26:15,174 ん? あ…。 389 00:26:15,174 --> 00:26:18,694 課長 どうかしたんですか? 上原君→ 390 00:26:18,694 --> 00:26:21,714 ひったくりの真犯人を捕まえるぞ。 391 00:26:21,714 --> 00:26:24,266 え? 392 00:26:24,266 --> 00:26:26,702 どうしちゃったんですか? 393 00:26:26,702 --> 00:26:30,672 急に やる気満々になっちゃって。 何 のんきなこと言ってんだ! 394 00:26:30,672 --> 00:26:36,678 君 一人の若者の将来を 台無しにするつもりか!? 395 00:26:36,678 --> 00:26:39,715 はぁ!? それ さっき 私が言ったんですけど! 396 00:26:39,715 --> 00:26:43,285 何 寝ぼけてんだ 幽霊のくせに。 397 00:26:43,285 --> 00:26:46,705 上原君 君 ひったくり犯の顔を 見たと言ったな。 398 00:26:46,705 --> 00:26:48,674 覚えてるか? 399 00:26:48,674 --> 00:26:52,194 はい 見たら絶対に分かります。 特徴は? 400 00:26:52,194 --> 00:26:56,181 年齢20歳代前半 長身で筋肉質 無精ヒゲ。 401 00:26:56,181 --> 00:26:59,685 右目の下にホクロがありました。 いいぞ 他には? 402 00:26:59,685 --> 00:27:03,772 犯人は 人通りの少ない裏通りの 抜け道を迷わず走って行きました。 403 00:27:03,772 --> 00:27:06,675 だから この界隈の地理に 詳しい人物じゃないかと。 404 00:27:06,675 --> 00:27:10,696 分かった とにかく 現場付近の繁華街を→ 405 00:27:10,696 --> 00:27:13,699 片っ端から調べるしかないな。 はい! 406 00:27:13,699 --> 00:27:16,185 上原君 捜査開始だ 行くぞ! 407 00:27:16,185 --> 00:27:18,685 ちょ… それ 私のセリフなんですけど! 408 00:29:21,660 --> 00:29:24,660 私達の姿が 見えないっていうのは…。 409 00:29:26,164 --> 00:29:28,164 捜査に便利ですね~。 410 00:29:29,668 --> 00:29:31,168 …だな。 411 00:29:32,154 --> 00:29:35,224 違う。 あぁ! すいません すいません! 412 00:29:35,224 --> 00:29:37,224 あっ 死んでんだ。 413 00:29:39,177 --> 00:29:41,163 いた! 上原君! 上原君! 414 00:29:41,163 --> 00:29:44,666 若くて 目の下にホクロ! えっ!? 415 00:29:44,666 --> 00:29:47,152 ほら! ねっ? 416 00:29:47,152 --> 00:29:50,155 全然 違うじゃないですか! えっ!? 417 00:29:50,155 --> 00:29:52,674 紛らわしい! はい 次 行きましょう! 418 00:29:52,674 --> 00:29:54,209 ≪イェ~イ!≫ 419 00:29:54,209 --> 00:29:57,209 お楽しみ中 失礼しますよ! 420 00:29:59,164 --> 00:30:01,164 違うか。 421 00:30:03,185 --> 00:30:05,671 違うな~。 422 00:30:05,671 --> 00:30:07,671 こっちかな? 423 00:30:09,174 --> 00:30:11,677 いないなぁ。 424 00:30:11,677 --> 00:30:15,714 これって 気の遠くなるような捜査ですね。 425 00:30:15,714 --> 00:30:18,667 いいか 上原君 無駄な捜査など 一つもない! 426 00:30:18,667 --> 00:30:21,667 そう教えたはずだぞ。 忘れてません。 427 00:30:24,172 --> 00:30:29,161 何で 幽霊になってまで 上司に 小言 言われなきゃなんないのよ! 428 00:30:29,161 --> 00:30:31,661 上原君 次 行くぞ! はい! 429 00:30:33,181 --> 00:30:35,217 あ~! 430 00:30:35,217 --> 00:30:37,769 何の手掛かりも なし。 431 00:30:37,769 --> 00:30:42,658 いや これしきのことで 諦めてちゃおられんぞ! 432 00:30:42,658 --> 00:30:44,159 ハッ ハッ! 433 00:30:44,159 --> 00:30:48,659 最初 あんな やる気なかったのに どっから スイッチ 入ったんだろう? 434 00:30:50,666 --> 00:30:54,653 おっ とんぼ これ 何? 435 00:30:54,653 --> 00:30:57,189 自由研究の写真。 436 00:30:57,189 --> 00:31:01,777 こうやって写真を貼って この街の地図を作るの。 437 00:31:01,777 --> 00:31:05,163 お父さんと一緒に行って 僕が撮ったんだよ。 438 00:31:05,163 --> 00:31:08,166 へぇ~! へぇ~! すごい! 439 00:31:08,166 --> 00:31:10,168 うん よく撮れてるじゃない! 440 00:31:10,168 --> 00:31:13,171 これが お花屋さんで→ 441 00:31:13,171 --> 00:31:15,674 これがパン屋さんで。 (三船) あっ パン屋さん。 442 00:31:15,674 --> 00:31:17,676 これが 酒屋さんで。 443 00:31:17,676 --> 00:31:19,695 へぇ~ 酒屋さんか。 444 00:31:19,695 --> 00:31:22,695 ん? どうかしたか? 445 00:31:25,667 --> 00:31:27,669 あぁ~!! おっ! 446 00:31:27,669 --> 00:31:30,155 何!? お母さん! 447 00:31:30,155 --> 00:31:33,158 君 そんなデカい声 出したら ご近所に迷惑だろ! 448 00:31:33,158 --> 00:31:36,161 とんぼ でかした! 大手柄! 449 00:31:36,161 --> 00:31:38,680 え? 僕? 450 00:31:38,680 --> 00:31:40,699 課長…。 (三船) ん? 451 00:31:40,699 --> 00:31:44,770 私が見た犯人 この男です! 452 00:31:44,770 --> 00:31:46,672 犯人!? 犯人!? 453 00:31:46,672 --> 00:31:48,674 はい! 454 00:31:48,674 --> 00:31:58,674 ♪♪~ 455 00:32:01,186 --> 00:32:04,686 間違いない… 課長 この男です。 456 00:32:07,659 --> 00:32:12,159 お前が犯人か 窃盗の容疑で逮捕する! 457 00:32:15,667 --> 00:32:17,686 チッ いいから来い! 458 00:32:17,686 --> 00:32:19,187 お~? 459 00:32:19,187 --> 00:32:21,173 何だ? この男! 460 00:32:21,173 --> 00:32:24,226 私達は 逮捕することは できないんですよ。 461 00:32:24,226 --> 00:32:26,726 悔しいけど 幽霊だから。 462 00:32:28,180 --> 00:32:31,183 犯人を目の前にして 逮捕できないなんて…。 463 00:32:31,183 --> 00:32:33,183 無念だ! 464 00:32:34,669 --> 00:32:37,189 [TEL](着信音) お~? 465 00:32:37,189 --> 00:32:39,174 [TEL](着信音) 何だ? 466 00:32:39,174 --> 00:32:43,729 誰だ? 仲間か? (広沢) もしも~し お疲れ! 467 00:32:43,729 --> 00:32:45,764 あ~ 今日? あぁ? 468 00:32:45,764 --> 00:32:47,682 え? え? 469 00:32:47,682 --> 00:32:50,168 あぁ… おっ。 あぁ? 470 00:32:50,168 --> 00:32:53,171 お~ 行く行く! どこ行くんだ? 471 00:32:53,171 --> 00:32:55,171 えっ 金? 472 00:32:59,177 --> 00:33:01,179 あるよ! あるある! 473 00:33:01,179 --> 00:33:03,231 「あるある」って お金 ないじゃない! 474 00:33:03,231 --> 00:33:06,168 だから あるって! ないって言ってんの。 475 00:33:06,168 --> 00:33:08,653 じゃ また 後でな。 え? 476 00:33:08,653 --> 00:33:10,653 は~い。 477 00:33:13,675 --> 00:33:15,175 こら~! 478 00:33:23,235 --> 00:33:26,655 あっ これ! 犯行の時に かぶってた帽子! 479 00:33:26,655 --> 00:33:28,673 ん!? 480 00:33:28,673 --> 00:33:30,673 手袋とマスクも! 481 00:33:33,678 --> 00:33:37,666 課長 これ 絶対やりますよ 今日。 そうだな。 482 00:33:37,666 --> 00:33:40,669 前の犯行が うまく行って 味を占めてるはずだ。 483 00:33:40,669 --> 00:33:44,239 何としても 次の犯行を 食い止めなければ! 484 00:33:44,239 --> 00:33:46,739 しかし どうやって…! 485 00:33:48,176 --> 00:33:50,662 あっ こんな時こそ→ 486 00:33:50,662 --> 00:33:54,662 ウチの優秀な捜査員の出番ですよ。 捜査員!? 487 00:33:57,169 --> 00:33:59,187 とんぼですよ。 488 00:33:59,187 --> 00:34:02,691 高倉さん こんにちは! 489 00:34:02,691 --> 00:34:06,261 あ~ とんぼくん 何か用かな? 490 00:34:06,261 --> 00:34:11,666 あのね 僕 三船のおじちゃんから 死ぬ前に頼まれたんだ。 491 00:34:11,666 --> 00:34:14,653 高倉さんに伝えてほしいって。 492 00:34:14,653 --> 00:34:17,189 え? 三船課長が? 493 00:34:17,189 --> 00:34:21,176 ひったくり事件の犯人は あの高校生じゃ ない。 494 00:34:21,176 --> 00:34:24,179 ひったくりの犯人は 高校生じゃ ないって。 495 00:34:24,179 --> 00:34:27,716 ん? ひったくりって あの この間の? 496 00:34:27,716 --> 00:34:29,751 とんぼ その調子 しっかり! 497 00:34:29,751 --> 00:34:33,171 いいかい? 当該事件の真の容疑者は→ 498 00:34:33,171 --> 00:34:35,657 桜田商店街を西から進入した場合 2つ目の角にある…。 499 00:34:35,657 --> 00:34:38,176 おじちゃん 長いよ! 「長い」? 500 00:34:38,176 --> 00:34:40,679 課長 もう少し 子供に分かりやすく 簡単に! 501 00:34:40,679 --> 00:34:42,681 あ~ そうか 悪い! 502 00:34:42,681 --> 00:34:48,236 犯人は 桜田商店街の 『たけだ』という酒屋さんにいる。 503 00:34:48,236 --> 00:34:51,690 犯人は 商店街の『たけだ』っていう 酒屋さんの…。 504 00:34:51,690 --> 00:34:54,676 (三船) アルバイトの 広沢直人という男だ! 505 00:34:54,676 --> 00:34:58,163 アルバイトの広沢直人っていう 男の人だって。 506 00:34:58,163 --> 00:35:01,663 そうなのか! ん? 507 00:35:03,685 --> 00:35:06,738 でも どうして そんな大事なことを→ 508 00:35:06,738 --> 00:35:10,158 課長は とんぼくんに 伝えたんだろう? 509 00:35:10,158 --> 00:35:14,179 高倉君! 一人の若者の人生が 懸かってんだよ! 510 00:35:14,179 --> 00:35:17,182 一人の若者の人生が 懸かってるんだ! 511 00:35:17,182 --> 00:35:20,185 頼りになるのは 高倉だけなんだってば! 512 00:35:20,185 --> 00:35:24,689 頼りになるのは 高倉だけなんだってば! 513 00:35:24,689 --> 00:35:29,277 み… 三船課長が そんなことを…。 514 00:35:29,277 --> 00:35:33,682 そんなに 僕のことを 信頼してくれていたのか~。 515 00:35:33,682 --> 00:35:36,167 そこまでは言ってないよ。 516 00:35:36,167 --> 00:35:38,186 よし! とんぼくん! 517 00:35:38,186 --> 00:35:40,672 おじさん 三船課長のために頑張るよ! 518 00:35:40,672 --> 00:35:42,172 うん! 519 00:35:47,696 --> 00:35:51,266 ありがとう とんぼ。 ありがとう とんぼくん。 520 00:35:51,266 --> 00:35:56,187 ここからは おかあさん達に任せて 先に お家に帰っててね。 521 00:35:56,187 --> 00:35:58,673 え~ がっかり。 522 00:35:58,673 --> 00:36:02,661 危ない捜査に とんぼを 連れて行くわけにはいかないの。 523 00:36:02,661 --> 00:36:05,661 分かった? は~い。 524 00:36:12,237 --> 00:36:14,673 お疲れっした! お疲れ! 525 00:36:14,673 --> 00:36:26,668 ♪♪~ 526 00:36:26,668 --> 00:36:29,187 尾行には 最も向いてない体形だな。 527 00:36:29,187 --> 00:36:31,187 はい。 528 00:38:40,718 --> 00:38:43,721 僕も捜査 行きたかったなぁ。 529 00:38:43,721 --> 00:38:46,207 ん? 何だ? 530 00:38:46,207 --> 00:38:48,707 あっ 何でもない。 531 00:38:50,712 --> 00:38:53,715 さてと…。 532 00:38:53,715 --> 00:38:56,215 夕飯 どうするかな。 533 00:38:57,786 --> 00:39:00,286 カレーにしよっか。 うん。 534 00:39:01,723 --> 00:39:04,209 なぁ とんぼ おとうさん…→ 535 00:39:04,209 --> 00:39:07,212 かあさんみたいに おいしいハンバーグ 作れなくて ごめんな。 536 00:39:07,212 --> 00:39:11,712 ううん お父さんのカレー すっごく おいしいよ。 537 00:39:14,719 --> 00:39:17,772 なぁ とんぼ→ 538 00:39:17,772 --> 00:39:21,709 おかあさんいなくて 寂しいか? 寂しくないよ。 539 00:39:21,709 --> 00:39:25,709 毎日 お父さんと一緒だし お姉ちゃんもいるし。 540 00:39:27,232 --> 00:39:30,218 そっか… そっか。 541 00:39:30,218 --> 00:39:32,720 ホントは お母さんも。 542 00:39:32,720 --> 00:39:36,224 とんぼ ありがとうな。 543 00:39:36,224 --> 00:39:39,277 よし! じゃあ 夕飯の買い物 行くか! 544 00:39:39,277 --> 00:39:41,277 うん! うん! 545 00:39:58,730 --> 00:40:01,216 課長 これ やりますね。 546 00:40:01,216 --> 00:40:03,768 やるな。 547 00:40:03,768 --> 00:40:05,803 おい。 548 00:40:05,803 --> 00:40:08,206 高倉! しっかり~! 549 00:40:08,206 --> 00:40:22,720 ♪♪~ 550 00:40:22,720 --> 00:40:24,772 三船課長…。 551 00:40:24,772 --> 00:40:30,228 街の安全を脅かす悪の芽は 僕が必ず摘み取ります。 552 00:40:30,228 --> 00:40:39,220 ♪♪~ 553 00:40:39,220 --> 00:40:42,223 (女性) あぁ! あっ おい! 何やってる!? 554 00:40:42,223 --> 00:40:44,742 (広沢) クソ! 待て こら~! 555 00:40:44,742 --> 00:40:46,277 早く! 待て~! 556 00:40:46,277 --> 00:40:48,277 大丈夫!? 待て~! 557 00:40:49,731 --> 00:40:51,716 待て! 早く! 558 00:40:51,716 --> 00:40:54,702 高倉! おい 走れ! 待て~! 559 00:40:54,702 --> 00:40:57,205 お前 走ってんのか それで おい! 560 00:40:57,205 --> 00:41:00,708 高倉 頑張って! 腹 押さえてないで! お前…。 561 00:41:00,708 --> 00:41:03,228 押さえる腹が…。 あ~! 562 00:41:03,228 --> 00:41:06,228 あ…。 待て…。 563 00:41:08,716 --> 00:41:12,704 課長 私 こっち行きます。 え? 564 00:41:12,704 --> 00:41:16,708 お~! 壁! 565 00:41:16,708 --> 00:41:20,211 買い物も済んだし 帰るか。 566 00:41:20,211 --> 00:41:22,211 うん。 うん。 567 00:41:26,818 --> 00:41:30,318 お母さん。 え? 568 00:41:31,706 --> 00:41:35,206 とんぼ! お前 どこ行くんだよ! ちょ… とんぼ! 569 00:41:39,197 --> 00:41:41,215 (男性) 痛ぇな この野郎! 570 00:41:41,215 --> 00:41:43,735 (広沢) どけ! オラ! 571 00:41:43,735 --> 00:41:47,235 高倉 頑張れ! 待て 待て こら! 待て! 572 00:41:49,807 --> 00:41:53,307 ハァ ハァ…。 573 00:41:54,696 --> 00:41:57,215 ハァ ハァ…。 574 00:41:57,215 --> 00:42:00,218 お母さん! 575 00:42:00,218 --> 00:42:02,203 とんぼ! 576 00:42:02,203 --> 00:42:04,205 何してんの!? こんな所で。 577 00:42:04,205 --> 00:42:06,224 お父さんと買い物してたら→ 578 00:42:06,224 --> 00:42:08,710 お母さんが走ってるのが 見えたから。 579 00:42:08,710 --> 00:42:11,779 ここは危ないから 早く おとうさんと帰りなさい。 580 00:42:11,779 --> 00:42:14,279 (高倉) ≪あっ とんぼくん! 危ない!≫ 581 00:42:16,718 --> 00:42:19,218 とんぼ! 早く逃げて! うん! 582 00:42:23,207 --> 00:42:25,707 とんぼ! お母さん。 583 00:42:31,249 --> 00:42:33,284 どうしよう…! 584 00:42:33,284 --> 00:42:49,717 ♪♪~ 585 00:42:49,717 --> 00:42:51,703 できた…! 586 00:42:51,703 --> 00:42:53,703 やった! 587 00:42:58,276 --> 00:43:02,276 広沢直人 ひったくりの現行犯で逮捕する。 588 00:43:04,215 --> 00:43:06,701 上原君! やったな! 589 00:43:06,701 --> 00:43:09,220 はい! 590 00:43:09,220 --> 00:43:12,223 とんぼ! 大丈夫? 591 00:43:12,223 --> 00:43:14,208 うん。 592 00:43:14,208 --> 00:43:16,210 とんぼ! 593 00:43:16,210 --> 00:43:19,747 どうしたんだよ 急に走り出して。 お父さん。 594 00:43:19,747 --> 00:43:25,219 あっ あ~あ 膝をすりむいて え~と…。 595 00:43:25,219 --> 00:43:28,222 え? え? 596 00:43:28,222 --> 00:43:30,222 高倉さん…? 597 00:43:36,230 --> 00:43:38,199 申し訳ありませんでした! 598 00:43:38,199 --> 00:43:41,269 先程 ひったくり事件の犯人が 逮捕され→ 599 00:43:41,269 --> 00:43:44,205 先日の事件も その男の犯行 ということが分かりました。 600 00:43:44,205 --> 00:43:48,226 (藤田) 長谷川君には…。 別に もう いいけど。 601 00:43:48,226 --> 00:43:51,229 よかったじゃない。 602 00:43:51,229 --> 00:43:53,714 (明子) あの→ 603 00:43:53,714 --> 00:43:57,702 犯人 捕まえてくださって ありがとうございました! 604 00:43:57,702 --> 00:44:01,272 いやいや それほどでも。 605 00:44:01,272 --> 00:44:04,208 実は 三船さんのおかげなんです。 606 00:44:04,208 --> 00:44:07,728 (藤田) え… 三船さんって 元課長の? 607 00:44:07,728 --> 00:44:10,214 いちいち 「元 元」って うるさいよ 君は。 608 00:44:10,214 --> 00:44:13,734 亡くなる前に 「長谷川君は犯人じゃ ない」って→ 609 00:44:13,734 --> 00:44:18,734 言い残してたみたいで。 (明子) そうですか! 610 00:44:23,711 --> 00:44:28,216 先生 俺さ→ 611 00:44:28,216 --> 00:44:31,219 学校 やめなくてもいいよね? 612 00:44:31,219 --> 00:44:32,720 淳也君。 613 00:44:32,720 --> 00:44:37,725 ホントはさ 学校 やめたくないんだよね。 614 00:44:37,725 --> 00:44:40,795 だから いいよね? 615 00:44:40,795 --> 00:44:42,795 そうだな。 616 00:44:44,715 --> 00:44:47,201 ありがとうございます! 617 00:44:47,201 --> 00:44:49,201 ありがとうございます! 618 00:44:50,721 --> 00:44:53,221 よかったですね 課長。 619 00:44:55,693 --> 00:44:57,712 すまない。 620 00:44:57,712 --> 00:45:00,765 許してくれ! 621 00:45:00,765 --> 00:45:02,765 すまなかった! 622 00:45:04,218 --> 00:45:06,218 課長…。 623 00:45:14,712 --> 00:45:19,250 犯人は捕まったし 淳也君は退学しなくて済んだし→ 624 00:45:19,250 --> 00:45:22,703 めでたし めでたし! うん…。 625 00:45:22,703 --> 00:45:26,207 あっ それはそうと上原君 あれは すごかったな! 626 00:45:26,207 --> 00:45:29,210 「あれ」って? いや 犯人に向かって→ 627 00:45:29,210 --> 00:45:32,213 ポリバケツをバ~ン!って あれ どうやったんだ? 628 00:45:32,213 --> 00:45:35,733 あっ そうそう あれ 私も驚いたんですけど→ 629 00:45:35,733 --> 00:45:38,733 今まで 何回やっても できなかったのに…。 630 00:45:47,695 --> 00:45:49,195 あれ? 631 00:45:53,701 --> 00:45:58,201 あれ? 何でだろう さっきは できたのに…。 632 00:46:00,725 --> 00:46:02,760 ハッ! 633 00:46:02,760 --> 00:46:06,714 えっ!? 何で? 634 00:46:06,714 --> 00:46:10,201 とんぼくんを助けたいと 思ったからじゃないのか? 635 00:46:10,201 --> 00:46:12,220 え? 636 00:46:12,220 --> 00:46:14,705 母の力だよ。 637 00:46:14,705 --> 00:46:20,228 愛する子供を守りたいという 思いの強さが そうさせたんだ。 638 00:46:20,228 --> 00:46:23,281 課長? 639 00:46:23,281 --> 00:46:25,716 私も→ 640 00:46:25,716 --> 00:46:28,716 そういう父親になりたかった。 641 00:46:30,221 --> 00:46:32,223 課長のお子さん達は→ 642 00:46:32,223 --> 00:46:36,727 立派に 成人されてるじゃないですか。 643 00:46:36,727 --> 00:46:40,231 息子が葬儀に来てなかったろ。 644 00:46:40,231 --> 00:46:43,801 あぁ そういえば。 645 00:46:43,801 --> 00:46:45,720 実は3年前→ 646 00:46:45,720 --> 00:46:49,206 私に反発して 家を出て行ったっきり→ 647 00:46:49,206 --> 00:46:52,206 どこで何をしてるかも 分からないんだ。 648 00:46:57,214 --> 00:47:01,214 (三船の声) 息子を守るどころか 突き放したんだ。 649 00:47:02,787 --> 00:47:07,208 きっと それが心残りで…→ 650 00:47:07,208 --> 00:47:09,708 幽霊になってしまったんだろうな。 651 00:47:11,712 --> 00:47:15,216 そうだったんですか…。 652 00:47:15,216 --> 00:47:20,216 淳也君 見てると あの時の息子と重なって。 653 00:47:22,239 --> 00:47:25,293 それで課長 淳也君の疑い 晴らすために→ 654 00:47:25,293 --> 00:47:28,212 あんなに一生懸命だったんですか。 655 00:47:28,212 --> 00:47:29,712 ああ。 656 00:47:31,198 --> 00:47:35,703 しかし 結局 私はダメな父親だよ。 657 00:47:35,703 --> 00:47:39,724 今さら こんなこと言ったって もう遅い。 658 00:47:39,724 --> 00:47:42,724 もう 死んでしまったんだから ハハっ。 659 00:47:47,715 --> 00:47:50,215 遅くなんかないです。 660 00:47:55,206 --> 00:48:01,212 私も 母親として とんぼを育ててて→ 661 00:48:01,212 --> 00:48:05,282 毎日 後悔すること ばっかりでした。 662 00:48:05,282 --> 00:48:08,703 「あっ あんなこと 言わなければよかった」→ 663 00:48:08,703 --> 00:48:13,207 「もっと こうしてやればよかった」 って…。 664 00:48:13,207 --> 00:48:18,707 それなのに ある日 突然 死んでしまって。 665 00:48:20,715 --> 00:48:23,715 でも こうして幽霊になって…。 666 00:48:25,269 --> 00:48:27,304 それは きっと→ 667 00:48:27,304 --> 00:48:31,726 まだ 何か できることが あるからなんだと思うんです。 668 00:48:31,726 --> 00:48:36,213 だから いつまで とんぼのそばに いられるか分からないけど→ 669 00:48:36,213 --> 00:48:38,716 今の私に できることを→ 670 00:48:38,716 --> 00:48:42,216 毎日 精一杯やろうって 決めたんです。 671 00:48:46,240 --> 00:48:49,293 課長にだって できますよ。 672 00:48:49,293 --> 00:48:54,293 いつか 息子さんと きっと 分かり合える日が来ます。 673 00:48:58,219 --> 00:49:00,204 そっか。 674 00:49:00,204 --> 00:49:09,747 ♪♪~ 675 00:49:09,747 --> 00:49:14,218 しかし 君は ホントに前向きだな。 676 00:49:14,218 --> 00:49:19,218 そういうのは 幽霊になっても 変わらないもんなんだな。 677 00:49:21,208 --> 00:49:23,728 課長だって。 あ? 678 00:49:23,728 --> 00:49:26,213 頑固なとこは 全然 変わってないですよ。 679 00:49:26,213 --> 00:49:27,713 頑固? 680 00:49:29,250 --> 00:49:31,285 まっ 確かにな。 681 00:49:31,285 --> 00:49:37,785 ハハハ…! フフっ ハハハ…! 682 00:49:40,227 --> 00:49:44,715 今日から メリーを うちで預かることにしました~! 683 00:49:44,715 --> 00:49:46,217 えぇ!? えぇ!? 684 00:49:46,217 --> 00:49:48,202 ホントに? ホント! 685 00:49:48,202 --> 00:49:50,221 やった~! やった~! 686 00:49:50,221 --> 00:49:53,207 (三船美和子) ホントに助かります。 いえ とんでもない。 687 00:49:53,207 --> 00:49:56,277 こちらは もう 大歓迎ですから。 (葵) でも どうして急に? 688 00:49:56,277 --> 00:49:59,730 実はね 家 ペット禁止のマンションなのに→ 689 00:49:59,730 --> 00:50:02,716 主人が どうしてもって 内緒で飼ってたの。 690 00:50:02,716 --> 00:50:05,202 でも バレちゃって。 はぁ~! 691 00:50:05,202 --> 00:50:09,707 三船さん マジ信じらんない。 ホント もう課長ったら まったく。 692 00:50:09,707 --> 00:50:13,778 メリーちゃんが あまりにも かわいかったもんだから ついね。 693 00:50:13,778 --> 00:50:18,199 課長! 警察官なら ちゃんと ルールは守りましょうよ! 694 00:50:18,199 --> 00:50:22,219 面目ない。 メ~リ~。 695 00:50:22,219 --> 00:50:25,706 メリー。 (鳴き声) 696 00:50:25,706 --> 00:50:28,206 まぁ いっか。 697 00:50:30,211 --> 00:50:32,213 とんぼ よかったね。 698 00:50:32,213 --> 00:50:34,248 うん。 699 00:50:34,248 --> 00:50:38,219 (葵) ねぇ お父さんって確か 犬 苦手じゃなかったっけ? 700 00:50:38,219 --> 00:50:40,704 まぁな でもさ→ 701 00:50:40,704 --> 00:50:45,209 メリーがいれば とんぼも少しは 寂しくなくなるかな~と思って。 702 00:50:45,209 --> 00:50:47,211 だって ほら あいつ→ 703 00:50:47,211 --> 00:50:49,713 口では強がって「寂しくない」 なんて言ってるけど→ 704 00:50:49,713 --> 00:50:54,213 でも やっぱり ホントは寂しいんだよ。 705 00:50:55,803 --> 00:50:58,803 そこまで とんぼのこと考えて…。 706 00:51:00,708 --> 00:51:03,210 ありがとう 航平さん。 707 00:51:03,210 --> 00:51:05,729 うわ~! お~! うお~! 708 00:51:05,729 --> 00:51:08,215 久しぶりに すごいの来たよ。 709 00:51:08,215 --> 00:51:09,717 フフっ。 710 00:51:09,717 --> 00:51:12,203 それじゃ よろしくお願いします。 711 00:51:12,203 --> 00:51:14,722 あぁ いえ メリーのことは任せてください。 712 00:51:14,722 --> 00:51:16,774 (美和子) メリー 元気でね。 713 00:51:16,774 --> 00:51:19,310 ありがとうございました。 714 00:51:19,310 --> 00:51:22,713 よ~し とんぼ 支度するぞ。 うん。 715 00:51:22,713 --> 00:51:24,715 ほい 行こう 行こう! あっち 行こう! 716 00:51:24,715 --> 00:51:27,201 ちゃんと お世話できるかな~? 717 00:51:27,201 --> 00:51:29,720 あっ あれ? 課長。 え? 718 00:51:29,720 --> 00:51:33,207 お帰りにならないんですか? いや メリーちゃん 心配だから。 719 00:51:33,207 --> 00:51:37,228 ちょっと やめてくださいよ もしかして→ 720 00:51:37,228 --> 00:51:40,281 これからも 家に しょっちゅう 上がり込むつもりじゃ? 721 00:51:40,281 --> 00:51:42,700 もちろん 来させてもらうよ ちょくちょく。 えっ!? 722 00:51:42,700 --> 00:51:46,720 だってメリーちゃん心配だもん! メリーちゃ~ん! 723 00:51:46,720 --> 00:51:49,720 勘弁してくださいよ 課長!